法语18种场景对话之十一电话 téléphone

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

您好!是中国大使馆吗?

Bonjour ! Est-ce que je suis à l’ Ambassade de Chine ?

您找谁?

A qui désirez-vous parler ?

我想找刘先生讲话。

Je voudrais parler à Monsieur Liu.

您是哪里?

C’ est de la part de qui ?

请您稍等,我去找人。

Ne quittez pas , s.v.p..

刘先生现在不在,您要留言吗?我是否转达给他?

Monsieur Liu n'est pas là en ce moment . V oulez-vous laisser un message ? Puis-je lui faire un message ?

请告诉他说,我给他打过电话。

V oulez-vous lui dire que je l'ai rappelé ?

请留下您的姓名住址电话。

V oulez-vous laisser vos coordonnées .

我给您接他秘书的办公室。

Je vous mets en communication avec le bureau de son secrétaire.

刘先生,有人给你打电话。

Monsieur Liu , on vous demande au téléphone .

我就是。您是谁?

C'est moi-même. Qui est à l'appareil ?

我是塞维利先生。您好,刘先生。

C'est Monsieur Sévery. Bonjour, Monsieur Liu.

喂,我听不清。

Allo , je vous entends très mal .

您是否大声点?或者,您先挂上电话,我给您打。

Pourriez-vous parler un peu plus fort ? Ou bien vous raccrochez, et je vous rappelle .

您把号码拨错了,不对。

V ous avez fait un mauvais numéro .

请别挂,我还没讲完呢。

Ne coupez pas . Je n'ai pas encore terminé .

请您取消一刻钟以前我给马赛挂的电话。

V oulez-vous annuler la communication pour Marseille que j'ai demandé il y a un quart d’heure.

城乡到处都有电话亭吗?

Est-ce que partout , à la ville comme à la campagne , il y a cabines

téléphoniques ?

现在,几乎家家都有电话。

A l’ heure actuelle , pre sque toutes les familles ont installé le téléphone .

法国出版物中,发行量最大的要数<< 电话号码簿>>了。Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l’ édition française.

在邮局,香烟店,或美式杂货店,花上40法郎,可以买到一张电话磁卡。

A la poste , au bureau de tabac , ou dans un drugstor , avec 40 francs , on peut acheter une télécarte .

近几年,一些电话用户已有了自动应答录话器。

Ces dernières années , des abonnés du téléphone possèdent déjàleurs répondeurs.

相关文档
最新文档