广告跨文化传播的因素

合集下载

广告在跨文化传播中的分析

广告在跨文化传播中的分析

广告在跨文化传播中的分析——从美国的政治、经济以及文化三方面宣传广告看其中的跨文化传播体现因素前言:美国是一个多种族的移民国家,其鲜明的政治特性、经济实力以及文化色彩在世界上具有极强的影响力。

而在这么一个全球化大潮的时代,各国的政治、经济、文化等因素相互影响,联系紧密,所以广告输出在跨文化传播中扮演着重要的角色。

当然不同国家的广告输出是不一样的,各有各的特性。

我就简单以美国的政治、经济以及文化三方面体现出的广告跨文化传播为例进行分析,兴许能从中可以窥见全球当今时代的跨文化传播的发展趋势。

第一元素:美国的政治活动广告宣传在基于跨文化传播基础上对其本国公民的影响和对世界他国的影响每四年一次的美国总统大选总是能在全球范围内掀起一阵波澜。

两大党派的相互竞争,为达到目的不惜大量的人力、资金的投入,最终角逐出赢家。

当然在竞选总统这一过程中,参选者需要不断去游说,演讲以及铺天盖地的广告宣传。

那么美国总统参选的政治广告是什么样的呢?两党之间又会有什么不同?它们的跨文化传播的元素是什么呢?可以举例说明民主党奥巴马竞选:共和党希拉里竞选:我们可以通过分析两者的竞争宣传海报。

民主党人奥巴马主张改变,我们相信改变。

而作为较为传统、实力雄厚的共和党派希拉里只是简单地声明自己入主白宫,简单而霸气。

仔细分析,我们可以了解其中不少的跨文化传播的元素。

奥巴马是非裔美国人,他是美国的第一人黑人总统。

他的成功不仅可以影响美国的政治氛围、经济与文化,而且给全世界占弱势的黑人群体树立了一个极好的榜样。

同时对解决种族歧视、民族仇恨等问题也起到了很大的积极作用。

在奥巴马成功竞选后,他的祖籍肯尼亚的街头也出现了大量的励志广告,相信你自己,奥巴马能做到,你也能够做到。

政治宣传中的广告由于带上了种族的色彩,那么其在世界范围内所带来的跨文化传播影响力是巨大的。

而传统的共和党派的政治观点较为僵硬,代表的只是美国私有的一些利益。

所以奥巴马领导下的民主党有着更为强烈的全球影响。

广告营销与跨文化传播

广告营销与跨文化传播

广告营销与跨文化传播在当今全球化的时代,广告营销已经不再局限于单一的文化背景,而是跨越了不同国家、地区和民族的界限,面临着跨文化传播的挑战与机遇。

广告作为一种重要的商业传播手段,不仅要传递产品或服务的信息,还要在不同文化之间建立有效的沟通和联系,以吸引目标受众并促使其采取行动。

跨文化传播指的是来自不同文化背景的个体、群体或组织之间进行的信息交流和文化传递。

在广告营销领域,这意味着广告主需要了解和尊重不同文化之间的差异,包括价值观、信仰、习俗、语言、审美等方面,才能制定出能够被目标市场接受和认可的广告策略。

不同文化之间的价值观差异是广告营销中需要重点关注的问题。

例如,在某些文化中,个人主义被高度重视,强调自我实现和个人成就;而在另一些文化中,集体主义占据主导地位,更注重群体的利益和和谐。

如果一款广告在强调个人成就的同时,却投放到了一个以集体主义为核心价值观的市场,那么很可能会引起受众的反感和抵触。

同样,对于不同文化中对于家庭、友情、爱情等关系的看法也存在差异,广告在传达相关情感和信息时需要谨慎处理,以避免产生误解。

语言是广告传播的重要载体,但不同语言之间的差异不仅仅体现在词汇和语法上,还包括语义、语用和文化内涵等方面。

一个简单的词汇在不同的语言中可能具有完全不同的含义和联想。

比如,某些颜色在一种文化中可能象征着吉祥和繁荣,而在另一种文化中却可能与悲伤或厄运相关。

因此,在进行跨文化广告营销时,准确的翻译和恰当的语言运用至关重要。

不仅要避免直译导致的语义错误,还要考虑到语言背后的文化隐喻和情感色彩,以确保广告信息能够被正确理解和接受。

审美观念在不同文化中也存在显著的差异。

从广告的画面设计、色彩搭配到模特的选择和形象塑造,都需要符合目标市场的审美标准。

例如,在一些东方文化中,含蓄、简约的设计风格更受欢迎;而在某些西方文化中,大胆、夸张的表现形式可能更具吸引力。

如果广告的视觉元素与目标受众的审美偏好不符,就很难引起他们的关注和兴趣。

广告传播中跨文化因素论文

广告传播中跨文化因素论文

广告传播中的跨文化因素分析【摘要】现代社会信息快速传播的媒介之一就是广告,多种多样的广告形式、内容等都反映着社会文化的大趋势。

广告的主要作用就是用来传递商品信息,正确理解广告传递的信息是需要在广告创作者与广告接受者之间具有同等水平的文化背景的。

不同的文化环境下对同一种事物的理解千差万别。

因此广告传播中的跨文化因素是广告信息传播中必须面对的问题。

【关键词】广告传播;文化差异;跨文化【中图分类号】f713.8【文献标识码】b【文章编号】2095-3089(2012)03-0059-01在商品信息传递方面,广告起到主导作用,是传递此种信息的主要方式,这一点无须怀疑。

基于信息传递学,我们可以知道广告所依据的基本传播途径是:发出信息-编码-媒介-解码-接受信息。

所谓的成功的信息传播就是信息接收者接收到广告传递的信息并正确理解其意义,但是,并不是所有的广告都能够成功的传递信息。

根据各地文化环境不同,个人的文化水平不同,信息接收者对信息的理解程度不同。

因此,正确的跨文化广告信息传播是非常重要的,不同文化之间的良好交流、沟通是正确传播信息的基础。

一、跨文化广告传播的文化差异我们知道当不同的文化之间发生互相碰撞时,一般人们会对自己熟悉度的文化持一种接受的态度,对不熟悉的那些文化持拒绝接受的态度,这是人们的一种本能反应,那么对于广告也是一样的道理当广告中所蕴涵的文化与观众的文化发生碰撞时,这在一定程度上会影响广告的效果,那么这时文化将成为观众与广告之间的文化差异。

跨文化广告传播的主要文化差异有:(一)标准化创意,本土化执行。

目前由于广告的文化范围相对较窄,大多数的广告还是采用传功的标准化和本土化有机结合的战略模式,也就是说在全球的广告创意都是大相近庭的,但是一旦这些广告运用到不同的过节和地区时,就需要用这些国家和地区的语言去表达广告的真正含义(二)寻找人类情感共鸣点。

我们知道“地球村”这一重要的概念是由麦克卢汉所提出的,他认为地球在发展的过程中将越来越小,随着信息技术的发展人们在不就的将来能够跨越时空的限制,能够使信息在瞬间传送到世界的任何一个地方。

跨文化环境中的广告推广

跨文化环境中的广告推广

跨文化环境中的广告推广在当今全球化的商业世界中,企业面临着越来越多的跨文化市场推广挑战。

广告作为企业推广产品和服务的重要手段,在跨文化环境中需要更加谨慎和精准的策略。

因为不同的文化背景、价值观和消费习惯会对广告的理解和接受产生巨大影响。

跨文化环境中的广告推广,首先要面对的就是语言的差异。

语言不仅仅是交流的工具,更是文化的载体。

同样的一个词或一句话,在不同的语言中可能会有完全不同的含义和联想。

比如,某些在一种语言中被视为积极、正面的词汇,在另一种语言中可能带有负面甚至冒犯的意味。

因此,在进行跨文化广告推广时,对语言的准确翻译和恰当运用至关重要。

这不仅需要精通目标语言的语法和词汇,更需要深入了解其文化内涵和语言习惯。

文化价值观的差异也是一个关键因素。

不同的文化有着各自独特的价值观和信仰体系。

在一个文化中被高度重视和推崇的价值观,在另一个文化中可能并不被看重,甚至可能被抵触。

例如,在某些文化中,个人主义和独立自主是重要的价值观;而在另一些文化中,集体主义和家庭观念则更为突出。

如果广告内容与目标市场的核心价值观相冲突,那么它很可能会遭到拒绝和反感。

所以,深入研究目标文化的价值观,并在广告中予以尊重和呼应,是跨文化广告成功的重要前提。

消费习惯的不同同样不能忽视。

不同文化背景下的消费者,其购买行为和消费偏好往往存在很大差异。

比如,在某些国家,消费者更注重产品的品质和品牌形象;而在另一些国家,价格和实用性可能是更重要的考虑因素。

而且,不同文化中的消费场景和购买时机也有所不同。

例如,某些节日在某些文化中是重要的购物季,而在其他文化中则并非如此。

因此,了解目标市场的消费习惯,制定有针对性的广告策略,能够更好地吸引消费者的关注和激发他们的购买欲望。

色彩和图像在跨文化广告中也有着特殊的意义。

不同的文化对颜色和图像有着不同的解读和情感反应。

比如,在西方文化中,白色通常象征着纯洁和神圣;而在某些亚洲文化中,白色则与死亡和哀悼相关。

广告跨文化传播的影响因素及传播策略

广告跨文化传播的影响因素及传播策略

与文化交流活动,是一种跨文5
化 传播活 动 ,必 然受 到语 言文 :
字、宗教信仰、文化习俗、价值;
观 念差异 的 影响 。寻 找人 类情 ;
感共 鸣 点、 实施 本土 化广 告策 ;
略 是全球 化 背景 下广 告跨 文化 。
传播的两大策略。
【关键词】跨 文化传播;
影响 因 素
传播策略 共;
鸣 本土化
生。 由此可见,媒介环境和社会环境的优与劣对受众起到了
至关重要的作用。对于西方媒体来说,它们不仅要重视本国 的新 闻传 播环境 ,对 于其他 国家 ,更 应该多 一些 关注。 在报 道 新闻的过程中,如果能对中国多一些了解,对中国的西藏问 题多一些全面的认识,并能营造出一个良好的传播环境,那 么其 报道 就真正 做到 客观真 实了 。
五、结束语 当今社会,传播条件和通讯条件都发生了深刻的变化, 国际传播环境正是在这些先进技术的冲击下逐渐全球化、公 开化的。这就要求各个国家的新闻从业者都秉持新闻真实性 原则 ,消 除国与 国之 间的隔 阂, 冲破 长久以 来形 成的偏 见, 客 观、公正地报道新闻、传播新闻。
随着全球化进程的不断推
2006:28、41
’( 5) ⑥郭庆光:《传播学教程》,【M】.北京:中国人民大学出版 t 社, 1999:2 15、127
‘ ⑧⑨ 邵 培仁 :《 传 播学 》 ,北 京: 高 等教 育 出版 社, 20 00: 19 8、
2 44
国,狮子 是百兽之王,象 征着尊
贵,石狮子有象征 中国的意味,

障碍就是语言文字隔阂。了解
50
I 东南z考秸 2008年第7期( 总第47期)
和熟悉目标受众的语言文字,适应其语言文字习惯及特色, 是广告跨文化传播成功的基础和保证。

广告与跨文化传播

广告与跨文化传播

广告与跨文化传播现如今,随着全球化的不断推进,跨文化传播成为了一个重要的社会现象。

广告作为一种非常重要的传播工具,也在跨文化传播中扮演着重要的角色。

本文将探讨广告在跨文化传播中的影响和挑战,并提出一些应对策略。

一、广告在跨文化传播中的影响1.促进文化交流:广告作为一种文化产品,通过各种媒介向不同文化背景的人们传递信息。

在跨文化传播中,广告能够促进不同文化间的对话和交流,增进彼此了解和沟通,进而减少文化误解和偏见。

2.塑造文化认同:好的广告能够在观众中形成共鸣,引发共同的情感和价值观,进而促进跨文化认同感的形成。

通过巧妙地运用各种文化符号和象征,广告能够打动观众,让他们对广告背后的产品或品牌产生认同感。

3.拓展市场潜力:广告在跨文化传播中能够帮助企业打开新市场,拓展潜在消费群体。

通过深入了解不同文化的消费者需求和心理,广告创意能够更好地吸引目标受众,提升品牌影响力,从而实现销售增长。

二、广告跨文化传播的挑战1.语言障碍:不同文化的语言差异可能成为广告跨文化传播的一大障碍。

直接翻译广告往往难以准确传达广告的创意和效果,甚至可能引起误解或冲突。

因此,广告创作人员需要灵活运用各种语言符号和表达方式,确保广告信息在不同文化中的准确传播。

2.文化差异:不同文化背景下的观众往往对同一广告有不同的理解和反应。

广告内容中的某些元素或表达方式可能在一个文化中有效,但在另一个文化中却可能引起争议或无法理解。

广告创作人员需要深入了解目标文化的价值观、信仰和习俗,避免对当地文化造成冒犯或忽视。

3.消费者特点:不同文化的消费者拥有不同的消费习惯和行为特点。

广告在跨文化传播中需要关注目标文化的消费者特点,了解他们的需求、偏好和购买习惯,以便更好地定位和吸引目标受众。

三、应对策略1.文化敏感性:广告创作人员应对不同文化保持敏感,充分了解目标文化的特点,避免在广告中出现冒犯或不当的内容。

在广告创作过程中,可以借鉴当地的文化符号和传统,使广告更加贴近当地文化。

广告与跨文化传播

广告与跨文化传播

广告与跨文化传播广告是一种有效的传播方式,在信息爆炸的时代更加举足轻重。

然而,由于不同国家、不同文化之间存在着差异,广告的跨文化传播也面临着很多挑战。

本文将探讨广告与跨文化传播的相关问题,并提出一些解决方案。

一、广告与文化的关系广告是文化的产物,同时也是文化的传递者。

广告需要针对不同的文化进行策划和创作,以便更好地与目标受众产生共鸣。

不同的文化对于广告的理解和接受程度也存在差异。

因此,广告在跨文化传播中需要注意以下几点:1. 文化价值观的差异不同国家和地域有着不同的文化背景和价值观念,如西方文化注重个人主义和自由,而东方文化则强调集体主义和尊重传统。

在广告传播中,需要根据目标受众的文化背景,选择合适的表达方式和传达方式,以避免冲突和不适。

2. 语言与符号的差异每个文化都有自己独特的语言和符号系统,这些语言和符号对广告的理解和接受具有重要影响。

因此,广告在跨文化传播中需要注意选择合适的语言和符号,以确保广告信息能够准确传达,并与受众产生共鸣。

3. 社会和政治背景的差异广告是社会和政治环境的一种反映,不同国家和地域的社会和政治环境有着明显的差异。

在跨文化传播中,广告需要考虑目标受众所处的社会和政治背景,并根据实际情况进行调整和适应,以避免引发争议和误解。

二、跨文化传播中的挑战与对策跨文化传播中存在着一些挑战,如语言障碍、文化差异、误解等。

为了克服这些挑战,我们可以采取以下对策:1. 本土化将广告进行本土化处理,根据目标文化的特点进行调整和优化。

可以选择使用目标国家的语言和符号,加深与受众之间的共鸣。

此外,还可以根据目标受众的文化背景,选择合适的明星代言人或者使用当地的风土人情,增加广告的亲和力。

2. 多元化在广告创作中,要尽量考虑到各种文化的因素,避免将广告过于倾向于某一特定文化。

广告应该秉持包容、多元的原则,以尊重和融合不同文化的特点,从而达到更好的跨文化传播效果。

3. 社交媒体的运用随着社交媒体的兴起,广告也逐渐向这一领域转移。

广告的跨文化沟通与表达

广告的跨文化沟通与表达

广告的跨文化沟通与表达在当今全球化的时代,广告已经成为企业推广产品和服务、塑造品牌形象的重要手段。

然而,不同国家和地区拥有独特的文化背景、价值观和消费习惯,这使得广告在跨文化传播中面临诸多挑战。

要想在不同文化之间有效地传达信息、吸引消费者,就必须深入理解跨文化沟通的特点,并掌握恰当的广告表达策略。

文化差异是广告跨文化传播中首先需要面对的问题。

每个国家和地区都有其独特的语言、宗教信仰、风俗习惯和社会规范。

比如,在一些西方国家,个人主义价值观较为盛行,强调个体的自由和独立;而在许多东方国家,集体主义价值观占主导,注重家庭和社会的和谐。

这种价值观的差异会直接影响消费者对广告内容的接受和理解。

语言是广告传播的重要载体,但语言的差异不仅仅体现在词汇和语法上,更体现在语义和语用上。

一个词语在一种语言中可能具有积极的含义,但在另一种语言中可能会带有负面的联想。

例如,在中国,“龙”象征着吉祥、权威和力量;而在西方文化中,“龙”常常被视为邪恶的象征。

因此,在跨文化广告中,对语言的准确把握至关重要。

宗教信仰也是影响广告跨文化传播的重要因素。

不同的宗教有着不同的教义、禁忌和仪式。

比如,伊斯兰教禁止食用猪肉,在针对伊斯兰国家的广告中,就不能出现与猪肉相关的内容。

如果不了解这些宗教禁忌,很容易引起消费者的反感和抵触。

风俗习惯的差异同样不容忽视。

在某些国家,送礼时注重包装的精美;而在另一些国家,人们更看重礼物的实用性。

广告在传递产品信息时,如果不考虑这些风俗习惯的差异,可能会导致传播效果大打折扣。

为了实现广告的跨文化有效沟通与表达,我们需要采取一系列策略。

深入的市场调研是必不可少的。

在进入一个新的市场之前,广告策划者应当充分了解当地的文化特点、消费者的需求和偏好。

通过与当地的市场调研机构合作、开展焦点小组讨论等方式,收集第一手资料,为广告创意和策划提供依据。

尊重文化差异是基本的原则。

广告内容不应违背当地的文化传统和价值观,避免对当地文化造成冒犯。

广告的跨文化交流与传播

广告的跨文化交流与传播

广告的跨文化交流与传播在全球化的浪潮中,广告作为一个重要的文化传播方式,其影响力和传播效果正日益增强。

然而,广告在跨文化交流与传播的过程中,面临着诸多挑战和问题。

首先,广告的文化差异性是一个重要的问题。

不同文化背景的消费者对广告的接受程度和理解方式是不同的。

例如,在某些文化中,广告中的幽默元素可能被视为不恰当,甚至是冒犯性的;而在另一些文化中,则可能被视为一种吸引人的方式。

因此,广告在跨文化交流中,需要考虑到文化差异性,进行适当的调整和改变。

其次,广告的语言和符号也需要进行跨文化转换。

语言和符号是广告传播的重要元素,但其含义在不同的文化中可能会有所不同。

例如,广告中使用的某些词汇或图像,在目标文化中可能没有相应的含义,或者具有不同的含义。

因此,广告在跨文化交流中,需要考虑到语言和符号的转换,使其能够为目标文化的消费者所理解和接受。

再次,广告的传播渠道也需要进行跨文化考虑。

不同的文化中,广告的传播渠道可能会有所不同。

例如,在某些文化中,电视和广播是广告的主要传播渠道;而在另一些文化中,互联网和社交媒体可能更为重要。

因此,广告在跨文化交流中,需要考虑到传播渠道的选择,以达到最佳的传播效果。

广告的跨文化交流与传播是一个复杂而重要的课题。

我们需要深入研究和探索,以更好地理解和解决广告在跨文化交流中面临的问题,使其能够更好地发挥作用,促进不同文化之间的交流和理解。

在跨文化交流中,广告不仅仅是商品或服务的推销手段,更是一种文化现象,反映了特定文化的价值观、审美观和社会规范。

因此,广告在跨文化传播中,不仅仅是信息的传递,更是文化的传递。

广告的文化传递功能在跨文化交流中显得尤为重要。

由于不同文化之间的差异,广告在传递信息的同时,也需要传递文化的内涵。

例如,一个广告中展示的家庭场景,可能包含了一定的文化假设,如家庭结构的稳定性、亲情的重要性等。

这些文化假设在不同的文化中可能有所不同,因此在跨文化交流中,广告需要对这些文化假设进行调整,以适应目标文化的消费者。

广告策划中的跨文化传播策略

广告策划中的跨文化传播策略

广告策划中的跨文化传播策略随着全球化进程的加快,不同文化之间的交流与融合变得日益频繁和紧密。

这也给广告行业带来了新的挑战和机遇。

跨文化传播策略成为广告策划中不可忽视的一环。

本文将探讨广告策划中的跨文化传播策略,以帮助广告从业人员更好地应对全球市场的需求。

一、理解目标文化在跨文化传播中,理解目标文化至关重要。

广告策划人员需要深入研究目标文化的价值观、习俗、信仰等方面,了解目标文化的核心特征。

只有掌握了目标文化的特点,才能在广告策划中巧妙地融入本土元素,让广告更加贴近受众。

二、消除文化隔阂不同文化之间存在着差异和隔阂。

为了消除这种文化隔阂,广告策划人员需要学会在广告中寻找共通的价值,打破语言、行为和观念的壁垒。

可以通过采用平易近人的表达方式、使用受众熟悉的符号和符号语言等方式,让广告信息更容易为目标受众接受和理解。

三、适应文化差异不同文化之间的习俗、价值观等存在差异,因此在广告策划中需要充分考虑这些差异。

广告策划人员应该避免使用可能引起文化冲突或误解的符号、形象和语言,保持尊重和谨慎的态度。

此外,也可以根据目标文化的特点进行调整和修改,使广告更符合当地受众的审美和需求。

四、多元文化融合跨文化传播并不是简单的将广告内容翻译成其他语言,而是要实现多元文化的融合。

广告策划人员应该在广告中融入多种文化元素,使其在不同文化中都能引起共鸣。

通过采用多样化的表现手法,结合不同文化的符号、形象和习惯,打造出能够跨越文化界限的广告作品。

五、借助本土资源在跨文化传播中,借助本土资源能够更好地传达广告信息。

广告策划人员可以与当地的艺术家、摄影师、演员等合作,利用他们的专业知识和经验,为广告创作增添本土的风格和元素。

这不仅可以创造更具吸引力的广告作品,还能够提高广告在目标文化中的可信度和传播效果。

六、灵活运用媒介跨文化传播需要灵活运用不同的媒介。

不同文化和地域可能对媒介的接受程度和使用习惯存在差异。

因此,在广告策划中,要根据目标文化的特点选择合适的媒介,包括电视、广播、报纸、杂志、互联网等。

广告创意的跨文化传播趋向

广告创意的跨文化传播趋向

广告创意的跨文化传播趋向
广告创意的跨文化传播趋向是指在全球化的背景下,广告创意需要考虑到不同文化之间的差异和共性,以实现在不同文化背景下的有效传播和接受。

这种趋向在广告创意中表现为对文化差异的尊重和理解,以及跨文化元素的融合和运用。

首先,随着全球化的加速和信息传播技术的发展,广告传播已经超越了国界和地域的限制,成为跨文化交流的重要形式之一。

因此,广告创意需要考虑到不同文化背景下的受众需求和审美习惯,以避免文化冲突和误解,实现广告信息的有效传达。

其次,广告创意的跨文化传播趋向也体现在对跨文化元素的融合和运用上。

在广告创意中,可以融入不同文化中的符号、图案、色彩等元素,以展现广告的多元化和包容性。

同时,也可以借鉴不同文化中的艺术风格、表现手法等,以创造出更具创意和感染力的广告作品。

此外,广告创意的跨文化传播趋向还需要注重与本土文化的结合。

虽然全球化趋势加强,但本土文化仍然是广告创意的重要根基。

在跨文化广告创意中,需要充分考虑本土文化的特点和受众需求,以实现广告信息的本土化和接地气。

综上所述,广告创意的跨文化传播趋向是广告创意创新和发展的一个重要方向。

通过尊重和理解文化差异、融合和运用跨文化元素、结合本土文化,可以创造出更加具有全球视野和本土特色的广告作品,实现广告信息的有效传播和接受。

同时,也有助于促进不同文化之间
的交流和融合,推动全球文化的多样性和共同发展。

从视觉文化层面浅析广告跨文化传播的争议现象

从视觉文化层面浅析广告跨文化传播的争议现象

从视觉文化层面浅析广告跨文化传播的争议现象
一方面,广告在不同文化中所代表的含义和价值观存在差异。

在某些国家或地区,一
些画面或语言可能会被认为是冒犯或不合适的,这就导致了在广告传播过程中存在着文化
差异的问题。

比如,在印度教文化中,牛被视为神圣的动物,而在西方文化中,它们被视
为食物或工作动物。

如何在跨文化传播过程中融合不同文化的价值观和符号,以避免可能
的冲突和误解,是广告跨文化传播的一个难点。

另一方面,广告需要满足不同文化中消费者的审美和情感需求。

审美和情感是文化的
重要组成部分,它们在不同文化中也会有很大差异。

比如,在中国文化中,红色通常被视
为喜庆和吉祥的颜色,而在西方文化中,它被用作戒色的象征。

如何在广告中准确表达不
同文化中消费者的审美和情感需求,是广告跨文化传播中需要考虑的重要问题。

此外,广告还需要考虑到跨文化传播中的语言障碍。

语言是文化交流的重要载体,但
是不同文化之间往往存在语言障碍。

在广告传播过程中,语言翻译的准确性和恰当性对于
保持广告信息的原汁原味和表达效果至关重要。

如何在跨文化传播过程中解决语言障碍,
使得广告信息可以精准地传递给目标受众,也是广告跨文化传播中的一个难题。

综上所述,广告跨文化传播面临着文化、审美、情感和语言等多重问题,在实践中需
要针对不同的文化和受众进行精准传播和创意表达。

只有做好跨文化传播的前期调研工作,了解不同文化之间的差异和共性,才能更好地实现广告跨文化传播的目标,提高广告传播
的效果和成功率。

广告传播中的跨文化冲突现象及原因分析

广告传播中的跨文化冲突现象及原因分析

广告传播中的跨文化冲突现象及原因分析摘要:跨文化冲突现象的核心在于跨文化,20世纪60、70年代之后,跨国公司在世界上大多数发达国家和很多发展中国家都设置了自己的分公司,在进行产品和服务的推广和营销时,跨国公司的广告在传播过程中往往会遭遇文化冲突,在他国造成恶劣的影响,深刻影响了广告的传播效果。

本文通过分析广告传播中的跨文化冲突现象,进而从现象中找出原因,为减轻这种文化冲突提出一些借鉴。

关键词:跨文化冲突、广告传播、案例、原因正文:所谓跨文化冲突是指不同形态的文化或者文化要素之间相互对立、相互排斥的过程,它即指跨国企业在他国经营时与东道国的文化观念不同而产生的冲突,又包含了在一个企业内部由于员工分属不同文化背景的国家而产生的冲突。

本文所说的跨文化冲突则主要是跨国企业在他国投放广告与东道国的文化观念不同而产生的冲突,侧重于前面一层含义。

现在,以下面几个跨文化冲突的案例为例,来研究一下这个问题:案例一:立邦漆龙篇广告广告内容:画面上有一个中国古典式的亭子。

亭子的两根立柱各盘着一条龙,左立柱色彩黯淡,但龙紧紧攀附在柱子上;右柱色彩光鲜,龙却跌落到地上,画面旁附着对作品的介绍,大致内容是:右立柱因为涂抹了立邦漆,把盘龙都滑了下来,来展现立邦漆的好品质。

结果:就是这样一则广告,刊登之后引起了轩然大波,成为各大BBS上的热门话题,中国网民小江在接受记者采访时说:“咋一看还觉得挺有意思,客仔细一想就觉得别扭了。

龙是中国的象征,怎么能遭到这么戏弄!这个创意英爱赶快改掉。

”多网民则认为“广告发布者别有用心”,而且恶劣程度比霸道广告有果汁而无不及”。

案例二:耐克恐惧斗室广告广告内容:一位篮球运动员(美国NBA巨星——勒布朗·詹姆斯)进入一个五层高的建筑,在每层的恐惧斗室(分别名为“夸张的宣传”、“诱惑”、“嫉妒”、“自满”和“自我怀疑”)中,对手包括武者、美女、金钱、两条盘龙等,詹姆斯逐一挑战这些对手,直至取得最后的胜利。

广告创意如何实现跨文化传播

广告创意如何实现跨文化传播

广告创意如何实现跨文化传播在当今全球化的时代,广告已经成为企业推广产品和服务、塑造品牌形象的重要手段。

然而,不同国家和地区有着不同的文化背景、价值观和消费习惯,这给广告创意的跨文化传播带来了巨大的挑战。

如何让广告创意跨越文化的差异,有效地传达信息并打动目标受众,成为了广告行业亟待解决的问题。

一、深入了解目标文化要实现广告创意的跨文化传播,首先必须深入了解目标文化。

这包括研究目标文化的历史、宗教、风俗习惯、社会规范等方面。

只有对目标文化有了全面而深入的理解,才能避免在广告中出现文化冲突和误解。

例如,在一些西方国家,个人主义是一种重要的价值观,强调个体的独立和自主;而在一些东方国家,集体主义则更为突出,注重群体的和谐与团结。

如果在面向东方国家的广告中过度强调个人成就和自我实现,可能会让受众感到不适。

再比如,颜色在不同文化中也有着不同的象征意义。

在中国,红色通常象征着吉祥和喜庆;而在一些西方国家,红色可能与危险或警示相关。

因此,在广告中运用颜色时,必须考虑到文化的差异。

二、寻找文化共性尽管不同文化之间存在差异,但也存在着一些共性。

比如,人类对于美好生活的向往、对于亲情友情爱情的珍视、对于勇敢和正义的崇尚等。

广告创意可以通过挖掘这些文化共性,引起不同文化背景受众的共鸣。

可口可乐的广告就是一个很好的例子。

无论在哪个国家,可口可乐的广告都强调了欢乐、团聚和分享的主题,这些主题是跨越文化界限的,能够让不同文化背景的人们感受到相同的情感和价值。

此外,一些全球性的问题,如环境保护、健康生活、教育公平等,也是广告创意可以利用的文化共性。

通过关注这些共同的问题,广告可以在不同文化中传递积极的信息和价值观。

三、采用本土化策略在跨文化传播中,采用本土化策略是非常重要的。

这意味着根据目标文化的特点,对广告创意进行调整和优化,使其更符合当地受众的口味和需求。

本土化策略可以包括使用当地的语言、聘请当地的明星或代言人、融入当地的文化元素等。

跨文化传播在广告中的挑战与解决方案

跨文化传播在广告中的挑战与解决方案

跨文化传播在广告中的挑战与解决方案随着全球化的加速发展,跨文化传播在广告领域变得越来越重要。

然而,由于文化差异的存在,广告在传播过程中往往会遇到一些挑战。

本文将探讨这些挑战,并提出相应的解决方案。

一、挑战1.文化价值观的差异2.语言和符号的差异语言是文化的重要组成部分,不同文化背景的人们对同一词汇可能有着截然不同的理解和感受。

因此,在广告中,如果不能很好地把握语言和符号的文化内涵,就可能产生歧义。

例如,某一广告使用了在我国文化中具有特定寓意的符号,但在另一文化中,这个符号可能并没有特殊的含义,甚至可能被误解。

3.消费习惯和需求的差异二、解决方案1.深入了解目标文化广告创作者需要深入了解目标文化的价值观、审美观、消费习惯和需求等方面的内容,以便在广告创意和表现形式上更好地适应当地文化。

这可以通过查阅相关资料、与当地人交流、实地考察等方式来实现。

只有对目标文化有了深入的了解,才能在广告中避免文化冲突,更好地传播信息。

2.注重文化融合与创新在广告创意过程中,应注重文化融合与创新,将不同文化的优点相结合,创造出更具包容性和普遍性的广告作品。

例如,在广告中可以运用寓意丰富的文化符号,既能体现传统文化的韵味,又能让不同文化背景的人们都能理解和接受。

同时,还可以通过创新的表现手法和形式,使广告更具吸引力。

3.尊重文化差异,注重本土化在广告制作和传播过程中,要尊重文化差异,注重本土化。

这意味着广告创作者需要在创意、制作和投放环节都充分考虑目标市场的文化特点。

例如,在广告中可以使用目标市场的语言、符号和场景,使广告更贴近当地消费者的生活,从而提高传播效果。

4.加强跨文化培训和交流广告从业者需要加强跨文化培训和交流,提高自身的跨文化沟通能力。

这可以帮助他们在面对不同文化背景的客户和市场时,更加得心应手。

加强跨文化交流也有助于广告从业者不断积累跨文化的创意灵感,从而创作出更具竞争力的广告作品。

跨文化传播在广告中面临着诸多挑战,但只要我们深入了解目标文化、注重文化融合与创新、尊重文化差异并加强跨文化培训和交流,就能找到解决问题的方法。

广告跨文化传播中存在的障碍和策略-广播电视论文-艺术论文

广告跨文化传播中存在的障碍和策略-广播电视论文-艺术论文

广告跨文化传播中存在的障碍和策略-广播电视论文-艺术论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——跨文化传播是指来自于各种不同文化背景的个体、群体或组织之间进行的交流活动。

在现在,跨文化传播对于我们来说已经不再是一个陌生的词语,人类的生活始终离不开跨文化传播。

同时,作为人类传播活动不可或缺的一部分,它可以同时涉及到人际交往和带有不同文化背景的人们之间的信息交流,以及在文化的变迁中。

美国文化学者爱德华霍尔在《无声的语言》一书中首先提出广告跨文化传播这一词语。

那么在我国,广告的跨文化传播最早是运用于跨国公司的广告传播中。

跨国公司必须牢牢把握西方文化和本土文化的融合才可以避免文化冲突的出现,从而造成不必要的。

目前,我国对广告跨文化传播的研究主要集中在语言误读、风俗习惯、文化创意、本土化问题和价值观念这些方面。

本文将在这些研究的基础上,探寻更加完善的跨文化传播策略,从不同的角度来阐释可能在广告的跨文化传播中出现的问题。

一、广告跨文化传播的目的和意义跨文化传播被首次提出是在霍尔1955 年发表的《举止人类学》一书中。

自20 世纪80 年代,跨文化传播传入中国,受到了中国传播学界的广泛关注。

2000 年至今随着中国成功的加入WTO,跨文化传播迎来了它的高潮和深化期,国际化进程进一步加快,国内掀起了跨文化传播研究的一次又一次高潮。

既然是广告的跨文化传播,那么就必须依托于文化之上,处理好文化问题是重中之重。

那么对于广告的跨文化传播来说,它的目的就是如何使得跨文化传播能够达到完美实现,使企业通过其广告增收效益以及达到品牌的宣传等目的。

文化,在现在来看,不仅仅是简单的与国家概念相同,更不是与书本概念相一致。

跨文化传播理论,既可以是全球的、国家范围的,也可以是一个国家内部的,甚至是在个人的行为中,这些都会有文化的冲突。

在市场上传播的每一个广告都有自己的文化背景,不同的国家地区之间也有着不同的文化传统,因此就塑造了不同的消费者和市场。

广告行业的全球化跨文化传播的挑战与机遇

广告行业的全球化跨文化传播的挑战与机遇

广告行业的全球化跨文化传播的挑战与机遇在全球化的时代背景下,广告行业面临着跨文化传播的挑战与机遇。

当品牌企业决定将产品或服务推向全球市场的时候,他们必须面对来自不同国家和地区的不同文化背景、语言、价值观和行为方式等一系列问题。

本文将探讨广告行业在全球化过程中所面临的挑战,以及这些挑战带来的机遇。

一、语言与文化的挑战在跨国广告传播中,语言和文化是最显著的挑战之一。

不同国家和地区的语言和文化之间存在着巨大的差异,在传播过程中可能会导致误解、误读或文化冲突。

因此,广告从原国家到目标国家的翻译和转化工作十分重要。

需要将广告内容进行适当的本土化处理,以符合目标受众的文化背景和语言习惯。

在处理语言与文化挑战时,广告行业可以寻求外部专业机构的帮助,进行精准的翻译工作,并且参考目标国家的文化习俗和价值观进行本土化创意设计。

这样可以更好地满足目标受众的需求,提高广告的传播效果。

二、消费习惯与市场需求的挑战全球化背景下,消费习惯和市场需求因为文化差异而存在差异。

不同地区的消费者对产品或服务的需求、价值观和生活方式都有所不同。

广告行业需要了解目标市场的消费习惯和需求,针对性地制定营销策略。

针对这一挑战,广告行业可以通过深入研究目标市场,了解当地消费者的偏好和行为模式。

可以通过市场调研、消费者访谈等方式,收集数据和信息,根据需求进行产品设计、广告内容创作和渠道选择等方面的创新。

适应消费市场的变化,增加与消费者的共鸣,将是广告行业迎接挑战的关键。

三、媒体渠道与平台的挑战随着信息技术的发展,媒体渠道和平台的多元化给广告传播带来了新的挑战。

不同国家和地区的人们使用不同的媒体渠道和平台,广告行业需要根据目标市场的媒体受众特点,选择合适的传播渠道和平台。

针对这一挑战,广告行业可以通过深入了解目标市场的媒体使用习惯,针对性地选择合适的媒体渠道和平台。

可以将广告内容适应不同的媒体形式和特点,如电视、广播、报纸、杂志、互联网、社交媒体等,以更好地触达目标受众,提高广告的曝光和传播效果。

广告在跨文化传播中如何保持有效性

广告在跨文化传播中如何保持有效性

广告在跨文化传播中如何保持有效性在当今全球化的时代,跨文化传播变得日益频繁和重要。

广告作为一种强大的传播工具,在跨越不同文化边界时面临着诸多挑战。

要想在跨文化传播中保持有效性,广告需要在多个方面进行精心策划和调整。

首先,深入了解目标文化是关键。

每个文化都有其独特的价值观、信仰、习俗和社会规范。

例如,在某些文化中,家庭观念非常重要,而在另一些文化中,个人成就可能更受推崇。

广告策划者必须对目标文化进行全面、深入的研究,了解这些文化特点,以避免因文化误解而导致广告效果不佳甚至产生负面效果。

以食品广告为例,如果在一个注重健康和天然食材的文化中,强调加工食品的便利性和口味可能不会引起太大反响;相反,突出食品的新鲜、有机和营养成分可能更能吸引消费者。

同样,在一些文化中,直接展示财富和奢华可能被视为庸俗,而在另一些文化中,这可能被看作是成功和地位的象征。

因此,对目标文化的价值观和审美标准的准确把握,是广告成功的基础。

其次,广告的创意和表现形式需要适应不同文化的审美和接受习惯。

视觉元素、色彩、图像、符号等在不同文化中可能具有不同的含义和联想。

比如,在西方文化中,白色通常象征纯洁和婚礼,而在某些亚洲文化中,白色与死亡和哀悼有关。

因此,在广告设计中,对色彩的运用要格外谨慎,确保其传达的信息在目标文化中是积极和恰当的。

此外,广告中的人物形象和场景设置也应符合目标文化的特点。

如果在一个保守的文化中,广告中出现过于开放和大胆的人物行为,可能会引起反感;而在一个较为开放和多元化的文化中,这样的表现形式可能更容易被接受。

同时,广告所选用的音乐、音效等元素也需要考虑文化差异。

某些音乐风格在一种文化中受欢迎,但在另一种文化中可能无人问津。

再者,语言的运用在跨文化广告中至关重要。

即使是同一种语言,在不同文化背景下的理解和表达方式也可能存在差异。

广告文案不仅要准确翻译,还要考虑语言的文化内涵和隐喻。

例如,某些成语、谚语或俗语在一种文化中是常用且易懂的,但在另一种文化中可能毫无意义甚至产生误解。

广告跨文化传播的因素

广告跨文化传播的因素

广告跨文化传播的因素随着经济全球化的不断深入,全球成为统一的大市场,世界贸易与世界交往日益频繁,不同文化的遭遇也越来越多,各国之间文化的渗透和冲突越来越频繁。

广告作为文化传播的重要载体,它不仅要在本国传播,而且要跨出国界,融入世界经济文化的大潮中。

一、广告文化现如今广告文化已经渗透日常生活中的各个方面,人类衣食住行都存在广告文化,泰勒认为:文化是一个复合的整体,其中包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及个人作为社会成员而获得的任何其他的能力和习惯。

马林诺斯基认为文化是一个有机的整体,包括工具和消费品,各种社会群体的制度宪纲,人们的观念和技艺、信仰和习俗。

广告是传达说服性信息的艺术,它具有经济和文化的双重功能.就经济而言,广告作为信息传播的一种方式,它能传递产品信息,沟通产需关系,引导消费购买,创造需求欲望,加速商业经济流通,从而提高企业的市场竞争力.就其文化功能来说,广告又是一门生动的视听觉艺术。

进入现代社会以来,广告在传播经济信息,完成其产品促销的同时,又以其审美魅力不断地创造文化形态,优美的广告画面,流畅创新的广告词语,动听悦耳的广告北京。

营造文化气氛,传输文化信息,对社会产生巨大的文化影响力。

尤其是随着科学技术发展所带来的各种传播手段的出现,使广告在当代社会中的地位迅速提升。

所以我认为广告是人类文化经济发展的必然产物.广告语言是广告的核心内容.社会文化影响并制约广告语言及其表达,广告语言则蕴含或反映社会文化。

语言是民族的语言,广告存在于一定的社会之中。

一个民族的哲学观念、思维模式、文化心理、道德观念、生活方式、风俗习惯、社会制度、宗教信仰等等都必然会对广告语言产生作用。

所以,任何一个社会的广告语言不可避免地反映社会文化的各个方面。

事实上,反映社会文化的广告语言易为人们所理解和接受,可大大促进广告的功能。

认识到这一点,并努力探讨出社会文化与广告语言之间的内在关系,对于理解和赏析广告语言,又适合特定民族文化特征的广告语言具有十分重要的作用..二、广告文化的跨文化因素广告文化的跨文化因素,主要表现在以下三个方面:1、文化价值观。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

广告跨文化传播的因素
随着经济全球化的不断深入,全球成为统一的大市场,世界贸易与世界交往日益频繁,不同文化的遭遇也越来越多,各国之间文化的渗透和冲突越来越频繁。

广告作为文化传播的重要载体,它不仅要在本国传播,而且要跨出国界,融入世界经济文化的大潮中。

一、广告文化
现如今广告文化已经渗透日常生活中的各个方面,人类衣食住行都存在广告文化,泰勒认为:文化是一个复合的整体,其中包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗以及个人作为社会成员而获得的任何其他的能力和习惯。

马林诺斯基认为文化是一个有机的整体,包括工具和消费品,各种社会群体的制度宪纲,人们的观念和技艺、信仰和习俗。

广告是传达说服性信息的艺术,它具有经济和文化的双重功能。

就经济而言,广告作为信息传播的一种方式,它能传递产品信息,沟通产需关系,引导消费购买,创造需求欲望,加速商业经济流通,从而提高企业的市场竞争力。

就其文化功能来说,广告又是一门生动的视听觉艺术。

进入现代社会以来,广告在传播经济信息,完成其产品促销的同时,又以其审美魅力不断地创造文化形态,优美的广告画面,流畅创新的广告词语,动听悦耳的广告北京。

营造文化气氛,传输文化信息,对社会产生巨大的文化影响力。

尤其是随着科学技术发展所带来的各种传播手段的出现,使广告在当代社会中的地位迅速提升。

所以我认为广告是人类文化经济发展的必然产物。

广告语言是广告的核心内容。

社会文化影响并制约广告语言及其表达,广告语言则蕴含或反映社会文化。

语言是民族的语言,广告存在于一定的社会之中。

一个民族的哲学观念、思维模式、文化心理、道德观念、生活方式、风俗习惯、社会制度、宗教信仰等等都必然会对广告语言产生作用。

所以,任何一个社会的广告语言不可避免地反映社会文化的各个方面。

事实上,反映社会文化的广告语言易为人们所理解和接受,可大大促进广告的功能。

认识到这一点,并努力探讨出社会文化与广告语言之间的内在关系,对于理解和赏析广告语言,又适合特定民族文化特征的广告语言具有十分重要的作用。

二、广告文化的跨文化因素
广告文化的跨文化因素,主要表现在以下三个方面:
1、文化价值观。

中国文化的价值观有深厚的人文主义精神,人的价值通过“内省”、“克己”来表现。

儒家倡导的“修身、齐家、治国、平天下”强调道德规范自觉能力,形成中国人内倾的性格。

美籍华裔杨朝阳教授认为:“中国人注重广告的产品内容,讲实证。

其文化背景是道—佛—儒家伦理、宗教行为,有宿命论色彩,有整体取向,关系建立在实证上。

”而西方人是外倾的性格,更注重产品广告的外在形式,更随意。

我国传统文化是农业文化,讲求安居乐士,稳定安宁,这就形成了人们安于现状、保持稳重、迟缓恋家、惧怕竞争等思想,可以说东方民族倾向于回避不确定性,这也导致了在东方文化的价值观中,冒
险、标新立异并不受到鼓励。

西方民族的发展中一直充满着不确定性,长期的征战及后来的对新世界的开拓和征服使其生活动荡不安,对社会中的不确定性习以为常,寻求冒险和刺激也已习以为常。

在西方的广告中,尤其是美国的广告,经常会看到拿权威人物开玩笑的经典创意,很多广告就是以美国总统克林顿为模特或主角展开的。

在中国,这样的行为是不被接受和认可的。

2、心理结构。

中国国民稳固的心理结构,以“仁”、“务实”、“忍耐”为基本内容,形成中国人特有的文化心理。

具体表现为大统一观念:重权威、轻事实;从众心理:重群体、轻个体;小农意识:重实惠、轻意念;人情至上:重道德、轻效果;平均主义:重搭配、轻竞争。

而西方人的心理结构较复杂松散,“人本”、“认知”、“行为”为其基本内容,形成西方特有的文化心理。

3、地域环境与人文环境。

中国作为四大文明古国,处肥沃之地,以居住地为本衍出“家本位”,宗法体制,家庭观念强;而西方国家不及中华民族历史悠久,加之地域狭小,经常迁徙,家园观念淡化,强调自由的生活及个人冒险超越。

广告文化是依附于主体文化的。

随着世界经济的发展,经济、科学技术国际交流的增多,世界正向“地球村”的方向发展,经济文化交流冲击日益明显加强。

广告文化的融合也在所难免。

中国消费者对商品文化的追求也趋向于更高。

中国人传统的使用功能型消费也正逐步由文化审美型所代替。

所以不断推动广告业的发展是必然的。

三、国际广告的创作策略
1、尊重当地文化,尊重当地宗教信仰及风俗习惯。

民族文化是一个民族在历史长河的洗礼中凝集沉淀下来的最为可贵的东西。

世界上绝大多数民族都容易产生民族文化优越感。

即对自己文化中已知和熟悉的事物有着强烈的认同感,而往往贬低外来文化中的未知的和生疏的东西。

在国际广告的创作中,尊重当地文化,才能不被排斥。

宗教信仰及风俗习惯是一个民族、国家在较长的历史时期内形成的,一时不易改变的行为、倾向和社会风尚。

不同国家风俗习惯不同,造成了对广告用语创作的不同心理要求。

欧美人忌用数字“13”,而中国、日本忌用“4”。

黄色在中国被象征为尊贵与神圣,而在西方则被象征下流和淫秽。

广告语的创作技巧使用,幽默、双关、谐音等,都必须吻合受众国的风俗传统,产生正面理解及联想,否则会事倍功半。

2、迎合当地价值观念,使用当地语言习惯。

美国著名广告语“just do it”在香港电视上播放时,译成“想做就去做”,这一广告主题在标榜个性自由的美国,是不会大惊小怪的,但香港作为华人社会,自律具有传统心理优势,因此不少消费者认为该广告有诱导青少年干坏事之嫌,纷纷投诉,后来将广告词改成“应做就去做”,才平息风波。

迎合当地价值观念,才能使广告的商品被接受,广告才能打开产品市场。

跨文化广告传播最明显的障碍就是语言文字隔阂。

精通受众国的语言,适应其语言习惯及特色,是跨文化广告用语的基础和保证。

广告文案创作单靠字典释义是不够的。

广告用语修辞也与一国语言习惯和生活体验相关。

跨文化广告语撰写最好用当地语言撰写,且不要简单地用两种语言置换,以免造成不必要的笑话
3、规避当地政策法规,适应文化教育程度。

不同国家有各异的政策、法令。

有关广告实施的法规,直接限制,影响着跨国广告的进行,广告创作前必须先调查了解清楚。

在我国利用色情做广告是绝对禁止的,而在美国,法国等西方国家,则可以大胆巧妙采用。

如对一国法律,政策烂熟于心,广告用语可使用规避手法,既实现广告目的,又绕开政策限制
发达国家,国民受教育程度普遍较高,而发展中国家文盲、半文盲较多。

在美国、日本、法国、英国等文化教育程度高的国家,广告语一定要讲究艺术水准,否则不会被重视,而在印度,非洲一些国家,用语土一些,直白一些,效果会更好。

4、核心定位标准化,结合相关要素当地化。

美国通俗文化,风行世界,麦当劳快餐店广告总是裹携着美国文化,遍布全球,但麦当劳在不同国家有不同菜单,在法国配有香槟,在英国配有威士忌,在德国有啤酒,在新加坡、马来西亚有果味奶茸,在中国则配有红茶。

法国香水、时装广告如不以其浪漫国度特色为卖点,肯定黯然失色全球化广告可降低制作成本,形成全球统一的品牌形象,但要把握一个原则,那就是把品牌的核心定位标准化,允许品牌其他要素当地化,以便融入当地广告文化的大潮中。

争强竞争力。

所以,广告的在跨文化传播中应注意多方面因素,趋利避害,所以策划者在塑造广告形象时可以邀请当地明星代言,营造当地生活氛围,配上当地歌谣等等方式。

广告语不仅要新颖创新更要考虑到不同大众的接受程度与文化水平等各方面因素,我们要遵守这个原则。


些不仅是感官上的刺激更是心理上的共享,使文化在潜移默化中传播。

还有道德观念的制约。

不论在哪个民族、哪个国家、哪个社会,诚实总被认为是人的基本道德品质之一。

、广告必须以诚实为上策,实事求是,开诚相见,动之以情,晓之以理,切忌胡吹海捧,欺骗愚弄。

这样才能找到卖点,引领消费趋势。

相关文档
最新文档