捕蛇者说
文言文阅读:《捕蛇者说》
文言文阅读:《捕蛇者说》1原文[唐]柳宗元永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死;以啮人[1],无御之者。
然得而腊之以为饵[2],可以已大风、挛踠、瘘、疠[3],去死肌,杀三虫[4]。
其始,太医以王命聚之[5],岁赋其二。
募有能捕之者,当其租入,永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣[6]。
”言之,貌若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者[7],更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役[8],则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙。
殚其地之出,竭其庐之入;号呼而转徙,饥渴而顿踣[9];触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相籍也。
曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉:非死而徙尔。
而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北[10],哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起[11],视其缶[12],而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲。
孔子曰:“苛政猛于虎也[13]。
”吾尝疑乎是。
今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒,有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉[14]。
——选自中华书局校点本《柳宗元集》2注释[1]啮(niè聂):咬。
[2]腊(xī西):干肉。
这里作动词,有“风干”之意。
[3]大风:麻疯病。
挛踠(luánwǎn峦宛):一种手脚拳曲不能伸直的病。
瘘:颈部肿烂流脓。
疠:恶疮。
[4]三虫:古时道家迷信的说法,认为人的脑、胸、腹三部分有“三尸虫”,此虫作崇,有关部分即得病。
[5]太医:唐代设太医署,有令二人,其下医师为皇室治病。
捕蛇者说_原文_注释_讲解_全文翻译
柳宗元是我国唐朝著名的文学家,字子厚,世称“柳河东”,与唐代的韩愈、宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石和曾巩,并称“唐宋八大家”。
一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。
代表作品:《永州八记》,《柳河东集》,《柳宗元集》捕蛇者说柳宗元永州之野产异蛇.黑质而白章;触草木尽死;以啮人,无御之者。
然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。
其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。
永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。
今吾嗣为之十二年,几死者数矣。
”言之,貌若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役,则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣。
触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。
曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死即徙尔。
而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。
岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也。
”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
词句注释永州①之野产异蛇,黑质①而白章;触草木,尽死;①以啮人,无御②之①者。
然得②而腊③之②以为铒,可③以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。
①其始,太医④以王命聚④之,岁赋②其二,募有能捕⑤之②者,当③其租入。
永⑥之人争奔走焉。
①⑥“之”:的。
唐代-柳宗元《捕蛇者说》原文、译文及注释
唐代-柳宗元《捕蛇者说》原文、译文及注释原文:捕蛇者说唐代-柳宗元永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。
然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。
其始太医以王命聚之,岁赋其二。
募有能捕之者,当其租入。
永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。
”言之貌若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役,则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。
而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。
号呼而转徙,饥渴而顿踣。
触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者,相藉也。
曩与吾祖居者,今其室十无一焉。
与吾父居者,今其室十无二三焉。
与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。
今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
翻译:永州之野产异蛇:永州的野外出产一种奇特的蛇。
黑质而白章,触草木尽死;(它有着)黑色的底子白色的花纹,如果这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;以啮人,无御之者。
如果蛇用牙齿咬人,没有能够抵挡(蛇毒)的方法。
然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。
然而捉到后晾干把它用来作成药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠,去除死肉,杀死人体内的寄生虫。
其始太医以王命聚之,岁赋其二。
起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次。
初中语文 文言文 柳宗元《捕蛇者说》原文、注释、译文(通用)
柳宗元《捕蛇者说》原文、注释、译文【原文】永州之野产异蛇,黑质(底子)而白章(花纹);触草木,尽死;以啮(niè)人,无御(抵御)之者。
然得而腊(xī,晾干)之以为饵(药饵),可以已(使……停止,治好)大风、挛踠(luánwǎn)、瘘(lòu)、疠(lì),去死肌,杀三虫(寄生虫)。
其始,太医以王命聚(收集、征集)之,岁赋(做为赋税征收)其二(两次),募有能捕之者,当(dàng,抵充)其租入。
永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专(专享)其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是(在这件事上),吾父死于是。
今吾嗣(sì,继承)为之十二年,几(几乎,差点)死者数(shuò)矣。
”言之,貌(样子)若甚戚者。
余悲之,且曰:“若(你的)毒(怨恨)之乎?余将告于莅(lì)事者(视事,处理公务的人,指地方官),更(更换)若役,复(恢复)若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然(泪汪汪的样子)出涕曰:“君将哀而生(使……活下去)之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向(先前)吾不为斯役,则久已病(困苦不堪)矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生(生活)日(一天天)蹙(cù,窘迫),殚(dān,用尽)其地之出(出产的),竭(耗尽)其庐之入(收入的),号呼而转徙(xǐ,迁徙),饥渴而顿踣(bó,跌倒在地),触(顶着)风雨,犯(冒着)寒暑,呼嘘(呼吸)毒疠,往往(常常)而死者相藉(枕藉)也。
曩(n ǎng,先前)与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死则徙尔。
而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣(叫嚷)乎(于,在)东西,隳(huī)突(骚扰)乎南北;哗然而骇(使惊骇)者,虽(即使)鸡狗不得宁(安宁)焉。
吾恂恂(xúnxún,小心翼翼,提心吊胆)而起,视其缶(fǒu),而吾蛇尚存,则弛然(放松)而卧。
文言文《捕蛇者说》译文及赏析
文言文《捕蛇者说》译文及赏析捕蛇者说唐代:柳宗元永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。
然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。
其始太医以王命聚之,岁赋其二。
募有能捕之者,当其租入。
永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。
”言之貌若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役,则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。
而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。
号呼而转徙,饥渴而顿踣。
触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者,相藉也。
曩与吾祖居者,今其室十无一焉。
与吾父居者,今其室十无二三焉。
与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。
今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
(饥渴而顿踣一作:饿渴)译文永州的野外出产一种奇特的蛇,(它有着)黑色的底子白色的花纹;如果这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇用牙齿咬人,没有能够抵挡(蛇毒)的方法。
然而捉到后晾干把它用来作成药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠,去除死肉,杀死人体内的寄生虫。
起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人,充抵他的赋税缴纳。
永州的人都争着去做(捕蛇)这件事。
有个姓蒋的人家,享有这种(捕蛇而不纳税的)好处已经三代了。
文言文《捕蛇者说》
永之人争奔走焉。 永个姓蒋的人家,享有这种捕蛇而不纳税的好处三代了。 问之,则曰:吾祖死于是,吾父死于是。
现在我即使死在这差事上,比起我的乡邻就已经死在他们后面 了,又怎么敢怨恨捕蛇这件事呢?
余闻而愈悲。我听了蒋氏的诉说越听越悲伤。 孔子曰:苛政猛于虎也。 孔子说:严苛的政治比老虎还要凶猛啊!
吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼! 我曾怀疑过这句话,现在从蒋氏的遭遇来看,还真可信。唉!
孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎? 谁知道搜刮老百姓的毒害有比这种毒蛇更厉害呢!
蒋氏大戚,汪然出涕曰:君将哀而生之乎? 蒋氏听了更悲伤,满眼含泪说:您是哀怜我,使我活下去吗? 则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。 我这差事的不幸,还不如恢复我赋税遭受的不幸那么厉害呀。 向吾不为斯役,则久已病矣。 如果我不干这差事,那我早已困苦不堪了。 自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙。 自从我家三代住到这个地方,累计到现在,已经六十年了,可乡 邻们的生活一天天地窘迫。
从前和我祖父同住在这里的,现在十户当中剩不下一户了;和 我父亲同住在这里的,现在十户当中只有不到两三户了;和我 一起住了十二年的人家,现在十户当中只有不到四五户了。 非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。 那些人家不是死了就是迁走了。可我却因捕蛇才活了下来。 悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗 不得宁焉。凶暴的官吏来到我乡,到处吵嚷叫嚣,到处骚扰,喧 闹的样子惊扰了乡间的平静,即使是鸡狗也不得安宁呢! 吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。 我就小心翼翼地起来,看看瓦罐,我的蛇还在,就放心地躺下。
捕蛇者说_原文_注释_讲解_全文翻译
创作编号:GB8878185555334563BT9125XW创作者:凤呜大王*柳宗元是我国唐朝著名的文学家,字子厚,世称“柳河东”,与唐代的韩愈、宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石和曾巩,并称“唐宋八大家”。
一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。
代表作品:《永州八记》,《柳河东集》,《柳宗元集》捕蛇者说柳宗元永州之野产异蛇.黑质而白章;触草木尽死;以啮人,无御之者。
然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。
其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。
永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。
今吾嗣为之十二年,几死者数矣。
”言之,貌若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役,则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣。
触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。
曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死即徙尔。
而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。
岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也。
”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
词句注释永州①之野产异蛇,黑质①而白章;触草木,尽死;①以啮人,无御②之①者。
然得②而腊③之②以为铒,可③以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。
①其始,太医④以王命聚④之,岁赋②其二,募有能捕⑤之②者,当③其租入。
《捕蛇者说》
捕蛇者说》写于作者在永州任职时,是柳宗元的散文名篇。
课文通过捕蛇者蒋氏对其祖孙三代为免交赋敛而甘愿冒着死亡威胁捕捉毒蛇的自述,反映了中唐时期我国劳动人民的悲惨生活,深刻地揭露了封建统治阶级对劳动人民的残酷压迫和剥削,表达了作者对劳动人民的深切同情。
文章的主旨句:孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!【原文•加点字】永州之野产(出产)异蛇,黑质(质:质地,这里指蛇的身体)而白章(章:花纹),触草木尽死;以啮(啮niè:咬)人,无御(抵御)之者。
然得而腊(腊xī:干肉,这里作动词,做成干肉)之以为饵,可以已(已:止,治愈)大风、挛、瘘、疠,去死肌,杀三虫。
其始太医以王命聚(聚:征集)之,岁(岁:每年)赋(赋:征收、敛取)其二;募(募:招募)有能捕之者,当(当dàng:抵)其租入。
永之人争(争:争先恐后)奔走(奔走:忙着去做某件事情)焉。
有蒋氏者,专(专:专享)其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣(嗣:继承着)为之十二年,几(几jī:几乎,差点儿)死者数矣。
”言之,貌若甚戚(戚:悲伤)者。
余悲之,且曰:“若毒(毒:怨恨)之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋(赋:赋税),则如何?”蒋氏大戚,汪然(汪然:满眼含泪的样子)出涕(涕:眼泪),曰:“君将哀而生(生:使…活)之乎?则吾斯(斯:这,此)役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向(向:假使)吾不为斯役,则久已病(病:困苦不堪)矣。
自吾氏三世居是乡,积(积:一年一年累计起来)于今六十岁矣。
而乡邻之生日蹙(蹙cù:窘迫),殚(殚dān:尽)其地之出,竭其庐(庐:家,屋)之入。
号呼而转徙(徙:迁徙),饿渴而顿踣(顿踣:劳累得跌倒在地上;踣bó,向前倒覆)。
触风雨,犯(犯:冒)寒暑,呼嘘毒疠(疠:疫气),往往而死者相藉(藉jiè:垫、压)也。
曩(曩nǎng:从前)与吾祖居者,今其室十无一焉。
初中语文文言文柳宗元《捕蛇者说》原文和译文
柳宗元《捕蛇者说》原文和译文原文:永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。
然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘,疠,去死肌,杀三虫。
其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。
永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。
今吾嗣为之十二年,几死者数矣。
”言之,貎若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役,则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徒,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。
曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死则徙尔。
而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。
岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲。
孔子曰:“苛政猛于虎也。
”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
译文:永州的山野间生长一种奇异的蛇,黑色的身子而有着白色的花纹;这种蛇碰到草木,草木都要枯死;如果咬了人,就没有办法救治。
但捉到它并且把它晾干,用蛇肉干制成药丸,可以用来治疗麻风,手足痉挛、颈肿、毒疮等病;还能去掉腐烂的肌肉,杀死人体内的各种寄生虫。
起初,太医奉皇帝的命令来征集这种蛇,每年征收两次,招募能够捕捉蛇的人,用蛇顶替他们的租税去缴纳。
于是永州的人争先恐后地干这件事。
有一家姓蒋的,享有捕蛇而不纳税的好处已经三代了。
我问他,他就说:“我的祖父死在捕蛇这件事情上,我父亲也死在捕蛇这件事上。
捕蛇者说 原文及注释
作者:柳宗元捕蛇者说永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者。
然得而腊(xī)之以为饵,可以已大风、挛踠(luán wǎn)、瘘(lòu)、疠(lì),去死肌,杀三虫。
其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当(dàng)其租入。
永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。
今吾嗣(sì)为之十二年,几(jī)死者数(shuò)矣。
”言之,貌若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅(lì)事者,更(gēng)若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役,则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙(cù)。
殚(dān)其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙(xǐ),饥渴而顿踣(bó),触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠(lì),往往而死者相藉(jiè)也。
曩(nǎng)与吾祖居者,今其室十无一焉,与吾父居者,今其室十无二三焉,与吾居十二年者,今其室十无四五焉,非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳(huī)突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂(xún xún)而起,视其缶(fǒu),而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食(sì)之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦(dàn)有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲。
孔子曰:“苛政猛于虎也。
”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?故为之说,以俟(sì)夫(fú)观人风者得焉。
注释1.之:的。
2.野:郊外。
3.产:生产。
人教版九年级上册语文课文捕蛇者说
人教版九年级上册语文课文捕蛇者说人教版九年级上册语文课文《捕蛇者说》原文:永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。
然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘,疠,去死肌,杀三虫。
其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。
永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。
今吾嗣为之十二年,几死者数矣。
”言之,貎若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役,则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徒,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。
曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死则徙尔。
而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。
岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲。
孔子曰:“苛政猛于虎也。
”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
人教版九年级上册语文课文《捕蛇者说》译文:永州的野外出产一种奇异的蛇,它黑色的底子白色的花纹;这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇咬了人,没有能够抵挡蛇毒的办法。
然而捉到后把它晾干用来作成药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠,去除死肉,杀死人体内的寄生虫。
起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人,抵他的赋税。
永州的人都争着去做捕蛇这件事。
有个姓蒋的人家,享有这种捕蛇而不纳税的好处三代了。
文言文:柳宗元《捕蛇者说》原文译文赏析
【导语】⽂章通过揭露永州百姓在封建官吏的横征暴敛下家破⼈亡的悲惨遭遇,有⼒得控诉了社会吏治的腐败,曲折得反映了⾃⼰坚持改⾰的愿望。
下⾯是⽆忧考分享的⽂⾔⽂:柳宗元《捕蛇者说》原⽂译⽂赏析。
欢迎阅读参考! 《捕蛇者说》 唐代:柳宗元 永州之野产异蛇:⿊质⽽⽩章,触草⽊尽死;以啮⼈,⽆御之者。
然得⽽腊之以为饵,可以已⼤风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三⾍。
其始太医以王命聚之,岁赋其⼆。
募有能捕之者,当其租⼊。
永之⼈争奔⾛焉。
有蒋⽒者,专其利三世矣。
问之,则⽈:“吾祖死于是,吾⽗死于是,今吾嗣为之⼗⼆年,⼏死者数矣。
”⾔之貌若甚戚者。
余悲之,且⽈:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋⽒⼤戚,汪然出涕,⽈:“君将哀⽽⽣之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役,则久已病矣。
⾃吾⽒三世居是乡,积于今六⼗岁矣。
⽽乡邻之⽣⽇蹙,殚其地之出,竭其庐之⼊。
号呼⽽转徙,饥渴⽽顿踣。
触风⾬,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往⽽死者,相藉也。
曩与吾祖居者,今其室⼗⽆⼀焉。
与吾⽗居者,今其室⼗⽆⼆三焉。
与吾居⼗⼆年者,今其室⼗⽆四五焉。
⾮死则徙尔,⽽吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然⽽骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂⽽起,视其⽸,⽽吾蛇尚存,则弛然⽽卧。
谨⾷之,时⽽献焉。
退⽽⽢⾷其⼟之有,以尽吾齿。
盖⼀岁之犯死者⼆焉,其余则熙熙⽽乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。
今虽死乎此,⽐吾乡邻之死则已后矣,⼜安敢毒耶?” 余闻⽽愈悲,孔⼦⽈:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋⽒观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观⼈风者得焉。
(饥渴⽽顿踣⼀作:饿渴) 【译⽂】 永州的野外出产⼀种奇特的蛇,它有着⿊⾊的底⼦⽩⾊的花纹;如果这种蛇碰到草⽊,草⽊全都⼲枯⽽死;如果咬了⼈,没有能够抵挡伤毒的⽅法。
然⽽捉到后晾⼲把它拿来做药引,可以⽤来治愈⿇疯、⼿脚拳曲、脖肿、恶疮,去除死⾁,杀死⼈体内的寄⽣⾍。
柳宗元《捕蛇者说》原文和翻译
原文永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者。
然得而腊(xī)之以为饵,可以已大风、挛踠(luán wǎn)、瘘(lòu )、疠(lì),去死肌,杀三虫。
其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当(dàng)其租入。
永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。
今吾嗣(sì)为之十二年,几(jī)死者数(shuò)矣。
”言之,貌若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅(lì)事者,更(gēng)若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役,则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙(cù)。
殚(dān)其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙(xǐ),饥渴而顿踣(bó),触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠(lì),往往而死者相藉(jiè)也。
曩(nang,第二声)与吾祖居者,今其室十无一焉,与吾父居者,今其室十无二三焉,与吾居十二年者,今其室十无四五焉,非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳(huī)突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂(xún xún)而起,视其缶(fǒu),而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食(sì)之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦(dàn)有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲。
孔子曰:“苛政猛于虎也。
”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?故为之说,以俟(sì)夫(fú)观人风者得焉。
《捕蛇者说》原文及作品赏析
《捕蛇者说》原文及作品赏析【作品介绍】《捕蛇者说》是柳宗元被传诵不衰的著名篇章之一。
文章通过对以捕蛇为业的蒋氏一家三代的悲惨遭遇,尖锐地揭露了从唐玄宗天宝后期至作者被贬官永州时约六十年间人民的苦难生活:苛重赋税的压榨,贪官悍吏的迫害,逼得劳动人民纷纷走上逃窜死亡的道路。
本文生动而具体地表现了孔子所说“苛政猛于虎”的思想,具有很强烈的感染力量。
【原文】捕蛇者说永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死;以啮人[1],无御之者。
然得而腊之以为饵[2],可以已大风、挛踠、瘘、疠[3],去死肌,杀三虫[4]。
其始,太医以王命聚之[5],岁赋其二。
募有能捕之者,当其租入,永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣[6]。
”言之,貌若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者[7],更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役[8],则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙。
殚其地之出,竭其庐之入;号呼而转徙,饥渴而顿踣[9];触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相籍也。
曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉:非死而徙尔。
而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北[10],哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起[11],视其缶[12],而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲。
孔子曰:“苛政猛于虎也[13]。
”吾尝疑乎是。
今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒,有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉[14]。
——选自中华书局校点本《柳宗元集》【注释】[1]啮(niè聂):咬。
捕蛇者说(柳宗元)原文
捕蛇者说(柳宗元)原文捕蛇者说(柳宗元)原文及原文永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(ni )人,无御之者。
然得而腊(xī)之以为饵,可以已大、挛踠(lu n wǎn)、瘘(l u )、疠(l ),去死肌,杀三虫。
其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当(d ng)其租入。
永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:吾祖死于是,吾父死于是。
今吾嗣(s )为之十二年,几(jī)死者数(shu )矣。
言之,貌若甚戚者。
余悲之,且曰:若毒之乎?余将告于莅(l )事者,更(gēng)若役,复若赋,则何如?蒋氏大戚,汪然出涕曰:君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役,则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙(c )。
殚(dān)其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙(xǐ),饥渴而顿踣(b ),触风,犯寒暑,呼嘘毒疠(l ),往往而死者相藉(ji )也。
曩(nǎng)与吾祖居者,今其室十无一焉,与吾父居者,今其室十无二三焉,与吾居十二年者,今其室十无四五焉,非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳(huī)突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂(x n x n)而起,视其缶(fǒu),而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食(s )之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦(d n)有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?余闻而愈悲。
孔子曰:苛政猛于虎也。
吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?故为之说,以俟(s )夫(f )观人风者得焉。
注释1.之:的。
2.野:郊外。
3.产:生产。
4.异:奇特的。
5.黑质而白章:黑底子,白纹。
质:原指质地,在这里指蛇的身体,花纹的衬托面。
章,花纹。
6.触:碰。
7.尽:全。
8.以:假设连词,如果。
9.啮:用牙咬。
古文鉴赏《捕蛇者说》原文及翻译
古文鉴赏《捕蛇者说》原文及翻译《捕蛇者说》是柳宗元被传诵不衰的著名篇章之一。
文章通过对以捕蛇为业的蒋氏一家三代的悲惨遭遇,尖锐地揭露了从唐玄宗天宝后期至作者被贬官永州时约六十年间人民的苦难生活:苛重赋税的压榨,贪官悍吏的迫害,逼得劳动人民纷纷走上逃窜死亡的道路。
本文生动而具体地表现了孔子所说“苛政猛于虎”的思想,具有很强烈的感染力量。
【原文】捕蛇者说作者:[唐]柳宗元永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死;以啮人[1],无御之者。
然得而腊之以为饵[2],可以已大风、挛踠、瘘、疠[3],去死肌,杀三虫[4]。
其始,太医以王命聚之[5],岁赋其二。
募有能捕之者,当其租入,永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣[6]。
”言之,貌若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者[7],更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役[8],则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙。
殚其地之出,竭其庐之入;号呼而转徙,饥渴而顿踣[9];触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相籍也。
曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉:非死而徙尔。
而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北[10],哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起[11],视其缶[12],而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲。
孔子曰:“苛政猛于虎也[13]。
”吾尝疑乎是。
今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒,有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉[14]。
——选自中华书局校点本《柳宗元集》【注释】[1]啮(niè聂):咬。
柳宗元《捕蛇者说》原文及译文
柳宗元《捕蛇者说》原文及译文赏析赏析捕蛇者说柳宗元永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。
然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。
其始太医以王命聚之,岁赋其二。
募有能捕之者,当其租入。
永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。
”言之貌若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则如何?”蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役,则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。
而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。
号呼而转徙,饥渴而顿踣。
触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者,相藉也。
曩与吾祖居者,今其室十无一焉。
与吾父居者,今其室十无二三焉。
与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死即徙尔,而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。
今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒,有甚于是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
翻译:永州的野外生长一种奇特的蛇,黑色的身子上有白色的花纹;它碰到草木,草木全都枯死;如果咬了人,没有抵御蛇毒的办法。
然而捉住它,把它晾干,制成药饵,可以用来治好麻风病、手脚弯曲不能伸展的病、肿脖子病和恶疮,除去坏死的肌肉,杀死各种寄生虫。
起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募能够捕蛇的人,(准许用蛇)抵他的赋税。
永州的老百姓都争先恐后去干(捕蛇)这个差事了。
有个姓蒋的人,独占这种(捕蛇而不纳税)的好处已经三代了。
问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇上,我的父亲也死在捕蛇上,现在我接替干这件事已有十二年,险些送命也有好几次了。
文言文《捕蛇者说》原文及作品赏析
《捕蛇者说》原文及作品赏析【作品介绍】《捕蛇者说》是柳宗元被传诵不衰的著名篇章之一。
文章通过对以捕蛇为业的蒋氏一家三代的悲惨遭遇,尖锐地揭露了从唐玄宗天宝后期至作者被贬官永州时约六十年间人民的苦难生活:苛重赋税的压榨,贪官悍吏的迫害,逼得劳动人民纷纷走上逃窜死亡的道路。
本文生动而具体地表现了孔子所说“苛政猛于虎”的思想,具有很强烈的感染力量。
【原文】捕蛇者说永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死;以啮人[1],无御之者。
然得而腊之以为饵[2],可以已大风、挛踠、瘘、疠[3],去死肌,杀三虫[4]。
其始,太医以王命聚之[5],岁赋其二。
募有能捕之者,当其租入,永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣[6]。
”言之,貌若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者[7],更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役[8],则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙。
殚其地之出,竭其庐之入;号呼而转徙,饥渴而顿踣[9];触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相籍也。
曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉:非死而徙尔。
而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北[10],哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起[11],视其缶[12],而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲。
孔子曰:“苛政猛于虎也[13]。
”吾尝疑乎是。
今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒,有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉[14]。
——选自中华书局校点本《柳宗元集》【注释】[1]啮(niè聂):咬。
人教版九年级上册语文课文捕蛇者说
人教版九年级上册语文课文捕蛇者说文言文的学习,会让你得到新的收获。
下面是店铺网络整理的人教版九年级上册语文课文《捕蛇者说》的内容以供大家学习。
人教版九年级上册语文课文《捕蛇者说》原文:永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。
然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘,疠,去死肌,杀三虫。
其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。
永之人争奔走焉。
有蒋氏者,专其利三世矣。
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。
今吾嗣为之十二年,几死者数矣。
”言之,貎若甚戚者。
余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。
向吾不为斯役,则久已病矣。
自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徒,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉也。
曩与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。
非死则徙尔。
而吾以捕蛇独存。
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。
谨食之,时而献焉。
退而甘食其土之有,以尽吾齿。
盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。
岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”余闻而愈悲。
孔子曰:“苛政猛于虎也。
”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。
人教版九年级上册语文课文《捕蛇者说》译文:永州的野外出产一种奇异的蛇,(它)黑色的底子白色的花纹;这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇咬了人,没有能够抵挡蛇毒的办法。
然而捉到后把它晾干用来作成药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠,去除死肉,杀死人体内的寄生虫。
起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人,抵他的赋税。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汪然出涕 悍吏之 悍吏之来吾乡 汪然出涕曰 君将哀而生之 君将哀而生之乎 汪然出涕曰 未若复吾赋不幸之甚也 汪然出涕曰 虽鸡狗不得宁焉 向吾不为斯役 恂恂而起 吾恂恂而起 殚其地之出 殚其地之出 则久已病 则久已病矣 视其缶, 而乡邻之生 而乡邻之生日蹙 而乡邻之生日蹙 而乡邻之生日蹙 弛然而卧 则弛然而卧 未若复吾赋不幸之甚 未若复吾赋不幸之甚也 若毒之乎 谨食之 时而献焉 殚其地之出 竭其庐之入 竭其庐之入 竭其庐之入 退而甘食 退而甘食其土之有 号呼而转徙 以尽吾齿 号呼而转徙 以尽吾齿 以尽吾齿 更若役 盖一岁之犯 盖一岁之犯死者二焉 饥渴而顿踣 饥渴而顿踣 寒暑 其余则熙熙 熙熙而乐 其余则熙熙而乐 号呼而转徙 犯 往往而死者相藉 往往而死者相藉也 曩与吾祖居 曩与吾祖居者 触风雨 而吾以 而吾以捕蛇独存 又安敢毒 又安敢毒耶 君将哀而生 君将哀而生之乎 复若赋 呼嘘毒疠 呼嘘毒疠
余闻而愈悲。孔子曰: 苛政猛于虎也。 余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。” 吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼! 吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知 赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说, 赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人 风者得焉。 风者得焉。 表承接 余闻而 余闻而愈悲 表比较 苛政猛于 苛政猛于虎也 第五自然段: 点明文章主旨: 苛政猛于虎也” 第五自然段: 点明文章主旨:“赋敛之毒有 指孔子说的“ 这,指孔子说的“苛政猛于虎也” 吾尝疑乎是 吾尝疑乎是 凭借, 凭借,按照 这,指孔子说的 今以蒋氏观之 甚是蛇者” 蒋氏观之 甚是蛇者”
眼泪 代蒋氏 厉害
生活, 生活,生计
窘迫 生产出来的东西 尽 尽 收入 大声哭 迁移 跌倒在地上 顶着 冒着 垫,衬垫 从前 居住 凭借, 凭借,依靠
悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北, 悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗 然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶, 然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶, 而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。 而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退 而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉; 而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉; 其余则熙熙而乐。岂若吾乡邻之旦旦有是哉! 其余则熙熙而乐。岂若吾乡邻之旦旦有是哉!今虽 死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶? 死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”
古代的一种文体。 “说”:古代的一种文体。 说
可以说明事物,也可以发表议论或记叙事物。 可以说明事物,也可以发表议论或记叙事物。 可以发表议论,也可以记事,都是为了说明一个道理。 可以发表议论,也可以记事,都是为了说明一个道理。 《爱莲说》 爱莲说》 说一说喜爱莲花的道理
《捕蛇者说》 捕蛇者说》
说明
独占, 好处, 专其利三世矣 独占,独有 好处,利益 第二自然段: 第二自然段: 蒋氏诉说三代捕蛇的悲惨遭遇 今吾嗣 做 代捕蛇这件事 今吾嗣为之十二年 继承
几死者数矣 死者数
几乎, 几乎,差点儿 好像
屡次, 屡次,多次 悲伤, 悲伤,忧伤
言之,貌若甚戚者
代这些话
词语解释
专其利三世矣 永州之野产异 永州之野产异蛇 今吾嗣 几死者数 今吾嗣为之十二年 几死者数矣 黑质而白章 黑质而白章 当其租入
永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死; 永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死; 以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、 以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、 去死肌,杀三虫。其始, 挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。其始,太医以王命 聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。 聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。永之人 争奔走焉。 争奔走焉。
捕 蛇 者 说
作家作品
柳宗元 字 子厚 ,山西人,世 山西人, 称 柳河东 , 唐 代著名 文学家,“ 文学家 “ 唐宋八大家 ” 之一。 之一。柳宗元被贬永州 后寄情山水写下了著名 永州八记》 我们学 的《永州八记》,我们学 小石潭记》 过其中的 《小石潭记》 。 柳河东集》 本文出自 《柳河东集》 。
岁赋其二 无御之者 言之,貌若甚戚者 黑质而白章 已大风、 可以已大风、挛踠 以啮人 太医以 太医以王命聚之 去死肌 然得而腊 然得而腊之以为饵 太医以王命聚 太医以王命聚之 可以已大风、 可以已大风、挛踠 当其租入 当其租入 言之,貌若甚戚 言之,貌若甚戚者
余悲之,且曰: 若毒之乎? 余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事 更若役,复若赋,则何如? 者,更若役,复若赋,则何如?” 若毒之乎 余将告于莅事者 余将告于莅事者 更若役,复若赋 若役, 你 怨恨
蛇: “异”
外形
毒性
药用价值
“当其租入”
第一自然段: 第一自然段:交代捕蛇的缘由
有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰: 有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾 祖死于是,吾父死于是。今吾嗣为之十二年,几死 祖死于是,吾父死于是。今吾嗣为之十二年, 者数矣。 言之,貌若甚戚者。 者数矣。”言之,貌若甚戚者。
永州之野产异 永州之野产异蛇 黑质而白章 触草木,尽死 草木, 以啮人 无御之者 然得而 然得而腊之以为饵 以为饵 可以已大风、挛踠 大风、 去死肌 太医以王命聚 太医以王命聚之 岁赋其二 当其租入 其租入 永之人争奔走 永之人争奔走焉
的 奇特 指蛇的身体 表并列 接触, 接触,碰 全,都 用 抵挡 表承接 用来 除Βιβλιοθήκη , 除掉,去掉 用,凭借 凭借 咬
?
的道理?
理解标题
朗读课文
啮( niè ) 腊( xī ) 挛(luán ) 踠( wǎn ) 瘘(1òu ) 疠( lì ) 当(dàng) 嗣( sì ) 几( jī ) 死者数( 死者数(shuò) 莅( lì )事 蹙( cù ) 殚( dān ) 踣( bó ) 相藉( 相藉( jiè ) 曩(nǎng) 隳( huī ) 谨食( 恂( xún ) 缶( fǒu ) 谨食( sì ) 熙( xī ) 以俟( sì )夫( fú )观 以俟( 人风者
满眼含泪的样子 汪然出 汪然出涕曰 使……活 活 君将哀而生 君将哀而生之乎 复吾赋不幸之甚 未若复吾赋不幸之甚也 及,赶上 向吾不为斯役 从前 则久已病 则久已病矣 困苦不堪
而乡邻之生 而乡邻之生日蹙 其地之出 殚其地之出 竭其庐之入 其庐之入 呼而转徙 号呼而转徙 饥渴而顿踣 饥渴而顿踣 触风雨 犯寒暑 往往而死者相藉 往往而死者相藉也 曩与吾祖居者 与吾祖居 而吾以 而吾以捕蛇独存
苛政猛于虎也” “苛政猛于虎也” 犹信 确实, 确实,的确 毒害 厉害 孰知赋敛之毒 孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎 写,作 这,代这篇说 以俟夫观人风者得焉 以便,用来 等待 以便, 考察
故为之说
梳理结构
捕 蛇 者 说
一、 (1)交代永州百姓争着 捕蛇的缘由: 捕蛇的缘由:
蛇极毒,可治病; 蛇极毒,可治病; 捕蛇能抵租
“悍吏之来吾乡”时 悍吏之来吾乡” 悍吏之来吾乡 一年中受死亡威胁的 次数 蒋氏即使死于捕蛇
横征暴敛害民比毒蛇还厉害
词语解释
专其利三世矣 永州之野产异 永州之野产异蛇 今吾嗣 几死者数 今吾嗣为之十二年 几死者数矣 黑质而白章 黑质而白章 当其租入
岁赋其二 无御之者 言之,貌若甚戚者 黑质而白章 已大风、 可以已大风、挛踠 以啮人 太医以 太医以王命聚之 去死肌 然得而腊 然得而腊之以为饵 太医以王命聚 太医以王命聚之 可以已大风、 可以已大风、挛踠 当其租入 当其租入 言之,貌若甚戚 言之,貌若甚戚者
花纹
名作动, 名作动,把 把……作为 作为 肉晾干 治愈 征集
征收, 每年 征收,敛取 相抵, 相抵,当作 交纳 跑 代捕蛇这件事
永州之野产异 而白章 草木, 永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死; 以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、 以为饵 大风、 死肌, 三虫。其始,太医以 挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。其始,太医以王命 有能捕之 聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。永之人 争奔走焉。 争奔走焉。
二、(2-4)蒋氏坦陈心曲: 、(2 蒋氏坦陈心曲: 赋敛是灾难,十室九空。 赋敛是灾难,十室九空。
重点 对比手法
三、(5)点明全篇主旨: 点明全篇主旨: ——“赋敛之毒有甚是蛇者”。 赋敛之毒有甚是蛇者” 赋敛之毒有甚是蛇者
管政事的,指地方官 管政事的, 更改, 更改,更换 恢复
第三自然段: 我 同情蒋氏, 第三自然段:“我”同情蒋氏,想帮他更役复赋
蒋氏大戚,汪然出涕曰: 君将哀而生之乎? 蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则 吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。 吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯 则久已病矣。自吾氏三世居是乡, 役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁 而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入, 矣;而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号 呼而转徙,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠, 呼而转徙,饥渴而顿踣,触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠, 往往而死者相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉; 往往而死者相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉; 与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者, 与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者, 今其室十无四五焉。非死则徙尔。而吾以捕蛇独存。 今其室十无四五焉。非死则徙尔。而吾以捕蛇独存。
悍吏之 悍吏之来吾乡 哗然而骇 哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉 吾恂恂而起 恂恂而
取独 使害怕
即使 表修饰 表结果
小心谨慎的样子
那 弛然而 则弛然而卧 放心的样子 表修饰 到时候, 饲养 到时候,指规定献蛇的时候 谨食之, 时而献焉 那 指地里的出产 指回家 吃 而甘食 土之有 退而甘食其土之有 ,(过 完,(过)完 指年龄 以尽吾齿 冒着 盖一岁之犯 盖一岁之犯死者二焉 那 快乐的样子 余则熙熙 熙熙而乐 其余则熙熙而乐 像 取独 吾乡邻之 岂若吾乡邻之旦旦有是哉 比吾乡邻之死则已后 在后面 的 比吾乡邻之死则已后矣 又安敢毒耶 怎么 怨恨