英文翻译
万能英文翻译
1.as an old saying goes,....正如一句古老的谚语所说2....be nothing but... ....不过就是...3.from where i stand.... 从我的立场来说4.give oneself a chance to.....给某人一个机会去...5.i feel sure that...我坚信...6....is the best way to make sure that....确保...的最好办法是...7.we must do our absolute best to....我们必须竭尽全力做...8.there is no denying the fect that...无可否认....9.nothing is more+adj.+than to+v.没有比...更重要的了10.主语+cannot emphasize the importance of....too much 再怎么强调..的重要性也不为过11....pose a great threat to... ...对..造成了一大威胁(eg.Pollution poses a great threat to our existance.)12.stole the spotlight from...从...获得大众的瞩目13....touch sb. on the raw ....触到某人的痛处14.it is not uncommon that... 这是常有的事儿。
15it is almost impossible to do.. 。
是很困难的16the recent research has shown that..最近研究表明。
17...has/have no alternative but to...除...外别无选择18....between the devil and the deep blue sea 进退维谷,左右为难19.content in the thought that...满足于...的想法20(重磅出击,一般老师都会感动,这个句子可以千变万化,可以替换其中的一些词)The long,(costly strike) proved to be the last nail in the coffin for (the company),with( its history of financial problems).长时期的罢工损失巨大,再加上一直以来的财政问题,使得该公祠一蹶不振。
中英文句子翻译在线翻译
中英⽂句⼦翻译在线翻译1. ⼀些唯美的英⽂句⼦,带翻译1、To the world you may be one person, but to one person you may be the world. 对于世界⽽⾔,你是⼀个⼈;但是对于某个⼈,你是他的整个世界。
2、No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. 没有⼈值得你流泪,值得让你这么做的⼈不会让你哭泣。
3、Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile. 纵然伤⼼,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
4、We met at the wrong time, but separated at the right time. The most urgent is to take the most beautiful scenery; the deepest wound was the most real emotions. 我们在错误的时间相遇,在正确的时间却⼜分开。
⾛的最急的是最美的景⾊,伤的最深的是最真的感情。
5、Time would heal almost all wounds. If your wounds have not been healed up, please wait for a short while. 时间⼏乎会愈合所有伤⼝,如果你的伤⼝还没有愈合,请给时间⼀点时间!6、There's a difference between "love" and "like". If you like a flower you will pick it, but if you love a flower, you will water it every day. 爱与喜欢是有区别的。
常用的英文翻译
常用的英文翻译A AA制 Dutch treatment; to go DutchB 毕业答辩 thesis/dissertation defence 毕业设计 final project博士生 a PhD Candidate 报销 to apply for reimbursement博导 PhD student supervisor 班主任 class tutor必修/选修课 compulsory/optional courses/modules辩论队 debate team 辩论赛 debate contest 本命年 one's own Chinese zodiac yearC 成就感 sense of accomplishments/achievementsD 第三产业 the tertiary industry 导师 tutor, supervisor独立思考能力 capacity for independent thinking 党支部 Party branch党支部书记 Party branch secretary 调研 research; surveyE 厄尔尼诺现象 El Nino phenomenon 二等奖 the second prizeF 附中 affiliated (high or junior etc) school of ....附件(email): attachment 房地产 real estateG 公务员 civil servant (工作)单位 work unit工学学士/硕士 Bachelor/Master of Science (B.S & M.S)高考 National College Entrance Examination国家重点实验室 state key laboratory股份制 shareholding system; joint-stock system股份有限公司 Co. Ltd; company/corporation limited: limited corporationH 户口簿 residence booklet; household register; household registration booklet 获六级证书 obtain a certificate of CET-6J 甲方乙方 Part A and Party B 基础设施 infrastructure敬业精神 professional dedication; professional ethics讲师 lecturer 高级讲师 senior lecturer 技术支持 technical support精神文明建设 ideological and ethical progress机电一体化 Electromechanical Integration激烈的竞争 intense/fierce/bitter competition九五攻关 The 9th 5-year plan 竞争力 competitivenessK 可持续发展 sustainable development考研 take part in the entrance exams for postgraduate schools课代表 subject representativeL 理论联系实际 to link theory with practice论文答辩 thesis defence 劳动密集型labour-intensive联系方式 contacts;contact details; how to contact;M 民工 migrant workers/labourers 满分 full mark 面试 interviewP 平面设计 graphic designQ 全职full-timeR 人才 talent; talented people 理念 philosophy; value; doctrine入世 china's accession to the wto; china joins the wtoS 三个代表(论) the Three Represents (Theory) 三等奖 the third prize双刃剑double-edged sword 上网 to get on the internet适者生存 survival of the fittest 私营经济 private sector事业单位 public institution 私/民营企业 private enterprise三好学生 merit student; three good student(good in study, attitude and health)师兄无准确英译,可表达为'junior or senior (fellow) schoolmate/student双赢(局面) win-win; a win-win situation 实习 internship 实习生 intern双学位 double degree/dual degree 手机短信SMS/short message/instant message上市 to go public; to be listed (in the stock market)市场营销(活动) marketing (activitiess)硕博联读 a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study; a PhD programme水平一/二 English Proficiency Test I/II (of Tsinghua University)社会实践 social practice社会实践优秀个人 excellent individual in social practiceT 团队精神 esprit de corps OR team spirit 特此证明 this is to certify that.团支部书记 League branch secretary 团委 the Youth League committee特等奖学金 top class/level scholarship通过大学四级考试 pass the College English Test Band 4W 物业管理 asset management, property management物流 logistics外联部 liaison department (小的办公室,叫office)企业的外联部,通常是PR: Public Relations Division/DepartmentX 性价比 cost performance 学术交流 academic exchange信息化 adj and n. information v. informatise/informationisen. informatisation/informationisation 选修课 optional/selective courses/modules学位课 degree course 学号 student numberY 营销(学) marketing优胜互补 (the two parties...) have complementary advantages优胜劣汰,适者生存 survival of the fittest院士(见Z中科院条)与时俱进 to advance/progress with times 研究所 research institute以人为本 people oriented; people foremost研一生first-year graduate student一等奖学金 first class scholarship 一等奖 first prize有限公司 limited company; Ltd.Z振兴xxx: to rejuventate/revitalise xxx 准考证 admission ticket知识经济 knowledge economy; knowledge-based economy知识密集(性) knowledge-intensive知识产权 intellectual property rights中科院 the Chinese Academy of Sciences; Academia Sinica (院士 member, academician)中国工程院 the Chinese Academy of Engineering正版 adj. authorised综合国力 comprehensive national strength政治面貌 political status助教 teaching assistant (TA)自强不息,厚德载物 Self-discipline and Social Commitment 自我评价 self-assessment; self-evaluation。
最常用的一百句英语及翻译
77.I wonder if they can make it. 我在想他们是不是能办得到。
78.It’s not as cold / hot as it was yesterday. 今天不想昨天那么冷/热。
32.Can you believe that I bought a TV for $25?
33.Did you know he was having an affair/cheating on his wife? 你知道他有外遇了吗?/欺骗他的妻子吗?
34.Did you hear about the new project? 你知道那个新项目吗?
[ 最常用的一百句英语及翻译 ]
1.I’m an office worker. 我是上班族。
2.I work for the government. 我在政府机关做事。
3.I’m happy to meet you. 很高兴见到你。
4.I like your sense of humor. 我喜欢你的幽默感。
95.Thanks for taking me the movie. 谢谢你带我去看电影。
96.I am too tired to speak. 我累得说不出活来。
97.Would you tell me your phone number? 你能告诉我你的电话号码吗?
98.Where did you learn to speak English? 你从哪里学会说英语的呢?
92.I was wondering if you were doing anything this weekend. 我想知道这个周末你有什么要做。
翻译--中英文在线翻译(动词、名词)
Translation1、动词1、智能手机可以让你随时随地上网购物(enable)1. Smartphones enable you to shop online anytime and anywhere.2、绝大多数的医疗专家认为,防止该疾病传播最有效的方法是用肥皂和水洗手。
(spread)2. I am fully aware that only by working hard now can we realize our dream in the future.3、随着生活水平的不断提高,人们越来越关注食品安全和生活质量。
(concern)3. Over half of the boys in school are keen on playing phone games, which makes the school worried.4、我充分意识到,只有现在努力才能将来实现梦想。
(aware)4.Most medical experts believe the most effective way to prevent the spread of the disease is to wash hands with soap and water.5、学校里约半数的男生热衷于玩手机游戏,这让校方很担忧。
(keen)5.With the constant improvement of the living standard, people are more and more concerned about the food safety and the life quality.6. 寒冷的天气让大多数濒危动物很难在这里生存。
(it)6. Cold weather makes it hard for most endangered animals to survive here.7. 网络课程的快速发展已经对传统教学方式带了一定的冲击。
必须收藏!!三种快速将英文翻译成中文的方法
三种快速将英文翻译成中文的方法
一、怎么将word中英文翻译成中文
1.点击审阅,点击翻译,选择所需翻译的文字,则在word 右侧出现自动翻译;
2.选择右侧已经翻译的英文,点击复制,然后粘贴即可。
二、怎么将PDF中英文翻译成中文
1.必须先将PDF文档转化为可以编辑的Word文档(前提是PDF文档本身为文本转化制作的,对于图片制作的PDF文档无效);
2.参考将word中英文翻译成中文的方法进行。
三、怎么快速把英文网站或网页翻译成中文
1.用360浏览器打开所需要翻译的英文网站;
2.在360浏览器的右上角的菜单栏中,单击“扩展”,点击添加扩展,在弹出的应用中心的搜索栏,输入“翻译”进行搜索,找到“翻译”,并进行下载,当下载完毕后,在360浏览器的右上角的菜单栏中,就会出现“翻译”图标;
3.单击“翻译”图标,选择“翻译当前网页”,对该英文网站进行翻译;就可以看到英文网站已经被翻译成中文啦。
全部英文翻译
负负得正DOUBLE NEGATIVE TO POSITIVE城市轻轨高架空间激活—以重庆轻轨二号线为例ACTIVATION OF THE URBAN LIGHT RAIL TRACK SPACE—LIGHT RAIL NO.2, CHONGQING 负人群困境NEGATIVE CITIZEN GROUP负空间产生NEGATIVE SPACES EMERGENCE负空间激活NEGATIVE SPACES ACTIVATION第一站较场口STOP JIAOCHANGKOU第二站黄花园STOP HUANGHUAYUAN第三站大溪沟STOP DAXIGOU第四站牛角沱STOP NIUJIAOTUO第五站佛图关STOP FOTUGUAN第六站大坪STOP DAPING第七站袁家岗STOP YUANJIAGANG第八站谢家湾STOP XIEJIAWAN第九站杨家坪STOP YANGJIAPING第十站动物园STOP ZOO第十一站大渡口STOP DADUKOU第十二站新山村STOP XINSHANCUN第十三站大江厂STOP DAJIANGCHANG码头DOCK滨江区RIVER BANK AREA特色景点(洪崖洞)PLACE OF INTEREST(HONGYADONG)城市广场CITY PALZA车站GENERAL STATION公园PARK学校SCHOOL居住区HOUSING ESTATE工厂FACTORY体育馆STADIUM商业街COMMERCIAL STREET动物园ZOO郊区THE SUBURBS江域ABOVE THE RIVER材料MATERIAL废旧集装箱DISCARDED SHIPPING CONTAINER 废钢DISCARDED STEEL建造步骤STRUCTURE CONSTRUCTION改造场地RENOVATION SCENE功能FUNCTION。
中英文翻译器在线翻译
中英文翻译器在线翻译人群的英文:crowdthrongmultitude(of people)confluenceherd参考例句:Profitable to the masses便利人群The horsy crowd爱马的人群The crowd roared itself hoarse.人群喊哑了嗓子The retention of floodwaters,crowds拦住洪水、人群Thecrowdscattered.人群散开了.An orderly crowd 守秩序的人群Thecrowdcrackledwithexcitement.人群兴奋激动。
eyed the passing crowd withindifference.漠然地看着过往人群(unpleasantly) large number ofpeople;crowd(令人反感的)大群人;人群The movie star likes to callattention to the crowd.电影明星喜欢唤起人群的注意。
crowd是什么意思:n.人群,一伙;一堆,许多,大众v.拥挤;挤满,挤进You can feel the electricity in thecrowd.你可感到群众的激情。
Theshopwasmobbedbyalargecrowd.这家商店遭到一大群人的袭击。
The crowd surrounded the victor.人群挤在胜利者周围。
throng是什么意思:n.人群v.群集;蜂拥Every corner of the ship wasthronged.船上每个角落都是人头攒动。
The people throng to see the king.人们蜂拥着前去一睹国王的雄姿。
The audience thronged into thetheatre.观众拥进了剧。
multitude是什么意思:n.许多,多数n.群众,人群。
中国网络热词的英译
中国网络热词的英译随着互联网的普及,中国网络上涌现了许多独特的网络热词,这些词语常常反映了当前社会文化和时事动态。
今天我们就来盘点一些最近比较热门的中国网络热词,并给它们做一个英文翻译。
1. 脑洞大开(nǎo dòng dà kāi)这个热词源自于网络小说和百度贴吧,用来形容一个人的想象力非常丰富、创造性非常高,有很多奇思妙想,通常与一些不切实际的、超出常规思维的想法相关。
它的英文翻译可以是 "mind-blowing" 或 "thinking out of the box"。
例句:他的创意真是脑洞大开,我从来没想到过这样的点子。
2. 拍砖(pāi zhuān)这个词来源于网络论坛,用来形容对某人的言论或创作进行批评和指责。
它的英文翻译可以是 "throw shade" 或 "shoot down".例句:他发了一篇文章,结果被网友们拍砖得体无完肤。
3. 尬聊(gà liáo)这个词用来形容一种尴尬的交谈气氛,通常是指同事或朋友之间的交流出现了尴尬的沉默或话题谈不到一起。
它的英文翻译可以是 "awkward chat" 或 "cringy conversation"。
例句:我们在饭局上不知道聊什么,结果就变成了一场尬聊。
4. 加鸡腿(jiā jī tuǐ)这个词源自王者荣耀游戏,在游戏中代表为队友加速、帮助其获得更多的金币和经验。
在网络用语中,它被用来形容对别人的创意或行为表示认可和支持。
它的英文翻译可以是"give a thumbs up"。
例句:你的创意太棒了,我一定要给你加鸡腿!5. 小鲜肉(xiǎo xiān ròu)这个词用来形容那些年轻、俊美的男性明星,通常指年龄在20到30岁之间,具有清新、阳光的外表和形象。
英语翻译:常用英语短语翻译
英语翻译:常用英语短语翻译1. 海量 have a hollow leg你想灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。
Want to drink him under the table? Well…you can never do. He got a hollow leg, you know.2. 略胜一筹 be a notch above论油画,张先生比刘先生画得好。
但是,谈到水彩画,刘先生可就比张先生略胜一筹了。
In oil painting, Mr.Zhang paints better than Mr.Li.But when it comes to water colors,Mr.Liu appears to be a notch above Mr.Zhang.3. 有头脑 be a brain他可是个有头脑的人,决不会相信你的那一套。
He’s a brain, who wouldn’t be fooled into believing your babbling.4. 很能干 to have a lot on the ball我知道李明很能干,但我怀疑他是否真的愿意到我们这儿来工作。
I know Li Ming has a lot on the ball. But I’m not sure if he likes to work here.5. 有名无实 a poor apology你刚才提到的那个作家不过是个有名无实的人。
他的作品太没意思了。
The man you’ve just mentioned is but a poor apology for a writer. His writings are tedious.6. 绞尽脑汁 to rack one’s brain他已经绞尽脑汁了,可是仍未找到问题的答案。
He had racked his brain, but hadn’t been able to work out the answer to the problem.7. 没骨气 have no guts.真没想到小高那么没骨气,竟然嫁给了坑害过她父亲的人。
英汉对照全译大全
英汉对照全译大全全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:英汉对照全译是指将英语原文逐字逐句地翻译成中文,以保留原文的语言风格和表达方式,同时也让读者更容易理解原文的含义。
英汉对照全译不仅可以帮助中文读者学习英语,还可以让熟练掌握英语的读者更加深入地理解原文的含义和细节。
下面将为大家制作一份关于【英汉对照全译大全】的文章,通过英汉对照的方式,为大家提供更多学习和阅读的机会。
1. Hello, how are you? 你好,你好吗?2. I’m fine, thank you. 我很好,谢谢你。
3. What’s your name? 你叫什么名字?4. My name is Lisa. 我的名字是丽莎。
6. I am from China. 我来自中国。
8. Yes, I like reading very much. 是的,我非常喜欢读书。
10. My favorite book is "Pride and Prejudice" by Jane Austen. 我最喜欢的书是简·奥斯汀的《傲慢与偏见》。
12. I am twenty years old. 我二十岁了。
13. What do you do for a living? 你是做什么工作的?14. I am a teacher. 我是一名教师。
16. I enjoy listening to music and watching movies. 我喜欢听音乐和看电影。
17. Have you ever traveled abroad? 你有没有去过国外旅行?21. Do you have any siblings? 你有兄弟姐妹吗?22. Yes, I have one brother and one sister. 是的,我有一个哥哥和一个妹妹。
23. Are you married? 你结婚了吗?26. I plan to further my education and travel around the world. 我计划继续教育并环游世界。
在线语音翻译英语
有什么语音翻译的工具可以将语音语音翻译转换成文字,那么可以在应用市场或者直接百度直接搜索找到“录音转文字助手”来帮助将语音翻译转换成中文字。
这样就可以轻松的了解到英语语音的内容了。
录音转文字助手:
手机里面想要完成语音翻译。
那么这个可以装在手机里面的“录音转文字助手”,就是可以随时随地的完成将语音对话翻译成中文的工具,还能够完成中英互译。
在应用市场或者直接百度搜索找到这个应用之后,将它下载安装在手机的桌面。
在手机的桌面点击启动它之后我们就可以进入到界面。
在界面的左侧有语音翻译功能,在语音翻译的界面选择对应的需要翻译的功能就可以完成翻译。
在语音翻译界面的下方有“中文”和“English”按钮两个按钮。
按下“English”就可以将英文语音翻译成中文,按下“中文”按钮就可以完成中文翻译成英文的功能,这样在也不用担心中英文对话交流困难了。
经典句子英文翻译
经典句子英文翻译导读:本文是关于经典句子英文翻译的文章,如果觉得很不错,欢迎点评和分享!01、Walk the same street,back to the two world。
走完同一条街,回到两个世界。
02、Life is like riding a bicycle。
To keep your balance,you must keep moving。
生活,就像骑单车。
要保持平衡,就得不断往前走。
03、Love leaves a memory that no one can steal,but sometimes it leaves a heartache that no one can heal。
爱留下了一段无法抹灭的记忆,但是它也留下了一段无法治愈的伤。
04、Good woman,only after the breakup,still tell the child the man was his father,not the enemy。
善良的女人,才会在分手后,仍然告诉孩子那个男人是他的爸爸,而不是仇人。
05、You can do it too!你也做得到!06、Are you waiting for my pale,ironically my dedication。
是你苍白了我的等待,讽刺了我的执着。
07、A lot of things,not because of the distance and giveup,just because of giving up and far away。
很多事情,不是因为遥远而放弃,只是因为放弃而遥远。
08、The world’s li ngering,the end is still no match for the forget the bitter oligonucleotide soup。
几世的缠绵,终还是敌不过那苦涩寡汤的忘却。
09、Never too old to learn。
常用的英文缩写翻译
常用英文缩写翻译常用英文缩写翻译:星期星期一:MONDAY=MON 星期二:TUESDAY=TUS星期三:WENSEDAY=WEN 星期四:THURSDAY=THUR 星期五:FRIDAY=FRI 星期六:SATURDAY=SAT星期天:SUNDAY=SUN月份一月份=JAN 二月份=FEB三月份=MAR 四月份=APR五月份=MAY 六月份=JUN七月份=JUL 八月份=AUG九月份=SEP 十月份=OCT十一月份=NOV 十二月份=DEC常用词4=FOR 到永远=FOREVER2=TO RTN=RETURN(送回)BT=BLOOD TYPE(血型) PLS=PLEASE(请)BD=BIRTHDAY(生日) REWARD=酬谢REWARD 4 RETURN=送回有酬谢ALLRG=过敏军事术语USMC=海军陆战队NAVY=海军AF=AIR FORCE(空军) ARMY=陆军AAMOF as a matter of factADN any day nowAFAIC as far as I'm concernedAFAICS as far as I can seeAFAICT as far as I can tellAFAIK =as far as I know 就我所知AFAIR as far as I rememberAFK away from keyboardAISB as I said beforeAISI as I see itAIUI as I understand itAKA - " Also Known As"AKA also known asANFAWFOS and now for a word from our sponsor ANFSCD And now for something completely different...ARP - " Address Resolution Protocol"ARQ - " Automatic Repeat Request"ASAP as soon as possibleASCII(American Standard Code for Information Interchange) :美国信息交换标准码。
中英文在线翻译
中英文在线翻译2020.05.14 锦觅良识1. Don’t fear failure, be afraid of not having the chance.不要害怕失败,而应该害怕没有机会。
2. No sky too high, no sea too rough, no muff too tough.没有触不可及的天,没有深不可测的海,没有难以跨越的坎。
3.In order to feel compelled to live a powerful and meaningful life, you must love you.为了让生活有意义并充满能量,你必须爱自己。
4. I don’t care how minuscule the movement is, but make movement.我不在乎行动有多渺小,但至少你是行动了的。
5. There is no passion to be found playing small in setting for a life, that’s less than the on you’re capable of living.没有人喜欢碌碌无为,过着比自己所能创造的生活还要糟糕的日子。
6. When all the clouds darken up the skyway, there is a rainbow highway to be found.当乌云密布,彩虹会为你铺就一条路。
7.Because tomorrow, the sun will rise. 因为明天,太阳总会升起。
8. You’ve got glitter in your veins. 你骨子里就是发光的。
9. You have to spin a good yarn before you can weave a great dream.你得先备好针线,才能织出更美好的梦。
10.The world is a chessboard, on which we played game will never supposed to be fair. But still excite us with its numbers possibilities. So go play with what you have, change the game!世界宛如一张棋盘,我们在此进行着永不平等的竞争,但仍存在种种让我们跃跃欲试的可能。
英文句子翻译
1.Do you have a family?正确译文:你有孩子吗?2.It's a good father that knows his son。
就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。
3.I have no opinion of that sort of man。
我对这类人很反感。
4.She put 5 dollars into my hand,"you have been a great man today."她把5美圆塞到我手上说:"你今天表现得很好."5.I was the youngest son, and the youngest but two。
我是最小的儿子,但是我还有两个妹妹。
6.The picture flattered her。
她比较上照。
7.The country not agreeing with her, she returned to England。
她杂那个国家水土不服,所以回到了英国。
8. He is a walking skeleton。
他很瘦。
9.The machine is in repair。
机器已经修好了。
10.He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty。
他让法官的职责战胜了父子的亲情,最终宣布儿子有罪。
11.You don't know what you are talking about。
你在胡说八道。
12.You don't begin to understand what they mean。
你根本不知道他们在干嘛. don't begin :决不13.They didn't praise him slightly。
他们大大地表扬了他。
14.That's all I want to hear。
经典的英文翻译
经典的英文翻译但愿人长久,千里共婵娟。
We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart. 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day. 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
The endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years. 二人同心,其利断金。
If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal. 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能曲,此之谓大丈夫。
It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force can suffocate. 海内存知己,天涯若比邻。
A bosom friend afar brings distance near. 合抱之木,生于毫末,九层之台,起于累土;千里之行始于足下。
A huge tree that fills one’s arms grows from a tiny seedling; a nine-storied tower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first step. 祸兮,福之所依;福兮,祸之所伏。
100个词语与英文的翻译
100个词语与英文对照1. 举世瞩目:attract worldwide attention2. 井喷式发展:explosive growth3. 贵族气节:aristocratic spirit4. 瞬息万变:ever-changing5. 劳动最光荣:work is the noblest virtue6. 安如泰山:as steady as Mount Tai7. 口是心非:say one thing and mean another8. 金鸡独立:stand on one's own feet9. 水落石出:the truth comes to light10. 人性的扭曲:human nature is twisted11. 心安理得:feel justified in one's heart12. 前途光明:bright future13. 不畏艰苦:unafraid of hardship14. 手足之情:brotherly affection15. 动如脱兔:quick as a rabbit16. 狭路相逢勇者胜:when a difficult encounter is met, the brave will win17. 包容万物:tolerance for all things18. 一衣带水:only a strip of water separates us19. 有方有义:logical and justified20. 点滴之间:in the details21. 茫茫人海:an ocean of people22. 顺其自然:let nature take its course23. 以德报怨:return kindness for anger24. 四面八方:from all directions25. 潜移默化:unconsciously influenced26. 一丝不苟:meticulous27. 安然无恙:safe and sound28. 三分天注定,七分靠打拼:fate is determined by 30 percent, and 70 percent is up to hard work29. 明争暗斗:open and secret struggle30. 朝气蓬勃:full of youthful vigor31. 难得糊涂:sometimes it's better to be confused32. 名不虚传:well-deserved reputation33. 手舞足蹈:dance with excitement34. 心灵手巧: skilled and resourceful35. 日新月异:change rapidly36. 心如止水:calm as still water37. 物以类聚:birds of a feather flock together38. 玩世不恭:indifferent to the world39. 步步为营:make a meticulous plan40. 神似慈祥:kindly appearance41. 神采奕奕:radiant and full of energy42. 有脚就走,有路就走: run as far as possible, wherever paths lead43. 左右逢源: find a favorable way at every turn44. 迫不及待:can't wait45. 披荆斩棘:conquer all kinds of difficulties and obstacles46. 文韬武略:excellent strategic skills47. 水到渠成:everything falls into place48. 千军万马:a great number of troops49. 克己奉公:dedication and self-discipline50. 群策群力:joint efforts51. 日薄西山:the setting sun52. 对牛弹琴:speak to the wrong audience53. 心事重重: heavy-hearted54. 心有灵犀:one heart and one mind55. 逆境中成长:grow in adversity56. 言归正传:to get back to the point57. 十年树木,百年树人:it takes ten years to grow a tree, but a hundred years to cultivate a person58. 夜长梦多:long nights lead to many dreams59. 百折不挠:firm and unyielding60. 前事不忘后事之师: learn from past mistakes to avoid future ones61. 冰雪聪明: quick-witted and sharp-minded62. 废寝忘食:work hard and neglect rest and food63. 洞若观火:able to see through things like live fire64. 富有创意:creative and innovative65. 先发制人:offense is the best defense66. 知人善用,用人善待: use talents effectively and treat them well67. 众口铄金:public opinion is powerful68. 有始有终:start with a plan and finish with it69. 口诛笔伐:resort to verbal and written attacks70. 乘胜追击:seize the opportunity and pursue victory71. 敬人者,人恒敬之:he who respects others is respected72. 苟延残喘:hanging on by a thread73. 止于至善:aim for the best74. 临渊羡鱼:look down on fish in the pond75. 左右为难:caught in a dilemma76. 珠联璧合:match perfectly77. 画蛇添足:unnecessary addition78. 画龙点睛:adding the finishing touch79. 千里之堤毁于蚁穴:the Great Wall may be broken down by a single ant80. 放飞自我:express oneself81. 勇往直前:bravely forward82. 九牛一毛:a drop in the bucket83. 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海:sometimes determination can overcome all difficulties84. 知耻而后勇:knowledge of shame leads to courage85. 笑脸相迎: greet with a smile86. 不怕慢,就怕站: it's ok to move slowly, but not to stop87. 磨刀不误砍柴工: sharpen your tools before starting work88. 明枪暗箭: open and secret attacks89. 塞翁失马,焉知非福:a blessing in disguise90. 目擊者:eyewitness91. 一网打尽: catch them all together92. 酒足饭饱:full of food and drink93. 同舟共济:help each other in difficult times94. 睡眼惺忪: sleepy eyes95. 恬淡寡欲:contentment with little96. 快马加鞭:hurry up97. 满腹经纶:knowledge and wisdom98. 有恒心就有出息:persistence pays99. 举一反三:apply what you have learned to new situations 100. 败者为寇,胜者为王: the losers are the rebels, and the winners are the kings.。
中文成语的英文翻译
1.爱屋及乌Love me, love my dog.2.百闻不如一见Seeing is believing.3.比上不足比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.5.不眠之夜white night6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses7.不遗余力spare no effort; go all out; do one's best8.不打不成交No discord, no concord.9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new11.大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all12.大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener13.国泰民安The country flourishes and people live in peace14.过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little15.功夫不负有心人Everything comes to him who waits.16.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more17.好事不出门恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.18.和气生财Harmony brings wealth.19.活到老学到老One is never too old to learn.20.既往不咎let bygones be bygones21.金无足赤人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.22.金玉满堂Treasures fill the home.23.脚踏实地be down-to-earth24.脚踩两只船sit on the fence25.君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green26.老生常谈陈词滥调cut and dried, cliché27.礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.28.留得青山在不怕没柴烧Where there is life, there is hope.29.马到成功achieve immediate victory; win instant success30.名利双收gain in both fame and wealth31.茅塞顿开be suddenly enlightened32.没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.33.每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.34.谋事在人成事在天The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.35.弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself36.拿手好戏masterpiece37.赔了夫人又折兵throw good money after bad38.抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale39.破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one…s own way of retreat and be determined to fight to the end40.抢得先机take the preemptive opportunities41.巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.42.千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step43.前事不忘后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.44.前人栽树后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.45.前怕狼后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something46.强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.47.强强联手win-win co-operation48.瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.49.人之初性本善Man's nature at birth is good.50.人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.51.人海战术huge-crowd strategy52.世上无难事只要肯攀登Where there is a will, there is a way.53.世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;54.死而后已until my heart stops beating55.岁岁平安Peace all year round.56.上有天堂下有苏杭Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth57.塞翁失马焉知非福Misfortune may be an actual blessing.58.三十而立A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himself.59.升级换代updating and upgrading (of products)60.四十不惑Life begins at forty.61.谁言寸草心报得三春晖Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.62.水涨船高When the river rises, the boat floats high.63.时不我待Time and tide wait for no man.64.杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel65.实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts66.说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.67.实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is68.实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.69.山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "70.韬光养晦hide one's capacities and bide one's time71.糖衣炮弹sugar-coated bullets72.天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue73.团结就是力量Unity is strength.74.“跳进黄河洗不清”"eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name "75.歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena76.物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.77.往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is pas78.望子成龙hold high hopes for one's child79.屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.80.文韬武略military expertise; military strategy81.唯利是图draw water to one's mill82.无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots83.无中生有make create something out of nothing84.无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.85.徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends86.新官上任三把火a new broom sweeps clean87.虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.88. 蓄势而发accumulate strength for a take-off89.心想事成May all your wish come true90.心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding91.先入为主First impressions are firmly entrenched.92.先下手为强catch the ball before the bound93.像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan94.现身说法warn people by taking oneself as an example95.息事宁人pour oil on troubled waters96.喜忧参半mingled hope and fear97.循序渐进step by step98.一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest99.严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others100鱼米之乡101.有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."102.有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.103. 有识之士people of vision104.有勇无谋use brawn rather than brain105.有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.106.与时俱进advance with times107.以人为本people oriented; people foremost108.因材施教teach students according to their aptitude109.欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." a land of milk and honey110.欲速则不达Haste does not bring success.111. 优胜劣汰survival of the fittest112.英雄所见略同Great minds think alike.113.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.114.冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"115.一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.116.招财进宝Money and treasures will be plentiful117.债台高筑become debt-ridden118.致命要害Achilles' heel119. 众矢之的target of public criticism120.知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.121. 纸上谈兵be an armchair strategist122.纸包不住火Truth will come to light sooner or later. 123.左右为难between the devil and the deep blue sea。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
关于基于FPGA的波形发生器论文翻译的译文FPGA 技术介绍概述场域可程式化闸阵列(FPGA) 技术正持续发展,而全世界FPGA 市场的产值,则预估可从2005 年的19 亿美金提升到2010 年的27 亿 5 千万美金。
FPGA 是在1984 年由Xilinx 公司所发明,从简单的胶合逻辑(Glue logic) 晶片,演变为可取代客制的特定应用积体电路(ASIC) 与处理器,适用于讯号处理与控制应用。
为何FPGA 技术如此成功?此篇文章将介绍FPGA,并说明数项让FPGA 如此独特的优点。
何谓FPGA?最笼统来说,FPGAs 即为可再程式化的晶片。
透过预先建立的逻辑区块与可程式化路由资源,不需更改面包板或焊锡部分,即可设定这些晶片以建置客制硬体功能。
使用者可于软体中开发数位运算系统(Computing task) 并将之编译为组态档案或位元流(Bitstream),可包含元件接线的相关资讯。
此外,FPGA 完全为可重设性质,当使用者重新编译不同的电路设定时,可立刻拥有不同的特性。
在过去,工程师必须深入了解数位硬体设计,才能够使用FPGA 技术。
然而,高阶设计工具的新技术可针对图形化程式区或 C 程式码,转换为数位硬体电路,即变更了FPGA 程式设计的规则。
FPGA 整合了ASIC 与处理器架构系统的最佳部分,使FPGA 晶片可应用于所有产业。
FPGA 具有硬体时脉的速度与可靠性,且其仅需少量即可进行作业;可降低客制化ASIC 设计的费用。
可重新程式设计的晶片,具有与软体相同的弹性,却不受限于处理核心的数量。
与处理器不同的是,FPGA 为实际的平行架构,因此不同的处理作业并不需要占用相同资源。
每个独立的处理作业均将指派至专属的晶片区块,不需影响其他逻辑区块即可自动产生功能。
因此,当新增其他处理作业时,应用某部分的效能亦不会受到影响。
FPGA 技术的5 大优点效能–透过硬体的平行机制,FPGA 可突破依序执行(Sequential execution) 的固定运算,并于每时脉循环完成更多作业,以超越数位讯号处理器(DSP) 的计算功能。
BDTI 为着名的分析公司,并于某些应用中使用DSP 解决方案,以计算FPGA 的处理效能2。
于硬体层级控制I/O 可缩短回应时间并特定化某些功能,以更符合应用需求。
上市时间–针对上市时间而言,FPGA 技术具有弹性与快速原型制作的功能。
使用者不需进行客制化ASIC 设计的冗长建构过程,即可于硬体中测试或验证某个观念3。
并仅需数个小时即可建置其他变更作业,或替换FPGA 设计。
现成的(COTS) 硬体亦可搭配使用不同种类的I/O,并连接至使用者设定的FPGA 晶片。
高阶软体工具正不断提升其适用性,缩短了抽象层(Layer of abstraction) 的学习时间,并针对进阶控制与讯号处理使用IP cores (预先建立的函式)。
成本–客制化ASIC 设计的非重置研发(NRE) 费用,远远超过FPGA 架构硬体解决方案的费用。
ASIC 的大型初始投资,可简单认列于OEM 每年所出货的数千组晶片,但是许多末端使用者更需要客制硬体功能,以用于开发过程中的数百组系统。
而可程式化晶片的特性,即代表低成本的架构作业,或组装作业的长前置时间。
由于系统需求随时在变化,因此若与ASIC 的庞大修改费用相较,FPGA 设计的成本实在微不足道。
可靠性–正如软体工具提供程式设计的环境,FPGA 电路亦为程式执行的「坚强」建置方式。
处理器架构的系统往往具有多个抽象层,以协助多重处理程序之间的作业排程与资源分享。
驱动层(Driver layer) 控制硬体资源,而作业系统则管理记忆体与处理器频宽。
针对任何现有的处理器核心来说,每次仅可执行1 组指令码;而处理器架构的系统则可连续处理重要作业。
FPGA 不需使用作业系统,并将产生问题的机会降至最低,以平行执行功能与专属精密硬体执行作业。
长期维护–如稍早所提,FPGA 晶片为即时升级(Field-upgradable) 特性,不需如ASIC 重新设计的时间与费用。
举例来说,数位通讯协定的规格可随时间而改变,而ASIC 架构的介面却可能产生维护与向下相容的问题。
FPGA 具有可重设性质,可随时因应未来的需要而进行修改。
当产品或系统趋于成熟时,不需耗时重新设计或修改机板配置,即可提升相关功能。
信号发生器的介绍概述信号发生器,也称为任意测试信号发生器,函数发生器,音频发生器,任意波形发生器,数字模式发生器或频率发生器,是一种电子装置,产生重复或不重复的电子信号(在无论是模拟或数字域名)。
他们通常是用于设计、测试、故障排除和修理电子或电装置。
有许多不同类型的信号发生器,具有不同用途和应用程序(并在不同程度的代价),一般没有设备适用于一切可能的应用。
传统上,信号发生器已经嵌入式硬件单位,但由于年龄的多媒体电脑,灵活,可编程软件基调发电机也已可用。
函数发生器函数发生器是一种生产设备简单重复的波形。
这种装置含有一个电子振荡器,电路,能够创造一个重复的波形。
(现代设备可使用数字信号处理合成波形,然后数模转换器,产生模拟输出)。
最常见的波形是一个正弦波和锯齿波,冲),三角波振荡器通常可以是任意波形发生器(AWGs)。
如果上述振荡器运行的音频频率范围(20千赫),发电机将通常包括某种形式的调制功能,如调幅(上调),频率调制(调频),或相位调制(下调)以及第二振荡器,提供了一个音频频率调制波形。
任意波形发生器任意波形发生器,或AWGs,是复杂的信号发生器,使用户能够生成任意波形,出版范围内的频率范围,准确性和产出水平。
不同功能的发电机,这是仅限于一个简单的波形;一个特设工作组允许用户指定一个源波形在各种不同的方式。
AWGs一般都较昂贵的发电机比功能,而且往往更非常有限的可用带宽,因此,它们通常只限于高端设计和测试应用。
特殊用途信号发生器音频发生器和探头寻找特定线对之间的很多,例如,在一拳block.In除了上述一般用途的设备,有几个类别的信号发生器设计的具体应用。
音发电机和音频发生器阿声发生器是一种信号发生器的优化用于音频和声学的应用。
声调发电机通常包括正弦波的音频频率范围内(20赫兹,20赫兹)。
先进的语气发电机也将包括扫发电机(一个函数的不同的输出频率超过范围,以使频域测量),多频发电机(这几个音调输出同时,并用来检查互调失真和其他非线性影响),和语调连发(用来衡量响应瞬态)。
声调发电机通常被用来与音量米时,声学测量的一个房间或一个健全的生殖系统,和/或示波器或专门的音频分析仪。
许多经营基调发电机在数字领域,生产输出的各种数字音频格式,如一个AES - 3,或输出。
这种发电机可包括特别的信号,以刺激各种数字的影响和问题,如裁剪,抖动,比特错误;他们还经常提供的方式来操纵数据相关的数字音频格式。
这个词合成用于设备,生成音频信号的音乐,或使用稍微更复杂的方法。
视频信号发生器视频信号发生器是一种装置,产出预先视频和/或电视波形,信号和其他用于刺激故障,或援助的参数测量,电视和视频系统。
有几种不同类型的视频信号发生器广泛使用。
不管具体类型,输出的视频发生器通常会包含适当的同步信号的电视,包括横向和纵向的同步脉冲(模拟)或同步字(数字)。
发电机的复合视频信号(如NTSC和PAL)还将包括一个colorburst信号的一部分输出。
视频信号发生器可用于多种应用,以及各种各样的数字格式;其中许多还包括音频一代的能力(如音轨的一个重要组成部分的任何影片或电视节目或电影)。
许多应用需要低频率信号发生器,能够提供高性能,高解析度的信号。
这种设计理念提出了一种电路,产生频率的0到1兆赫。
正弦,三角,和方波输出可用。
您可以实现频率分辨率优于0.1 Hz和阶段解决优于0.1 °,因此,您可以准确连贯的节目频率。
此功能是有用的数字调制和频率调整的申请。
该电路采用ADμC831和ADC0832来产生所需的频率。
您可以在微控制器程序从PC或基于Unix的工作站。
然后,您计划使用的ADC0832的三线串行接口通过微控制器。
接口字是16位长。
您可以计划的ADC0832提供正弦,三角,和方波输出的(直接数字合成)架构。
该芯片可作为一种NCO(数字控制振荡器)利用一个晶片上,28位相位累加器,正弦系数ROM和一个10位D / A转换器。
您通常考虑正弦波而言,其规模形式的(t)=罪恶(ωt)。
振幅是非线性的,因此是难以产生。
角的资料,另一方面,是完全线性的。
这就是说,相位角旋转通过一个固定的角度对每个单位的时间。
我们知道,第一阶段的正弦波是线性的,并给予参考间隔(时钟周期),您可以判断的阶段轮换这一时期:ΔPhase = ω dt的; ω = ΔPhase / dt的= 2πf,和f =(ΔPhase × fMCLK)/(2π),在dt的= 1/fMCLK,并fMCLK是主时钟。
利用这一公式,您可以产生输出频率,了解阶段,主时钟频率。
蓄电池的阶段提供了28位线性阶段。
振幅系数的输出正弦波都存储在数字格式中的正弦系数光盘。
数模转换器转换为正弦波的模拟网域。
如果您绕过光盘,AD9834提供的三角波形不是正弦的波形。
阿方波输出也可在一部分。
图2显示的各种波形可以从该系统。
正如图1所示,正弦/三角输出波形可在输出电流引脚(引脚19)和方波输出,可在SIGN_BIT_OUT引脚(引脚16)。
你计划的直接数字频率合成器以书面的频率登记。
模拟输出部分,然后:fOUT = fMCLK/228 ×(频率登记字)。
产出的直接数字频率合成器具有28位分辨率,以便有效频率步骤的命令0.1赫兹是可能的,最高的约1兆赫。
图2显示了典型的波形输出。
两相登记可允许12位阶段的决议。
这些登记册相移的信号:相移= 2π/4096 ×(第一阶段登记字)。
50 MHz的晶体振荡器提供了参考时钟的直接数字频率合成器。
输出阶段的直接数字频率合成器是一种电流输出数模转换器加载一个外部电阻。
阿200Ω电阻生成所需的峰峰值电压范围。
输出AC耦合电容的C1通过。
该MicroConverter 包含两个片上,12位DAC。
DAC1不同的电流通过R5赛车,调整全面电流的直接数字频率合成器通过FSADJUST针。
方程来控制大规模当前的DDS的DAC 是:输出电流(全尺寸)= 18 ×我× R5赛车。
DAC0,内部参考的MicroConverter,运算放大器和2款允许抵消控制输出电压的直接数字频率合成器。
您可以计划本直流偏移为± 10V时为10位分辨率。
当R1 = R2和增益运算放大器2 = 8,然后输出运算放大器2:输出电压=(DAC输出(VREF / 2))× 8,产生了± 10V时范围。