(完整版)现代西班牙语第二册课文详尽讲解+课后答案
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
II.Seguir
A.tr.跟随;接着(做某事)
1.Sentí que alguien me seguía.我觉得有人跟着我。
2.Como su familia era pobre,no pudo seguir sus estudios.因为他家很穷,因此他不能继续他的学业了。
B.intr.仍旧(处于某种状态)
C.tr.打(分数)
1.No tienes ninguna falta en los ejercicos. Te voy a poner un cinco.你的作业没有任何错误,我给你打满分(5分)。
2.Como no supo contestar,la profesora le puso un dos.因为他不知道回答,老师给他打了2分(不及格哦)。
3.Voy a decírtelo todo.我要把所有的都告诉你。
4.Vamos,ya es hora.到点了,我们走吧。
B.prnl.走了,离去,去了(某地)
1.Ya no tengo nada que hacer aquí. Me voy.我已经无事可做了,我走了。
2.Ayer vino a verte un amigo tuyo. Como no estaba se fue en seguida.昨天你的一个朋友来看你,因为你不在他马上走了。
B.tr.使响,演奏(乐器)
1.Tocaron el timbre y todos entraron en la sala para comenzar la clase.铃响后所有人都进入教室开始了上课。
2. ¿Sabes tocar piano?你会弹钢琴吗?(乐器前最好带冠词)
C.intr.敲门tocar a la puerta敲门
Indispener“使不舒服,使不和睦”的过去分词Indispuesto做形容词,“不舒服的”,因为没有宾语,故前面的sentir动词应该用自复形式。tener la nariz tapada鼻子不通,rinitis鼻炎;Perder vt.失去,丢失,迷路。Doler intr.(某部位)疼,doler un lugar a uno某人某部位疼。用法同gustar.如:我头疼me duele la cabeza(表示说话的当时在疼),注意区别:tengo el dolor de la cabeza我有时头疼(说话的时候也许不疼)。Tener fiebre发烧,tener un resfriado grave得了重感冒。Aconsejar a uno hacer una cosa.劝某人做某事,注意aconsejar虽然和后面的动词主语不一致,但后面还是出要跟原形动词;estar/quedar a dos pasos de离..没几步路。a距离de un lugar离某个地方距离,如:La plaza Tian’anmen queda a unos diez kilos de nuestra universidad.天安门广场离我们大学10来公里,而quedar en则是位于某地。
Cuando entró en el consultorio,el medico acababa de atender a otro enfermo. Hizo sentarse a Marcos,le tomó el pulso,le auscultó,le miró la lengua y la garganta,le puso el termómetro mientras le hacía preguntas. A los pocos minutos le sacó el termómetro y vio que el chico tenía 37.5 grados. Le dijo que no era un rerfriado muy grave y que no tenía por qué preocuparse.当他进入诊室以后,医生刚刚给另外一个病人看完病。医生让他坐下,给他号脉,听诊,检查了一下舌头和嗓子,边量体温边问一些问题。没几分钟医生取出温度计看了看,小伙子37.5度。医生告诉他感冒不是很严重,不必为此担心。
1.Vamos a quitar este mapa de la pared, que ya no sirve.我们要把这个地图从墙上取下来,它已经没用了。
2.Por favor,quiten todas esas cosas de la mesa.请把桌子上的所有东西都拿走。
3.Tuve que quitar muchas palabras del texto,porque no las comprendían los alumnos.我应该巴课文里的很多单词去掉了,因为学生们对它们都不太会。
III.tocar
A.tr.触摸,碰
1.La niña se acercó a mí y me tocó la mano. Comprendí que quería decirme algo.女孩走进我碰了碰我的手。我明白她是想对我说点东西。
2.Le sirvieron la comida,pero él ni la tocó.他们给他上了饭,但他碰都没碰。
1.Hace mucho frío. Póngase el abrigo.天很冷,您穿好大衣。
2.La mujer no sabía por que su hijo no quría ponerse los calcetines.母亲不知道为何她儿子不想穿袜子。
【三】课文:EN EL HOSPITAL在医院
1.La madre le quitó el pan de la mano al niño y le dijo: Lávate las manos awenku.baidu.comtes.母亲从孩子手里夺过面包并对他说:先洗洗你的手去。
2.Al campesino le quitaron la pequeña parcela que tenía.有人夺走了农夫的那片小田地。(无人称句)
Siguió jugando y sudó mucho. En ese momento se levantó un viento fresco que casi le secó el sudor.他继续玩着,出了很多汗。就在这个时候一阵几乎把他身上的汗晾干了的凉风吹了过来。levantarse un viento起风;Seguir+副动词,固定结构,切记:seguir后只要跟动词则必须是副动词形式。se levantó un viento自复被动句,主语是viento。Secar una cosa a uno把某人的东西晾干。
3.El muchacho se fue de casa a los trece años.小伙子13年前离开了家。
4.Cuando Joaquín terminó la escuela secundaria,se fue a Madrid.当Joaquín中学毕业后,他去了马德里。
V.poner(se)
I.
Mientras Marcos jugaba al baloncesto con sus compañeros,sintió calor y se quitó la chaqueta.当Marcos和他的朋友打篮球时感到热了,于是就脱掉了外衣。Mientras=cuando,jugar:玩耍,多指孩童的游戏,而若表示某种运动,则后面要用“A”,如:jugar al fútbol踢足球,jugar al voleibol打排球,jugar al tenis打网球,jugar al golf打高尔夫球,jugar al ajedrez chino下中国象棋,jugar al enigma猜谜语等。sentir(se):做“感觉,觉得”讲时接有宾语用sentir,无宾语用sentirse。如:yo siento un poco de calor及me siento descontento,分别跟了宾语calor及无宾语的形容词descontento。Quitarse,脱掉。如:当医生看完病以后就脱了工作服después consultar,el doctor se quitó el traje de trabajo。
D.tr.打针,注射
1.La enfermera me pone dos inyecciones al día.护士每天给我打两针。
2.Con las pocas inyecciones que le pusieron se curó muy rápido.随着他们给他打了几针,他很快痊愈了。
E.prnl.穿,戴
A.tr.摆,放置poner una cosa en un lugar.
1.La cama era muy grande. No sabía dónde ponerla.床很大,我不知道把它放什么位置。
2. ¿Son los libros que me traes ? Pues ponlos ahí en la mesa.这些是你给我带来的书吗?那么就放在这里的桌子上吧。
1.La sala sigue ocupada. ¿Dónde vamos a tener clases?教室还被占着,我们在哪里上课啊?
2.Estuvo enferma varios días y ahora sigue indispuesta.她病了好几天了,现在还不舒服。
3.Hace años empezó a trabajar en una oficina y aún sigue ahí.几年前他开始在一家工厂工作,现在他还在这里。Aún adv.还,更加。
Al mediodía,comenzó a sentirse indispuesto:le dolía la cabeza,tenía la nariz tapada y perdió el apetito. Su madre le tocó la frente y le dijo que tenía fiebre. Le aconsejó ir al hospital que quedaba a dos pasos de la casa.中午的时候,他开始感到不舒服:头疼,鼻塞而且没胃口。他母亲摸了一下他的额头,告诉他发烧了。母亲就劝他去一下离家很近的医院。
1.Toqué a la puerta,pero nadie contestó.我敲了门,但没人应答。
2.Escucha,parece que alquien toca a la puerta.听,好像有人敲门。
D.intr.轮到,摊到tocar a uno hacer...轮到某人做....
1.Ahora te toca hablar.现在该你发言了。
现西第二册Lección 1
【一】语法
过去分词做形容词的构成:第一变位动词去掉词尾ar加ado,第二、三变位动词去掉词尾er或ir加ido。
几个特殊变化动词:
Hacer→hecho decir→dicho oír→oído
Poner→puesto escribir→escrito abrir→abierto
Volver→vuerto morir→muerto ver→visto
Despertar→despierto醒着的,机灵的
Atender→atendido(接待的)或atento(专注的)
要切记过去分词做形容词修饰名词时要有“性、数”的变化。
【二】Léxico词汇
I.Quitar(se)
A. tr.摘,去掉quitar una cosa de una lugar
B.tr.摆桌子(准备就餐)poner la mesa.
1.Es hora de almorzar. Voy a poner la mesa.该吃午饭了,我要把桌子摆好。
2.La mesa ya estaba puesta,pero los invidados no llegaban.饭菜已经准备好了,但客人还没到。
B.prnl.脱下quitarse una cosa
1.Quítate el abrigo.你把大衣脱了吧。
2.Se quitó los zapatos para probarse los que quería comprar.他脱了鞋子来试试他想买的(鞋子)。
C.tr.夺去,夺下quitar una cosa a uno
2.La habitación que nos tocó era muy pequeña.我们摊到的房间很小。
IV.ir(se)
A.intr.去(某处);即将(做某事)
1. ¿Adónde van los señores?这些先生们去哪里?
2. ¿Con quién fuiste al cine?你和谁去的电影院?
A.tr.跟随;接着(做某事)
1.Sentí que alguien me seguía.我觉得有人跟着我。
2.Como su familia era pobre,no pudo seguir sus estudios.因为他家很穷,因此他不能继续他的学业了。
B.intr.仍旧(处于某种状态)
C.tr.打(分数)
1.No tienes ninguna falta en los ejercicos. Te voy a poner un cinco.你的作业没有任何错误,我给你打满分(5分)。
2.Como no supo contestar,la profesora le puso un dos.因为他不知道回答,老师给他打了2分(不及格哦)。
3.Voy a decírtelo todo.我要把所有的都告诉你。
4.Vamos,ya es hora.到点了,我们走吧。
B.prnl.走了,离去,去了(某地)
1.Ya no tengo nada que hacer aquí. Me voy.我已经无事可做了,我走了。
2.Ayer vino a verte un amigo tuyo. Como no estaba se fue en seguida.昨天你的一个朋友来看你,因为你不在他马上走了。
B.tr.使响,演奏(乐器)
1.Tocaron el timbre y todos entraron en la sala para comenzar la clase.铃响后所有人都进入教室开始了上课。
2. ¿Sabes tocar piano?你会弹钢琴吗?(乐器前最好带冠词)
C.intr.敲门tocar a la puerta敲门
Indispener“使不舒服,使不和睦”的过去分词Indispuesto做形容词,“不舒服的”,因为没有宾语,故前面的sentir动词应该用自复形式。tener la nariz tapada鼻子不通,rinitis鼻炎;Perder vt.失去,丢失,迷路。Doler intr.(某部位)疼,doler un lugar a uno某人某部位疼。用法同gustar.如:我头疼me duele la cabeza(表示说话的当时在疼),注意区别:tengo el dolor de la cabeza我有时头疼(说话的时候也许不疼)。Tener fiebre发烧,tener un resfriado grave得了重感冒。Aconsejar a uno hacer una cosa.劝某人做某事,注意aconsejar虽然和后面的动词主语不一致,但后面还是出要跟原形动词;estar/quedar a dos pasos de离..没几步路。a距离de un lugar离某个地方距离,如:La plaza Tian’anmen queda a unos diez kilos de nuestra universidad.天安门广场离我们大学10来公里,而quedar en则是位于某地。
Cuando entró en el consultorio,el medico acababa de atender a otro enfermo. Hizo sentarse a Marcos,le tomó el pulso,le auscultó,le miró la lengua y la garganta,le puso el termómetro mientras le hacía preguntas. A los pocos minutos le sacó el termómetro y vio que el chico tenía 37.5 grados. Le dijo que no era un rerfriado muy grave y que no tenía por qué preocuparse.当他进入诊室以后,医生刚刚给另外一个病人看完病。医生让他坐下,给他号脉,听诊,检查了一下舌头和嗓子,边量体温边问一些问题。没几分钟医生取出温度计看了看,小伙子37.5度。医生告诉他感冒不是很严重,不必为此担心。
1.Vamos a quitar este mapa de la pared, que ya no sirve.我们要把这个地图从墙上取下来,它已经没用了。
2.Por favor,quiten todas esas cosas de la mesa.请把桌子上的所有东西都拿走。
3.Tuve que quitar muchas palabras del texto,porque no las comprendían los alumnos.我应该巴课文里的很多单词去掉了,因为学生们对它们都不太会。
III.tocar
A.tr.触摸,碰
1.La niña se acercó a mí y me tocó la mano. Comprendí que quería decirme algo.女孩走进我碰了碰我的手。我明白她是想对我说点东西。
2.Le sirvieron la comida,pero él ni la tocó.他们给他上了饭,但他碰都没碰。
1.Hace mucho frío. Póngase el abrigo.天很冷,您穿好大衣。
2.La mujer no sabía por que su hijo no quría ponerse los calcetines.母亲不知道为何她儿子不想穿袜子。
【三】课文:EN EL HOSPITAL在医院
1.La madre le quitó el pan de la mano al niño y le dijo: Lávate las manos awenku.baidu.comtes.母亲从孩子手里夺过面包并对他说:先洗洗你的手去。
2.Al campesino le quitaron la pequeña parcela que tenía.有人夺走了农夫的那片小田地。(无人称句)
Siguió jugando y sudó mucho. En ese momento se levantó un viento fresco que casi le secó el sudor.他继续玩着,出了很多汗。就在这个时候一阵几乎把他身上的汗晾干了的凉风吹了过来。levantarse un viento起风;Seguir+副动词,固定结构,切记:seguir后只要跟动词则必须是副动词形式。se levantó un viento自复被动句,主语是viento。Secar una cosa a uno把某人的东西晾干。
3.El muchacho se fue de casa a los trece años.小伙子13年前离开了家。
4.Cuando Joaquín terminó la escuela secundaria,se fue a Madrid.当Joaquín中学毕业后,他去了马德里。
V.poner(se)
I.
Mientras Marcos jugaba al baloncesto con sus compañeros,sintió calor y se quitó la chaqueta.当Marcos和他的朋友打篮球时感到热了,于是就脱掉了外衣。Mientras=cuando,jugar:玩耍,多指孩童的游戏,而若表示某种运动,则后面要用“A”,如:jugar al fútbol踢足球,jugar al voleibol打排球,jugar al tenis打网球,jugar al golf打高尔夫球,jugar al ajedrez chino下中国象棋,jugar al enigma猜谜语等。sentir(se):做“感觉,觉得”讲时接有宾语用sentir,无宾语用sentirse。如:yo siento un poco de calor及me siento descontento,分别跟了宾语calor及无宾语的形容词descontento。Quitarse,脱掉。如:当医生看完病以后就脱了工作服después consultar,el doctor se quitó el traje de trabajo。
D.tr.打针,注射
1.La enfermera me pone dos inyecciones al día.护士每天给我打两针。
2.Con las pocas inyecciones que le pusieron se curó muy rápido.随着他们给他打了几针,他很快痊愈了。
E.prnl.穿,戴
A.tr.摆,放置poner una cosa en un lugar.
1.La cama era muy grande. No sabía dónde ponerla.床很大,我不知道把它放什么位置。
2. ¿Son los libros que me traes ? Pues ponlos ahí en la mesa.这些是你给我带来的书吗?那么就放在这里的桌子上吧。
1.La sala sigue ocupada. ¿Dónde vamos a tener clases?教室还被占着,我们在哪里上课啊?
2.Estuvo enferma varios días y ahora sigue indispuesta.她病了好几天了,现在还不舒服。
3.Hace años empezó a trabajar en una oficina y aún sigue ahí.几年前他开始在一家工厂工作,现在他还在这里。Aún adv.还,更加。
Al mediodía,comenzó a sentirse indispuesto:le dolía la cabeza,tenía la nariz tapada y perdió el apetito. Su madre le tocó la frente y le dijo que tenía fiebre. Le aconsejó ir al hospital que quedaba a dos pasos de la casa.中午的时候,他开始感到不舒服:头疼,鼻塞而且没胃口。他母亲摸了一下他的额头,告诉他发烧了。母亲就劝他去一下离家很近的医院。
1.Toqué a la puerta,pero nadie contestó.我敲了门,但没人应答。
2.Escucha,parece que alquien toca a la puerta.听,好像有人敲门。
D.intr.轮到,摊到tocar a uno hacer...轮到某人做....
1.Ahora te toca hablar.现在该你发言了。
现西第二册Lección 1
【一】语法
过去分词做形容词的构成:第一变位动词去掉词尾ar加ado,第二、三变位动词去掉词尾er或ir加ido。
几个特殊变化动词:
Hacer→hecho decir→dicho oír→oído
Poner→puesto escribir→escrito abrir→abierto
Volver→vuerto morir→muerto ver→visto
Despertar→despierto醒着的,机灵的
Atender→atendido(接待的)或atento(专注的)
要切记过去分词做形容词修饰名词时要有“性、数”的变化。
【二】Léxico词汇
I.Quitar(se)
A. tr.摘,去掉quitar una cosa de una lugar
B.tr.摆桌子(准备就餐)poner la mesa.
1.Es hora de almorzar. Voy a poner la mesa.该吃午饭了,我要把桌子摆好。
2.La mesa ya estaba puesta,pero los invidados no llegaban.饭菜已经准备好了,但客人还没到。
B.prnl.脱下quitarse una cosa
1.Quítate el abrigo.你把大衣脱了吧。
2.Se quitó los zapatos para probarse los que quería comprar.他脱了鞋子来试试他想买的(鞋子)。
C.tr.夺去,夺下quitar una cosa a uno
2.La habitación que nos tocó era muy pequeña.我们摊到的房间很小。
IV.ir(se)
A.intr.去(某处);即将(做某事)
1. ¿Adónde van los señores?这些先生们去哪里?
2. ¿Con quién fuiste al cine?你和谁去的电影院?