七月送别的诗
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
七月送别的诗
《送魏二》
醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。
忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。
一、衍生注释:
1. “魏二”:友人的名字。
2. “橘柚香”:点明送别的季节是秋季(橘柚成熟之时),同时橘柚香也烘托出一种清新的氛围。
3. “江风引雨入舟凉”:江风带来雨水,使舟中变得寒凉,“凉”字不仅是身体上的感受,也暗示着离别的凄凉。
4. “潇湘”:潇水和湘水,在今湖南境内,这里指代友人要去的地方。
5. “清猿”:凄清的猿啼声,在古典诗词中常常与哀愁相连。
二、赏析:
这首诗首句描写了送别的地点和当时的环境氛围,醉别江楼,橘柚飘香,画面感十足。
第二句中江风带雨入舟,给本来就惆怅的离别更添几分凉意。
后两句诗人展开想象,友人远在潇湘的月下,在梦中听着那哀愁的猿啼声,“忆君”“愁听”等词将诗人对友人的思念和担忧表现得淋漓尽致。
整首诗虚实结合,通过描写眼前的送别场景和想象友人到达后的情景,将离别的愁绪层层递进地表达出来。
三、作者介绍:
王昌龄,字少伯,京兆长安(今陕西西安)人。
盛唐著名边塞诗人,他的诗以七绝见长,被后人誉为“七绝圣手”。
其诗题材多样,既有反映边塞生活的作品,也有送别诗、闺怨诗等。
他的边塞诗气势雄浑,格调高昂;送别诗则情感真挚,意境深远。
四、运用片段:
记得我和好友分别的时候,就如同王昌龄送别魏二那般惆怅。
那天我们在江边的小酒馆里,周围弥漫着淡淡的花香,就像诗中的“醉别江楼橘柚香”。
当他踏上那远去的船,江风吹来,我突然感觉心里凉飕飕的,就像那“江风引雨入舟凉”的感觉,我知道,从此我们将分隔两地,只能在思念里担忧着对方的生活,就像诗中诗人对友人的牵挂一样。
《芙蓉楼送辛渐二首·其一》
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
一、衍生注释:
1. “芙蓉楼”:原名西北楼,遗址在润州(今江苏镇江)西北。
2. “辛渐”:诗人的友人。
3. “寒雨连江”:寒冷的雨笼罩着江面,描绘出一种迷蒙而清冷的氛围。
4. “吴”:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。
5. “楚山”:楚地的山,这里指镇江一带的山。
6. “冰心在玉壶”:比喻人的清廉正直。
二、赏析:
前两句描绘出一幅寒雨笼罩江面,清晨送客的画面,“连江”写出雨势之大,“夜入吴”点明时间和地点。
“楚山孤”中的“孤”字不仅写出楚山的孤独,更暗示友人离去后自己的孤独感。
后两句则是诗人对友人的嘱托,如果洛阳亲友问起自己,就说自己的心如同玉壶中的冰心一样纯洁清正。
这两句既表现出诗人的人格魅力,也从侧面反映出当时的社会环境可能存在一些复杂的情况。
三、作者介绍:
王昌龄,字少伯,盛唐著名诗人。
他一生坎坷,仕途不顺,但他的诗歌成就颇高。
他的送别诗感情真挚,意境深远,在唐代诗坛上占有重要的地位。
四、运用片段:
我有一个朋友要去远方工作,在送别他的时候,天正下着淅淅沥沥的小雨,那感觉就像王昌龄诗中的“寒雨连江夜入吴”。
周围的一切看起来都那么清冷。
当他的车渐渐远去,我望着远处的山峦,突然觉得那山就像“楚山孤”一样,而我也像是被孤独笼罩着。
我想,等他到了新的地方,如果有人问起我,我希望他能像王昌龄对辛渐说的那样告诉别人,我依然保持着自己的初心,就像“一片冰心在玉壶”。
《晓出净慈寺送林子方二首·其二》
毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
一、衍生注释:
1. “净慈寺”:杭州西湖畔的著名佛寺。
2. “林子方”:作者的友人。
3. “六月中”:点明时间是农历六月,正值夏季。
4. “接天莲叶”:莲叶无边无际,仿佛与天相接,极言荷叶之多之广。
5. “别样红”:特别的红,突出荷花在阳光映照下的艳丽色彩。
二、赏析:
这首诗虽然是送别诗,但前两句以议论起笔,强调西湖六月的风光与众不同。
后两句则具体描绘出西湖的美景,那接天的莲叶和映日的荷花,色彩鲜明,画面感极强。
诗人通过对西湖美景的描写,看似在写景,实际上也蕴含着对友人的惜别之情,这么美的景色友人却要离开,同时也可能是希望友人能记住西湖的美景,记住自己。
三、作者介绍:
杨万里,字廷秀,号诚斋。
吉州吉水(今江西省吉水县)人。
南宋文学家、官员,与陆游、尤袤、范成大并称为南宋“中兴四大诗人”。
他的诗风格清新自然,语言通俗易懂,被称为“诚斋体”。
四、运用片段:
我的好朋友要离开我们生活的小镇了,我送他的时候就想起杨万里送林子方的情景。
我们这里有一个美丽的湖泊,虽然比不上西湖,但也是风景如画。
那是七月的时候,湖中的莲叶长得极为茂盛,像诗里说的“接天莲叶无穷碧”,荷花也开得格外艳丽,“映日荷花别样红”。
我对他说,你看这里的景色这么美,你却要走了,就像林子方离开西湖一样,我真的很舍不得你啊。
《送元二使安西》
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
一、衍生注释:
1. “元二”:作者的友人。
2. “安西”:指唐代安西都护府,在今新疆库车附近。
3. “渭城”:秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。
4. “浥”:湿润。
5. “轻尘”:细小的尘土。
7. “柳色新”:柳树被雨水冲洗后显得清新。
古人有折柳送别的习俗。
二、赏析:
首句写渭城早晨的雨景,“浥轻尘”写出雨的轻柔,使得道路上的尘土不再飞扬。
第二句中“客舍青青柳色新”,客舍周围柳树的清新颜色,既点明了送别地点,又因为柳与“留”谐音,暗示了离别。
后两句“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”是千古名句,诗人劝友人再饮一杯酒,因为友人一旦西出阳关,就很难再遇到故旧之人了。
这两句将诗人对友人的不舍和担忧表现得极为深刻。
三、作者介绍:
王维,字摩诘,号摩诘居士。
河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。
唐朝著名诗人、画家。
王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,以诗名盛于开元、天宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。
四、运用片段:
我一哥们要去远方打拼了,送他的时候,那天早上刚下过一场小雨,就像王维诗中的“渭城朝雨浥轻尘”,路边的树看起来格外清新,就像“客舍青青柳色新”。
我心里特别不是滋味,就拉着他到小酒馆,对他说:“兄弟啊,这一走不知道什么时候才能再见面,就像王维送元二一样,你再喝一杯酒吧,出了这地儿就很难碰到熟人了,西出阳关无故人啊。
”
《别滁》
花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。
别后不知君远近,触目凄凉多少闷。
渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。
夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨。
一、衍生注释:
2. “花光浓烂”:花朵盛开,色彩绚烂。
3. “柳轻明”:柳色清新明亮。
4. “酌酒花前”:在花丛前饮酒。
5. “君”:这里指滁州的友人。
6. “鱼沉”:古人有鱼传尺素之说,鱼沉表示没有书信往来。
二、赏析:
首联描写了滁州送别时的美好场景,花光柳色,在花前饮酒送别。
颔联则写出分别后的迷茫,不知道友人的远近,心中满是凄凉和烦闷。
颈联进一步说随着距离的增加,连书信都没有了,这种无处问询的感觉更添忧愁。
尾联以景写情,深夜风竹的声音在诗人听来都是恨意,将离别的愁绪推向高潮。
三、作者介绍:
欧阳修,字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家。
欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖,领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。
四、运用片段:
我离开我生活多年的小镇时,那些朋友们为我送行。
当时小镇上花开得正盛,柳树也特别清新,就像欧阳修诗里的“花光浓烂柳轻明”,我们就在花丛前喝酒。
可当我真的离开后,我心里空落落的,不知道朋友们过得怎么样,就像“别后不知君远近”。
慢慢地,联系也少了,我就常常想,我像在茫茫大海里找不到方向的鱼一样,这就如同“水阔鱼沉何处问”,每当深夜听到风吹竹子的声音,我就特别难过,感觉那声音里全是离别的恨意,就像诗里描绘的那样。