英语毕业论文
毕业研究论文英语作文
毕业研究论文英语作文Graduation Research Paper。
Abstract:This research paper aims to explore the impact of technology on education and its effectiveness in enhancing learning outcomes. The study focuses on the integration of technology into traditional classroom settings and the benefits it brings to both students and teachers. The research utilizes a mixed-methods approach, including surveys, interviews, and classroom observations, to gather data from students and teachers. The findings indicate that technology integration positively influences student engagement, motivation, and academic performance. Teachers also report an improvement in their teaching effectiveness and the ability to personalize instruction. However, challenges such as access to technology and the need for teacher training and support are identified. The research concludes with recommendations for policymakers, educators,and researchers to further promote the effectiveintegration of technology in education.1. Introduction。
英语专业论文英语范文推荐(精选4篇)
英语专业论文英语范文推荐(精选4篇)选择英语文学的毕业论文选题可以从三个方向进行:国别文学研究、文学批评理论研究和比较文学研究。
问渠那得清如许,为有源头活水来,本文是勤劳的小编给家人们找到的英语专业论文英语范文推荐【精选4篇】,仅供参考,希望对大家有一些参考价值。
英语小论文800字篇一1.坚强的意志是成功的重要保证。
2.意志坚定的人才能完成伟大的使命,3.学生也是这样,不刻苦学习,终究不会成为有用之才There is an old saying: where there is a will, there is a way. It tells us that a strong will is the most essential quality that anyone who wants to achieve success. It can contribute a lot to one’s success.Although “All roads lead to Rome”, none of them is completely smooth. Our life is filled with obstacles which may make us feel so hopeless that we may choose to give up. At the crucial moment, strong will helps a lot. As a matter of fact, the ability to work through difficult situation and unfortunate events with strong will can make one stronger and more capable. In other words, if we want to realize life’s goal, we must keep forging ahead with strong consciousness.From what has been discussed above, we can see that the establishment of tough determination is of great importance to everyone. With a strong will, including our knowledge, we will be able to deal with any situation in our life. Whatever we do, as long as we stick to and do not give up easily, we will realize the goal at last.英语专业论文模板篇二“魅力新声”英语歌唱比赛不仅具有较高的学术含量,而且包含较浓厚的英语文化。
英语专业论文(5篇)
英语专业论文(5篇)英语专业论文(5篇)英语专业论文范文第1篇1.专业老师英语教学阅历不足,教学热忱不高。
国内大多数高校的专业英语老师始终由本专业老师担当,专业老师一般是非师范类院校毕业,虽然专业功底深厚,但英语教学技巧与水平有限,教学仅停留在专业英语课文阅读与重点句子翻译层面。
老师过分注意科研,忽视教学,没有全身心地投入教学,教学责任心不强,老师在专业英语教学上应付了事,教学质量差。
目前,专业英语老师采纳的教学方法多是传统的"一言堂、填鸭式'教学模式,缺少吸取新学问、提高学术水平的热忱和动力。
2.同学英语水平参差不齐,学习爱好不高。
国内农业院校绝大多数同学英语基础相对较差,英语水平参差不齐,英语基础差的同学学习专业英语很吃力,再加上对专业英语的重要性熟悉不够,学习爱好不高,简单产生厌倦心情。
有的同学专业词汇功底浅,很少并且很难进行外文资料的翻译和阅读,不能够准时猎取国际性的本专业的最新讨论动态。
3.教学内容设置不合理,教学形式平凡。
当前,各院校开设的园艺专业英语课程与综合性学术英语之间缺乏连接性,英语课程大多围绕专业英语词汇及文章内容的讲解,这种教学内容设置忽视了对同学专业英语技能层面和语言层面力量的综合培育。
各高校所用的教材主要有自选原版英文教材和自行选编教材两种形式,自编教材内容编排过于古板、陈旧,还有的教材内容难度偏高或者涉及的专业内容过于简洁,不能满意专业要求。
再有,各高校通常采纳传统的"填鸭式'教学模式,偏重于老师的讲解,教学内容枯燥,教学形式单一,忽视了同学的主动性和制造性,同学学习的乐观性不高,同学只是被动接受学问。
这种教学形式比较死板,同学无法参加到教学过程中,扼杀了同学的学习爱好与英语语感的培育,最终导致我国专业英语缺乏创新性的局面。
二、本项园艺专业英语教学改革特色与成效在园艺专业英语教学实践中尝试了一系列园艺专业英语教学改革并取得了肯定成效,详细改革如下。
英语专业毕业论文(纯英文)
English Major Graduation ThesisIntroductionThe aim of this thesis is to investigate the impact of technology on the teaching and learning of English as a second language. Over the past few decades, technology has greatly changed the way we live and communicate with each other. English language teaching is no exception to this trend, with technology now playing a crucial role in educational settings around the world.The purpose of this study is to identify the specific ways in which technology has impacted English language education and to evaluate the effectiveness of these new methods. The findings of this research can help educators better understand the benefits and limitations of using technology in the classroom, and can inform future developments in teaching techniques and language learning.Literature ReviewThe use of technology in education has been growing rapidly in recent years. Many studies have examined the impact of technology on language learning, and a growing body of research has focused on the use of mobile devices, such as smartphones and tablets, in language teaching.One of the key benefits of technology in language learning is flexibility. Digital materials, such as online courses, e-books, and multimedia resources, offer learners the ability to learn anytime and anywhere. In particular, mobile devices afford a high degree of flexibility, enabling learners to study on the go, outside of formal classroom settings.Another benefit of technology is the ability to provide personalized learning. With the use of online platforms and tools, educators can adapt their teaching to individual learners’ needs, providing a more effective and efficient learning experience. For example, automated language learning platforms can provide personalized feedback and support, allowing learners to work at their own pace and improve their language proficiency.However, there are also some limitations to using technology in language learning. One of the key challenges is the need for digital literacy, particularly among older learners or those with limited access to technology. In addition, the cost of implementing technology in the classroom can be a barrier, particularly for low-income students or schools.Research MethodologyTo investigate the impact of technology on English language teaching and learning, this study employs a mixed-methods research approach. This includes both qualitative and quantitative data collection and analysis.The qualitative component of the study involves semi-structured interviews with English language educators and learners, as well as classroom observations and analysis of digital materials used in teaching. The quantitative component includes a survey of English language learners, involving both open-ended and closed-ended questions.Data analysis will involve both coding of qualitative data and statistical analysis of the survey data. The study will also include a comparative analysis of the effectiveness of traditional teaching methods versus technology-enhanced teaching methods.ConclusionThe growing use of technology in education and the increasing demand for English language proficiency have made it essential to understand the impact of technology on English language teaching and learning. This study aims to provide insights into the effectiveness of technology in language education, identify the benefits and challenges of using technology, and inform future developments in language teaching techniques.The findings of this research can be used by educators and policy-makers to improve the quality and accessibility of English language education, particularly in countries where English is not the primary language. By understanding the potential of technology in language learning, educators can create more effective and efficient teaching methods that meet the needs of learners in the 21st century.。
英文论文(优秀4篇)
英文论文(优秀4篇)选择英语文学的毕业论文选题可以从三个方向进行:国别文学研究、文学批评理论研究和比较文学研究。
以下是可爱的编辑为大伙儿收集整理的英文论文(优秀4篇),希望可以帮助到有需要的朋友。
英语专业论文模板篇一很多学生忽视了毕业论文的重要性和现实意义,这是其写作质量不高的主要原因之一。
毕业论文是大学生在校期间向学校所交的较后一份书面作业。
英语专业学生在修完一般英语写作课程后,初步熟知和掌握了基本的写作要素和技巧,这时为了深化写作内容,进一步提高文字表达能力,须开始进行学术论文写作。
毕业论文写作在巩固了词的各种意义、搭配、用法、词序,句子的定义、结构、种类、用法,即写作的基本要素和技巧的同时,还能培养初步的研究、分析和总结问题的能力。
这就为学生在日后进一步从事相关学科的研究工作打下了坚实的基础。
《高等学校英语专业教学大纲》指出,“毕业论文是考察学生综合能力、评估学业成绩的一个重要方式”。
毕业论文写作的优劣、质量的高低是决定学生能否顺利毕业或可否被授予学位的重要依据。
因此大学生须重视和认真撰写毕业论文。
英语论文范文word 篇二Upon the completion of the thesis, I would like to take this opportunity toexpress my sincere gratitude to my supervisor, Professor Peng Xiaohua, who hasgiven me important guidance on the thesis. Without his help and encouragement,my thesis would have been impossible. Besides his help with my thesis,he hasalso given me much advice on the methods of doing research, which is of greatvalue to my future academic life.I am also obliged to other teachers whose lectures have broadened my scopeof vision in British and American literature and help me lay a necessaryfoundation for the writing of the thesis. I am also grateful to all the members ofthe faculty and staff in the College of Foreign Languages who have provided mewith a lot of help and guidance.Last but not least, I would like to express my gratitude to all the friends andfamily members who have offered me help. Without their help,I could not havefinished my study and this thesis.英语专业论文模板篇三分层次提出教学要求:英语系按照学校的要求把XX级学生以入学成绩为依据分了两个层次,A层次普通学科专业班级,B层次体音美专业班级。
英语专业全英毕业论文(汉英公示语翻译)
本科毕业论文题目:On English Translation of ChinesePublic Signs 院(系):外语系班级:英语级班姓名:学号:指导教师:教师职称:汉英公示语的翻译摘要公示语向来被称作“城市的脸孔",是给所有到中国来的外国人士留下第一印象的中国名片。
然而,公示语翻译的错误比比皆是,这大大影响了公示语作用的发挥,削弱了我国的国际形象。
为了树立我国良好的国际形象,不断规范和完善城市公示语的翻译成为了一项亟待完成的工作。
基于以上原因,作者尝试从理论和实践的角度分析现今汉英公示语翻译中所存在的一些问题。
通过对大量标准以及问题公示语翻译的深入观察分析,作者对公示语的一般特征进行了总结并对公示语翻译中出现的问题进行了分类,从而在实践观察和对相关理论深入研究的基础上提出相应的翻译策略。
翻译并不仅仅是跨语言行为,它更是一种文化信息的传递。
公示语的翻译同样如此。
得体的公示语翻译不仅在语言上要无懈可击,在文化信息传递上也要雅俗共赏。
本文还对公示语的概念做出了解释,并根据目的需求与功能两种标准对公示语做了分类。
在介绍公示语的特征时,作者将其分为语言特征与功能特征,特征与分类不同,也决定了需要采取不同的翻译策略。
关键词:汉英翻译;公示语;问题;翻译策略On English Translation of Chinese PublicSignsAbstractPublic signs, which have alway s been referred to “face of city”, are the first impression of China for the people who come to China. However, the ubiquitous translation mistakes of public signs greatly undermine the international image of China. So,specificating and constantly perfecting the translation of public signs have become an urgent work in order to establish a good international image.The paper ventures an attempt to analyze the current problems existing in the C-E translation of public signs and to seek proper translational strategies both from the perspectives of theory and practice.By closely observing numerous samples of both standard and problematic translation of signs,the author manages to generalize the characteristics of public signs and to categorize the problems and mistakes in the current C-E translation of public signs.Then, proper translational strategies are proposed on the basis of in-depth study of relevant theories and keen observation of practice.Translation is not merely a cross-linguistic activity, but more of a transmission of cultural information.The translation of public signs is no exception.An appropriate translation of public sign should not only belinguistically correct, but also culturally acceptable.This paper expresses the meaning of the public signs and classify the signs according to the standards of objective demand and function. And the characteristics of the public signs are different studied from linguistic features and functional features,which determines to adopt different translation strategies.Key words: Chinese-English translation public sign problems translation strategyContents摘要 (I)Abstract (II)CHAPTER I Introduction (1)1.1 O bjective of the study (1)1.2 Significance of the study (1)1.3 Structure of the paper (2)CHAPTER II General Introduction to Public Signs (3)2.1 Definition of Public Signs (3)2.2 Functions of Public Signs (3)2.2.1 Directing function (4)2.2.2 Prompting function (4)2.2.3 Restricting function (4)2.2.4 Compelling function (5)CHAPTER III Analysis on Problems in C-E Translation of Public Signs (6)3.1 Linguistic translation problems (6)3.1.1 Spelling errors (6)3.1.2 Grammatical errors (6)3.1.3 Wrong dictions (7)3.2 Cultural translation problems (7)CHAPTER IV Strategies of C-E Public Signs Translation and Requirementfor Translator (9)4.1 Principles of C-E translation of Public Signs (9)4.1.1 Clearness (9)4.1.2 Conciseness (10)4.1.3 Simple words (10)4.2 Methods of C-E translation of Public S igns (11)4.2.1 Modification (11)4.2.2 Addition (11)4.2.3 Omission (12)4.2.4 Mutual transformation of affirmative and negativee xpressions (13)4.3 Requirement for the t ranslators (13)CHAPTER V Conclusion (15)Acknowledgements (16)Works Cited (17)CHAPTER I Introduction1.1Objective of the studyThe research objective of the study is to examine the translation problems in the Chinese-English public signs translation and further propose the translation strategies as well as principles suitable for specific groups.The studies begin with the careful and long period of observation of the problems existing in the public signs translation. On the basis of the classification of the translation errors proposed by Christiane Nord, the author aims at the most appropriate translation strategies for each type. With the examination of sufficient sources, the author finds that it is not difficult to eliminate the errors at linguistic level since the text of the public signs is less complex than documentary and other instrumental texts due to its conciseness and directness features (Ni 18).1.2 Significance of the studyPublic S igns affect people’s life in a tremendous way. When somebody smokes, it is the public sign that stops him. In fascinating and mysterious spots where we have never been to, it is the public sign that teaches us related knowledge. Foreign visitors from all walks of life,such as entrepreneurs,professors,students and tourists come to China for various purposes.But for most of them,they know little about Chinese.In this case,it is necessary to translate Chinese public signs into English for the convenience of these foreign visitors.In this case, a proper translation helps establish a good image of China and enhance the cultural communication.1.3 Structure of the paperThe paper is structured with five chapters:The first chapter is a general introduction to the thesis, including the objective of the study, the structure of the thesis and the significance of the study. The second chapter makes a general introduction to public sign, including the definition and functions of public sign. The third chapter focuses on the problems of C-E translation of public signs from linguistics and cultural perspectives. The fourth chapter deals with translation strategies of C-E public signs in connection with principles, methods and the standardization for the translators, including modification, addition, omission and mutual transformation of affirmative and negative expressions. And the fifth chapter draws a conclusion to the paper,in which the author appeals for translators and scholars to make contributions to the C-E translation of public signs.CHAPTER II General Introduction to Public Signs2.1 Definition of Public SignsPublic Signs,which are usually called“signs”,include public notices,advertisements,slogans and expressions on the public signs.Public signs refer to “signs” in English and are defined in different ways.Ac cording to Longman Dictionary of Contemporary English(1997),a sign is a piece of paper, metal, or wood with words or a picture that gives information,warnings,or instructions.In that sense, public sign is the general terms for indicators,signs,traffic signs, posters, slogans, warning, short notices,short instructions,stickers,and are becoming the catch word and the buzzword.All in all, public signs are so widely used and played important roles in our daily life.2.2 Functions of Public SignsPublic signs are essential to the normal operation of the society and their influence is also visible in almost every aspect of our daily life.Sometimes,we have to admit that our lives cannot do without the proper guidance that public signs provide to us.However, what usually happens is that we are prone to be bewildered by various public signs and the enormous information they convey to us.Therefore, it would be necessary to classify the public signs in terms of their functions as well as the status of information that they deliver.2.2.1 Directing functionDirecting is the most basic function of public signs, t his type of public signs is used to give readers related information about what the institution is,what it deals with and what kind of service it can provide.For example:Take Away(外卖),Gas Station(加油站),Emergency Exit(紧急出口),Business Hours(营业时间),Pause(暂停),Menu(菜单),Airport Security(机场安检).From the examples above we may tell that the language and the tone of these public signs are generally neutral,reflecting no attitude towards receptors.Therefore,public signs of this kind are purely informative rather than vocative.2.2.2 Prompting functionPromoting signs are similar to the directive ones in their informative function. While the difference is the former .carries the tone of warning,reminding the readers to pay some attention to certain things or activities.For example:Keep Clear(请保持清洁), Keep Silence(请保持安静),Wet Paint(油漆未干),Fully Booked(客满),Beware of Pickpockets(小心扒手),Maximum Height(限高).2.2.3 Restricting functionPublic Signs with restricting function impose restriction or even prohibition on receptors.The language used in this kind of signs are simple and direct but are not in rude,tough or impolite way.We can list some of them as following:Pay In Cash(现金支付),Slow Out(减速慢行),Keep Silence(保持安静),30 Minutes Parking(限停30分钟),Seat By Number(对号入座), Stand In Line(排队等候).2.2.4 Compelling functionCompelling function is the strongest considerable mood.It is used to prohibit the readers to do something or must do something.The language used is usually forceful,with no possibility of making a compromise.The sign with this function which we mostly often see is“No Smoking禁止吸烟”,that is to say that smoking iscompletely forbidden.Imperative sentence is not enough to express this strong mood,usually, we use“No+…”form,for example,“No Food禁止携带食物”.More examples:Don’t Touch(禁止触摸),No Cameras(禁止拍照),No Visitors(游客止步),No Trucks(卡车禁止通行),Dogs Not Allowed(禁止带狗入内).Translation of the public signs, translators not only need to grasp their function features since we use different mood to express different function,but also should keep their language features in mind during the translating.CHAPTER III Analysis on Problems in C-E Translation ofPublic Signs3.1 Linguistic translation problemsLinguistic translation errors are often due to deficiencies in the translator's source or target language competence (Nord 77).And in his book Pragmatics and English Language He Ziran explained that by making linguistic errors,the translators and interpreters fail to conform to the target language structures,instead they blindly translate the source text in their own language structures(157).Professor Wang Yinquan, classifies linguistic translation errors into: spelling mistakes, grammar mistakes and wrong diction (32).3.1.1 Spelling errorsSpelling errors are typical translation problems in bilingual public signs. The reasons for this type of errors attribute to the three factors: the incompetent language acquisition, the laziness of the translator when writing, the uncertainty of the correct spelling, among which the third type is most difficult to be identified. For example: 3.1.2 Grammatical errorsApart from spelling mistakes,many grammatical errors also occur in the translated signs.These errors appear in various forms,most of which result from the translator’s poor command of the English language or irresponsible working attitude.As a result,the translated public signs cannot be of any help to the target readers.Sometimes they may do damage the image of our city.For example: 室内停车场(Car Park)—It may be apparent to tell that the translator intends to use the word“park”as a noun to express the meaning of parking place for automobiles.However, as a noun the word actually means a public place wherepeople can entertain themselves with the landscape or public facilities in it.Therefore, it will be advisable to use the gerund form of the word “park”and translate it as“Indoor Parking”.3.1.3 Wrong dictionsWrong Dictions occur when t he translator doesn’t make right choices of words in the target culture that will lead to unsuccessful expression of the correct information to the target text receivers. In fact, many English words have more than one meaning. Sometimes one word used to describe the source culture may not be applicable in another situation and the diction is conditioned. The words chosen for each text might vary according to different semantic and syntactic features in different situations. For example:请勿采摘花朵--Please Don’t Pick Flowers. Here use“pick”to describe the gesture. In fact, there is a variety of expression in English corresponding with “摘”, of which one of the expressions is “pick”. But in the given circumstances, “pick”doesn’t equate with “摘”. “Pick”means to select among a variety of choices, but here the sender wants to persuade people not to pluck the flowers. The error is due to the confusion about the seemingly identical usage of one word.3.2 Cultural translation problemsAs we all know, people in different cultures may view the same thing in different ways and differ in the perspective of cognition.At the same time,they express the same idea in different way.As far as Chinese and English are concerned, culture differences are tremendous.Translation breaks down language barriers and thus realizes communication between cultures using different languages. In this sense, target readers approach to people of source culture whose beliefs, backgrounds, perception of the world are distinct from their own.For example:古装照相It is ancient to pack photo“古装照相”is a typical Chinese term. In English, people don’t have the correspondent term. According to the public signs translation convention, the signs which are composed of Chinese noun phrases are expected to have the same structure in English version, so the sentence is not correct in terms of the sentence structure. Also concerning the meaning of the sentence, it is wrongly translated that the foreigners can’t get the message which leads to the pragmatic failure of the assumed function. The correct version should be “Photos in ancient costume”.CHAPTER IV Strategies for C-E Public Signs Translation4.1 Principles of C-E translation of Public SignsAs we know, different functions need different language forms to convey and each language style possesses its special principles.Ni Chuanbin and Liu Zhi analyze the language principles of public signs in their essay“The Principles for C-E Translation of Public Signs and its Cases Study”,published in Shanghai Journal of Translators for Science and Technology(18).Firstly, the signs are on a board,so the language on the signs should be in concise way due to the comparatively small space.Secondly, some public signs must draw the public’s attention at the first sight and the readers can catch its meaning very quickly and correctly, especially the traffic signs,such as“Abrupt Turn Left Ahead前方急转弯”,the applied words should be simple ones instead of rare ones.At last,the meaning of the signs should be clear and easy to read,the sign is set without ambiguity. So we can know the principles in details as following:4.1.1 ClearnessDue to the short time the target reader can spend on reading the signs the meaning of the signs should be clear and easy to be understood.As the target readers are the common people who have little knowledge related to the concerned topic,the signs should directly hit the point and there should exist no vagueness.“严禁客货混装Don’t put passengers and cargos together”. It is hazy and not clearness. So the sign“严禁客货混装”should be translated into“No passengers on Trucks”.The signs are set for the public and not every reader is professional,therefore when we translate signs,we should hit the point directly and clearly and should notjust talk around the bush.4.1.2 ConcisenessAccording to William Strunk,Jr.and E.B.White in 1979(Joan Pinkham):“Vigorous writing is concise.A sentence should contain no unnecessary words,a paragraph no unnecessary sentences,for the same reason that a drawing should have no unnecessary lines and a machine no unnecessary parts.”It is also true of language of public signs.Usually, the readers for public signs just give a quick look at the board with signs on when they pass by.So the language on it need not be in a complete sentence,a phrase or just a word is enough,for example,“No Smoking禁止吸烟”,“Open正在营业”,we need not use sentences“Please do not smoke”an“We are on business”.4.1.3 Simple wordsPublic Signs are set for the public,target readers of this kind of materials are ordinary people,not only the native English speakers,but also other foreigners who know a little English and English is not his mother language,and target readers also include overseas Chinese who is not a English native speaker.If the English version is full of rare words and expression,it will cause a pragmatic failure of communication for public signs.There is always a small restaurant at the airport to provide fast food for the passengers,the English tablet should be“Snacks”instead of“Refection”,the later one is not often be used nowadays and we cannot find it in the dictionaries published in recent years.Take all another example,“景区环境卫生,需要您的维护”,should we translate it into“Environmental Sanitation of the Scenic Spot Needs Your Conserve”? The words“sanitation”and“environmental”are not familial words for the public,we had better use“Keep Clear”or“No Littering”.From the above,in order to make target readers catch the meaning at first glance,we should use the concise,clear, simple words and expressions in C-E translation of public signs.4.2 Strategies of C-E translation of Public Signs4.2.1 ModificationGenerally speaking, it is always the case that the reader in the culture of the target language may not share the cultural background of the source language.Therefore,when dealing with culture-loaded words and idioms,the translator sometimes has to make cultural modification so as to generate the same feedback from the target text reader with that of the source text reader, and as for the translation of public signs, it is no exception.For examples:西湖的虎跑泉—Tiger Running Spring, in this public sign,the translator obviously take the actual meaning of the sign for granted by translating the word“虎跑”as“tiger running”which means that a tiger runs for the spring.4.2.2 AdditionSome public signs,especially signs at scenic spots,tend to include dynasties,legends or other cultural elements,while most foreign visitors lack the background knowledge of China.If the public signs are translated literally, the English versions may confuse the target readers.Thus we should adopt the translation strategy of addition to supply necessary information on the basis of accurate comprehension of the original public signs.For example:谢绝游客入内Closed To Visitors禁止在墙上涂写No Scribbling On The Wall4.2.3 OmissionDue to different aesthetic standards and cultures,Chinese writing tends to include flowery words,four-word phrases or some culture elements which are special to the Chinese culture.However, English writing pursues clear and simple expressions.In How to Help Foreigners Know China,Duan Liancheng holds a view that with the development of tourism in recent years,large numbers of brochures pamphlets and pictorials have been published for foreign tourists.A common weakness of these materials is full of flowery words and cultural elements of China which may confuse the target readers (Duan 286). So the translator should omit some adjectives or cultural elements which may pose barriers to the target readers.Then the English version will be easily understood by them.For example:1.Source Text:慢速行驶Version A:You must drive slowly.Version B:Drive slowly2.Source Text:前方学校Version A:There is a school ahead.Version B:School Ahead4.2.4 Mutual transformation of affirmative and negative expressionsMutual transformation of affirmative and negative expressions is a common strategy in translating the text of one language to the other.It is especially useful for transcending the translational difficulties due to different ways or habits of expressing ideas in Chinese and English.In translating public signs,mutual transformation of affirmative and negativeexpressions is necessary as well.In western countries especially in English—speaking countries,people tend to avoid using negative expressions in public literatures as much as possible in case that unpleasant emotion or feeling would be aroused on the part of the receptor.However, because of the difference in cultural values,negative expressions are more frequently used in Chinese public signs.Therefore,according to the theory of cultural translation, we should adopt the translational method of“Domestication”.For example: “社会车辆禁止入内”,it is a kind of negative expression in Chinese language. While it should be translated into “Staff Only” in English, it is affirmative.4.3 Requirement for the translatorsThe C-E translation of public signs is by no means an easy job and it requires that a translator be serious and accountable in attitude, and proficient in both the source and the target languages at the same time.A good translator should always bear in mind the features and characteristics of public signs.Only if the translators acquire the expertise in the source and target languages as well as the source and target cultures can they produce qualified versions. In addition, as for the making process of signs, the local governments should choose reliable and efficient sign-making units by means of bidding to undertake the job.And the translation should be tested in the foreigners to ensure the acceptability.Then a supervision organization in charge of public signs should be established to make sure that some common English versions are accurate and unified.CHAPTER V ConclusionBased on the previous discussions and analyses, the major findings of this study can be summarized as follow:Firstly, the linguistic translation problems account for the reasons for spelling, grammatical and wrong dictions problems. Translators should improve their language acquisition in dealing with the problems.Secondly, as to cultural problems, the translators are advised to adopt communicative translation. To be more specific, the translation strategies are adaptation, restructuring, semi-literal translation, etc.Thirdly, the C-E translation involves the principles and the methods. The principles include three points of clearness, conciseness and simple words. The translation takes place in a given situation or in another sense, the methods of C-E translation of public signs should be divided into four: modification, addition, omission and mutual transformation of affirmative and negative expressions.Actually, the problems of the translation of public signs are far more complicated than the thesis.The problems that have been discussed and proposed with strategies to are just a tiny tip of the whole iceberg.With the development of the society, it is sure that more and more public signs will come out by taking various forms,and new problems in translating them will turn up.Therefore,the classification of public signs and mistranslation, as well as the strategies for the betterment of the current status of sign translation, although the author attempts to let them be, are not all-inclusive and universally accurate. It is a long and hard way for us to go.AcknowledgementsI would like to express my heartfelt thanks to those who offered me their sincere support and encouragement in the process of my thesis writing.First of all, I’d like to give my sincere thanks to my teacher, Kangbing. She has given me valuable instructions on my study. Whenever I need her help, she always enthusiastically offers me. During the process of the completion of the thesis, from the researches chosen to be analyzed to the final composition, her patient and helpful instructions have benefited me a great deal. Her strict requirements have enabled me to learn how to do research work, and her kind encouragement have been supporting me to the end.Second, my true thanks also go to all the teachers who guide me in the field of business English.Finally, my family and friends give me great encouragement and support during the composition of the thesis. I’d like to send them my heartfelt thanks too.Work CitedBaker, Mona. Encyclopedia of Translation Studies[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004:104.Nida, Eugene A.&C. R. Taber. The Theory and Practice of Translation[M]. Leiden:E.J. Brill, 1969:89-97.Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001:77.Pinkham John.The Translator’s Guide to Chinglish[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 2000:99.Snell-Hornby, Marry. Translation Studies: an Integrated Approach[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001:267-271.Wilss,Wolfman.The Science of Translation-Problems and Methods[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2001:125.包惠南.文化语境与语言翻译[M]. 北京:中国对外翻译出版公司, 2002:78-86. 陈定安.英汉比较与翻译[M]. 北京:中国对外翻译出版公司, 1988:271-275. 陈淑莹.标示语英译的语用失误探析[J]. 四川外语学院学报, 2006 ,1:117-120.戴宗显, 吕和发. 公示语汉英翻译研究---以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J]. 中国翻译, 2005,6:38-42.何自然.语用学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1988:157.赖少华.浅谈公示语的翻译现状及对策----以广州地铁站公示语翻译为例[J].湖北广播电视大学学报, 2009,6:112-112.吕和发, 单丽平.汉英公示语词典[M]. 北京: 商务印书馆, 2004:38..倪传斌,刘治.标记语的英译原则及实例分析[J].上海科技翻译, 1998,2:18-20.单爱民.谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译[J]. 北京第二外国语学院学报, 2002,5:76-79.王晓娟. 从功能理论看公示语翻译---以南京城市公示语为例[J]. 湖北经济学院学报:人文社会科学版, 2008,4:119-120.。
英语专业毕业论文
英语专业毕业论⽂英语专业毕业论⽂(精选8篇) ⼤学⽣活要接近尾声了,毕业⽣要通过最后的毕业论⽂,毕业论⽂是⼀种有准备的检验学⽣学习成果的形式,那么应当如何写毕业论⽂呢?以下是⼩编收集整理的英语专业毕业论⽂,供⼤家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
英语专业毕业论⽂篇1 论⽂摘要:如何提⾼⼤学法语⼆外教学,⼀直是⾼校法语教学研究的重要问题。
本⽂试从⼤学法语⼆外教学存在的问题⼊⼿,从教学内容上分析,进⽽提出解决的⽅法。
关键词:教学⽅法;精讲多练;多媒体;法英对⽐ 21世纪是⼀个以知识经济和经济信息全球化为主要特征的时代,世界经济的⽇益全球化和⼀体化与中国对外开放进程的加速,现代社会科技、通讯、经济、⽂化的进步,使世界交往更加密切。
语⾔⼈才不再单单只是能熟练运⽤⼀门外语的专才,⽽是能同时运⽤两三门语⾔的通才。
全世界有1亿七千多万讲法语的⼈⼝,法语是联合国、国际奥委会、万国邮政等多个国际组织的唯⼀官⽅语⾔或者官⽅语⾔之⼀,能说法语将在国际交往占有优势地位,因此越来越多的⾼校开设了法语⼆外课程,研究法语作为第⼆外语教学的⼯作,也就迫在眉睫了。
⼤学法语教学针对学习对象的不同,分为法语专业教学,英语专业本科⽣与研究⽣法语⼆外必修课教学和⾮英语专业学⽣公共选修课教学。
在此⽂中仅对英语专业本科⽣法语⼆外的教学进⾏分析。
⼀、⼤学法语⼆外教学⾯临的问题 2002年《⼤学法语⼤纲》明确规定:“⼤学法语教学的⽬的是培养⼀定的阅读能⼒,初步的听、说、读、写、译的能⼒,使学⽣能以法语为⼯具,获取专业所需,为进⼀步提⾼法语⽔平打下较好的基础。
”盖房⼦最重要的是搭地基,对于法语⼆外教学,打基础就是最重要的。
学过法语的⼈都知道,法语确实是⼀门很难的语⾔。
如果给学⽣打好了扎实的基础,那么⼀切都将迎刃⽽解。
(⼀) 法语⼆外课时和内容相⽐显得过少。
每周四课时,开设四个学期,总共256课时,听、说、读、写、译各⽅⾯的内容都要涉及到,打好基础,在这么少的课时下,要达到教学⽬标⾯临不少困难。
英语毕业论文
英语毕业论文英语毕业论文范文英语(English),是由古代从北欧及斯堪的纳维亚半岛移民至大不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。
由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。
英语毕业论文范文一:摘要:把情感教育渗透到高中英语课堂教学中去,注重师生情感的建立和沟通,主动关心学生,克服学习和生活中的困难,经常鼓励和表扬学生,力争提高学生学习英语的兴趣,寓乐于教,寓乐于学,从而会大面积提高英语教学质量.关键词:高中英语;情感教育;教学情感既是英语教学的手段,也是英语教学的目的,起着激发、定向、推动、引导和调节学生学习活动的动力作用,直接影响学生的智力发展和认识过程。
教学过程中情感及其渗透力量的强弱会直接影响教学效果的成败优劣。
那么,怎样培养学生积极的情感,从而实现他们渴求知识的强烈愿望呢?一、倾注热情,以情育情,以情激情,达成师生间的信任爱是教育的前提。
教师对学生的爱是教师的天职,是一种具有伟大意义的情感活动。
每一个教师都有爱,但能否对后进生倾注更大的热情和更多的关爱是检验一位教师师德好坏的重要标准。
将情感教育融于后进生的转化之中,就要求我们教师深入细致的了解学生,真心实意的关心学生,充分尊重、信任学生。
也就是说,对他们既要严格要求,又要相互谅解,使他们感到你不仅是他们的师长,同时又是他们的朋友。
只有这样,他们才愿意和你进行思想交流,对你敞开心扉倾吐心声,教师才能及时掌握他们学习、生活和思想活动的情况,从而有针对性地进行引导和教育。
反之,没有信任的教育就如没有沟通的桥梁,更谈不上教育的效果了。
此外,教师对学生的信任是一种希望,它能增强学生的自信,调动学生的积极因素,使他们加倍去努力。
二、正确评价,激发学生的自信,尝试成功的喜悦学生信任教师,并乐于接受教育,有利于教师激发学生的自信,使其产生内在学习动机。
英语毕业论文答辩自述稿3篇(完整版)
英语毕业论文答辩自述稿3篇英语毕业论文答辩自述稿3篇一:Good morning,Disti nguished profess ors andteahers, ladiesand gent lemen,t hank oufor atte nding th e oral d efense.:Iam XX. F irst and foremos t, I oul d like t o expres s m sine re grat-itude to m super visor, p rofessor XX, forhis inte lletualguidane, invalua ble inst rutionsand ment s on m t hesis. I t is ith his val uable as sistanethat I h ave fina ll aplis hed this thesis.M topi is On t he trage d figure s at his torial t urning p ointsThe hole th esis ons ists of6 parts.The fir st partill give a brief introdu tion ofthe nega tive, ev asive an d onserv ative at titudesof Kongand Ripas ell a s the to pi s sig nifianein the r eal soie t. And t he seond part is going t o analze the fig ures bak ground t o sho th e histor ial nees sit of t he trage dies. In the thi rd part, the tra gi heroe s failin g in the harater aording to thei r living environ ment ill be furt her disu ssed and the fou rth part is to t alk abou t theirdifferen t tenden of disp ositions and beh aviorsi n the so iet. The n the au thor ill dig int o the ro ot auses of thetragedie s in the fifth p art, and sum upthe hole paper t oreveal the ide ologialeak poin ts of th e to oun tries se paratelin the l ast part.Thank ou!二:Goo d evenin g, all t he appra iser mit tee memb ers. I e from HU ST,majo ring inforeignlinguist is and a pplied l inguisti s. I am***andm superv isor isprof.***. With h er siner e and in telletua l guidan e, for n earl one hole ea r s hard ork, Ihave fin ished mpaper. F inall, i t is the sho tim e. ThiseveningI ill pr esent meffortsto ou al l and Igrateful l ele an orretio n.Thetitle of m paper is A St ud of th e Causes of theGothi St le in ARose for Emil fr om a Fem inist Pe rspetive. I hoos e this a s m topi due tothe foll oing rea sons. Fi rstl, Iam fondofliter ature or ks , esp eiall go thi lite rature o rks. Seo ndl, I a m quitefamiliar ith thi s shortstor asthis isone of t he texts in ou r intens ive teah ing ours e and Ihave tau ght this text fo r more t han 3 ti mes . La st but n ot the l east ,as a femal e , I am keen on the stu d of fem inism. F or the a bove fat s, I sel et thes ubjet of A Studof the C auses of the Got hi Stlein A Ros e for Em il froma Femini st Persp etive as the tit le of mpaper.I hope b studing this sh ort stor e an kn o more a bout Ame rian sou thern om en in er tain his tor andulture a nd moreimportan tlhelpomen inmodern s oiet get a deepe r unders tandingabout ou rselves,help us raise o ur indep endene a nd onfid ene andsho more onern f or our m ental he alth.N ext , Iill pres ent it t o ou. He re is an outline of mpr esentati on. Theare lite rature r evie, go thi trad ition ,the goth i in th e stor a nd the a uses ofthe goth i .Th is paper onsists of sixparts. P art onepresents anintr odutionto the a uthor Wi lliam Fa ulkner a nd A Ros e for Em il b poi nting ou t the pu rpose an d signif iane ofthis stu d. Partto is li terature revie h ih intro dues the relevan t resear h aboutthis nov el at ho me and a broad an d then p oints ou t the th eoretial basis a nd metho ds. Part three g ives a t imelineof the g othi tra dition i n litera ture and explain s the ma in harat eristisof gothi orks. P art four explain s the th ree aspe ts of th e gothiin thenovel,th at is, t he death theme,grotesqu e harate rs andm sti atmo sphere.Part fiv e then e xplainsin detai l the au ses of t he gothi in thi s novel:patriar hal oppr ession,the mthof south ern ladh ood andEmil s a ttitudetoards l ove. Fin all, inthe onlu sion, th e author summari zes theprevious parts a nd empha sizes th e signif iane ofthe argu ment ofthe thes is again. Ok, t hat s al l. No ou ma rais e our qu estions! I am r ead! Tha nk ou !!!三:Good m orning,all appr aiser mi ttee mem bers. Iam ****and msu pervisor is ***.With he r onstan t enoura gement a nd guida ne,I ha ve finis hed m pa per. No, it is t he sho t ime. I i ll prese ntm eff orts toou and e le an or retion.The titl e of m p aper isOn Trans formatio n of Par ts of Sp eeh in T ranslati on. I ho ose thisas m to pi due t o the fo lloing r easons.Differen t langua ges havediffere nt stand ards todistingu ish part s of spe eh. Eahlanguagehas its on spei al strut ure. And there a re no eq uivalent partso f speehbeteen d ifferent languag es. In o rder tomake the targetversionmore idi omati an d standa rd, thetransfor mation o f partsof speeh is alas used btranslat ors. Sothe tran sformati on of pa rts of s peeh isplaing a more im portantrole inEnglishto Chine se based on diff erent ha raterist is of En glish an d Chines e. For t he above fats, I selet t he subje t of OnTransfor mation o f partsof speeh as thetitle of m paper.I hop e b stud ing this topi ean kno t he impor tane ofthetran sformati on of pa rts of s peeh inEnglishto Chine setrans lation.Throughtransfor mation,e an get the bet ter vers ion andimprovethe tran slationskills.The a o f thinki ng and e xpressin g is qui te diffe rent bet een Chin ese andEnglish. English is a ki nd of st ati lang uages hi htendsto use m ore noun s. While Chinese is a dn ami onein hihv erbs are often u sed.So hen e m ake tran slationin Engli sh to Ch inese, e shouldknothis point a nd shift the par ts of sp eeh.Ne xt, it i s an out line ofm paper. In themain par t of thi spaper, I divid e it int o five p arts.P art onepresents an intr odutionto the b asi onep ts of pa rts of s peeh and transfo rmation.Part t o disuss es the d efinitio n of tra nslation and emp hasizesthe impo rtane of transfo rmationof parts of spee h in the ourse o f transl ation.Part thr ee gives four ba si as of transfo rmationof parts of spee h throug h illust rative e xamples. There a re trans formedE nglish o rds into Chinese verbs,nouns, a djetives and adv erbs.P art four present s some p roblemsabout tr ansforma tion and gives s ome advi se to so lve theproblems.Partfive dra s some o nlusions that tr ansforma tion bet een part sof spe eh is ne essar fo r us toahieve g ood tran slation. It is d emonstra ted that e an ha ve a goo d master of tran sformati on andi mprove t he trans lation.In addit ion, e m ust onti nuousl s tud andexplorein all k inds oftranslat ion prat ies. OK! That is all. Th ank ou!Please a sk quest ions。
英语专业优秀毕业论文
英语专业优秀毕业论文随着世界经济的发展,我国与世界各国之间的商务联系越来越密切,商务英语作为经济往来的重要桥梁也越来越重要。
下面是店铺为大家整理的英语专业优秀毕业论文,供大家参考。
英语专业优秀毕业论文范文一:高职商务英语翻译教学:问题和对策摘要:商务英语翻译是商务英语专业的一门核心课程。
审视当前高职院校的商务英语翻译教学,现状不尽如人意。
本文在简要分析商务英语翻译教学的现状和存在的问题之基础上,提出了改进的途径。
论文关键词:商务英语,翻译教学,问题,对策一、高职商务英语专业翻译教学现状商务英语作为特殊用途英语(ESP)的一种,从根本上讲既是一门语言教学,又是一种技能培训。
它培养学生在国际商务环境下的商务沟通能力和英语交际能力,它要求学生熟悉国际贸易业务涉及的主要相关文件和单证编制。
而目前高职院校学生的来源主要有两种:一是普高生,具有一定的英语基础,但比本科院校的学生的英语基础要弱。
二是中专、技校和职高毕业生,他们仅有初中三年的积累,英语基础相当弱。
因此要有效完成商务英语的教学任务,难度不小。
而且绝大多数的同学的商务知识为零,要让学生在三年的时间里有一个大的提高,能够在毕业的时候有较强的竞争力,任务确实艰巨。
商务英语翻译教学具有范围广、专业性强的特点,而且重严密性和科学性。
但由于很多高职院校是由中专、技校升格的,教师的教学模式比较单一,只注重语言点的讲授,没有结合文化背景与学生的应用能力,加上教学基础设施简陋落后,教学资源缺乏,已经远远不能适应高职教育的发展目标。
此外,长期以来高职商务英语翻译的教学安排没有很好地体现实用性特点,翻译教学的总学时为60左右,且多排在三年级上学期,学生很难进行系统的理论把握和翻译实践。
而学生忙于准备实习,这也势必影响翻译教学的效果。
二、商务英语翻译教学中普遍存在的问题1. 商务英语翻译教学缺乏整体的计划安排。
翻译教学的整体计划非常重要,因为它决定着该课程的教学目的、方法、教材的选择和课程的设置等诸多方面。
毕业论文英文作文范文模板
毕业论文英文作文范文模板Title: Graduation Thesis English Essay Template。
Abstract:This graduation thesis aims to provide a comprehensive and structured template for writing an English essay on a specific topic. The template includes the necessary sections, such as introduction, literature review, methodology, results, discussion, and conclusion. Each section is accompanied by guidelines and examples to help students effectively organize and present their ideas. By following this template, students can ensure that their graduation thesis meets the academic standards and effectively communicates their research findings.1. Introduction。
The introduction serves as the opening of the essay, providing background information on the topic and presenting the research question or thesis statement. It should capture the reader's interest and provide a clear overview of the essay's purpose and scope. For example:Background information: Provide context and significance of the topic.Research question/thesis statement: Clearly state the main argument or question to be addressed in the essay.2. Literature Review。
英文毕业论文
英文毕业论文篇一:英语本科毕业论文优秀范文××大学毕业设计(论文)题目Analysis of the contextual meaning of English Word 作者张芳丹层次本科专业英语学号指导教师×年×月×日××大学成人高等教育毕业论文(设计)评审表注:此表一式二份,与学籍表一起进入学员毕业档案××大学毕业设计(论文)任务书学院学生姓名:学号:专业:英语1 设计(论文)题目及专题:Analysis of the contextual meaning of English Word2 学生设计(论文)时间:自年日开始至年日止3 设计(论文)所用资源和参考资料:〔1〕Nida , E .A . Language in Culture and Society. New York : Harper Row . 1964. (the whole book) 〔2〕Ogden, C. K and Richard, I. A. The Meaning of Meaning 〔M〕. London: Rout ledge and Kegan PAUL. 1923. (the whole book) 〔3〕Saeed, J. I. Semantics. Oxford: Blackwell. 1997. (from page 53 to 132)〔4〕胡壮麟.语言学教程〔M〕.北京:北京大学出版社.2021.6 (the wholebook)〔5〕何伟.英语语篇中的时态研究. 北京大学出版社.2021.2 (from page 50 to 193)4 设计(论文)完成的主要内容:Ⅰ. Contextual Meaning and Figures of Speech 5 提交设计(论文)形式(设计说明与图纸或论文等)及要求:〔1〕要求认真、独立完成毕业论文(设计)的写作〔2〕要求按照学校规定的论文(设计)格式撰写论文(设计)〔3〕要求及时同指导老师进行沟通,按步骤完成论文(设计)的写作和答辩工作。
本科生英语专业毕业论文范文
本科生英语专业毕业论文范文本科生英语论文范文范文一:英语本科毕业论文The Spirit of Revolt of Tess --Study in Tess of the D'UrbervillesThesis statement:Everyone knows that Tess’s life is a great tragedy, but she is still a courageous woman who dares to fight by all means. In order to defeat the unfortunate fate she always resists the decadent society, the traditional concept, and the hypocrisy religion.OutlineⅠ.Brief Introduction to Tess of the d'UrbervillesA. Women’s role in industrial movements during 19th century in EnglandB. A brief commentary of the novel1. the writer --Thomas hardy2. general introduction of the novelⅡ.Tess’s spirit of revolt all through her lifeA. Tess’s fight to the moribund society1. the moribund society2. Tess’s fight to the moribund societyB. Tess’s resistance to the traditional moral concept1. the traditional moral concept2. Tess’s resistance to the traditional moral conceptC. Tess’s resistance to the hypocritical religion1.the hypocritical religion in that time2. Tess’s resistance to the hypocritical religionD. Tess’s resistance to the unfort unate marriage1.Tess’s unfortunate marriage2. Tess’s resistance to the unfortunate marriageⅢ.Conclusion: In a word, Tess has shown a powerful woman's image to common people with her unyielding spirit of revolt. She, to the moribund society, traditional old morals, hypocritical religion, capitalist marriage system, has carried on the strongest revealing and criticism. Her kindhearted enlightenment, noble emotion, strong personality, and her resistance inimbuing all rooted in the hearts of the people forever, worth savoring.AbstractThis paper mainly focuses on the spirit of revolt of Tess. First of all, this paper begins with a brief introduction to the novel. Then, this paper makes a brief commentary of the novel. Moreover, it concen trates on :1 Tess’s fight to the moribund society. 2 Tess’s resistance to the traditional moral concept. 3 Tess’s resistance to the hypocritical religion. 4 Tess’sresistance to the unfortunate marriage. And at last the paper reveals thatTess is actually a character with the spirit of revolt all through her life.key of revolt,industrial movement,unfortunate fate内容提要本文研究的是小说主人公“苔丝”的“反抗精神”。
英语毕业论文选题方向
英语毕业论文选题方向摘要:关键词:英语毕业论文;选题方向;研究热点一、引言英语毕业论文是英语专业学生综合运用所学知识和研究方法,对某一特定领域进行深入探讨的重要环节。
选题的好坏直接影响到论文的质量和学术价值。
因此,合理选择论文选题至关重要。
二、英语毕业论文选题方向分析1. 英语教育领域(1)英语教学策略研究:探讨不同教学策略在英语教学中的应用效果,如任务型教学法、合作学习等。
(2)英语课程设计与实施:分析英语课程设置、教材选择、教学方法等方面的优化策略。
(3)英语教师专业发展:研究英语教师的专业素养、教学能力、职业规划等方面的问题。
2. 英语语言与文化研究(1)英语语用学:探讨英语语用失误的原因及对策,提高英语交际能力。
(2)跨文化交际:研究不同文化背景下的交际策略,促进跨文化沟通。
(3)英语诗歌、小说、戏剧等文学作品研究:分析作品中的文化内涵、艺术特色等。
3. 英语测试与评估(1)英语测试理论:探讨英语测试的信度和效度,优化测试方法。
(2)英语教学评价:研究教学评价体系构建、评价方法改进等问题。
(3)英语学习者自我评价:探讨如何提高英语学习者的自我评价能力。
4. 英语教学技术与手段(1)信息技术与英语教学:研究信息技术在英语教学中的应用,如多媒体教学、网络教学等。
(2)英语教学软件与资源开发:探讨如何开发适合英语教学的软件和资源。
(3)英语教学评价工具研究:研究如何利用现代技术手段进行教学评价。
三、英语毕业论文选题建议1. 结合自身兴趣和优势,选择具有研究价值的课题。
2. 关注当前英语教育领域的研究热点,紧跟学术前沿。
3. 注重理论与实践相结合,提高论文的实用价值。
4. 突出创新性,提出具有独到见解的观点。
5. 注意论文结构的完整性和逻辑性。
四、结论[此处留空,待后续补充]英语毕业论文选题方向摘要:关键词:英语毕业论文;选题方向;研究热点一、引言英语毕业论文是英语专业学生综合运用所学知识和研究方法,对某一特定领域进行深入探讨的重要环节。
英语毕业论文题目
英语毕业论文题目
1. 英语毕业论文题目:英语教育中的个性化学习方法研究
2. 英语毕业论文题目:游戏化教学在英语教育中的应用及效果分析
3. 英语毕业论文题目:跨文化交际中的英语教育策略探究
4. 英语毕业论文题目:英语写作教学中的反馈策略研究
5. 英语毕业论文题目:英语听力教学中的有效策略探讨
6. 英语毕业论文题目:基于任务型教学法的英语口语教学研究
7. 英语毕业论文题目:移动学习在英语教育中的应用与发展
8. 英语毕业论文题目:英语阅读教学中的交互式教学模式研究
9. 英语毕业论文题目:词汇教学中的游戏化策略探索
10. 英语毕业论文题目:多模态教学在英语学习中的应用效果研究
11. 英语毕业论文题目:英语课堂教学中的情感教育策略分析
12. 英语毕业论文题目:文化意识在英语教育中的培养与应用
13. 英语毕业论文题目:英语口译教学中的认知策略探讨
14. 英语毕业论文题目:写作评价方法在英语写作教学中的应用
15. 英语毕业论文题目:虚拟现实技术在英语学习中的应用及效果评估
16. 英语毕业论文题目:英语语法教学中的情景教学法研究
17. 英语毕业论文题目:自主学习在英语学习中的应用与促进
18. 英语毕业论文题目:英语听力教学中的课堂互动策略探索
19. 英语毕业论文题目:语篇教学在英语阅读教学中的应用研究
20. 英语毕业论文题目:英语教育中跨学科教学的探索与实践。
博士毕业论文 英语
博士毕业论文英语Title: An Analysis of the Effects of Technology on EducationAbstract:This paper aims to analyze the effects of technology on education. Technology has been widely used in the education sector over the past few decades, with both positive and negative impacts. The paper first examines the positive effects of technology in education, highlighting how it enhances learning, improves the delivery of education, and provides students with access to educational resources. The paper then goes on to discuss the negative effects of technology on education, highlighting potential social isolation, reduced critical thinking, and lack of physical activity. Overall, technology has transformed education in significant ways, and while there are some negative aspects, the benefits far outweigh the negatives.Introduction:The integration of technology into education has become more prevalent, with almost all schools anduniversities using technology in some way. Advancements in technology have been making an impact on education for several years. Technology can enhance the learning experience for students, and it has revolutionized the way teachers teach and students learn. However, technology has also raised concerns, including the potential for social isolation and the lack of physical activity.Positive Effects of Technology on Education:One of the most significant benefits of technology in education is that it provides equal access to education for everyone. Online learning is becoming more popular, and students in remote areas can now access educational information without leaving their homes. Technology also helps teachers reach their students in more dynamic ways, with interactive whiteboards, videos, and online quizzes. Technology also allows teachers to monitor and track students’ progress easily.In addition, technology provides students with access to academic resources that they would not have had access to before. Students can now do their research online, which is more convenient than visiting libraries.Online resources are also more extensive and more readily available than print material.Negative Effects of Technology on Education:While technology provides students with many advantages, there are also several negative aspects. One of the significant problems with technology in education is the potential for social isolation. Students who spend too much time online may have difficulty making social connections and may become socially isolated. They may lack interpersonal communication, making it difficult for them to succeed in the workplace.Another potential problem with technology in education is the reduction of critical thinking skills. Students may rely too much on technology to provide them with answers instead of thinking critically and coming up with their solutions.Finally, technology can also lead to a lack of physical activity, leading to health problems. Students who spend too much time on their computers or smartphones may not engage in physical exercise, leading to obesity and other health issues.Conclusion:Technology has revolutionized the way education is delivered, offering students a wealth of opportunities to learn and explore new topics. While there are potential negatives associated with technology, the benefits of technology far outweigh the risks. It is essential for teachers and educators to continue to integrate technology into the classroom, but with caution, ensuring that students are taught critical thinking skills and encouraged to engage in physical activity.。
英语论文范文
英语论文范文篇一:英文论文范例CONTENTS(以上字体Times New Roman, 小3号;加粗)(以下字体均为:Times New Roman;小4号;行距:1.5倍) ACKNOWLEDGEMENTS Abstract (in English) (1)Abstract (inChinese) (1)Ⅰ Introduction (1)1.1Multi-Media With Erroneous Zones (1)1.1.1 Erroneous Zone 1 (2)1.1.2 Erroneous Zone 2 (2)1.1.3 Erroneous Zone 3 (2)1.1.4 Erroneous Zone 4 (3)ⅡCountermeasures (3)2.1 UnsuitableOperation (4)2.2 Over stimulation In Courseware (4)2.3 Vague Content with AutomaticalTransformatio n (5)2.4 Neglect Of Teachers’Function (5)ⅢConclusion…………………………………………………………………………. .63.1 Prospect in English Teaching (6)3.2 Personal Opinions of Further Research (6)BIBLIOGRAPHY (7)DECLARATIONDiscussion on the Application of Multi-mediaIn English Teaching(字体:Times NewAbstract: With the rapid development of computer and popularization of the network, the present teaching pattern that still uses traditional teaching method “one chalk, one blackboard” seems to be unable to meet the requirements in the present society any longer, and English teaching is no exception. The introduction of the multi-media teaching method to the English class has been one of the tendencies to the development of English teaching. But the misuse of the modern tools will surely result in the bad effect to English teaching. So English teachers should take an active part in the research of how to use the multi-media teaching method in English teaching and try to avoid its misuses.Key words: multi-media; English teaching; overcome(英文摘要和关键词都是两边对齐;5号字;行距:单倍;字体:Times New Roman;“Abstract” 和“Key words” 两个词或词组要加粗)(关键词之间用分号隔开;词与词之间相隔一个英文字符)(空一行)摘要:随着电脑和网络的迅速发展,那种“一盒粉笔,一块黑板”的传统教学模式的应用已远远不能满足现代社会对教学的需要。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语毕业论文学历、学位证明。
主要是大学、研究生毕业证书,硕士学位证书,博士学位证书。
范例1:大学毕业证书let it be known that mr. wen huang, native of jiangsu province, born on august 30, 1973, having specialized in marketing in the department of economics management from sept.1995 to july 1998 and having pleted the four year undergraduate program with qualified standing,is hereby awarded this certificate of graduation.范例2:大学学位证书this is to certify that mr. wen huang, born in jiangsu province on august 30, 1973 has studied for 4 years (from sept.1995 to july 1998) in the department of economics management majoring in marketing,has pletedall the courses prescribed in the teaching program, and has passed all the exams necessary for graduation from nanjing niversity. having fulfilled the requirements stipulated by the academic degree regulations of the people's republic of china, he/sheis awarded the degree of bachelor of business.范例3:硕士学位证书certificate of master degree university of nanjing we the undersigned hereby certify that mr. wen huang having fulfilled the requirements of the ordinances and regulations of the university was by the university authority admitted to the degree of master of business administration at a congregation held in the university on july 14, 1999.英语本科生的毕业总结例文大学3年,通过社会实践和担任班上干部让我在综合素质方面有了长足的进步。
除了学到过硬的专业知识外,在组织协调能力、适应能力,沟通能力、管理能力方面有较大的提高.并在活动中形成了自己强烈的责任心、使命感,和敢于吃苦耐劳的精神!我努力把理论知识运用到实践中去,多次参加社会实践活动,并从中积累了一定的工作经验,使自己具备良好工作技能和心理素质。
能熟练运用office办公软件,能建立简单的数据库.此外,我还扩展了自己的知识面和业余爱好,学习了酒店管理,旅游等方面的知识。
自信、诚实、真诚、热情,是我的人生态度;敬业,严谨,是我的工作态度。
本人开朗大方,善于交际,与人沟通.做事认真负责,对工作的积极性高,做事讲效率,是很一个很守时的人.喜欢交一些有上进心,能与人共事合作的朋友.较强的组织能力,管理能力.本人善于交际英语教育毕业总结范文(三)学习能力较强,工作勤奋务实,态度认真负责,爱岗敬业,细心耐心,表达和沟通能力较好,乐观自信,拼博进取。
大学期间我学习更加勤奋优异,四年中,所有各门课程平均成绩达86分,XX-2020连续四年学习成绩第一,并获校级一等奖学金及其奖状,三好学生奖状,成为入党积极分子,获得英语四级,六级考试合格证书,教师资格证,普通话证,计算机国三网络技术,贰级vf合格证书,国家励志奖学金,助学金。
英语专业四级第一次55分的成绩,第二次57分的成绩。
专八刚考过,考得还行。
作为英语专业师范生,我学习了英语专业课程,英语教学法,教育学,教育技术,心理学,普通话,计算机等重要课程,使我较好地掌握了英语师范生应有的知识和技能。
进行了许多实践。
课余时积极参加各种活动,每年都进行英语家教带班使我教了小学到高中各个阶段,对教育有了更深的了解。
我的实践能力和各方面综合素质得到了锻炼和提高。
在大庆第三中学进行长期实习,锻炼和增长英语教学经验和知识技能,得到了师生的好评。
善于并多次做过powerpoint课件制作和教学作品设计,参加教师技能比赛,英语演讲大赛,英语歌曲及简笔画和征文活动。
参加各种实践活动,养成了良好的组织能力和团结协作精神。
英语教育专业毕业总结范文(四)i am active, optimistic , associable, energetic , responsible , ambitious , independent and creative and so on .as my major in english education,i can municate with foreigner fluently , proficiently in using puter , to understand the simple japanese . skillful inmunication ,friendly with the relationship of human .i’d very much appreciate the chance to give me, i will work hard to repay the pany which will be give me the job chance, actions speak louder than words!any time is at my convenience to go to work。
英语教育毕业生毕业总结范文(五)三年的师范生活里,我脚踏实地,努力练习教师基本功,特别对“三字一话”的基本技能尤为重视,通过努力,我顺利通过了全国普通话等级考试,并以优异成绩获得了二级乙等证书。
在大学期间,我积极参加有关专业方面的学习活动。
例如参加“英语五项全能比赛”,并获“说”单项三等奖;参加英语演讲比赛,获得三等奖。
我还通过书刊网络等媒介涉猎各方面的知识,不断扩充知识面,并以口语部分满分的好成绩通过了全国英语等级三级考试,国家计算机水平测试。
在认真学好专业知识的同时,专心研究教育学知识,在实际工作中灵活运用所学知识,结合实际开展各样教学活动,注重培养学生的思维和提高其智力。
△ 实际工作能力强,工作经验丰富大学期间,我曾担任班里的副班长,团支书,副团支书;英语演讲协会外联部长;英语系第四届学生会秘书长;06英语班级普通话辅导员。
任职期间,有强烈的工作责任心,积极参加院系里各种活动。
担任团支书期间,带领本班支部成为系先进团支部,被评为优秀共青团干;担任秘书长一职,由于工作出色,突出,受到有关领导、班主任、同学们的一致好评。
△ 思想表现好,态度端正思想上,我时刻以党员的身份鞭策自己,做到自律、自学、自省,在担任05级以及07级英语班的下班党员期间,我利用课余时间与师弟师妹们共同学习党章知识,对有损集体利益的现象坚决抵抗,努力为系里、班里做贡献。
△ 全面发展,综合素质高始终朝着“一专多能”的方向发展,既有丰富的专业知识,又有广泛的兴趣爱好,是一个德、智、体、美全面发展的优秀大学专科毕业生。
通过选修photoshop,健美操课程,以提高自身综合能力,另外,我的多次被校刊录用,其中一获“茂名市第七届文星杯作文比赛”三等奖。
于XX年开始参加自考本科,并顺利通过了所有学科,毕业于湛江师范学院自考本科。
《1》《2》寒假新概念三英语学习小结从上海回来之后,就开始准备即将开始的新概念三的学习,很早就报了名,为的是不让寒假时间荒废,积极为我的考研做准备,假期因忙碌和收获而充实!一切都顺利的进行着,步步为赢,很踏实!我在沈阳新东方的第二教学部上的课,班号是07n318,从一月三十日上到二月二十日,春节期间休息了4天,十八天的课,学费是610元rmb!因为这学费,我一节课都没有拉下!每天十点左右从家里出发,晚上要八点左右才能到家,每天的通勤费和餐费加起来,平均一天100元rmb!我的学习成本太高了,所以我的收获应该是最大的!我的却做到了,认识了三位恩师,应鸣-高原-王品,新东方的新概念三的王牌师资,他们带给我的不仅仅是英语知识的丰富,还有就是我一直渴求的西方文化思维和看清问题本质的能力和坚定自己奋斗的信念,所以我确认:我的付出,超值!应鸣老师负责的课程是和写作有关的,高原老师的课程是与词汇和语法有关的,王品老师的课程是与西方文化和思维有关的!在这里,我不得不感叹新东方师资结构安排的合理性,所谓结构决定性质,授课效果可想而知!由此,我毫不犹豫的决定了在开学后参加新东方考研英语的培训!在新概念三的学习中,似乎彻底颠覆了我以往的英语学习,我终于找到了学通英语的不二法门,那应该就是诀窍了吧!我以前常常问英语学的好的同学怎样才能学好英语,可是答案却让我望而却步,今天我才明白,有些东西,一些属于你的东西永远都是你自己感悟出来的,而不是借鉴别人的。
印证了那句话,自己的就是最好的,最好的应该就是最合适的!这一天来的不晚!马上就要开学了,开学后全力备战金融联考和英语,还有就是高等数学。
业余时间参加英语口语的学习!全面提高,就像河马老师所说的那样:现在多多积累,以后就不用那么费劲了!河马老师带给我的东西是最多了的!我真的好好感激他啊!好渴望自己也能成为像河马老师那种类型的男人!阳光-幽默-健康-博学,优点太多啦!接下来要好好看我的笔记,进行全面的温习!加油!。