改革开放以来我国基础教育课程政策话语的迁嬗——基于国际语境视角
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
关键词 课程政策 国际语境 基础教育
中图分类号:G620
文献标识码:A
DOI:10.16400/ki.kjdks.2016.09.005
Move Back of Policy Discourse of Basic Education Curriculum in our Country since the Reform and Opening up
改革开放以后,我们更是处在一个全球化趋势愈加明显的 时代,国家与国家之间的联系和交往越来越频密。正如一国政 治经济的变化发展越来越避免不了国际因素或全球力量的波 及一样,一国的科技、文化、教育的变革发展也越来越多地受到 世界潮流的影响。
伴随着经济、通讯、信息等方面的迅速发展,课程学术团体 方面的交流愈加频繁,西方课程话语对我国的影响也愈来愈广 泛和深入。由此,在赛义德所提出的理论旅行的“通道”与“条 件”更为迅捷的背景下,我国更是在加速对国际课程政策话语 的主动“拿来”与“引进”,而不是坐等话语“旅行”至此,汲汲于 将国外先进理念及有益的经验融会贯通于本国的改革之中,使 我国的课程改革能融入至世界课程改革的进程之中。
10 2016 年 / 第二十五期 / 九月(上)
科教热点
日、英、法、西德、东南亚国家)高中教育的比较研究,为新的课 程计划提供决策依据。其对于比较研究的内容也作了明确的 说明,如课程改革和发展的背景,课程结构、课程设置、课程内 容的基本情况和特点,而研究重点是统一性与差异性、灵活性 的关系,继承性与现代化的关系。研究对象则列出了 12 个国 家(地区):现代学校教育发达的美国、英国、法国;现代工业化 程度发展较快的法国、日本;意识形态动荡中的原苏联(或俄 罗斯);汉文化圈内的韩国、港、澳、台、新加坡。而对于汉文化 圈内的日本、韩国、新加坡及我国港、澳、台地区,还提出要进行 实地考察研究。②
——Based on the Perspective of International Context PENG Caixia
(School of Education of Soochow University, Suzhou, Jiangsu 215123)
Abstract Since the reform and opening up, the main trend of the development of the world curriculum constitutes an important external stimulus for the reform of curriculum policy in China. The curriculum development in the mainstream discourse such as "whole person development" and "personality development", "comprehensive", "developmental evaluation" and "quality evaluation" to promote the Chinese curriculum policy discourse moved transmutation. Key words curriculum policy; international context; basic education
事实上,回顾我国近代以来至中华人民共和国建立初期 基础教育课程改革乃至整个教育改革的历史,不难发现的一 个显著特点是,改革与外国的影响始终紧密相联:从近代初期 泛泛的师夷长技,到晚清(特别是甲午战败后)对日本的效法,
随后又有对德国的短暂模仿,再到第一次世界大战后美国化 的趋向;新中国建立初期,又“以俄为师”,掀起全面学习前苏 联的热潮。
科教热点
改革开放以来我国基础教育课程政策话语的迁嬗
——基于国际语境视角
彭彩霞
(苏州大学教育学院 江苏·苏州 215展的主要潮流构成我国课程政策变革的重要外在刺激。国际课程发展中的主流话
语如“全人发展”与“个性发展”、“综合”、“发展性评价”与“质性评价”等推动了我国课程政策话语的迁嬗。
具体而言,国际课程发展潮流中的核心话语,对我国的课 程政策究竟发生了何种影响,体现在以下几个方面。
1 对国际课程改革经验的借鉴,是我国课程政策制订的重 要依据
对国际课程发展现状的研究与分析,往往是我国制定课 程政策准备工作日程中的一项重要事务。如:1989 年,国家教 委基础教育司于 7 月 24 日、25 日召开了准备工作会议,以规 划高中教学计划的制定工作。会议议定的事项之一就是,委 派北师大、华东师大、东北师大和华南师大进行中外(苏、美、
话语或理念总是处于旅行或流亡状态之中,它们超越了自 身的局限,向外扩展,在旅行所到之处和彼时彼地的接受土壤 和环境相作用而且产生新的意义。
1983 年,文化批评家爱德华·赛义德提出了他的“旅行的 理论”(Traveling Theory)。在论文的开端部分,赛义德如此阐 述:“与人和批评流派一样,观念和理论从这个人向那个人、从 一个语境向另一个语境,从此时向彼时旅行。文化和智性生活 经常从这种观念流通中得到养分,而且往往因此得以维系”。① 他以“起点”、“通道”、“条件”、“改造”四个关键词描述了理论旅 行的四个阶段:一个源头(origin),使理论得以产生或进入话语; 有一段必须穿行的距离,一个穿越各种文本压力的通道(passage),使理论得以移向随后的时空;有一些条件(conditions),可 称之为接纳条件或作为接纳所不可避免的一部分抵制条件;完 全(或部分)地被容纳(或吸收)的理论因其在新时空中的新位 置和新用法而导致某种程度的变形(transform)。以课程话语 为例,“变形”也就是说,各种各种的课程话语体系在旅行中必 然会出现意义的强调、转化或改造,也会出现因接受者的需求 而被过度解读的现象,或跨文化交流中必然会出现的“意义强 化”或“意义流失”问题,也就是这些话语与本国土壤、环境相互 作用下会产生出新的意义。