外贸流程中常用英语表达
外贸流程中常用英语集锦
外贸流程中常用英语集锦 外贸流程中常用英语有哪些?这是很多做外贸的朋友经常问到的问题,为了有助于大家更好地记这些单词,世界工厂网小编对外贸流程中常用英语进行了汇总,可供参考,希望对大家能有所帮助。
一般来说,外贸流程中常用英语如下: 一、General Terms 1. establishing business relation-建立业务关系 2. inquiry-询盘 3. offer-报盘 4. counter offer-还盘 5. quantity-数量 6. packing-包装 7. time of shipment-装运期 8. price-价格 9. discount-折扣 10. terms of payment-支付条款 11. insurance-保险 12. commodity inspection-商品检验 13. acceptance-接受 14. signing a contract-签订合同 15. claim-索赔 16. agency-agent 17. commission-佣金 18. exclusive sales-包销 19. joint venture-合资企业 20. compensation trade-补偿贸易 21. processing and assembling trade-加工装配贸易 22. the terms of international trade-国际贸易术语 二、Establishing business relation 建立业务关系 1. recommendation 推荐、介绍 2. inform 通知 3. enter into business relations 建立业务关系 4. catalogue 目录 5. for your reference 供您参考 6. specific inquiry 具体询价 7. promptly 立即 8. representative 代表 9. chamber of commerce 商会 10. specialize in 专营 11. on the bases of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上 12. pamphlet 小册子 13. a range of 一套 14. make offers 报价 15. import and export corporation 进出口公司 16. silk 丝绸 17. cotton piece goods 棉布 18. blouse 女衬衫 19. be of the latest style 最新式样 20. financial position 财务状况 21. trade reputation 贸易声誉 22. on display 展出 23. woolen knitwear 毛织品 24. garment 服装 25. meet with great favor 受欢迎 26. credit standing 信用地位 27. state-operated 国营的 28. currency, Chinese currency, British currency 货币,中国货币,英国货币 29. investment 投资 30. a long-term investment 长期投资 31. a profitable investment 有利可得的投资 32. a safe and sure investment 安全可靠的投资 33. a heavy investment 巨额投资 34. investment intent 投资意向 35. investment partner 投资伙伴 36. direct investment 直接投资 37. investment environment 投资环境 38. investor 投资者 39. enterprise 企业 40. joint venture enterprise 合资企业 41. cooperative enterprise 合作企业 42. exclusively foreign-owned enterprise 外商独资企业 43. state-owned enterprise 国营企业 44. collectively-owned enterprise 集体企业 45. individually owned enterprise 个体企业 三、 inquiry 询盘 1. general inquiry 一般询盘 2. specific inquiry 具体询盘 3. dealer 商人 4. quotation 报价 5. sales department 销售部 6. purchase 购买 7. enquiry 询价 8. quote 开价 9. sample 样品 10. a long-term contractt 长期合同 11. discount 折扣 12. grant 批准 13. to make an inquiry for sth 对某物询价 14. to keep the inquiry on file 把询价记录在卷 15. to inquiry for sth 对某物询价 16. to inquiry about sth 询问某事 17. process 加工 18. guarantee, guarantor 保证, 保证人 19. delivery 交货 20. port of delivery 交货港 21. time of delivery 交货期 22. prompt delivery 即期交货 23. to effect delivery 办理交货 24. to make delivery 办理交货 25. to postpone delivery 推迟交货 26. to deliver sth to sb 把某物交付给某人 27. shipment 装船 28. to make shipment 装船 29. to receive shipment 接货 30. partial shipment 分批装船 31. prompt shipment 即期装运 32. time of shipment 装运期 33. offer 报盘报价 34. a firm offer 实盘 35. a counter offer 还盘 36. to accept an offer 接受报盘 37. to extend an offer 延长报盘 38. to renew an offer 更新报盘 39. to withdraw an offer 撤消报盘 40. the validity of an offer 报盘有效期 41. to make an offer 报价 42. to offer firm 报实盘 43. to offer subject to final confirmation 报盘以最后确认为准 44. specialize in 专门经营 四、Counter offer 还盘 1. counter offer 还盘 2. enjoy great popularity 享有盛誉 3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品 4. conclude business with sb. 与某人达成交易 5. close business, close a deal , close a transaction, close a bargain 达成交易 6. trade terms 贸易条件 7. trade agreement 贸易协定 8. trade fair 交易会 9. trade mark 商标 10. foreign trade对外贸易 11 trade in sth 经营某物 12. trade with sb.与某人交易 13. favourable price 优惠价格 14. favourable terms 优惠条件 15. quotation 行情 16. discount quotation 贴现行情 17. exchange rate quotation外汇行情 18. commission 佣金 19. a commission of....%; ....% commission.百分之几佣金 20. your ..% commission你的百分之几佣金 21. The above price includes your commission of 2%.上述价格包括你方2%佣金. 22. general practice 惯例 23. accept an order 接受订单 24. cancel an order 撤消订单 25. confirm an order 确认订单 26. execute an order 履行订单 27. a back order 尚未执行的订单 28. a fresh order 新订单 29. a repeat order 续订订单 五、Quantity 数量 1. weight 重量 2. metric ton 公吨 3. long ton 长吨 4. short ton 短吨 5. kilogram, kilo, kg 公斤 6. pound, lb 磅 7. ounce, oz 盎司 8. number 个数 9. piece 件 10. pair 双 11 dozen 打 12. ream 令 13. set 套 14. length 长度 15. area 面积 16. volume 体积 17. cubic meter 立方米 18. capacity 容积 19. litre 升 20. gallon 加仑 21. bushel 蒲式耳 22. metric system 公制 23. british system 英制 24. U.S.System 美制 25. gross weight 毛重 26. net weight 净重 27. shipping weight 装运重量 28. landed weight 卸货重量 29. theoretical weight 理论重量 六、 Packing 包装 1. packaging 包装方法 2. blister packing 起泡包装 3. neutral packing 中性包装 4. skin packing 吸塑包装 5. hanging packing 挂式包装 6. catch sb's eye 引某人注目 7. mark 唛头 8. unlabelled packing 无牌的包装 9. in bulk 散装 10. in loose packing 散装 11 nude packing 裸装 12. bulk pack 整批包装 13. consumer pack 零售包装 14. large packing 大包装 15. inner packing, external packing, end packing 小包装 16. shrunk packaging, 压缩包装 17. foam-spary packaging 喷泡沫包装 18. gift-wrap 礼品包装 19. bag, sack 袋 20. jute bag 麻袋 21. polythelene bag, plastic bag 塑料袋 22. polythelene net 尼龙绳网袋 23. zippered bag 拉链袋 24. case, chest 箱 25. box 盒 26. wooden case 木箱 27. carton 纸箱 28. container 集装箱 29. rate 板条箱 30. fibre board case 纤维板箱 七、Packing(二) 包装 1. packet 小包 2. bale 包 3. bundle 捆 4. tin , can 罐头 5. basket 篮,篓,筐 6. bamboo basket 竹篓 7. bottle 瓶 8. wooden keg 小木桶 9. hogshead 大桶 10. iron drum 铁桶 11 cylinder 铁桶 12. barrel 琵琶桶 13. drum 圆桶 14. waterproof paper 防水纸 15. cellophone 玻璃纸 16. kraftpaper 牛皮纸 17. canvas 帆布 18. fibreboard 纤维板 19. nylon strap 尼龙腰子 20. plastic strap 塑料腰子 21. adhesive tape 胶带 22. stuffing material 填料 23. nylon plastic 尼龙丝 24. fermented plastic 泡沫塑料 25. paper scrap 纸屑 26. saw dust 木屑 27. tar paper 沥青纸 28. wax paper 蜡纸 29. slushing compound 润滑油 30. tarpaulin 油布、防水帆布 八、Shipment 装运 1. backlog 积压而未交付的订货 2. terms of shipment 装运条件 3. prepare goods 备货 4. load 装货 5. unload 卸货 6. board 木板,板,船舷 7. on board 在船(或车、飞机)上 8. steamer 轮船 9. space of a steamer舱位 10. shipping department 运输部门 11 liner 班轮,班机 12. book up (票、车位、舱位等)订完 13. tranship 转运 14. transhipment 转载 15. Force Majeure 人力不可抗力 16. European Main Ports --EMPs 欧洲主要口岸 17. vessel 船;飞船;飞机 18. the first available vessel 第一艘可订到的船 19. call at 停泊 20. duly 按期地,按时的 九、 Price 价格 1. Price terms 价格条件 2. bargain 讨价还价 3. currency 货币 4. on the low side 价格偏低 5. market price 市场价 6. current price 现行价 7. floor price 底价 8. make a bargain with sb 与某人成交 9. drive a hard bargain over sth. 为某事拼命讨价还价 10. a bargain sale 廉价出售 11. rock-bottom price 最低价 12. F.O.B 船上交货 13. C.I.F. 成本加保险费,运费价 14. CFR 成本加运费价。
外贸操作流程中英文
外贸操作流程中英文Introduction 简介Order Placement 订单下单1. Buyer sends purchase order: The buyer sends a purchase order to the seller, indicating the desired products, quantity, price, and delivery terms.买方发送订单:买方向卖方发送订单,明确所需产品、数量、价格和交货条款。
2. Seller confirms the order: The seller reviews the purchase order and confirms whether it can fulfill the buyer's requirements. If yes, the seller sends an order confirmation to the buyer.卖方确认订单:卖方审核订单并确认是否能满足买方的要求。
如能满足,卖方向买方发送订单确认函。
3. Buyer issues a Letter of Credit (LC): The buyer may issuea Letter of Credit to guarantee payment to the seller. The LC is a legal document issued by a bank, promising to pay the seller upon receipt of certain documents.买方开立信用证:买方可以开立信用证以向卖方保证付款。
信用证是由银行发出的法律文件,承诺在收到特定文件后支付卖方。
Production and Quality Control 生产和质量控制4. Production arrangement: Upon receiving the order confirmation, the seller arranges production and ensures the products are manufactured as per the buyer's specifications and quality requirements.生产安排:卖方在收到订单确认后,安排生产并确保产品按照买方的规格和质量要求生产。
常见外贸英文术语汇总很详细的哦
常见外贸英文术语汇总很详细的哦1. Incoterms(国际贸易术语解释):一套国际贸易合同的标准术语,用以确定买卖双方之间的责任和义务,如FOB、CIF等。
2. Letter of Credit(信用证):国际贸易中的一种支付方式,以信用证为基础,由买方银行向卖方银行发出支付指令。
3. Bill of Lading(提单):一种货物交接的证明文件,由船公司或运输公司出具,发给发货人,用于证明货物的数量、品质和交货地点。
5. Proforma Invoice(形式发票):国外买主向卖主查询其中一货物价格时,卖主为了向买主提供表面销售细节的文件。
6. Packing List(装箱单):详细列出货物包装的清单,包括货物名称、数量、重量、体积等信息,用于海关报关和物流操作。
7. Certificate of Origin(原产地证明):证明货物产地的文件,通常由出口国的商会或贸易机构出具,有利于在目的地享受关税优惠。
8. Shipment(装运):指货物从出发地到目的地的运输过程。
9. Customs Clearance(海关清关):将货物合法出入境的手续,包括申报、报关、检验、缴税等。
10. Tariff(关税):对进口或出口货物征收的税款。
11. Export License(出口许可证):一种出口货物的许可证,通常由贸易部门或政府机构颁发。
12. Import License(进口许可证):一种进口货物的许可证,通常由贸易部门或政府机构颁发。
13. Free Trade Agreement(自由贸易协定):两个或以上国家之间达成的协议,旨在减少或取消双边贸易中的关税和非关税壁垒。
14. Trade Barrier(贸易壁垒):阻碍自由贸易发展的政策措施,包括关税、配额、进出口许可证等。
15. Trade Deficit(贸易逆差):指一个国家进口商品大于出口商品的情况。
16. Trade Surplus(贸易顺差):指一个国家出口商品大于进口商品的情况。
外贸英语常用法
外贸英语常用法导言:随着全球化趋势的加剧,外贸交流日益频繁。
掌握外贸英语常用法是提高外贸工作效率的关键。
本文将介绍一些外贸英语常用法,以帮助读者在国际贸易中更加游刃有余。
一、报价和谈判:1. 询价 (Enquiry)在国际贸易中,询价是常见的第一步。
通常,询价信包括以下几个方面:询问产品细节、要求报价、交付和付款方式等。
对于询价,可回复以下模板:Dear Sir/Madam,We would like to inquire about your product [Product name]. Could you please provide us with more information, including:1. Product specifications2. Quantity required3. Packaging details4. Delivery terms5. Payment termsWe look forward to your prompt response.Best regards,[Your Name]2. 报价 (Quotation)报价是根据客户的要求提供具体价格和交货条件的文件。
一份合格的报价通常包括以下几个要素:商品信息、数量和价格、交付方式和时间、付款方式等。
下面是一份报价的示例:[Your Company Name][Address][City, State, ZIP Code][Country][Email][Phone number][Date]Dear [Customer Name],Thank you for your inquiry regarding [Product Name]. We are pleased to provide you with the following quotation:Product: [Product Name]Quantity: [Quantity Required]Unit Price: [Price per Unit]Total Price: [Total Price]Delivery Terms: [Delivery Terms]Payment Terms: [Payment Terms]Please note that the prices quoted are valid for [Validity Period] and are subject to change without prior notice.Should you have any further questions or require additional information, please do not hesitate to contact us.Thank you for considering [Your Company Name] as your potential supplier. We look forward to doing business with you.Best regards,[Your Name][Your Position][Your Company Name]3. 谈判 (Negotiation)在进行国际贸易谈判时,一些常用语可以帮助您更好地表达自己的观点和需求:- Can we meet halfway?- We propose a compromise.- What is your bottom line?- We are willing to negotiate on price/terms.- Let's find a win-win solution.二、订单和交付:1. 订单 (Purchase Order)订单是买方向卖方发出的明确购买要求文件。
外贸流程中常用英语表达.doc
外贸流程中常用英语表达出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-gsp 最惠国待遇most-favored nation treatment-mfnt 价格条件价格术语trade term (price term) 运费 freight 单价 price码头费 wharfage 总值 total value 卸货费 landing charges 金额 amount 关税 customs duty 净价 net price 印花税 stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission .装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港port of destination 零售价 retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格 world(international)market price 离岸价(船上交货价)fob-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) c&f-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)cif-cost, insurance and freight 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-gsp 最惠国待遇most-favored nation treatment-mfnt 价格条件价格术语trade term (price term) 运费 freight 单价 price码头费 wharfage 总值 total value 卸货费 landing charges 金额 amount 关税 customs duty 净价 net price 印花税 stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission .装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港port of destination 零售价 retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 期货价格forward price 现行价格(时价)currentprice prevailing price 国际市场价格 world (international)market price 离岸价(船上交货价)fob-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) c&f-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)cif-cost, insurance and freight 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-gsp 最惠国待遇most-favored nation treatment-mfnt 价格条件价格术语trade term (price term) 运费 freight 单价 price码头费 wharfage 总值 total value 卸货费 landing charges 金额 amount 关税 customs duty 净价 net price 印花税 stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission .装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港port of destination 零售价 retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证exportlicence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格 world (international)market price 离岸价(船上交货价)fob-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) c&f-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)cif-cost, insurance and freight 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-gsp 最惠国待遇most-favored nation treatment-mfnt 价格条件价格术语trade term (price term) 运费 freight 单价 price码头费 wharfage 总值 total value 卸货费 landing charges 金额 amount 关税 customs duty 净价 net price 印花税 stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission .装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港port of destination 零售价 retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格 world (international)market price 离岸价(船上交货价)fob-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) c&f-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)cif-cost, insurance and freight 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-gsp 最惠国待遇most-favored nation treatment-mfnt 价格条件价格术语trade term (price term) 运费 freight 单价 price码头费 wharfage 总值 total value 卸货费 landing charges 金额 amount 关税 customs duty 净价 net price 印花税 stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission .装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港port of destination 零售价 retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格 world (international)market price 离岸价(船上交货价)fob-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) c&f-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)cif-cost, insurance and freight 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-gsp 最惠国待遇most-favored nation treatment-mfnt 价格条件价格术语trade term (price term) 运费 freight 单价 price码头费 wharfage 总值 total value 卸货费 landing charges 金额 amount 关税 customs duty 净价 net price 印花税 stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission .装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港port of destination 零售价 retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格 world (international)market price 离岸价(船上交货价)fob-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) c&f-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)cif-cost, insurance and freight 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-gsp 最惠国待遇most-favored nation treatment-mfnt 价格条件价格术语trade term (price term) 运费 freight 单价 price码头费 wharfage 总值 total value 卸货费 landing charges 金额 amount 关税 customs duty 净价 net price 印花税 stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission .装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港port of destination 零售价 retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格 world (international)market price 离岸价(船上交货价)fob-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) c&f-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)cif-cost, insurance and freight 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-gsp 最惠国待遇most-favored nation treatment-mfnt 价格条件价格术语trade term (price term) 运费 freight 单价 price码头费 wharfage 总值 total value 卸货费 landing charges 金额 amount 关税 customs duty 净价 net price 印花税 stamp duty 含佣价price includingcommission 港口税port dues 回佣return commission .装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港port of destination 零售价 retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格 world (international)market price 离岸价(船上交货价)fob-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) c&f-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)cif-cost, insurance and freight 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-gsp 最惠国待遇most-favored nation treatment-mfnt 价格条件价格术语trade term (price term) 运费 freight 单价 price码头费 wharfage 总值 total value 卸货费 landing charges 金额 amount 关税 customs duty 净价 netprice 印花税 stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission .装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港port of destination 零售价 retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格 world (international)market price 离岸价(船上交货价)fob-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) c&f-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)cif-cost, insurance and freight 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-gsp 最惠国待遇most-favored nation treatment-mfnt 价格条件价格术语trade term (price term) 运费 freight 单价 price码头费 wharfage 总值 total value 卸货费 landingcharges 金额 amount 关税 customs duty 净价 net price 印花税 stamp duty 含佣价price including commission 港口税port dues 回佣return commission .装运港port of shipment 折扣discount, allowance 卸货港port of discharge 批发价 wholesale price 目的港port of destination 零售价 retail price 进口许口证import licence 现货价格spot price 出口许口证export licence 期货价格forward price 现行价格(时价)current price prevailing price 国际市场价格 world (international)market price 离岸价(船上交货价)fob-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) c&f-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)cif-cost, insurance and freight1111。
外贸日常英语
外贸日常英语涵盖了很多方面,包括询盘、报价、合同、装运、支付等。
以下是一些常用的外贸日常英语表达:1.询盘(Inquiry):•Could you please provide a quotation for the product mentioned in your catalog?•We are interested in purchasing your products. Can you send us a detailed price list?2.报价(Quotation):•We are pleased to offer you our best prices as follows.•The price we quoted is based on FOB Shanghai.3.合同(Contract):•We have carefully reviewed the terms of the contract and find them acceptable.•Please sign and return the contract to us at your earliest convenience.4.装运(Shipment):•The goods are ready for shipment. Please advise the shipping details.•We have booked space on the vessel for your goods.5.支付(Payment):•We have made the payment as per the terms of the contract.•The payment has been transferred to your account.6.投诉(Complaint):•We regret to inform you that the goods received are not up to the quality standard.•We kindly request you to address this issue promptly.7.感谢(Appreciation):•We would like to express our sincere appreciation for your prompt and efficient service.•Thank you for your cooperation, and we look forward to a long and successful partnership.8.协商(Negotiation):•We propose the following amendments to the terms of the contract.•Can we negotiate the payment terms to better suit both parties?9.市场分析(Market Analysis):•According to our market analysis, there is a growing demand for your products in our region.•The competitive pricing will be crucial for success in our market.10.业务邀请(Business Invitation):•We would like to invite you to visit our company for further discussions on potential collaboration.•Your presence at our upcoming trade show would be highly appreciated.以上表达涵盖了外贸日常业务中常见的情境,希望对你有帮助。
外贸跟单常用的工作术语
外贸跟单常用的工作术语1. “PO”,也就是采购订单(Purchase Order)啦。
这就像是客户给咱的一张寻宝图。
比如说,客户发了个PO过来,上面写着要1000件T 恤,啥颜色、啥尺码都写得清清楚楚,咱就得按照这个“寻宝图”去把货找齐咯。
2. “ETD”,预计离港时间(Estimated Time of Departure)。
这就好比是火车的出发时刻表。
有一回,我们有批货要发,货代告诉我们ETD 是下周五,那我们就得在这之前把货送到港口,可不能让这趟“火车”误点呀。
3. “ETA”,预计到达时间(Estimated Time of Arrival)。
就像你在等朋友来家里玩,你知道他大概啥时候到一样。
上次我等一批进口的原材料,ETA说是这周三,我那几天就一直盼着,像等久别重逢的亲人似的。
4. “MOQ”,最小起订量(Minimum Order Quantity)。
这就像去菜市场买菜,摊主说最少得买两斤才卖。
我们有个产品,MOQ是500个,客户如果要的数量少于这个,那可就没法做这笔生意喽。
5. “L/C”,信用证(Letter of Credit)。
这可是外贸中的大宝贝,就像一张超级支票。
有个新客户,他说要用L/C付款,我们就像收到了定心丸,只要按照信用证的要求发货、交单,钱就稳稳地能拿到。
6. “FOB”,离岸价(Free on Board)。
可以理解为货物在装上船之前的所有费用都由卖方承担。
就像你把东西送到车站,上车之前的事儿归你管。
我做一单生意,FOB上海港,那我就得负责把货运到上海港船上之前的一切事情。
7. “CIF”,到岸价(Cost, Insurance and Freight)。
这就像你不仅要把东西送到目的地,还要包路上的保险和运费。
我有个欧洲的客户,我们谈的是CIF价格,那我就得把货运到他们那边的港口,还得买好保险,确保一路平安。
8. “B/L”,提单(Bill of Lading)。
外贸常用英语
外贸常用英语外贸常用英语是国际贸易中必不可少的沟通工具,它涵盖了从询盘、报价、谈判到合同签订、货物运输、支付结算等各个环节。
以下是一些外贸场景中常用的英语表达:1. 询盘(Inquiry)- Could you please send me a quotation for your products?- I am interested in your products, could you provide more details?2. 报价(Quotation)- Here is our quotation for the items you inquired about.- The price is based on FOB (Free on Board) terms.3. 谈判(Negotiation)- We are open to negotiation on the price if you can place a large order.- Could we discuss the possibility of a discount for bulk purchases?4. 合同(Contract)- Please review the contract and let us know if there are any changes needed.- We will sign the contract once all terms are agreed upon.5. 订单确认(Order Confirmation)- We have received your order and will process it as soonas possible.- Your order number is XXXX, and we will keep you updated on the shipment status.6. 货物运输(Shipping)- The goods are scheduled to be shipped on the 15th of next month.- We will arrange for the goods to be insured during transit.7. 支付方式(Payment Terms)- We accept payment via T/T (Telegraphic Transfer), L/C (Letter of Credit), or PayPal.- Please make the payment within 30 days from the date of the invoice.8. 质量保证(Quality Assurance)- Our products are guaranteed to meet the quality standards specified in the contract.- In case of any quality issues, we will provide a replacement or refund.9. 售后服务(After-Sales Service)- We offer a one-year warranty on all our products.- If you encounter any problems, please contact our customer service for assistance.10. 投诉与解决(Complaints and Resolutions)- We apologize for any inconvenience caused and will address your concerns promptly.- We will investigate the issue and provide a solution within a week.掌握这些基本的外贸英语表达,可以帮助您更有效地与国际客户进行沟通和交易。
外贸流程中常用英语的表达记忆
出口信贷 export credit出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping外汇倾销 exchange dumping优惠关税 special preferences保税仓库 bonded warehouse贸易顺差 favorable balance of trade贸易逆差 unfavorable balance of trade进口配额制 import quotas自由贸易区 free trade zone对外贸易值 value of foreign trade国际贸易值 value of international trade普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT价格条件价格术语 trade term (price term) 运费freight单价 price码头费wharfage总值 total value卸货费landing charges金额 amount关税customs duty净价 net price印花税stamp duty含佣价price including commission 港口税port dues回佣return commission.装运港port of shipment折扣discount, allowance卸货港port of discharge批发价 wholesale price目的港port of destination零售价 retail price进口许口证import licence现货价格spot price出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格 world (International)Market price离岸价(船上交货价) FOB -free on board成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价) CIF -cost,insurance and freight 交货条件交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间 time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor 收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B/L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers account一月份装船 shipment during January 或 January shipment一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots分三个月装运 in three monthly shipments分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments立即装运 immediate shipments即期装运 prompt shipments收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable(责任编辑:user2)[page]交易磋商、合同签订订单 indent订货;订购 book; booking电复 cable reply实盘 firm offer递盘 bid; bidding递实盘 bid firm还盘 counter offer发盘(发价) offer发实盘 offer firm询盘 (询价) inquiry;enquiry交易磋商、合同签订指示性价格 price indication速复 reply immediately参考价 reference price习惯做法 usual practice交易磋商 business negotiation不受约束 without engagement业务洽谈 business discussion限复 subject to reply限复到 subject to reply reaching here 有效期限 time of validity有效至: valid till购货合同 purchase contract销售合同 sales contract购货确认书 purchase confirmation销售确认书 sales confirmation一般交易条件 general terms and conditions以未售出为准 subject to prior sale需经卖方确认subject to seller’s confirmation需经我方最后确认 subject to our final confirmation 贸易方式INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusive agent品质条件品质 quality 原样 original sample规格 specifications 复样 duplicate sample说明 description 对等样品 countersample标准 standard type 参考样品 reference sample商品目录 catalogue 封样 sealed sample宣传小册 pamphlet 公差 tolerance货号 article No. 花色(搭配) assortment样品 sample 5% 增减 5% plus or minus代表性样品 representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality商检仲裁索赔 claim 争议disputes罚金条款 penalty 仲裁arbitration不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书 inspection certificate of quanlity重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity) 商品检验局 commodity inspection bureau (.C.I.B)品质、重量检验证书 inspection certificate数量条件个数 number 净重 net weight容积 capacity 毛作净 gross for net体积 volume 皮重 tare毛重 gross weight溢短装条款 more or less clause外汇外汇 foreign exchange 法定贬值 devaluation(责任编辑:user2) [page]外币 foreign currency 法定升值 revaluation汇率 rate of exchange 浮动汇率floating rate国际收支 balance of payments 硬通货 hard currency直接标价 direct quotation 软通货 soft currency间接标价 indirect quotation 金平价gold standard买入汇率 buying rate 通货膨胀 inflation卖出汇率 selling rate 固定汇率 fixed rate金本位制度 gold standard 黄金输送点 gold points铸币平价 mint par 纸币制度 paper money system国际货币基金 international monetary fund。
做外贸常用的英语
做外贸常用的英语外贸常用的英语一、询价及报价Dear Sir/Madam,We are interested in your products and would like to inquire about the following items:- Product name- Specifications- Quantity- Delivery time- Payment terms- Packaging details- PricePlease provide us with your best quotation and anyrelevant information. We look forward to your prompt response. Best regards,[Your Name]Dear [Customer Name],Thank you for your inquiry regarding our products. We are pleased to provide you with the following quotation: - Product name: [Product name]- Specifications: [Specifications]- Quantity: [Quantity]- Delivery time: [Delivery time]- Payment terms: [Payment terms]- Packaging details: [Packaging details]- Price: [Price]Please note that the quoted price is subject to change based on the final order quantity. Should you have anyfurther questions or require additional information, please do not hesitate to contact us.Best regards,[Your Name]二、订单及支付1. 订单确认Dear [Supplier Name],We are writing to confirm our order for the following items:- Product name- Specifications- Quantity- Delivery address- Delivery datePlease kindly acknowledge receipt of this order and provide us with a proforma invoice for payment. We appreciate your prompt attention to this matter.Best regards,[Your Name]2. 付款确认Dear [Customer Name],Thank you for your recent order. We have received your payment of [Amount] and would like to confirm that the transaction has been completed successfully.Please note that the order will be processed and shipped according to the agreed upon timeline. Should there be any changes or updates, we will inform you promptly.We appreciate your business and look forward to serving you again in the future.Best regards,[Your Name]三、产品质量及检验1. 质量要求Dear [Supplier Name],We are writing to express our concern regarding the quality of the products we received from your company. Upon inspection, we have identified the following issues:- Defective items- Poor craftsmanship- Inaccurate specificationsWe expect the products to meet the agreed upon standards and request that you take immediate action to rectify this matter. We trust that you will prioritize our customer satisfaction and ensure future orders meet the required quality standards.Best regards,[Your Name]2. 检验要求Dear [Inspector Name],We would like to schedule a product inspection for the items we have ordered from [Supplier Name]. Please find the details below:- Date: [Inspection date]- Time: [Inspection time]- Location: [Inspection location]- Contact person: [Your Name]We look forward to your professional assessment and evaluation of the products. Your expertise will greatlyassist us in ensuring the quality and compliance of the goods received.Thank you for your attention to this matter.Best regards,[Your Name]四、售后服务及投诉1. 售后服务请求Dear [Supplier Name],We recently purchased [Product name] from your company and have encountered some issues with its functionality. We kindly request your assistance in resolving the following problems:- [Describe the issues in detail]We appreciate your prompt attention to this matter and look forward to a satisfactory resolution. Should any replacement parts or repairs be required, please advise us accordingly.Best regards,[Your Name]2. 投诉处理Dear [Customer Name],We apologize for any inconvenience caused and appreciate your feedback regarding our products and services. We take your concerns seriously and will investigate the matter thoroughly to ensure it does not happen again in the future.Please be assured that we are committed to resolving this issue promptly and to your satisfaction. We value your continued business and will do our utmost to regain your trust.Best regards,[Your Name]以上是关于外贸常用的英语的内容,希望对您有所帮助。
外贸常用英语口语
外贸常用英语口语在现代全球化的商业环境中,英语成为了沟通的共同语言。
特别对于从事外贸工作的人而言,具备良好的英语口语能力尤为重要。
本文将介绍一些外贸常用的英语口语表达,帮助您在国际贸易中更加流利地与他人交流。
1. Greetings(问候)- Good morning/afternoon/evening.(早上好/下午好/晚上好。
)- Hi/Hello, how are you today?(嗨/你好,你今天好吗?)- Have a great day!(祝你今天愉快!)2. Introductions(自我介绍)- My name is [Name].(我叫[姓名]。
)- I'm from [Country].(我来自[国家]。
)- I work for [Company].(我为[公司]工作。
)- Nice to meet you.(很高兴见到你。
)3. Making Inquiries(询问信息)- Could you please provide me with more details?(你能提供更多的细节吗?)- I'd like to know about the pricing and delivery options.(我想了解价格和交货方式。
)- When can I expect the delivery?(我可以期待什么时候交货?)- What is your minimum order quantity?(你们的最小订购量是多少?)4. Negotiations(谈判)- We would like to negotiate the price.(我们想谈谈价格。
)- Can you offer a discount for bulk orders?(你们能给大批订单提供折扣吗?)- We are looking for a competitive price.(我们正在寻找具有竞争力的价格。
外贸常用短语
外贸常用短语
以下是 8 条外贸常用短语及例子:
1. “Let's rock and roll!”(让我们大干一场吧!)
例子:“嘿,伙伴们,这批外贸订单来了,Let's rock and roll! 争取早点搞定它!”
2. “Hang in there!”(坚持住!)
例子:“最近外贸市场不太好做,但我们一定要 Hang in there! 会变好的。
”
3. “All systems go!”(一切就绪!)
例子:“产品都准备好了,包装也没问题,All systems go! 可以发货啦。
”
4. “It's a piece of cake.”(这太容易了。
)
例子:“处理这个外贸文件?It's a piece of cake. 我一会就搞定。
”
5. “Break a leg!”(祝你好运!)
例子:“明天你要去谈那个外贸合作,Break a leg! 相信你能行。
”
6. “You bet!”(当然啦!)
例子:“这次外贸展会我们会参加吗?You bet! 肯定得去啊。
”
7. “No pain, no gain.”(没有付出就没有收获。
)
例子:“想要在外贸领域取得好成绩,那就要记住 No pain, no gain. 得努力拼搏啊。
”
8. “That's the way the cookie crumbles.”(事情就是这样啦。
)例子:“这次外贸交易没谈成,That's the way the cookie crumbles. 继续加油找下一个机会呗。
”。
外贸流程常用语
英语_外贸流程常用语英语_外贸流程常用实用语第一期:GeneralTerms1.establishingbusinessrelation-建立业务关系2.inquiry-询盘3.offer-报盘4.counteroffer-还盘5.quantity-数量6.packing-包装7.timeofshipment-装运期8.price-价格9.discount-折扣10.termsofpayment-支付条款11.insurance-保险modityinspection-商品检验13.acceptance-接受14.signingacontract-签订合同15.claim-索赔16.agency-代理mission-佣金18.exclusivesales-包销19.jointventure-合资企业pensationtrade-补偿贸易21.processingandassemblingtrade-加工装配贸易22.thetermsofinternationaltrade-国际贸易术语第二期:Establishingbusinessrelation建立业务关系rm通知3.enterintobusinessrelations建立业务关系4.catalogue目录5.foryourreference供您参考6.specificinquiry具体询价7.promptly立即8.representative代表9.chamberofcommerce商会10.specializein专营11.onthebasesofequalityandmutualbenefit在平等互利的`基础上12.pamphlet小册子13.arangeof一套14.makeoffers报价15.importandexportcorporation进出口公司16.silk丝绸17.cottonpiecegoods棉布18.blouse女衬衫19.beofthelateststyle最新式样20.financialposition财务状况21.tradereputation贸易声誉22.ondisplay展出23.woolenknitwear毛织品24.garment服装25.meetwithgreatfavor受欢迎26.creditstanding信用地位27.state-operated国营的28.currency,Chinesecurrency,Britishcurrency货币,中国货币,英国货币29.investment投资30.along-terminvestment长期投资31.aprofitableinvestment有利可得的投资33.aheavyinvestment巨额投资34.investmentintent投资意向35.investmentpartner投资伙伴36.directinvestment直接投资37.investmentenvironment投资环境38.investor投资者39.enterprise企业40.jointventureenterprise合资企业41.cooperativeenterprise合作企业42.exclusivelyforeign-ownedenterprise外商独资企业43.state-ownedenterprise国营企业44.collectively-ownedenterprise集体企业45.individuallyownedenterprise个体企业。
外贸流程英语词汇学习
外贸流程英语词汇学习做外贸的在许多时候都需要接触到许多专业的外貌词汇,尤其是在eBay上做贸易的公司,虽然可以不用了解得太详细,但是如果客户问到的话,还是需要能完整答得出来的。
做外贸的在许多时候都需要接触到许多专业的外貌词汇,尤其是在eBay上做贸易的公司,虽然可以不用了解得太详细,但是如果客户问到的话,还是需要能完整答得出来的。
下面介绍一些简单的外貌常用词英语汇。
1,Quotation(报价单):价格条款(FOB、离岸港、汇率、币种等等);包装条款(叉车位、浴缸罩、人造木半包装、全木包装等,全英文包装);交货期(从下达订单或是收到定金后的多少天内交货);付款方式(TT或LC,币种,支付比例);使用的商标(客户的商标、工厂的商标、第三方商标、无商标);产品认证(CE、UL、CUL等等);2,PriceList(价格汇总表):对不同的客户分别制作价格汇总表,以便日后查询(按年份、汇率、产品系列、产品款号、相关配置等进行汇总);3,PO(Purchasing Order):客户下达采购订单,与订单相关的电子邮件及附件、传真件需要存档;下达订单后,由仓库相关人员算柜,看能否装得下,或者是有没有剩余空间,有的话可以补装其他款号的产品和配件备品配套产品等;4,PI(Proforma Invoice):制作形式发票,为客户支付定金提供书面依据;5,TT bank slip/note of the Deposit:定金水单,安排本公司财务或进出口公司查帐,到帐后便可安排生产;6,工厂PO(Factory Manufacturing Order):下达工厂生产加工订单,由生产部、开发部、质管部、供应部等部门对订单进行评审,确定订单的交期;客户下达订单有可能追加加急订单,随货走或单独走空运快递(需要确定货品明细、体积、重量、件数、UPS/DHL/FEDEX、TNT到付帐号(或第三方付款帐号)、直接从中山发货还是由中山通过顺丰快递转往香港后发空运快递);7,正式发票(Formal Commercial Invoice):由客户方面确认是否有误;8,报检:将CI、PL(Packing List)发给有进出口权和海关商检备案登记(适应于带电器部件的产品出口)的进出口公司进行商检,商检资料中注意要多预留50件配件备品,以便后面有新的配件添加到柜子里;。
外贸中常见英语简写词汇
1 CF(costfreight)成本加运费价2 T/T(telegraphic transfer)电汇3 D/P(document against payment)付款交单4 D/A (document against acceptance)承兑交单5 C.O (certificate of origin)一般原产地证6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ(dozen)一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight)重量13 G.W.(gross weight)毛重14 N.W.(net weight)净重15 C/D (customs declaration)报关单16 EA(each)每个,各17 W (with)具有18 w/o(without)没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import)进口21 EXP(export)出口22 MAX (maximum)最大的、最大限度的23 MIN (minimum)最小的,最低限度24 M 或MED (medium)中等,中级的25 M/V(merchant vessel)商船26 S.S(steamship)船运27 MT或M/T(metric ton)公吨28 DOC (document)文件、单据29 INT(international)国际的30 P/L (packing list)装箱单、明细表31 INV (invoice)发票32 PCT (percent)百分比33 REF (reference)参考、查价34 EMS (express mail special)特快传递35 STL.(style)式样、款式、类型36 T或LTX或TX(telex)电传37 RMB(renminbi)人民币38 S/M (shipping marks)装船标记39 PR或PRC(price) 价格40 PUR (purchase)购买、购货41 S/C(sales contract)销售确认书42 L/C (letter of credit)信用证43 B/L (bill of lading)提单44 FOB (free on board)离岸价45 CIF (cost,insurancefreight)成本、保险加运费价补充:CR=credit贷方,债主DR=debt借贷方(注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸流程中常用英语表达出口信贷 export credit出口津贴 export subsidy商品倾销 dumping外汇倾销 exchange dumping优惠关税 special preferences保税仓库 bonded warehouse贸易顺差 favorable balance of trade贸易逆差 unfavorable balance of trade进口配额制 import quotas自由贸易区 free trade zone对外贸易值 value of foreign trade国际贸易值 value of international trade普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT价格条件价格术语 trade term (price term)运费 freight单价 price码头费 wharfage总值 total value卸货费 landing charges金额 amount关税 customs duty净价 net price印花税 stamp duty含佣价price including commission港口税port dues回佣return commission .装运港port of shipment折扣discount, allowance卸货港port of discharge批发价 wholesale price目的港port of destination零售价 retail price进口许口证import licence现货价格spot price出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格 world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost, insurance and freight交货条件交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间 time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B/L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’ account一月份装船 shipment during January 或 January shipment一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments立即装运 immediate shipments即期装运 prompt shipments收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment notpermitted partial shipment not unacceptable交易磋商、合同签订订单 indent订货;订购 book; booking电复 cable reply实盘 firm offer递盘 bid; bidding递实盘 bid firm还盘 counter offer发盘(发价) offer发实盘 offer firm询盘(询价) inquiry; enquiry交易磋商、合同签订指示性价格 price indication速复 reply immediately参考价 reference price习惯做法 usual practice交易磋商 business negotiation不受约束 without engagement业务洽谈 business discussion限**复 subject to reply **限* *复到 subject to reply reaching here **有效期限 time of validity有效至**: valid till **购货合同 purchase contract销售合同 sales contract购货确认书 purchase confirmation销售确认书 sales confirmation一般交易条件 general terms and conditions以未售出为准 subject to prior sale需经卖方确认 su bject to seller’s confirmation需经我方最后确认 subject to our final confirmation贸易方式INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易) counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent品质条件品质 quality 原样 original sample规格 specifications 复样 duplicate sample说明 description 对等样品 counter sample标准 standard type 参考样品 reference sample商品目录 catalogue 封样 sealed sample宣传小册 pamphlet 公差 tolerance货号 article No. 花色(搭配) assortment样品 sample 5% 增减 5% plus or minus代表性样品 representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality商检仲裁索赔 claim争议disputes罚金条款 penalty仲裁arbitration不可抗力 force Majeure仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书 inspection certificate of quality重量检验证书 inspection certificate of weight (quantity) **商品检验局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)品质、重量检验证书 inspection certificate数量条件个数 number净重 net weight容积 capacity毛作净 gross for net体积 volume皮重 tare毛重 gross weight溢短装条款 more or less clause外汇外汇 foreign exchange法定贬值 devaluation外币 foreign currency法定升值 revaluation汇率 rate of exchange浮动汇率floating rate国际收支 balance of payments硬通货 hard currency直接标价 direct quotation软通货 soft currency间接标价 indirect quotation金平价gold standard买入汇率 buying rate通货膨胀 inflation卖出汇率 selling rate固定汇率 fixed rate金本位制度 gold standard黄金输送点 gold points铸币平价 mint par纸币制度 paper money system国际货币基金 international monetary fund。