周公戒子
周公诫子
周公,西周初政治家。 文王第四子,又称叔旦,因 采邑在周(今陕西岐山北), 故称周公。曾佐武王伐商, 多次建功。武王死,以成王 年幼,由他摄理政事。
周公诫子 周公告诫自己的儿子
西汉文学家
音
给下面加红色的生字注音
jiè 成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣,
官职
显赫
译为警惕
禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以 畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博
浅陋
闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦
德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。 不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。可
拥有 代天下
不慎欤?”
成语
握发吐哺,博闻强记, 富有四海
小结
文中提到的六种美德是什么?用自 己的话怎么理解? 恭—恭敬,待人有礼; 俭—勤俭,注意节约 卑—谦虚,注意低调; 畏—敬畏,时刻警惕, 愚—愚拙,适当糊涂 浅—浅陋,不露锋芒
谦 虚
课文内容理解
1、周公诫子的中心内容是什么?
无以鲁国骄士
2、开篇第一句话有什么作用?
交代周公诫子的背景,突出周公诫子的重要性和必要性
3、运用了什么论证方法?
正面论证 反面论证
举例论证:握发吐哺(自己切身体会)
道理论证:听到的圣人之言(六种谦德) 举例论证:不从谦德,桀纣失天下
4、得出什么结论?什么修辞?有何作用?
授予土地
把,将
去
成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣, 因为 受封于鲁国 子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王之弟, 辅佐 在 成王之叔父也,又相天子,吾于( )天下亦不 多次 轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天 用 恭敬的态度 下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣; 节俭 土地广大,守以俭者,安;
部编版语文七年级上册《诫子书》拓展阅读:周公诫子
周公诫子成王封伯禽于鲁。
周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士。
吾,文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。
然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。
吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。
夫此六者,皆谦德也。
夫贵为天子,富有四海,由此德也。
不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。
可不慎欤?”1.解释下边加粗字在文中的意思。
博闻..强记,守之以浅者()非学无以广.才()悲守穷庐.()又相.天子()2.这篇短文是告诫子孙的文章,周公告诫儿子伯禽的中心内容是:3.将下列句子译为现代汉语。
夫此六者,皆谦德也。
参考答案1. 见闻广博,记忆力强扩展屋子辅佐2.不要因为受封于鲁国就怠慢轻视人才要立德、修身3.这六点都是谦虚谨慎的美德。
【作者介绍】《周公诫子》选自《韩诗外传》。
韩婴,约公元前200年-公元前130年,西汉今文诗学“韩《诗》学”的开创者。
燕(治今北京)人西汉文、景、武三帝时为官,文帝时任博士,景帝时官至常山太傅,后人又称他韩太傅。
韩婴是当时著名的儒学学者,他讲学授徒写成很多著作,其中有《韩故》、《韩诗内传》、《韩诗外传》、《韩说》等。
韩婴讲授、注释《内经》有许多独到之处,世称"韩诗",与辕固生的"齐诗"、申培的"鲁诗"并称"三家诗"。
韩婴还对《易经》很有研究,做过很多注释,著有《周易传韩氏三篇》,但未能流传于世。
周公诫子告诫儿子的道理
周公诫子告诫儿子的道理
《周公诫子》讲的是周公告诫儿子立国的道理。
《周公诫子》是中国著名的古训。
选自《韩诗外传》,意思是不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。
《周公诫子》以“握发吐哺”形容君王为国礼贤下士,殷切求才;以六种“谦才”强调谦虚谨慎是理天下、成大业的第一要素。
从两个方面进行论证,得出要重视人才的结论。
周公诫子的观点是“子勿以鲁国骄士”,也就是要儿子做到礼贤下士,并且指出自己辅政“握发吐哺”,做到了礼贤下士。
古今这样的例子有很多,如刘备的三顾茅庐,请得诸葛亮出山,方能建立蜀国等等。
我们不难看出,古代明君都是能做到礼贤下士的,骄士多是昏庸之君。
所以现在的领导者,更应该礼贤下士,只有尊重人才,善待人才,我们的事业才能发展,社会才能进步。
周公诫子的译文
周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。
周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。
我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。
可是,一次沐浴,要多次停下来,握着自己已散的头发。
吃一顿饭,要多次停下来,以接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才。
我听说,道德品行宽容,并用谦逊的品行来保有它的人,必会得到荣耀;封地辽阔,并凭借行为约束而有节制来保有它的人,他的封地必定安定;官职显赫,并用谦卑来保有它的人,必定高贵;人口众多、军队强大,并用威严来统御它的人,必定会胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智;见识广博,并用浅陋来保有它的人,必定智慧。
这六点都是谦虚谨慎的美德。
即使尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是因为拥有这些品德。
不谦虚谨慎从而失去天下,(进而导致)自己身亡的人,桀、纣就是这样。
(你)能不谨慎吗?”。
周公诫子文言文翻译
周公诫子文言文翻译
周公诫子文言文翻译是周公告诫儿子。
周公诫子文言文原文翻译如下:
周成王将鲁地封给周公之子伯禽。
周公告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢,轻视人才。
我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也不能算轻贱的了。
可是,我还(常常)洗一次头发,要多次停下来,握着自己已散的头发,接待宾客,吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,还惟恐(因怠慢)失去人才。
我听说,品行高尚仍常怀恭敬之心的人,必享荣耀;封地辽阔,物产丰富,仍能保持勤俭的人,他的生活必定安定;官职位高势盛,仍然保持谦卑的人,是真正高贵的人;人口众多、军队强大,仍能常怀敬畏之心,防备外患的人,必是胜利的人;自身聪慧、明智但仍觉得自己愚笨的人,是富有哲思的人;见闻广博,记忆力强,但仍觉得自己见识浅陋的人,是一个有智慧的人。
这六点都是谦虚谨慎的美德。
即使尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是因为奉行尊崇这些品德。
不谦虚谨慎从而失去天下,(进而导致)自己身亡的人,桀、纣就是这样。
(你)能不慎重吗?”。
周公戒子翻译
周公戒子翻译周公诫子韩婴〔先秦〕成王封伯禽于鲁。
周公诫之曰:“往矣,子勿以鲁国骄士。
吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。
然一沐三捉发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。
吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守之以俭者,安;禄位尊盛,守之以卑者,贵;人众兵强,守之以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。
夫此六者,皆谦德也。
夫贵为天子,富有四海,由此德也。
不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。
可不慎欤!”译文及注释译文周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。
周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才。
我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。
可是洗一次头,要多次停下来,握着自己已散的头发;吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才。
我听说,品行高尚仍常怀恭敬之心的人,必享荣耀;封地辽阔,物产丰富,仍能保持勤俭的人,他的生活必定安定;官职位高势盛,仍然保持谦卑的人,是真正高贵的人;人口众多、军队强大,仍能常怀敬畏之心,防备外患的人,必是胜利的人;自身聪慧、明智但仍觉得自己愚笨的人,是富有哲思的人;见闻广博,记忆力强,但仍觉得自己见识浅陋的人,是一个有智慧的人。
这六点都是谦虚谨慎的美德。
即使尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是因为奉行尊崇这些品德。
不谦虚谨慎从而失去天下,(进而导致)自己身亡的人,桀、纣就是这样。
(你)能不慎重吗?”注释诫:告诫,警告劝诫。
(多用于上级对下级或长辈对晚辈) 。
封:帝王授予臣子土地或封号。
相:辅佐。
德行:道德品行。
宽裕:宽大,宽容。
守:保持。
恭:肃敬,谦逊有礼。
荣:荣华显贵。
俭:行为约束而有节制,不放纵。
尊盛:位高势盛。
聪明:指明察事理。
睿智:聪慧,明智。
愚:愚拙,不巧伪。
哲:明智,聪明。
由:奉行,遵从。
慎:谨慎,慎重。
聪明睿智守之以愚者哲的意思
聪明睿智守之以愚者哲的意思聪明睿智守之以愚者哲的意思:聪明而又保持几分愚笨的人出自《周公诫子》是中国著名的古训,选自《韩诗外传》。
说的是周公告诫儿子立国的道理。
不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。
1周公诫子原文成王封伯禽于鲁。
周公诫之曰:“往矣,子勿以鲁国骄士。
吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。
然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。
吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守之以俭者,安;禄位尊盛,守之以卑者,贵;人众兵强,守之以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。
夫此六者,皆谦德也。
夫贵为天子,富有四海,由此德也。
不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。
可不慎欤?”2周公诫子翻译周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。
周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才。
我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。
可是洗一次头,要多次停下来,握着自己已散的头发;吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才。
我听说,品行高尚仍常怀恭敬之心的人,必享荣耀;封地辽阔,物产丰富,仍能保持勤俭的人,他的生活必定安定;官职位高势盛,仍然保持谦卑的人,是真正高贵的人;众多、军队强大,仍能常怀敬畏之心,防备外患的人,必是胜利的人;自身聪慧、明智但仍觉得自己愚笨的人,是富有哲思的人;见闻广博,记忆力强,但仍觉得自己见识浅陋的人,是一个有智慧的人。
这六点都是谦虚谨慎的美德。
即使尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是因为奉行尊崇这些品德。
不谦虚谨慎从而失去天下,(进而导致)自己身亡的人,桀、纣就是这样。
(你)能不慎重吗?”。
《周公诫子》原文与译文
《周公诫子》原文与译文
原文
成王封伯禽于鲁.周公诫子曰:“往矣,子无以鲁国骄士.吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣.然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士.吾闻,德行富有,守之以恭者,荣;土地广漠,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪惠睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智.夫此六者,皆谦德也.夫贵为天子,富有四海,由此德也.不谦而失天下,亡其身者,桀,纣是也.可失慎欤?“
译文
周成王将鲁地封给周公之子伯禽.周公告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢,轻视人才.我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也不能算下劣的了.可是,我还(常常)洗一次头发,要多次停下来,握着自己已散的头发,接待宾客,吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,还惟恐(因怠慢)失去人才.我听说,用崇敬的态度来保有宽以待人的品行,就会得到荣耀;用撙节来保有广漠的土地,必定会有安定;用卑谦来保有显著的官职,这就是崇高;用警备之心来保有人口众多,兵强马壮,就意味着胜利;用愚蠢来保有聪惠睿智,就是明智;用浮浅来保有渊博,也是一种聪惠.这六点都是谦虚谨慎的美德.贵为君王,之所以拥有天下,是因为遵从了这些品德.不谦虚谨慎从而失去天下,进而导致自己亡身,桀纣就是这样的下场.(你)能不谦虚谨慎吗?“
1/ 1。
文言文《周公诫子》原文及翻译
文言文《周公诫子》原文及翻译导语:《周公诫子》:中国著名的古训。
选自《韩诗外传》。
说的是周公告诫儿子立国的道理。
以下是小编为大家精心整理的文言文《周公诫子》原文及翻译,欢迎大家参考!【原文】成王封伯禽于鲁。
周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士。
吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。
然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。
吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守之以俭者,安;禄位尊盛,守之以卑者,贵;人众兵强,守之以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。
夫此六者,皆谦德也。
夫贵为天子,富有四海,由此德也。
不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。
可不慎欤?”【注释】恭:肃敬,谦逊有礼。
荣:荣华显贵。
俭:行为约束而有节制,不放纵。
尊盛:位高势盛。
卑:低下。
贵:地位显要。
畏:同“威”,威严。
聪明:指明察事理。
睿智:聪慧,明智。
愚:愚拙,不巧伪。
哲:明智,聪明。
博闻强记:见闻广博,记忆力强。
由:奉行,遵从。
慎:谨慎,慎重。
【翻译】周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。
周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。
我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的.了。
可是,一次沐浴,要多次停下来,握着自己已散的头发。
吃一顿饭,要多次停下来,以接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才。
我听说,道德品行宽容,并用谦逊的品行来保有它的人,必会得到荣耀;封地辽阔,并凭借行为约束而有节制来保有它的人,他的封地必定安定;官职显赫,并用谦卑来保有它的人,必定高贵;人口众多、军队强大,并用威严来统御它的人,必定会胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智;见识广博,并用浅陋来保有它的人,必定智慧。
这六点都是谦虚谨慎的美德。
即使尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是因为拥有这些品德。
不谦虚谨慎从而失去天下,(进而导致)自己身亡的人,桀、纣就是这样。
周公诫子的翻译
周公诫子的翻译
周成王将鲁国土地封给周公姬旦活儿子伯封。
周公姬旦告诫儿子说:去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才。
我是文王活儿子,武王活弟弟,成王活叔叔,又身兼辅佐皇上活重任,我在天下活地位也不算轻活了。
可是洗一次头,要多次停下来,握着自己已散活头发;吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才。
我听说,品行高尚仍常怀恭敬之心活人,必享荣耀;封地辽阔,物产丰富,仍能保持勤俭活人,他活生活必定安定;官职位高势盛,仍然保持谦卑活人,是真正高贵活人;人口众多、军队强大,仍能常怀敬畏之心,防备外患活人,必是胜利活人;自身聪慧、明智但仍觉得自己愚笨活人,是富有哲思活人;见闻广博,记忆力强,但仍觉得自己见告浅陋活人,是一个有智慧活人。
这六点都是谦虚谨慎活美德。
即使尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是因为奉行尊崇这些品德。
不谦虚谨慎从而失去天下,(进而导致)自己身亡活人,桀、纣就是这样。
(你)能不慎重吗?。
周公诫子原文及拼音
周公诫子原文及拼音《 周zhōu 公gōng 诫jiè子zi 翻fān 译yì及j í注zhù释shì 、 赏shǎng 析xī 》成chéng 王wáng 封fēng 伯bó禽qín 于yú鲁lǔ 。
周zhōu 公gōng 诫jiè之zhī曰yuē :“ 往wǎng 矣yǐ , 子zǐ勿wù以yǐ鲁lǔ国guó骄jiāo 士shì 。
吾wú , 文wén 王wáng 之zhī子zǐ , 武wǔ王wáng 之zhī弟dì , 成chéng 王wáng 之zhī叔shū父fù也yě , 又yòu 相xiāng 天tiān 子zǐ , 吾wú于yú天tiān 下xià亦yì不bù轻qīng 矣yǐ。
然rán 一yī沐mù三sān 握wò发fā , 一yī饭fàn 三sān 吐tǔ哺bǔ , 犹yóu 恐kǒng 失shī天tiān 下xià之zhī士shì 。
吾wú闻wén , 德dé行xíng 宽kuān 裕yù , 守shǒu 之zhī以yǐ恭gōng 者zhě , 荣róng ; 土tǔ地dì广guǎng 大dà , 守shǒu 之zhī以yǐ俭jiǎn 者zhě , 安ān ; 禄lù位wèi 尊zūn 盛shèng , 守shǒu 之zhī以yǐ卑bēi 者zhě , 贵guì ; 人rén 众zhòng 兵bīng 强qiáng , 守shǒu 之zhī以yǐ畏wèi 者zhě , 胜shèng ; 聪cōng 明míng 睿ruì智zhì , 守shǒu 之zhī以yǐ愚yú者zhě, 哲zhé ; 博bó闻wén 强qiáng 记j ì , 守shǒu 之zhī以yǐ浅qiǎn 者zhě , 智zhì 。
《周公诫子》和诸葛亮《诫子书》比较阅读附答案、翻译
《周公诫子》和诸葛亮《诫子书》比较阅读附答案、翻译《周公诫子》和诸葛亮《诫子书》比较阅读附答案、翻译(甲)周公诫子成王封伯禽于鲁。
周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士。
吾,文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。
然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。
吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。
夫此六者,皆谦德也。
夫贵为天子,富有四海,由此德也。
不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。
可不慎欤?”(乙)诸葛亮《诫子书》夫君子之行①,静以修身②,俭以养德,非淡泊③无以明志,非宁静无以致远④。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫漫⑤则不能励精⑥,险躁则不能冶性。
年与时驰,意⑦与日去,遂成枯落,多不接世⑧,悲守穷庐,将复何及!【注】①行:操行。
②修身:个人的品德修养。
③淡泊:清静寡欲,没有奢望。
④致远:达到远大的目标。
⑤淫漫:荒淫,怠惰。
⑥励精:振奋精神。
⑦意:意志。
⑧接世:合于世用,为社会所用。
【试题】1.解释下边加粗字在文中的意思。
博闻强记,守之以浅者()非学无以广才()悲守穷庐()又相天子()2.解释下边加粗字在文中的意思。
吾于天下亦不轻矣()往矣,子勿以鲁国骄士()夫君子之行()险躁则不能冶性()3.这两篇短文都是告诫子孙的文章,但中心内容不同。
其中甲文周公告诫儿子伯禽的中心内容是:;乙文诸葛亮告诫儿子的中心内容是:。
4.将下列句子译为现代汉语。
①夫此六者,皆谦德也。
②年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!5.乙文中有两句话常被人们用做“志当存高远”的座右铭,这两句话是:参考答案:【参考答案】(甲)周公诫子1. 见闻广博,记忆力强扩展屋子辅佐2. 在因为放在句首作发语词,无实意就3.不要因为受封于鲁国就怠慢轻视人才要立德、修身4.(1)这六点都是谦虚谨慎的美德。
周公诫子
周公诫子《周公诫子》:中国著名的古训。
选自《韩诗外传》。
说的是周公告诫儿子立国的道理。
不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。
《周公诫子》以“握发吐哺”形容君王为国礼贤下士,殷切求才;以六种“谦才”强调谦虚谨慎是理天下、成大业的第一要素。
从两个方面进行论证,得出要重视人才的结论。
原文成王封伯禽于鲁。
周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士。
吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。
然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。
吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守之以俭者,安;禄位尊盛,守之以卑者,贵;人众兵强,守之以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。
夫此六者,皆谦德也。
夫贵为天子,富有四海,由此德也。
不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。
可不慎欤?”译文周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。
周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才。
我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。
可是洗一次头,要多次停下来,握着自己已散的头发;吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才。
我听说,用肃敬保持道德品行宽大宽容的人,就可以荣华富贵;封地辽阔,并凭借行为约束而有节制来保有它的人,他的封地必定安定;官职位高势盛,并用谦卑来保有它的人,地位显要;人口众多、军队强大,并用威严来统御它的人,必定会胜利;用愚拙来保有明察事理的聪慧、明智的,就是明智,聪明;见闻广博,记忆力强,并用浅陋浅显来保有它的人,必定智慧。
这六点都是谦虚谨慎的美德。
即使尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是因为奉行尊崇这些品德。
不谦虚谨慎从而失去天下,(进而导致)自己身亡的人,桀、纣就是这样。
(你)能不慎重吗?”注释恭:肃敬,谦逊有礼。
荣:荣华显贵。
俭:行为约束而有节制,不放纵。
尊盛:位高势盛。
卑:低下。
周公告诫成王的语录
周公告诫成王的语录《周公诫子》原文及译文原文:成王封伯禽于鲁。
周公诫子曰:“往矣,子无以鲁国骄士。
吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。
然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。
吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。
夫此六者,皆谦德也。
夫贵为天子,富有四海,由此德也。
不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。
可不慎欤?”译文:周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。
周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才。
我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。
可是洗一次头,要多次停下来,握着自己已散的头发;吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才。
我听说,用肃敬保持道德品行宽大宽容的人,就可以荣华富贵;封地辽阔,并凭借行为约束而有节制来保有它的人,他的封地必定安定;官职位高势盛,并用谦卑来保有它的人,地位显要;人口众多、军队强大,并用威严来统御它的人,必定会胜利;用愚拙来保有明察事理的聪慧、明智的,就是明智,聪明;见闻广博,记忆力强,并用浅陋浅显来保有它的人,必定智慧。
这六点都是谦虚谨慎的美德。
即使尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是因为奉行尊崇这些品德。
不谦虚谨慎从而失去天下,(进而导致)自己身亡的人,桀、纣就是这样。
(你)能不慎重吗?”图片关于周公:周公旦,姓姬,名旦,亦称叔旦,周代第一位周公。
西周时期的政治家、军事家、思想家、教育家,被尊为“元圣”,儒学先驱。
周文王的第四子,周武王的同母弟。
因采邑在周,称为周公。
武王死后,其子成王年幼,由他摄政当国。
武王死后又平定“三监”叛乱,大行封建,营建东都,制礼作乐,还政成王,在巩固和发展周王朝的统治上起了关键性的作用,对中国历史的发展产生了深远影响。
周公诫子译文
周公诫子译文周公诫子译文 1成王封伯禽于鲁。
周公诫子曰:“往矣,子无以鲁国骄士。
吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。
然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。
吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。
夫此六者,皆谦德也。
夫贵为天子,富有四海,由此德也。
不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。
可不慎欤?”译文:周成王将鲁国土地封给周公姬旦的.儿子伯禽。
周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才。
我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。
可是洗一次头,要多次停下来,握着自己已散的头发;吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才。
我听说,用肃敬保持道德品行宽大宽容的人,就可以荣华富贵;封地辽阔,并凭借行为约束而有节制来保有它的人,他的封地必定安定;官职位高势盛,并用谦卑来保有它的人,地位显要;人口众多、军队强大,并用威严来统御它的人,必定会胜利;用愚拙来保有明察事理的聪慧、明智的,就是明智,聪明;见闻广博,记忆力强,并用浅陋浅显来保有它的人,必定智慧。
这六点都是谦虚谨慎的美德。
即使尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是因为奉行尊崇这些品德。
不谦虚谨慎从而失去天下,(进而导致)自己身亡的人,桀、纣就是这样。
(你)能不慎重吗?”关于周公:周公简介从本文人物的语言中可以看出,周公是一个懂得如何守业,能做到礼贤下士,大智若愚;对晚辈能够进行谆谆教导的一个长者形。
周公:周公旦,姓姬,名旦,亦称叔旦,周代第一位周公。
西周时期的政治家、军事家、思想家、教育家,被尊为“元圣”,儒学先驱。
周文王的第四子,周武王的同母弟。
因采邑在周,称为周公。
武王死后,其子成王年幼,由他摄政当国。
武王死后又平定“三监”叛乱,大行封建,营建东都,制礼作乐,还政成王,在巩固和发展周王朝的统治上起了关键性的作用,对中国历史的发展产生了深远影响。
《周公诫子》和诸葛亮《诫子书》原文及翻译
《周公诫子》和诸葛亮《诫子书》原文及翻译周公诫子成王封伯禽于鲁。
周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士。
吾,文王之子,武王之弟,成王之叔也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。
然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。
吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。
夫此六者,皆谦德也。
夫贵为天子,富有四海,由此德也。
不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。
可不慎欤?”(乙)诸葛亮《诫子书》夫君子之行①,静以修身②,俭以养德,非淡泊③无以明志,非宁静无以致远④。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫漫⑤则不能励精⑥,险躁则不能冶性。
年与时驰,意⑦与日去,遂成枯落,多不接世⑧,悲守穷庐,将复何及!【注】①行:操行。
②修身:个人的品德修养。
③淡泊:清静寡欲,没有奢望。
④致远:达到远大的目标。
⑤淫漫:荒淫,怠惰。
⑥励精:振奋精神。
⑦意:意志。
⑧接世:合于世用,为社会所用。
【试题】1.解释下边加粗字在文中的意思。
博闻强记,守之以浅者()非学无以广才()悲守穷庐()又相天子()2.解释下边加粗字在文中的意思。
吾于天下亦不轻矣()往矣,子勿以鲁国骄士()夫君子之行()险躁则不能冶性()3.这两篇短文都是告诫子孙的文章,但中心内容不同。
其中甲文周公告诫儿子伯禽的中心内容是:;乙文诸葛亮告诫儿子的中心内容是:。
4.将下列句子译为现代汉语。
①夫此六者,皆谦德也。
②年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!5.乙文中有两句话常被人们用做“志当存高远”的座右铭,这两句话是:【参考答案】(甲)周公诫子1.见闻广博,记忆力强扩展屋子辅佐2.在因为放在句首作发语词,无实意就3.不要因为受封于鲁国就怠慢轻视人才要立德、修身4.(1)这六点都是谦虚谨慎的美德。
(2)(如果)年华随着时间流失,意志随着时日消磨,最终就会像枯枝落叶般一天天衰老下去。
古诗成王封伯禽于鲁翻译赏析
古诗成王封伯禽于鲁翻译赏析“成王封伯禽于鲁”出自文言文《周公诫子》,其古诗原文如下:【原文】成王封伯禽于鲁。
周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士。
吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。
然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。
吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守之以俭者,安;禄位尊盛,守之以卑者,贵;人众兵强,守之以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。
夫此六者,皆谦德也。
夫贵为天子,富有四海,由此德也。
不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。
可不慎欤?”【翻译】周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。
周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。
我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。
可是,一次沐浴,要多次停下来,握着自己已散的头发。
吃一顿饭,要多次停下来,以接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才。
我听说,道德品行宽容,并用谦逊的品行来保有它的人,必会得到荣耀;封地辽阔,并凭借行为约束而有节制来保有它的人,他的封地必定安定;官职显赫,并用谦卑来保有它的人,必定高贵;人口众多、军队强大,并用威严来统御它的人,必定会胜利;用愚笨来保有聪明/b/20804睿智,就是明智;见识广博,并用浅陋来保有它的人,必定智慧。
这六点都是谦虚谨慎的美德。
即使尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是因为拥有这些品德。
不谦虚谨慎从而失去天下,(进而导致)自己身亡的人,桀、纣就是这样。
(你)能不谨慎吗?”---来源网络整理,仅供参考。
周公诫子文言文意思解释
周公诫子文言文意思解释
周公诫子是一篇古代的文言文,主要是讲述父母教育子女的重要性和方法。
以下是其内容的意思解释:
1. 天之道,捷径也。
:这句话的意思是,天的规律是最简单、最有效的方法。
2. 人之道,难也。
:相对于天之道,人的行为规范比较复杂,需要很多时间和精力去学习。
3. 有教无类:无论贵贱、贫富,父母都应该对子女一视同仁地给予教育。
4. 有闲则学,无闲时亦求其有闲:意思是,有空的时候要学习,没有空的时候也要创造条件来学习。
5. 不学则不知,不知则不行:如果不学习,就不会了解知识,不了解知识就无法行动。
6. 士不可以不弘毅,任重而道远:士人必须要有强烈的意志和毅力,因为他们的责任重大,路程遥远。
7. 临事而惧,不义之财,三年而得:如果在关键时刻胆怯,那么就会失去正义,三年后也许会因为自己的错误得到财富,但是这是不义之财,不应该得到。
8. 临事而勇,不惜身命,万全之策,一年而成功:如果在关键时刻勇敢,甚至不惜生命,那么就会采取最完美的策略,一年就能成功。
9. 知之者不如好之者,好之者不如乐之者:知道和了解是不如
喜欢和享受的,喜欢和享受也不如热爱和投入的。
10. 子不语怪力乱神:这是告诫年轻人不要迷信神秘的力量和神话。
总之,周公诫子是一篇具有深刻思想和教育意义的文章,建议大家多读多思考,将其中的精华应用到生活中。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
不难,能用为难;能用不
欤(难y,ú)能记为难。”
(清)张潮《幽梦影》
纣(Zhòu)
词语解释
【封】 帝王授予臣子土地或封号。 【诫】 告诫,警告劝诫(多用于上级对下级或长辈对晚辈)。 【往】 去,到……去。 【无以鲁同骄土】不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才。骄,怠慢,轻视。
【哲】 明智,聪明。
【由】 奉行,遵从。
【亡】 灭亡,死亡。
【可不慎欤】能不慎重吗?慎,谨慎,慎重。
欤,用在句末,表示疑问或感叹。
思考并回答问题
1、本文的中心论点是什么?(原文 回答)
“往矣,子勿以鲁国骄士”
2、周公提出的“六德”是什么?
“六德”就是六种谦虚的美德,即“德行 宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以 俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人 众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之 以愚者,善;博闻强记,守之以浅者,
学习目标
1、读准字音,读准节奏。 2、掌握文中重要的文言实词和虚词,提高阅读浅
易文言文的能力。 3、结合注解及工具书,读懂文章大意,把握课文
内容,领悟主旨,学会言简意赅的写法。 4、培养良好的道德品质。
姬(jī) 相(xiàng)天子 吐哺(bǔ)
嚼(jiáo )
守以畏者(wēi)
“藏书不难,能看为难;看
【轻】分量小,引申为轻微,浅薄。
【相】辅佐。
【哺】口中含嚼的食物。
【德行】道德品行。
【宽裕】宽大,宽容。
【守】保持。
【恭】肃敬,谦逊有礼。 【俭】行为约束而有节制,不放纵。
【荣】光荣,荣耀,荣华显贵。 【贵】 地位显要。
【畏】 威,威严。
【聪明】指明察事理。
【睿智】聪慧,聪明。
【愚】愚拙,不巧伪。
【博闻强记】见闻广博,记忆力强。
正反对比论证、举例论证。 论述了要谦逊谨慎的观点。
交待诫子背景
周 无以鲁国骄士(中心论点)
谦
公 诫
周 圣公言相执告政,“六吐种哺谦握德发”((道理事论实证论)证
反慎
可不慎欤--反问结束,首尾呼应
12、3、、词中语写心运作表用借达:鉴:言:通简本过意文周赅说公,理对脍逐前炙层往人深鲁国入, 的给口儿人。子不的可告置诫疑,的揭感示觉了。守周业公之先难陈以述 “及自 诫握如礼己,“贤的并博下情从闻士况六强是方,记守面由”业层此、的层引“根深出富本入对有保论儿四证述子海。了的”谨劝、
思考回答下列问题
1、文中哪句话体现了周公辅政时礼贤下士? “ 一沐三握发,一饭三吐哺”
2、文段中通过反面事例论证具有“谦德”的 语句是: “不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是 也。”
3、“桀、纣是也。”中的“是”意思是 什么?在文中具体指的是什么?
这样。“不谦而失天下,亡其身者,”
4、“夫贵为天子,……桀、纣是也。” 这几句,作者用了什么论证方法? 论述了什么观点?
妄自满,骄傲自大,这才叫真正的聪明。
练习:
1.第一句:交代周公诫子的 背 景,突出
诫子的
必 要性,
重性。要
2.从第二句“周公诫子曰”到结尾。写周公诫子过程。
3.解释紫色字: ①无以鲁国骄士。 怠慢,轻视
②犹恐失天下之士。 担心
③一饭三吐哺。
口中含嚼的食物
4.翻译句子: ①吾于天下亦不轻矣。
我在天下的地位不能算轻贱。 ②夫此六者,皆谦德也。
这六点都是谦虚谨慎的美德。
慎发之吐必哺要”。等这词种语写,法历值来得被同人学沿们用学。 习借鉴。
学习探究
你认为文中提到的六种“谦德”有何现 实意义?
虚这的六美种德“,谦不德能”认,为对自现己在是仍高有高借在鉴上意,义这 :才一是个真人正尊的敬高别贵人;,一宽个以国待家人,,科就技会发得达到,别 人兵的强尊马重壮;,一别个国国才家不再敢富侵有犯,,仍自需己提就倡会勤立俭 节于约不,败这之样地国;家一才个会人更学发识达渊,博局,面聪才明能睿更智安 定,;但如仍果要一虚个心人,身学居习要别职人,的就长仍处要,有不一可种狂谦