“读史使人明智,读诗使人聪慧,演算使人精密,哲理使人深刻,道德使人高尚,逻辑修辞使人善辩”,总之,知
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
15.《孙权劝学》导学案
“读史使人明智,读诗使人聪慧,演算使人精密,哲理使人深刻,道德使人高尚,逻辑修辞使人善辩”,总之,知识可以改变人,知识能够塑造人。三国时期吴国名将吕蒙就是一例。
1.积累文言词语及重要的文学常识,积累成语,翻译课文。
2.理解文章内容,背诵课文,理解文章主旨。
3.反复朗读课文,逐步深入品味人物语言,分析人物性格。
4.明白后天学习的重要性,勉励同学重视学习,养成读书的好习惯。
三国时期吴国有位大将,名叫吕蒙。此人武艺高强,战功卓著,深受吴王孙权的信赖。可吕蒙有个毛病;不爱读书学习。孙权屡屡劝他多学点知识,可他每次都推三阻四的,还自以为自己一介武夫,读书有何用?这回,孙权又来劝他了,结果怎样呢?让我们来看《孙权劝学》一文。
二、自学指导(一)——预习与交流
1、给下面的生字注音
卿(qīnɡ)岂(qǐ)邪(yé)
孰(shú)遂(suì)更(ɡēnɡ)
2.解释下面的成语。
(1)吴下阿蒙:吴下指现江苏长江以南,阿蒙指吕蒙,比喻人学识尚浅。
(2)刮目相待:刮目指擦眼睛,意思是改变旧看法,用新眼光看人。
3.资料链接
(1)作者:司马光(1019~1086),字君实,陕州夏县(现属山西省)涑水乡人,也称涑水先生。谥号文正,是北宋著名的政治家和史学家。政治上他反对王安石的新政,力主祖宗之法不可变。作为史学家,他主持编纂了编年体通史《资治通鉴》,著有《司马文正公集》《稽古录》等。
(2)相关人物:
鲁肃:(172-217),三国时吴国名将、政治家。字子敬,临淮东城人。出身士族,为孙权所敬重。主张联刘抗曹,助周瑜大破曹军于赤壁。周瑜死后,代领其军,继续与刘备维持和好关系。
吕蒙:(178-219),字子命,三国时吴国名将,骁勇善战,但少谋略。他接受孙权劝告,多读史书、兵书,长进很快。鲁肃卒,代领其军,袭破关羽,占领荆洲。不久病故。
孙权:(182-252)即吴大帝。三国时吴国的建立者。字仲谋,吴郡富春人。208年与刘备联合,大败曹操于赤壁。222年夷陵战役,吴军大败蜀汉军队。229年称帝于武昌,后迁都建邺,230年派将军卫温到达夷州(今台湾),加强了与夷州的联系。
4.关于《资治通鉴》
《资治通鉴》是司马光主持编纂的中国历史上第一部编年体通史,记载了从战国到五代共1362年间的史事。对史料取舍慎重,考证详密。其中像《赤壁之战》、《淝水之战》都成为历史散文的名篇。宋神宗以其“鉴于往事,有资于治道”,命名为《资治通鉴》,即为统治阶级提供政治借鉴。
三、自学指导(二)——合作与探究
(一)整体感知
1.注意下面句子的朗读节奏
(1)蒙/辞以军中多务。(2)孤/凯欲卿/治经为博士邪?
(3)卿今/当涂掌事,不可不学! (4)自以为/大有所益 (5) 大兄/何见事之晚乎
2.理解下列加点词语的意思。
权谓.吕蒙曰.对……说。卿.今当涂
..掌事卿:你当途:当道,当权
蒙辞以.军中多务以:用,拿。
孤岂
..欲卿治经为博士邪(yé)! 孤:我岂:表反问的语气助词,难道。
卿言多务,孰若
..孤孰:谁(哪一个)若:比得上……。
蒙乃始就学。就:从事,做。及鲁肃过寻阳及:等到
士.别三日
..,即更刮目相待:士:士大夫或读书人。此指有才德有志气的人。
长兄何见事之.晚乎之:助词,取消句子独立性,不译。
肃遂拜蒙母,结友而别。遂:于是,就。而;连词,表承接关系。
3.解答下面加点的词语的古今意义。
(1)孤岂欲卿治经为博士
..邪! (2)士别三.日
古:当时专掌经学传授的学官。古:几天,这里指“少”
今:求学的高学位。今:确数
(3)但.当涉猎(4)见往事耳
...
古:只。往事古:历史今:过去的事
今:表转折关系的连词耳古:语气词,译为“罢了”。今:耳朵
4.找出下面句子中的通假字并解释
(1)孤岂欲卿治经为博士邪?(2)卿今当涂掌事
邪(yé)通“耶”,语气词,表反问。“涂”同“途”
5.解释下面的一词多义字
(1)当:但当涉猎(助动词,应当)(2)见:见往事耳(了解)
当涂掌事(动词:正)大兄何见事之晚乎(认清)
(3) 就:蒙乃始就学(从事)指物作诗立就(完成)
6. 古代文言文中的许多语句是成语的重要来源,请根据下面两句话的意思,在本文中找出相应的成语,并分别用成语造句。
①比喻人学识尚浅。()
造句
②另眼相看,用新眼光看人。()
造句
7.翻译下列句子。
文言翻译五字法:
留:国号、年号、地名、人名、官名、书名。
替:用现代汉语词替换古代文言词。
调:调整句子次序,使之符合现代汉语的说法。
补:补充出句中省略的内容。
删:删去没有实在意义的词。
①但当涉猎,见往事耳。不过是(要你)广泛浏览群书,了解往事罢了。
②卿今者才略,非复吴下阿蒙!(从)你如今的才干和谋略(看),(你)不再是(当初)吴下的那个学识尚浅的阿蒙了。
③士别三日,即更刮目相待。一个人跟你几天不见面,(你)就要去掉老眼光重新看待他。
④大兄何见事之晚乎!兄长怎么认识事物这么晚呢!
8.学生自读课文,参照注释,借助工具书,翻译课文。
【交流点拨】当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗!只要粗略地阅读,了解以往的事罢了。你说你事务繁忙,谁比得上我处理的事务多呢?我常常读书,自己感到有很大的收益。”于是吕蒙就开始学习。
鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙讨论天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个东吴阿蒙了!”吕蒙说:“与有志向的人分别几日,就要擦擦眼睛重新看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友后就告别了。
9.概括情节,理清结构。
【交流点拨】本文写的是吕蒙在孙权的劝说下开始学习,大有长进,令鲁肃刮目相看并与他结伴为朋友的故事。
“学”是文章的一条线索:孙权劝学──吕蒙就学──鲁肃赞学
(二)深层探究
1、揣摩人物语言。分角色朗读课文,读出人物的感情。
(1)孙权一劝
“卿今当涂掌事,不可不学!”
【交流点拨】用双重否定的形式,语气坚决,不容推辞,表现了孙权对吕蒙要求严格,同时又可见关心、厚望。孙权语重心长,谆谆告诫,“不可不学”一句语气应该加重一些,以表明学习的必要性。
“蒙辞以军中多务”他这样想:“我”学习没用,不学也照样能打仗等,总之,不愿学,借口推辞。(2)孙权二劝
“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”【交流点拨】“邪”后叹号表示一种语气强烈的反问,实际上是表达一种肯定的意思:“孤岂欲卿治经为博士”,隐隐可见孙权对吕蒙不听劝诫的不悦神情和责备的意味。“耳”,有降低事情难度、缩小事物范围的意味。意思是说:你误解了,没要求你那么高,只不过让你粗略地阅读,了解了解历史罢了。“耳”后用了句号,语气变得委婉。
孙权又以自己的读书情况现身说法,指出学习的可能性,鼓励吕蒙求学,循循善诱,言辞恳切,难怪吕蒙“乃始就学”。这番劝言,表现出孙权的善劝:既有严格的要求,又有殷切的期望;既责备吕蒙的不争、无志,又透出关怀爱护之心,那种庄重而语重心长的神态斑然可见。
(3)鲁肃叹学
“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”
【交流点拨】一句可见鲁肃当时十分惊奇的神态,吕蒙的变化判若两人,使鲁肃既吃惊,又情不自禁地发出赞叹。这句话从侧面反映了吕蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的长进。
“大兄何见事之晚乎!”这句话表现了吕蒙当时为自己的进步深感自豪,更有一种书中多阅历,胸中有沟壑的自信。
小结:孙权的话是认真相劝,显得郑重亲切,表明了君臣的关系;吕蒙、鲁肃为同僚,对话有一种调侃的意味。
2、吕蒙为何能从当初的“吴下阿蒙”变得让人“刮目相待”?
听从孙权的劝告,从师学习。