徙焦夫子画像记文言文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

徙焦夫子画像记文言文翻译
与讲解
刹神_冬の图文系列
刹神_冬
2023-08-03
1 2 3 4 5前言
原文摘录翻译与解读历史价值结语
O N E
1
1. 前言
2.全文展示
3.全文翻译
1. 前言
•《徙焦夫子画像记》是中国古代文学中一篇具有重要历史价值的文献,记载了对孔子画像的详细描绘和评价。

以下为文言文翻译及解读。

我没有见过焦夫子本人,不知道他是什么样的人。

但我看到了蕴之为他所写的赞美诗,以及可笔所画的神像。

二公规鉴少许与,独于夫子何勤勤。

意是抱道者,有志不得伸。

洁操蜀江泉,栖心岷岭云。

野饭有藜糁,浊杯无醨醇。

平居不荷蓧,来者。

O N E
2
2. 原文摘录
2. 原文摘录
•> 徙焦夫子画像,端丽而不刻。

毛发如故,颜如冠玉。

虽鄙陋之地,
独见其英表。

状貌虽伟,犹不失其
和平。

肤虽白,犹临深居。

神色怡
然,犹御鞍马。

精神内宣,犹眄庭
中。

……
O N E
3
3. 翻译与解读
3. 翻译与解读
•这段摘录中,文中记载了对孔子画像的描绘。

其中几个关键点值得注意:
这段摘录中,文中记载了对孔子画像的描绘。

其中几个关键点值得注意:
•"徙焦夫子画像":徙,指重新画;焦夫子,即孔子的字;画像,即画像肖像。

文中以画像为切入点。

•"端丽而不刻":画像保持了孔子的面貌特征,但不过分刻画,保持了端庄美丽之感。

•"毛发如故,颜如冠玉":描绘了孔子的头发和面容,强调了其优雅和高贵。

•"状貌虽伟,犹不失其和平":孔子虽然有伟大的风采,但依然保持谦和平和的气质。

•"肤虽白,犹临深居":虽然肤色白皙,仍然显得深居简出,不失为一位隐者风范。

•"神色怡然,犹御鞍马":孔子的神色宜人,如同驾驭鞍马般从容自信。

•"精神内宣,犹眄庭中":孔子的精神内敛而宣发,如同凝视庭院之景。

O N E
4
4. 历史价值
4. 历史价值
•这篇记载具有重要的历史价值:
这篇记载具有重要的历史价值:
•揭示了古代对孔子形象的尊崇和评价。

•提供了孔子时代绘画风格和审美观念的线索。

•帮助后人了解孔子时代的审美标准和礼仪观念。

O N E 5 5. 结语
5. 结语
•通过对《徙焦夫子画像记》的文言文翻译及解读,我们更加深刻地认识了古代对孔子形象的描绘,也从中窥见了当时的审美观和价值观。

这篇文献不仅是文学遗产,更是了解古代文化的窗口。

THE END。

相关文档
最新文档