american slang
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. be on one's high horse 趾高气扬
sentence: It seems to me that John is on his high horse these days.
在我看来约翰这些天都非常趾高气扬(嚣张跋扈)
2. have a high opinion of oneself 自负,自命不凡
sentence: She is only having a high opinion of herself
她非常自负
3. play possum 装蒜/装负鼠(一种动物,这里做比喻装蒜)
sentence: to play possum means to deceive,to hide the truth
装蒜就意味着欺骗和隐瞒事实
4.a jam traffic 交通堵塞
sentence: This morning ,I had to go to school by walk for having a serious
jam traffic
今天早上我不得不走路去学校,因为交通堵塞太严重了
5.be wet behind the ears 乳臭未干,比喻“没有经验”
sentence: You, who is wet behind the ears,how can you beat me down?
你一个如臭未干的家伙,你怎能把我撂倒
6.a fool for women 色鬼
sentence: how hateful that fool for women is!
真是一个讨厌的色鬼
7.have a hard time 步履艰难日子难过
sentence: we have had a hard time for many years
这种艰难的日子我们已经过了很多年了
8.cut one's own grass 自食其力
sentence:when I was a boy,our teachers had told us how to cut our grass and how to stand on our own feet. 从小老师就告诉了我们这样自食其力,怎么样自主生活
9.get cross with someone 生某人的气
sentence: my mother is getting cross with me for my getting home late
我妈妈正在生我的气,因为我回家太晚了
10.know one's good 知道该怎么做
sentence: She is so sensible that she is always to know her good.
她一向很明智所以她总是知道该怎么做
2nd Day,
1.talk Turkey 开门见山也作谈火鸡
sentence:Talking Turkey is one method in composition
开门见山是写作方法之一
2.apple polishers 马屁精
sentence: what a apple polisher he is !
他真是一个马屁精!
3.It is Greek 深懊难懂
sentence: this literature comment is Greek for me
这篇文学评论对于我来说太难了
4.playful with words 玩弄文字
sentence:I regard nit-pick on words as being playful with words
我认为咬文嚼字是一种文字游戏.
注明:nit-pick on words 咬文嚼字
5.a catch phrase 妙语引人注意的话
sentence:occasionally,this spokesman will sound a catch phrase.
这位发言人偶尔会妙语连珠
6.be culkolded 戴绿帽
sentence: if you get married ,you must be sure to guarantee you won't be culkolded. 如果你们结婚的话,你务必要保证你不会戴绿帽子.
7.call girls 妓女
sentence:these years ,call girls have been tend to occupationalize
如今妓女已经倾向于职业化
8.lick the boots of .... 拍.....的马屁
sentence:flatterers are good at licking the boots of bosses.
献魅者善于拍上司的马屁
9.a bed of roses 安乐床完美无缺的事
sentence:don't dream of always having a bed of roses in your life
别把生活幻想得完美无缺
10.a big apple of sb's eye 掌上明珠
sentence:the princess is a big apple of this king 's eye.
公主是这位国王的掌上明珠
3rd Day,
1.get in sb's hair (俚语)惹恼,惹怒某人...
sentence:Be sure not to get in his hair,or you are going to eat dirt
千万不要惹恼他,否则你会吃亏的
注明:eat dirt 吃亏
2.scoff at对....嗤之以鼻
sentence:there are too many superstars scoffing at media in China.
在中国有许多超级巨星对媒体嗤之以鼻
3.marriage comes be destiny 姻缘命中注定
sentence:this proverb,"marriage comes be destiny",are believed in by the most of feminie all the time
大多数女性一直信奉姻缘命中注定这句话
4.grim and bear it 逆来顺受
sentence:when you are applying for a job,managers will ask some questions such as "how do you feel adversity".then someone will give a answer such as "grim and bear it"
在求职中,经理人会问有些问题,比如你怎么样看待逆境.然后有些人会回答逆来顺受之类的答案.
5.get in Dutch with sb 开罪某人,失欢于某人
sentence:a advisible man always know how to avoid getting in Dutch with other people.
聪明的人总是知道怎么样避免得罪别人
6.give sb the pink slip 解雇某人
sentence:if you don't want to be gived the pink slip,please concentrating on your job.
如果你不想被解雇,那么请你专注于你的工作
7.start from scratch 白手起家
sentence:from long time ago,the most of tycoons have been to start from scratch.