顾家北翻译100句练习
顾家北100句翻译
翻译1:经常做运动会提高人的自信
错误的句子:Exerciseregularlycanriseone'sconfidence.
错误1Exercise如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2rise不及物动词
正确的句子:Regularexercisecanincreaseone'sself-confidence.
doing
要。
翻译2
错误
错误
正确的句子:Thequalityofteachingcanmakeahugedifferencetostudents’academicperformance.
句子结构:主谓宾
也可以用并列句拓展
Thequalityofteachingcanmakeahugedifferencetostudents’academicperforman ce.andtherefore,parentsprefertochooseprestigiousschoolsforchildren.
中文:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。
翻译3:家长和老师应该努力去减少小孩看电视的时间。
en.
错误
错误
错误
正确的句子:
Parentsandteachersshouldmakeanefforttolimitchildren'sscreentime,thereby protectingchildren'seyesightandencouragingthemtodomoreoutdooractivities .
注:这句话的分词最好不要改成定语从句,因为前面不知道是修饰“screentime”还是“limitscreentime”
顾家北100句翻译
翻译1:经常做运动会提高人的自信
错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.
错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰
错误2 rise 不及物动词
正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.
句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)
可以用定语从句扩充:
Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.
注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing
中文:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。
翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。
错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance
错误1 quality 表示质量的时候不可数
错误2 to 是介词,后面不用加句子
正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference to
students’academic performance.
顾家北100句翻译精编版
使用方法
•自己先翻译一下,对照准确的句子
•记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境
•熟悉基本的句型,确保自己在不同语境下可以迅速选择和写出准确的单句
•观察错误的句子,因为这些句子一般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏感
•最后,如果有兴趣,可以通过复杂句的中文口头翻译一下,不仅熟悉这句话,也可以提高口语表达的能力
NB:基础差的同学经常会死背,那样是不会提高的。最好通过翻译提高语法(譬如说分析句子的成分,熟悉单词的词性),也有同学只是看或者抄,那也没效果,一定要自己写。
翻译1:经常做运动会提高人的自信
错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.
错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2 rise 不及物动词
正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.
Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.
注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing 中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。
翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。
顾家北100句翻译 练习版
顾家北100句翻译练习版
翻译1:经常做运动会提高人的自信
翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。
翻译3:家长和老师应该努力去减少小孩看电视的时间。
翻译4:经济的下滑(economic slowdown)导致失业率的上升翻译5:经济的发展需要年轻的劳动者
翻译6:工作很多的人没有时间去休息
翻译7: 在中国,很多学生晚上都要自习
翻译8: heritage sites 因为城市发展而受到威胁
翻译9:我们不能够忽视面对面的交流
翻译:10:有些公共服务很难收支平衡
翻译11:我们需要考虑社会和经济的环境
翻译12:密度种植对生物多样性造成了威胁
翻译13:平等的教育能帮助解决学生学习成绩不好
翻译14:接触不同的文化可以促进创新
翻译15:政府应该重视社会福利(welfare services),尤其是医疗服务。翻译16:教育或许决定了人的工作机会。
翻译17:使用化石资源对环境会造成破坏。
翻译18:建造住宅楼有助于解决城市的拥挤问题。
翻译19:贫穷的人可以通过努力工作来提高社会地位
翻译20:因为全球化,人们需要和来自不同背景的人工作。翻译21:我们需要采取措施去解决一些棘手的问题。
翻译22:媒体通过夸大受害者的伤痛去吸引观众。
翻译23:基因工程让人们能培养新品种农作物
翻译24:经常运动使得人们保持健康的心态
翻译25:不健康的生活方式让人们处于生病的危险之中。
翻译26:奖学金可以鼓励更多的学生去学习研究生课程。
翻译27:社区改造为罪犯提供了获得职业技能的机会
翻译28:法律应该将醉驾变成刑事犯罪。
翻译29:乡村地区给人们提供机会去远离现代生活的压力和噪音。
最新顾家北100句翻译整理版
共83句翻译及83句拓展练习
翻译1:经常做运动会提高人的自信
错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.
错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰
错误2 rise 不及物动词
正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.
句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)
可以用定语从句扩充:
Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to
the youth but also to the elderly.
注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing
中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。翻译2:依赖计算器会影响人的心算能力(mental arithmetic)。
错误的句子:Rely heavily on calculators will have negative impact on human beings` mental arithmetic.
错误1 rely 是动词,不能充当主语
错误2 impact 可数名词,要有冠词。
错误3 human beings 多余,不是人类莫非是动物么?
顾家北翻译练习100句(17年最新完整版)知识讲解
错误2 time不可数
错误5 cannot是表示不可能,这里应该是do not
正确的句子:People with a heavy workload do not have adequate time to rest
句子结构:主语+及物动词+宾语,“to rest and recharge batteries”不定式充当time的后置定语也可以用定语从句扩充
People with a heavy workload do not have adequate time to rest, which can be harmful to their fitness.
中文:工作很多的人没有足够的时间去休息和充电,这样对他们的健康有害。
翻译7:在中国,很多学生晚上都要自习
中文:教学的质量被认为是决定学生成绩的关键,因此,家长喜欢为孩子选择名校。
翻译3:家长和老师应该努力去减少小孩看电视的时间。
错误的句子:parents and teachers should do their efforts to curb the time of watching TV on children.
中文:经济下滑已经导致失业率上升,因为雇主打算裁员而且拒绝雇用新员工。
另外一个豆瓣的学生写的句子也不错,我发出来:
Economic slowdown has led to a climbing unemployment rate, as people balk at starting up new businesses and a number of giant companies downsize their workforce.
顾家北翻译100句练习(1030本)
词性可以充
当的成
分
例句
名词(noun)主语Happiness is important to us
宾语We pursue happiness in our lives.
同位语We pursue many things, such as happiness, in our
lives.
定语Distance education is beneficial to those who have a
heavy workload.
表语My sister is a nurse.
宾补Legislation should make drink driving a criminal
offence.
动词(verb)
不及物动词vi 谓语She travels around Asia every year.
及物动词vt 谓语She found a job last year.
动名词 gerund 和不定式
(这些词其实和名词差不多, 充当类似的成分)主语Travelling is a good way to rest.
To travel overseas is important. (但是这个时候,一般
是会用形式主语)
宾语She enjoys travelling very much.
I want to travel overseas.
表语Her hobby is travelling around Asia.
The purpose of doing this job is to make money.
现在分词 (现在分词其实有点象形容词) 定语Many Chinese students choose to study in English-speaking countries.
顾家北100句翻译
顾家北100句翻译
翻译 1:经常做运动会提高人的自信
错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence. 错误 1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,
不能用副词修饰
错误 2 rise 不及物动词
正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.
句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)
可以用定语从句扩充:
Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly. 注: 不可以说“regular doing exercise”,因为形容词 regular 不可
以修饰 doing
中文:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人
而且对老人很重要。
翻译 2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。
错误的句子 :Teaching qualities are important to students improve academic performance
错误 1 quality 表示质量的时候不可数
错误 2 to 是介词,后面不用加句子
正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference to students’ academic performance.
顾家北翻译 句练习 版本
中文翻译:过度依赖计算器可能会对人们的心算能力有负面影响,对孩子的智力发展有威 胁。
翻译 3: 很多女孩都不愿意在男人居多的行业里(male-dominated world)找工作。 错误的句子:A number of girks are not willing to hunting jobs in the male-dominated world 错误 1 willing to do something 固定搭配 错误 2 a number of 在这里感觉是在某个地方,有一些女孩不愿意做什么。 错误 3 定冠词不恰当,因为世界上男人居多的行业有很多,不可能特指 正确的句子:Many girls are not willing to seek employment in a male-dominated world. 句 子结构: 主语+系动词+表语(willing) 也可以用状语从句扩充: Numerous women are unwilling to find employment in a male-dominated world because they can face barriers to top-level promotion. 中文翻译: 很多女孩不愿意在男人为大多数的行业找工作,因为她们会面临在高职位升迁 中的阻碍。
形容词(adjective)
定语
The yellow sweater is mine.
顾家北100句翻译整理版
共83句翻译及83句拓展练习
翻译1:经常做运动会提高人的自信
错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.
错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰
错误2 rise 不及物动词
正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.
句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)
可以用定语从句扩充:
Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to
the youth but also to the elderly.
注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing
中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。翻译2:依赖计算器会影响人的心算能力(mental arithmetic)。
错误的句子:Rely heavily on calculators will have negative impact on human beings` mental arithmetic.
错误1 rely 是动词,不能充当主语
错误2 impact 可数名词,要有冠词。
错误3 human beings 多余,不是人类莫非是动物么?
顾家北100句翻译
顾家北100句翻译
翻译1:经常做运动会提高人的自信
错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.
错误 1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰
错误 2 rise 不及物动词
正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.
句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)
可以用定语从句扩充:
Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly. 注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing
中文:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。
翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。
错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance
错误 1 quality 表示质量的时候不可数
错误 2 to 是介词,后面不用加句子
正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference
to students’academic performance.
顾家北翻译练习100句(17年最新完整版)
顾家北翻译联系100句
翻译1:经常做运动会提高人的自信
错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.
错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰
错误2 rise 不及物动词
正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.
句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)
可以用定语从句扩充:
Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.
注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing
中文:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。
翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。
错误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance 错误1 quality 表示质量的时候不可数
错误2 to 是介词,后面不用加句子
正确的句子:The quality of teaching can make a huge difference to students’academic performance.
顾家北100句练习 完美整理版
使用方法:
• 自己先翻译一下,对照准确的句子
• 记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境
• 熟悉基本的句型(里面不少句子是十大基本句子),确保自己在不同语境下可以迅速选择
和写出准确的单句
• 注意观察错误的句子,因为这些句子一般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏
感
• 最后,如果有兴趣,可以通过复杂句的中文口头翻译一下,不仅熟悉这句话,也可以
提高口语表达的能力
NB:基础差的同学经常会死背,那样是不会提高的。最好通过翻译提高语法(譬如说分
析句子的成分,熟悉单词的词性)
翻译1:经常做运动会提高人的自信
错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.
错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰
错误2 rise 不及物动词
正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.
句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)
可以用定语从句扩充:
Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.
注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing
中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。
顾家北100句翻译
使用方法
•自己先翻译一下,对照准确的句子
•记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境
•熟悉基本的句型,确保自己在不同语境下可以迅速选择和写出准确的单句
•观察错误的句子,因为这些句子一般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏感
•最后,如果有兴趣,可以通过复杂句的中文口头翻译一下,不仅熟悉这句话,也可以提高口语表达的能力
NB:基础差的同学经常会死背,那样是不会提高的。最好通过翻译提高语法(譬如说分析句子的成分,熟悉单词的词性),也有同学只是看或者抄,那也没效果,一定要自己写。
翻译1:经常做运动会提高人的自信
错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence.
错误1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰错误2 rise 不及物动词
正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence.
Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.
注:不可以说“regular doing exercise”,因为形容词regular 不可以修饰doing 中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。
翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。
顾家北100句
翻译1 经常做运动会提高人的自信。
扩展句:
经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。
翻译2 依赖计算器会影响人的心算能力(mental arithmetic)。
扩展句:
过度依赖计算器可能会对人们的心算能力有负面影响,对孩子的智力发展有威胁。
翻译3很多女孩都不愿意在男人居多的行业里(male-dominated world)找工作。
扩展句:
很多女孩不愿意在男人为大多数的行业找工作,因为她们会面临在高职位升迁中的阻碍。
翻译4 环境问题已经成为公众关心的焦点。
扩展句:
环境问题比如温室气体的发放已经成为公共关注的焦点,因此一些规则应该被实施来处理这些问题。翻译5 家长和老师应该努力去减少小孩看电视的时间。
扩展句:
家长和老师应该努力去减少孩子看电视的时间,这样会保护孩子的视力,鼓励他们做户外运动。
翻译6 艺术不属于学校的主科。
扩展句:
虽然艺术不属于学校的主要课程,但是它们在课程大纲里值得拥有一席之地,
因为这些科目能够给生活添色彩。
翻译7 农村的失业问题在某种程度上可以通过城乡转移(rural-to-urban shift)解决。
扩展句:
农村失业问题的主要原因是缺少基础建设和政府资助,这个问题在某种程度可
以通过城乡转移解决。
扩展句:
经济下滑已经导致失业率上升,因为雇主打算裁员而且拒绝雇用新员工。
翻译9 因为不够明朗的经济前景(economic outlook),很多公司不可能招聘新的职员。扩展句:
因为经济前景的不确定,很多公司不可能招聘新人,因此大量的毕业生找不到工作。
顾家北翻译练习100句最新完整版.docx
顾家北翻译联系100句
翻译1:经常做运动会提高人的口信
错误的句子:Exercise regularly can rise one's confide nee.
错误1 Exercise如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰
错误2 rise不及物动词
正确的句子:Regular exercise can increase one*s self-confidence.
句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence)
可以用定语从句扩充:
Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly.
注:不可以说u regular doing exercise 因为形容词regular不可以修饰doing
中文:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重耍。
翻译2:教学的质量对学生成绩有很大的影响。
车昔误的句子:Teaching qualities are important to students improve academic performance
错误1 quality表示质量的时候不可数
错误2 to是介词,后面不用加句子
止确的句子:The quality of teaching can make a huge difference to students' academic performance ・
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
使用方法:
自己先翻译一下,对照准确的句子 记住句子中出现的词伙,熟悉其用法和语境 熟悉基本的句型(里面不少句子是十大基本句子),确保自己在不同语境下可以迅速选择
和写出准确的单句 注意观察错误的句子,因为这些句子一般都是常见错误,可以提高你对语法错误的敏
感 最后,如果有兴趣,可以通过复杂句的中文口头翻译一下,不仅熟悉这句话,也可以
中文翻译:过度依赖计算器可能会对人们的心算能力有负面影响,对孩子的智力发展有威 胁。
翻译 3: 很多女孩都不愿意在男人居多的行业里(male-dominated world)找工作。 错误的句子:A number of girks are not willing to hunting jobs in the male-dominated world 错误 1 willing to do something 固定搭配 错误 2 a number of 在这里感觉是在某个地方,有一些女孩不愿意做什么。 错误 3 定冠词不恰当,因为世界上男人居多的行业有很多,不可能特指 正确的句子:Many girls are not willing to seek employment in a male-dominated world. 句 子结构: 主语+系动词+表语(willing) 也可以用状语从句扩充: Numerous women are unwilling to find employment in a male-dominated world because they can face barriers to top-level promotion. 中文翻译: 很多女孩不愿意在男人为大多数的行业找工作,因为她们会面临在高职位升迁 中的阻碍。
表语
The book in the bag is hers
指示代词
主语
It/this/that is a lovely story.
宾语
There is a problem about the computer , I will settle it.
表语
Who is that speaking
ห้องสมุดไป่ตู้
定语
These/those cloths are old fashioned.
形容词(adjective)
定语
The yellow sweater is mine.
(形容词大部分情况下和现在 分词、过去分词差不多,充当 定语、表语、宾补还有状语)
表语
Mine sweater is yellow
宾补
I want to color the sweater yellow.
状语
I arrived home, hungry and cold.
She travels around Asia every year. She found a job last year. Travelling is a good way to rest. To travel overseas is important. (但是这个时候,一般 是会用形式主语) She enjoys travelling very much. I want to travel overseas. Her hobby is travelling around Asia. The purpose of doing this job is to make money. Many Chinese students choose to study in Englishspeaking countries. Travelling around Asia, she is familiar with many countries’ cultures. The effect is devastating.
如果名词是 不可数名词
书)
选择 4:零冠词(可能是固 Every student has the opportunity to go to college. 定的搭配)
选择 1:零冠词
Water is vital to life. (世界上的水都是重要的)
选择 2:定冠词 the(特 指)
The water in this lake is now polluted. (特指这个湖的 水)
介词(preposition)
表语
The story is about his own life.
虚词不能单独成为句子成分, 一般以介宾短语的形式出现
定语
He told us the reason for being late.
状语
There is a new bridge across the river.
补语
We must bear the knowledge in mind.
冠词的使用
如果名词是 可数名词
选择 1: 复数
Students have to study many subjects today.
可数名词的复数如果前面加 The subjects he studied are related to law. (特指他所 定冠词 THE,往往是特指 学的课程)
表语
We are behind in our plan.
代词(pronoun)
人称代词
主语、宾 I like her, and I enjoy living with her. 语
表语
The one who broken the glass is her.
介词的宾 Don’t forget to reply to me by email. 语
形容词性物主代词
定语
Your book is on the table.
名词性物主代词
主语
Mine is on the shelf.
宾语
I will take mine along with me today.
of 连接的 The book with a black cover is another one of mine. 定语
选择 2:不定冠词
English is an important subject.
选择 3:定冠词 the(很多 He brings a book wherever he goes. (他去哪里都带
时候是特指)
着书,可能是任何一本书)
He brings the book wherever he goes. (是一本特定的
翻译 4:环境问题已经成为公众关心的焦点。 错误的句子:environmental problem has been the focus of public concern. 错误 1 problem 可数名词,要加冠词或者复数 错误 2 be 是表示“是”的意思,强调状态,要用“become”,强调变化 正确的句子:The environmental problem has become the focus of public concern. 句子结构: 主语+系动词(become)+表语(the focus)
http://www.cetcx4.com/
词性
名词(noun)
可以充 当的成 分
主语
宾语
同位语
定语
表语 宾补
动词(verb)
不及物动词 vi
谓语
及物动词 vt
谓语
动名词 gerund 和 不定式 (这些词其实和名词差不多, 充 当类似的成分)
主语
宾语
表语
现在分词 (现在分词其实有点象 定语 形容词)
主+不及物动词 主+系动词+表语 主+及物动词+宾语 主+及物动词+间接宾语+直 接宾语
主+及物动词+宾语+宾语补 足语
主动 This problem exists. This is a problem. I have finished this job. This company has given me a good opportunity.
过去分词 (过去分词其实有点象 定语 形容词)
Students from disadvantaged families are not confident.
表语
I'm interested in this language.
补语
I had my hair cut last week.
状语
Caught in a heavy rain, he was all wet.
提高口语表达的能力
NB: 基础差的同学经常会死背,那样是不会提高的。最好通过翻译提高语法(譬如说分 析句子的成分,熟悉单词的词性)
翻译 1:经常做运动会提高人的自信
错误的句子:Exercise regularly can rise one's confidence. 错误 1 Exercise 如果这里是动词,应该用动名词,如果是名词,不能用副词修饰 错误 2 rise 不及物动词 正确的句子:Regular exercise can increase one's self-confidence. 句子结构:主语+及物动词+宾语(confidence) 可以用定语从句扩充: Participating in sports frequently can boost people's confidence, which is important not only to the youth but also to the elderly. 注: 不可以说“regular doing exercise”,因为形容词 regular 不可以修饰 doing 中文翻译:经常参加体育活动能够提高人们的自信心,这不但对年轻人而且对老人很重要。
形容词如果前面加上 THE,这 主语 样又变成类似于名词的东西
The new will replace the old.
宾语
We should respect the old and love the young.
副词(adverb)
状语
He was driving rather fast.
介词的宾 I have got a gift from abroad. 语
状语
表语
例句
Happiness is important to us We pursue happiness in our lives. We pursue many things, such as happiness, in our lives. Distance education is beneficial to those who have a heavy workload. My sister is a nurse. Legislation should make drink driving a criminal offence.
His success has encouraged me to further my study.
被动 无 无 This job has been finished. I have been given a good opportunity.
I have been encouraged to further my study.