我喜欢你是寂静的中英文版
《The Loneliness》Babyface版歌词带翻译完整版
作词 : BabyfaceIm sitting hereThinking boutHow im gon-na do withoutYou around in my life and how am II gon' get byIain't gotnodaysJust lonely nightsYou want the truthWell girl im not alrightFeel outofplaceandoutoftimeI think i'm gonna lose my mindSo tell me how you feel(i'm lonely)Are you for real(so lonely)Do you still think of me(i think of you)Baby still(are you lonely)Do you dream of me at night(like i dream of you all the time) So let me tell you how it feels(its like every day i die) Wish i was dreaming but its real(when i open up my eyes)Let me tell you how it feels(and don't see your pretty face) I thinkthatiwillneverloveagainI miss your faceI miss your kissI even miss the argumentsThat we would have from time to timeI miss you standing by my sideI'm dying here its clear to seeThere ain'tno you,God knows there ain'tno meDon't wanna live,I wanna dieIf I cant have you in my lifeSo tell me how you feel(i'm lonely)Are you for real(so lonely)Do you still think of me(i think of you)Baby still(are you lonely)Do you dream of me at night(like i dream of you all the time,so lonely)Oh let me tell you how it feels(its like everyday i die)Wish i was dreaming but its real(when i open up my eyes)Let me tell you how it feels(and don't see your pretty face)I think that I will never love againSo tell me how you feel(i'm lonely)Are you for real(so lonely)Do you still think of me(i think of you)Baby still(are you lonely)Do you dream of me at night(like i dream of you all the time,so lonely)Oh let me tell you how it feels(its like every day i die)Wish i was dreaming but its real(when i open up my eyes)Let me tell you how it feels(and don't see your pretty face)I think that I will never love againSo tell me how you feel(i'm lonely)Are you for real(so lonely)Do you still think of me(i think of you)Baby still(are you lonely)Do you dream of me at night(like i dream of you all the time,so lonely)Oh let me tel you how it feels(its like everyday i die)Wish i was dreaming but its real(when i open up my eyes)Let me tell you how it feels(and don't see your pretty face)I think that I will never love againSo tell me how you feel(i'm lonely)Are you for real(so lonely)Do you still think of me(i think of you)Baby still(are you lonely)Do you dream of me at night(like i dream of you all the time,so lonely)独坐在这静静地想我该如何是好你不在我的身边我又该如何走下去我的日子天昏地暗陪伴我的只剩孤单的夜晚你想听真话好吧女孩,我过得不好感觉与现在这里格格不入我想我是快失去理智了请告诉我你的感觉,我十分孤单你真的不在乎我了吗?我十分孤单你还会想念我吗?我还在思念你仍在思念你,你是否也是一样孤单?你梦中是否有我呢?就像你一直在我的梦中让我告诉你我的感觉吧,我每天都心如死灰愿堕梦中,但当我睁开双眼,终究敌不过现实的冰冷让我告诉你我的感觉吧,看不到你美丽的容颜我再也无法坠入爱河我想念你的容颜我想念你的亲吻我甚至想念那些争吵那些偶尔的爆发我想念你坚守在我身边显然没有你我的生命将要枯竭没有你在,上天也知道我无法活下去不想再继续下去,想要一死了之如果我无法再拥你入怀请告诉我你的感觉,我十分孤单你真的不在乎我了吗?我十分孤单你还会想念我吗?我还在思念你仍在思念你,你是否也是一样孤单?你梦中是否有我呢?就像你一直在我的梦中让我告诉你我的感觉吧,我每天都心如死灰愿堕梦中,但当我睁开双眼,终究敌不过现实的冰冷让我告诉你我的感觉吧,看不到你美丽的容颜我再也无法坠入爱河请告诉我你的感觉,我十分孤单你真的不在乎我了吗?我十分孤单你还会想念我吗?我还在思念你仍在思念你,你是否也是一样孤单?你梦中是否有我呢?就像你一直在我的梦中让我告诉你我的感觉吧,我每天都心如死灰愿堕梦中,但当我睁开双眼,终究敌不过现实的冰冷让我告诉你我的感觉吧,看不到你美丽的容颜我再也无法坠入爱河请告诉我你的感觉,我十分孤单你真的不在乎我了吗?我十分孤单你还会想念我吗?我还在思念你仍在思念你,你是否也是一样孤单?你梦中是否有我呢?就像你一直在我的梦中让我告诉你我的感觉吧,我每天都心如死灰愿堕梦中,但当我睁开双眼,终究敌不过现实的冰冷让我告诉你我的感觉吧,看不到你美丽的容颜我再也无法坠入爱河请告诉我你的感觉,我十分孤单你真的不在乎我了吗?我十分孤单你还会想念我吗?我还在思念你仍在思念你,你是否也是一样孤单?你梦中是否有我呢?就像你一直在我的梦中,我是如此孤单。
我喜欢你是寂静的中英文版
创作编号:GB8878185555334563BT9125XW创作者:凤呜大王*我喜欢你是寂静的 - 诗词原文英文版:I like for you to be still,it is as though you were absent,and you hear me from far away,and my voice does not touch you.It seems as though your eyes had flown away ,and it seems that a kiss had sealed your mouth.As all things are filled with my soulyou emerge from the things, filled my soul.You are like my soul, a butterfly of dream, and you are like the word Melancholy.I like for you to be still,and you seem far away.It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooinglike a dove.And you hear me from far away and my voice does not rouch you:Let me come to be still in your silence.And let me talk to you with your silencethat is brightas a lamp,simple as a ring.You are like the night, with it“s stillness and constellations.Your silence is that of a star, as remore and candid.I like for you to be still, it is as though you were absent,distant and fullof sorrow as though you had died.One word then,one smile,is enough.And I am happy, happy that it“s not true.我喜欢你是寂静的 - 诗词中文版我喜欢你是寂静的,彷佛你消失了一样,你从远处聆听我,我的声音却无法触及你.好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴.如同所有的事物充满了我的灵魂,你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂.你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶.你如同忧郁这个词.我喜欢你是寂静的,好像你已远去.你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶.你从远处听见我,我的声音无法企及你:让我在你的沉默中安静无声.并且让我借你的沉默与你说话,你的沉默明亮如灯,简单如指环,你就像黑夜,拥有寂寞与群星.你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮.我喜欢你是寂静的,彷佛你消失了一样,遥远而且哀伤,彷佛你已经死了.彼时,一个字,一个微笑,已经足够.而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福.创作编号:GB8878185555334563BT9125XW创作者:凤呜大王*。
I pass by in silence100首英语爱情诗迻译(十五)
约翰·克莱尔John Clare (1793~1864)英国19世纪浪漫主义时期诗人,曾获得“北安普顿的诗人”的美誉,被冠之于“农民诗人”。
据估计克莱尔一生写了3500首诗,多以植物、动物、家乡以及爱情等主题。
在情感与家庭生活方面,他未能与初恋情人Mary走到一起尽管他至死不忘;27岁时他娶妻生子,但他通过写诗所赚的钱无法较好养活妻子与七个孩子,更可悲的是这位高产作家因患精神病在医院里住了几乎半生,直到死去。
诗歌选辑(一)I hid my loveI hid my love when young till ICouldn't bear the buzzing of a fly;I hid my love to my despiteTill I could not bear to look at light:I dare not gaze upon her faceBut left her memory in each place;Where'er I saw a wild flower lieI kissed and bade my love good-bye.I met her in the greenest dells,Where dewdrops pearl the wood bluebells;The lost breeze kissed her bright blue eye,The bee kissed and went singing by,A sunbeam found a passage there,A gold chain round her neck so fair;As secret as the wild bee's songShe lay there all the summer long.I hid my love in field and townTill e'en the breeze would knock me down;The bees seemed singing ballads o'er,The fly's bass turned a lion's roar;And even silence found a tongue,To haunt me all the summer long;The riddle nature could not proveWas nothing else but secret love.注:1.despite: 怨恨2. dells:有树木相伴的小山谷3.bluebells:蓝铃花4.ballads:民谣5.bass:低音汉语七言译诗暗恋少时暗恋在心坎,蝇声绕耳添忧烦;情迷意乱生哀怨,泪眼不堪丽日煊:怯睹丽容空牵挂,倩影处处露芳华;沿途瞥见野花绽,俯身吻别几回看。
《人鬼情未了》主题曲歌词翻译
《⼈⿁情未了》主题曲歌词翻译Unchained Melody倾泻的旋律《⼈⿁情未了》主题曲oh, my love, my darling哦,我的爱,我的爱⼈I've hungered for your touch我渴望你的温柔Alone, lonely time孤独寂寞时光And time goes by so slowly时光缓慢的流逝yet time can do so much沧海却成桑⽥Are you still mine你是否还属于我I need your love我需要你的爱I need your love我需要你的爱God speed your love to me苍天快赐你的爱给我Lonely rivers flow to the sea to the sea寂寞长河流向海洋向海洋To the open arms of the sea向着敞开臂膀的海洋Lonely river sigh, wait for me, wait for me寂寞长河叹息,等着我,等着我I'll be coming home我会回到家园Wait for me等着我oh, my love, my darling哦,我的爱,我的爱⼈I've hungered for your touch我渴望、渴望你的温柔Alone lonely time孤独寂寞时光And time goes by so slowly时光缓慢的流逝yet time can do so much沧海却成桑⽥Are you still mine你是否还属于我I need your love我需要你的爱I need your love我需要你的爱God speed your love to me 苍天快赐你的爱给我试听:试听。
《I like for you to be still-我喜欢你是寂 静的》
我喜欢你是寂静的巴勃鲁·聂鲁达I like for you to be still我喜欢你是寂静的I like for you to be still, it is as though you were absent,我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,and you hear me from far away, and my voice does not touch you.你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
It seems as though your eyes had flown away好像你的双眼已经飞离远去。
and it seems that a kiss had sealed your mouth.如同所有的事物充满了我的灵魂,As all things are filled with my soul你从所有的事物中浮现,you emerge from the things, filled my soul.充满了我的灵魂You are like my soul, a butterfly of dream,你像我的灵魂,一只梦的蝴喋,and you are like the word Melancholy.你如同忧郁这个词I like for you to be still, and you seem far away.我喜欢你是寂静的,好像你已远去。
It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove.你听起来像在悲叹,一只如歌悲鸣的蝴蝶。
And you hear me from far away and my voice does not touch you:你从远处听见我,我的声音无法企及你:Let me come to be still in your silence.让我在你的沉默中安静无声。
我喜欢你是寂静的
聂鲁达 - 我喜欢你是寂静的I like for you to be still,我喜欢你是寂静的,it is as though you were absent,彷佛你消失了一样,and you hear me from far away,你从远处聆听我,and my voice does not touch you.我的声音却无法触及你.It seems as though your eyes had flown away好像你的双眼已经飞离去,and it seems that a kiss had sealed your mouth. 如同一个吻,封缄了你的嘴.As all things are filled with my soul如同所有的事物充满了我的灵魂,you emerge from the things,你从所有的事物中浮现,filled my soul.充满了我的灵魂.You are like my soul,你像我的灵魂,a butterfly of dream,一只梦的蝴蝶.and you are like the word Melancholy.你如同忧郁这个字.I like for you to be still,我喜欢你是寂静的,and you seem far away.好像你已远去.It sounds as though you were lamenting,你听起来向在悲叹,a butterfly cooing like a dove.一只如歌悲鸣的蝴蝶.And you hear me from far away and my voice does not touch you: 你从远处听见我,我的声音无法企及你:Let me come to be still in your silence.让我在你的沈默中安静无声.And let me talk to you with your silence并且让我藉你的沈默与你说话,that is bright as a lamp, simple as a ring.你的沈默明亮如灯,简单如指环,You are like the night,你就像黑夜,with it's stillness and constellations.拥有寂寞与群星.Your silence is that of a star,你的沈默就是星星的沈默,as remote and candid.遥远而明亮.I like for you to be still, it is as though you were absent, 我喜欢你是寂静的,distant and full of sorrow遥远而且哀伤,as though you had died.彷佛你已经死了.One word then, one smile, is enough.彼时,一个字,一个微笑,已经足够.And I am happy,而我会觉得幸福,happy that it's not true.因那不是真的而觉得幸福.聂鲁达 - 第十首情诗我们错过了这个晚霞。
我喜欢你是寂静的
我喜欢你是寂静的“我喜欢你是寂静的”这句话,来源于智利作家巴勃罗·聂鲁达的诗歌《园丁的歌》,意为我喜欢你的寂静。
这句话被人们广泛引用,不仅激发人们的美意,更传递出了人类情感的深刻。
在我的理解中,“我喜欢你是寂静的”可以用来表达不同的情感:它可以是爱、亲情、友情、感恩、敬佩等等。
每个人根据自己的感受和情景来理解这句话,也许每个人都会有不同的理解。
在爱情中,“我喜欢你是寂静的”可以表达对一个人深深的爱慕,它是一种超越言语的情感,一种沉默中的内心独白。
有时候,当两人之间有争执或不愉快的时候,这样一句话或许可以化解问题。
会有这样一种感觉:当一个人静静地站在你面前,你可以感受到他深深的爱意和保护意识。
就像是他不需要说太多话,他已经存在在你的生命中,默默地在你身边守护。
在友情中,“我喜欢你是寂静的”可以表达对一个好朋友的感激和敬佩。
有时候,在朋友面前,我们不需要说太多话,只要有他在身边,我们就感觉到了友情的存在。
这句话也许可以成为友情的默契和承诺。
在面对困难和挫折的时候,“我喜欢你是寂静的”可以表达对支持我们的人的感激。
无论是父母的陪伴,还是朋友的关注,他们的默默陪伴和支持,是我们长跑时的水和甘露,是我们前行路上的动力。
对于我而言,“我喜欢你是寂静的”更像是对生活和自然的感悟。
生活永远不是按照我们的意愿去转动,有时候我们可以借助时间和空间的流动来静心沉淀,来理解一些事情,来减轻一些心境上的负担。
在与大自然交流的时候,我们离开了城市的喧嚣,与大自然相处中,我们体会到了寂静的美妙。
大海、大山、大草原,都是它们自身最真实的呈现。
在我的人生里,有些人、事、物,即使隔着遥远的距离,即使如此极寒的秋冬,即使分别多年,但此时此刻还能让我感受到爱、亲、友、情。
也许“我喜欢你是寂静的”只是一个美妙的开场白,一个用来表达对生命中某些人和事物的情感的表达。
只要我们心境宁静,即使身处寂静,我们也能感受到自然所赋予的力量,体会生命的多彩和美丽。
ilikeforyoutobestill-我喜欢你是寂静的 (1)
我喜欢你是寂静的巴勃鲁·聂鲁达I like for you to be still我喜欢你是寂静的I like for you to be still,it is as though you were absent,我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,and you hear me from far away,and my voice does not touch you. 你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
It seems as though your eyes had flown away好像你的双眼已经飞离远去。
and it seems that a kiss had sealed your mouth.如同所有的事物充满了我的灵魂,As all things are filled with my soul你从所有的事物中浮现,you emerge from the things, filled my soul.充满了我的灵魂You are like my soul, a butterfly of dream,你像我的灵魂,一只梦的蝴喋,and you are like the word Melancholy.你如同忧郁这个词I like for you to be still,and you seem far away.我喜欢你是寂静的,好像你已远去。
It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove. 你听起来像在悲叹,一只如歌悲鸣的蝴蝶。
And you hear me from far away and my voice does not touch you:你从远处听见我,我的声音无法企及你:Let me come to be still in your silence.让我在你的沉默中安静无声。
love me like you do歌词
曲名:Love Me Like You Do 歌手:Ellie GouldingYou're the light, you're the night你是绚烂白昼也是沉寂黑夜You're the color of my blood你是我血液里涌动的色彩You're the cure, you're the pain你是那治愈良药也是那极致苦痛You're the only thing I wanna touch 你是我渴望触摸的唯一Never knew that it could mean so much,从不知你于我的非凡意义so much非凡You're the fear, I don't care你就是我们渴望的心跳我并不在意Cause I've never been so high因为我从未从此这般悸动Follow me to the dark跟随我进入那黑暗Let me take you past our satellites 让我带你漫游属于我们的真爱卫星Y ou can see the world you brought to life, 你可以看到这世界也为你生机盎然to life生机盎然So①love me like you do,就像你这般好好爱我Lo-lo-love me like you do像你这般好好爱我Love me like you do,像你这般好好爱我Lo-lo-love me like you do像你这般好好爱我Touch me like you do,像你这般温柔触摸我To-to-touch me like you do像你这般温柔触摸我What are you waiting for?你还在等待着什么Fading in, fading out渐渐隐现缓缓淡出On the edge of paradise那片乐土轮廓落入视野Every inch of your skin is a holy grail你的每寸肌肤是我I've got to find要找寻的神圣光芒Only you can set my heart on fire,唯有你点燃我的心跳on fire点燃Yeah,②I'll let you set the pace没错我会让你带领我Cause I'm not thinking straight因为我的头脑已不清醒My head spinning around你的光芒让我头晕目眩I can't see clear no more视野不再清晰What are you waiting for?你还在等待着什么①①②①①曲名:Love Me Like You Do歌手:Ellie GouldingYou're the light, you're the night你是绚烂白昼也是沉寂黑夜You're the color of my blood你是我血液里涌动的色彩You're the cure, you're the pain你是那治愈良药也是那极致苦痛You're the only thing I wanna touch你是我渴望触摸的唯一Never knew that it could mean somuch,从不知你于我的非凡意义so much非凡You're the fear, I don't care你就是我们渴望的心跳我并不在意Cause I've never been so high因为我从未从此这般悸动Follow me to the dark跟随我进入那黑暗Let me take you past our satellites让我带你漫游属于我们的真爱卫星Y ou can see the world you brought to life,你可以看到这世界也为你生机盎然to life生机盎然So①love me like you do,就像你这般好好爱我Lo-lo-love me like you do像你这般好好爱我Love me like you do,像你这般好好爱我Lo-lo-love me like you do像你这般好好爱我Touch me like you do,像你这般温柔触摸我To-to-touch me like you do像你这般温柔触摸我What are you waiting for?你还在等待着什么Fading in, fading out渐渐隐现缓缓淡出On the edge of paradise那片乐土轮廓落入视野Every inch of your skin is a holy grail你的每寸肌肤是我I've got to find要找寻的神圣光芒Only you can set my heart on fire,唯有你点燃我的心跳on fire点燃Yeah,②I'll let you set the pace没错我会让你带领我Cause I'm not thinking straight因为我的头脑已不清醒My head spinning around你的光芒让我头晕目眩I can't see clear no more视野不再清晰What are you waiting for?你还在等待着什么①①②①①。
《I-like-for-you-to-be-still-我喜欢你是寂静的》
我喜欢你是寂静的巴勃鲁·聂鲁达I like for you to be still我喜欢你是寂静的I like for you to be still,it is as though you were absent,我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,and you hear me from far away,and my voice does not touch you。
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
It seems as though your eyes had flown away好像你的双眼已经飞离远去。
and it seems that a kiss had sealed your mouth.如同所有的事物充满了我的灵魂,As all things are filled with my soul你从所有的事物中浮现,you emerge from the things,filled my soul。
充满了我的灵魂You are like my soul, a butterfly of dream,你像我的灵魂,一只梦的蝴喋,and you are like the word Melancholy.你如同忧郁这个词I like for you to be still,and you seem far away.我喜欢你是寂静的,好像你已远去。
It sounds as though you were lamenting,a butterfly cooing like a dove。
你听起来像在悲叹,一只如歌悲鸣的蝴蝶。
And you hear me from far away and my voice does not touch you:你从远处听见我,我的声音无法企及你:Let me come to be still in your silence.让我在你的沉默中安静无声.And let me talk to you with your silence并且让我借你沉默与你说话,that is bright as a lamp,simple as a ring.你的沉默明亮如灯,简单如指环。
《我喜欢你是寂静的》汉英对照
One word then,one smile,is enough.
彼时,一个字,一个微笑,已经足够。
And I am happy, happy that it's not true.
而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。
thanks!
that is bright as a lamp,simple as a ring.
并且让我借你的沉 默与你说话,
你的沉默明亮如灯, 简单如指环,
You are like the night, with its stillness and constellations.
你就像黑夜,拥有寂寞与群星。
我喜欢你 是寂静的
作者:巴勃鲁· 聂鲁达 (PabloNeruda)
I like for you to be still
I like for you to be still,it is as though you were absent, and you hear me from far away,and my voice does not touch you. 我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
如 同 所 有 的 事 物 充 满 了 我 的 灵 魂 ,
缄好 了像 你你 的的 嘴双 眼 已 经 飞 离 去 , 如 同 一 个 吻 , 封
You are like my soul, a butterfly of dream, and you are like the word Melancholy. 你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶。你如同 忧郁这个词。 I like for you to be still,and you seem far away. It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove.
我喜欢你是寂静的
我喜欢你是寂静的作者:亦青舒来源:《中学生博览·综合版》2013年第12期[一]在这个南方小镇秋和冬从未有怎样泾渭分明的鸿沟。
几场寒意袭人的秋雨淅沥如泣地下过之后冬天便不动声色地款款走来,眉目安详不显山水。
从初冬到深冬,微笑着用一百二十来个阴霾的白昼把小镇严丝密缝地包裹起来。
而今已是深秋,尽管仍有爱美的女孩子身着单薄的袖衫开得很下的领口把清瘦秀美的锁骨楚楚动人地衬出来,但毕竟大部分的女生还是颇为明智地添上了厚重的毛衣,身姿臃肿地打着伞走过宽阔的操场,穿过漫长绵密的秋雨,一脸抱怨神色地踏入教室,收起潮湿的雨伞悻悻地骂一句:鬼天气。
林安眠坐在亘古不变的靠窗位置,把这样的季节和天气里的百种姿态尽收眼底,脸上平和得如同一面安静了许久的湖泊,没有涟漪。
她穿得不多也不少,恰如其分也不嫌累赘。
藏青色的外套,里面是高领的白色毛衣,墨菊般的长发高高地扎起,面容清澈。
独独少了一种女孩的柔美,仿佛周身散发着植物般的辛辣清香,眼神乖巧而又警醒,天真如一只站在树梢上的知更鸟。
我就这样安静地看着她,她亦这样安静地看着窗外,彼此都没有话要说。
恍惚间我竟有一种错觉:她投落在玻璃窗上的影子竟无端地幻化作我的样子。
刹那间我几乎就要以为遇见了世界上的另一个自己。
突然她回过头来看看我,安静地微笑起来,舒缓曼妙如同一朵花开的姿态。
我忽然慌乱。
面红耳赤地回过头,想要掩饰我的不安。
却看见——梁子沐的目光像一束笔直且不含糊的光,朝我们的方向望过来。
我茫然地看了看梁子沐,又看了看林安眠,好像明白了什么,又好像糊涂了什么。
——这一刻我想起了卞之琳的《断章》,却不明白谁是谁的风景。
[二]当林安眠再一次挂着华丽丽的黑眼圈埋头站在教室门口喊“报告”的时刻,我清楚地看见了那个已经进入更年期好几年的班主任露出了典型的老女人式的嫌恶表情。
她“啪”地一声把英语书甩在讲台上,扬起铺天盖地色彩斑斓的粉笔灰尘。
前排的女孩子噤若寒蝉,屏住呼吸并不敢去扇。
老女人三步作两步地跨到林安眠面前,指尖点戳着她的额头,不遗余力。
我喜欢你是寂静的中英文版doc资料
我喜欢你是寂静的 - 诗词原文英文版:I like for you to be still,it is as though you were absent,and you hear me from far away,and my voice does not touch you.It seems as though your eyes had flown away ,and it seems that a kiss had sealed your mouth.As all things are filled with my soulyou emerge from the things, filled my soul.You are like my soul, a butterfly of dream, and you are like the word Melancholy.I like for you to be still,and you seem far away.It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooinglike a dove.And you hear me from far away and my voice does not rouch you:Let me come to be still in your silence.And let me talk to you with your silencethat is brightas a lamp,simple as a ring.You are like the night, with it“s stillness andconstellations.Your silence is that of a star, as remore and candid.I like for you to be still, it is as though you were absent,distant and fullof sorrow as though you had died.One word then,one smile,is enough.And I am happy, happy that it“s not true.我喜欢你是寂静的 - 诗词中文版我喜欢你是寂静的,彷佛你消失了一样,你从远处聆听我,我的声音却无法触及你.好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴.如同所有的事物充满了我的灵魂,你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂.你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶.你如同忧郁这个词.我喜欢你是寂静的,好像你已远去.你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶.你从远处听见我,我的声音无法企及你:让我在你的沉默中安静无声.并且让我借你的沉默与你说话,你的沉默明亮如灯,简单如指环,你就像黑夜,拥有寂寞与群星.你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮.我喜欢你是寂静的,彷佛你消失了一样,遥远而且哀伤,彷佛你已经死了.彼时,一个字,一个微笑,已经足够.而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福.。
我喜欢你是寂静的
龙源期刊网 我喜欢你是寂静的作者:卢浩来源:《小溪流(成长校园)》2011年第05期原谅我借用了智利诗人聂鲁达的诗句,因为我实在找不到更好的诗句与词语来形容你。
我喜欢你是寂静的,如同你的名字——“小溪流”——宁静而永恒地流淌着,如此清澈与明净。
初识你,是在高三的冬天。
那年冬天,我怀揣着一颗忐忑的心,写下了我的故事,并把这个故事寄给你。
那时候,我觉得你很遥远。
我并不渴求你的回信,只是想讲故事给你听。
一个简单的故事,关于一个少年。
让我没有想到的是,在那个冬天快要结束、明媚春天即将来临之际,我收到了你的回信。
你说:我喜欢你的故事。
那些简单的语句像是一片云,从我眼前飘过,有那么点儿遥远,也有那么点儿哀伤。
你知道吗,你的回信给了我莫大的勇气。
在那个天空灰暗的冬天里,我的世界在刹那间变得温暖而明亮。
你的回信就像一只黑暗里突然飞进房间的萤火虫,让我心安让我感动。
从那以后,我时常写故事给你,关于自己也关于别人,内容或悲伤或欢乐。
不知不觉间,你已成为我成长的一部分,看我一点儿一点儿地变得成熟与淡然。
我想和你住在一起,盖一座小小的房子,在房子周围种一些花草,寂静地生活,不悲不喜。
你透明的身体滑过我全身的每一个角落,缓缓地注入心房,顺着心壁的纹路安静地流淌。
我听着你潺潺的流水声,陶醉地向你讲述那些遥远而简单的青春,忘情地对你吟唱那些精致而典雅的诗歌。
《小溪流》,我喜欢你是寂静的,你如同“美好”这个词语。
小编心语:卢浩是近期《小溪流·成长校园》上很活跃的作者,其作《我是一个诗人》、《你要去哪里》等均获得了编辑与“溪迷”们的一致好评。
这个可爱真挚的90后男生跟我们分享了他和《小溪流》的成长故事。
你又有什么话想对《小溪流·成长校园》说呢?无论你是《小溪流·成长校园》的读者、作者、画手、评刊员……只要你愿意说,我们就愿意听。
“一起成长的日子”栏目欢迎你的来稿。
更安静的英文句子浪漫情话
更安静的英文句子浪漫情话1. "In your arms, I have found the quietest and most peaceful place in the world."2. "Your presence whispers love to my soul, creating a serene melody in my heart."3. "You are the calm within the chaos of my life, and I am forever grateful for your soothing presence."4. "Silently, your love paints a beautiful picture in my heart, filling it with serenity and tranquility."5. "Just being near you makes the world fade away, leaving only the peacefulness of our love."6. "In the quiet moments we share, I feel the depth of your love in the gentlest whispers of your touch."7. "The silence between us is filled with unspoken affection, turning every moment into a romantic symphony."8. "When we're together, the noise of the world disappears, and all I hear is the melody of our love."9. "Your love envelops me like a hushed lullaby, creating a safe haven where I find solace and peace."10. "In your eyes, I find a serenity that calms my restless soul and reminds me that love is a tranquil journey."。
我喜欢你是寂静的
我喜欢你是寂静的《我喜欢你是寂静的》是一本由海子所著的诗集,其中收录了他在1983-1986年期间所写的部分诗歌。
海子作为中国现代诗歌领域的一位重要代表人物,他的诗歌语言简练,意境丰富,深受读者喜爱。
这本诗集的名字《我喜欢你是寂静的》,在一定程度上可以反映出海子的内心世界和情感表达方式。
接下来,我们将从多个方面来解读这本诗集,从而更加深入地了解海子以及他的诗歌创作。
我们来看一下《我喜欢你是寂静的》这个名字。
寂静,往往被人们理解为安静、无声、宁静的状态。
在这个名字里,可以看出海子对于寂静的喜爱。
寂静是一种特殊的存在状态,它有着丰富的内涵和情感。
在海子的诗歌中,寂静往往象征着思索、沉思、内心的纯净和宁静。
这种表达方式在一定程度上反映了海子的内心世界和他对于生活、情感的认知和表达。
海子通过诗歌这种形式,将自己对寂静的理解和喜爱表达出来,也引导着读者去体味寂静的美丽和内涵。
这本诗集中的诗歌内容同样也是非常值得我们关注的。
《我喜欢你是寂静的》中的诗歌内容主要涵盖了海子对于生活、自然、情感的感悟和表达。
他用简练的语言,深情的文字,表现了自己对于生活中琐碎的事物和情感的关注和感受。
比如《夜晚的海》一诗中表现了他对于夜晚的沉思和对于大海的向往,表现了他对于大自然的热爱和对于生活的思考。
而在《面朝大海,春暖花开》一诗中,海子表现了对于大自然、生活的向往和热爱,并以此来表达对生活的理解和感悟。
这些诗歌内容展现了海子对于生活、情感、自然的独特观察和感悟,也让读者深受感动和启发。
我们也可以从《我喜欢你是寂静的》这个名字来思考,寂静对于海子来说意味着什么。
从诗集中我们可以看出,寂静是海子心灵的一种归宿,可以滋养他的情感和创作灵感。
在寂静的状态下,海子可以更好地体味生活、思索人生,也可以得到灵感和力量。
在这种寂静状态下,他的创作更加纯粹、富有灵性,也更加贴近读者的内心需求。
我们《我喜欢你是寂静的》这个名字既是对于心灵寄托的表达,也是对于诗歌创作状态的一种理解和追求。
Danny boy中英文歌词
Danny boyOh Danny boy, the pipes, the pipes are calling 哦,丹尼男孩,笛声在声声呼唤着你From glen to glen, and down the mountain side就在山那边的座座深谷中,The summer''s gone, and all the roses are dying夏天已经消逝了,玫瑰花都已凋零,''Tis you, ''tis you must go and I must bide因此,因此你必须离去了,和我道别吧。
But come you back when summer''s in the meadow 但是当那夏日重回牧场,Or when the valley''s hushed and white with snow 你又该再次回来''Tis I''ll be there in sunshine or in shadow或者白雪充满寂静的山谷之时Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so哦,丹尼男孩,哦,丹尼男孩,我多么深爱你And if you come, when all the roses are dying如果你在玫瑰凋零时才来And I am dead, as dead I well may be如果我已死去,正如我所期待的那样,You''ll come and find the place where I am lying你将来这里,找到我的长眠之所,And kneel and say an "Ave" there for me跪下为我轻声祷告And I shall hear, tho'' soft you tread above me我会听见你的声音,就在你轻轻踏在我的坟墓上时,And all my dreams will warm and sweeter be我的幻梦将永远温暖,永远甜蜜If you''ll not fail to tell me that you love me如果你坚持着说你爱我I simply sleep in peace until you come to me那就当我只是在安睡着等你到来。
我喜欢你是寂静的.PPT文档23页
我喜欢你是寂静的.
11、用道德的示范来造就一个人,显然比用法律来约束他更有价值。—— 希腊
12、法律是无私的,对谁都一视同仁。在每件事上,她都不徇私情。—— 托马斯
13、公正的法律限制不了好的自由,因为好人不会去做法律不允许的事 情。——弗劳德
14、法律是为了保护无辜而制定的。——爱略特 15、像房子一样,法律和法律都是相互依存的。——伯克Байду номын сангаас
41、学问是异常珍贵的东西,从任何源泉吸 收都不可耻。——阿卜·日·法拉兹
42、只有在人群中间,才能认识自 己。——德国
43、重复别人所说的话,只需要教育; 而要挑战别人所说的话,则需要头脑。—— 玛丽·佩蒂博恩·普尔
44、卓越的人一大优点是:在不利与艰 难的遭遇里百折不饶。——贝多芬
经典英文歌曲《UnchainedMelody》中文歌词
经典英文歌曲《UnchainedMelody》中文歌词经典英文歌曲《Unchained Melody》中文歌词导语:经典英文歌曲《Unchained Melody》出自于美国老电影《人鬼情未了》,在当时是非常火的一首英文歌。
中文歌词欣赏:Unchained Melody 奔放的旋律Oh, my love, my darling 哦,我的爱,我的所爱,I've hungered for your touch a long lonely time. 我渴望你的接触已太久而孤单!and time goes by so slowly and 光阴荏苒,time can do so much, 时间改变事物万千,Are you still mine? 你是否依然对我不变?I need your love 我需要你的爱,I need your love我需要你的爱,God speed your love to me! 神啊,快把你的.爱给我传过来!Lonely rivers flow to the sea 孤独之河奔流入海to the sea 奔流入海,to the open arms of the sea. 无尽海洋敞开胸怀,Lonely rivers sigh 孤独之河在轻叹:"Wait for me, wait for me!" 等着我,等着我,I'll be coming home 我一定回家,Wait for me! 请等待!Oh, my love, my darling 哦,我的爱,我的所爱,I've hungered for your touch a long lonely time.我渴望你的接触已太久而孤单!and time goes by so slowly and 光阴荏苒,time can do so much,时间改变事物万千,Are you still mine? 你是否依然对我不变?I need your love我需要你的爱,I need your love 我需要你的爱,God speed your love to me! 神啊,快把你的爱给我传过来!电影相关:《人鬼情未了》由杰瑞·扎克执导,布鲁斯·乔伊·罗宾担任编剧,帕特里克·斯威兹、黛咪·摩尔、乌比·戈德堡、托尼·戈德温等主演的爱情电影。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我喜欢你是寂静的 - 诗词原文
英文版:
I like for you to be still,it is as though you were absent,
and you hear me from far away,and my voice does not touch you.
It seems as though your eyes had flown away ,and it seems that a kiss had sealed your mouth.
As all things are filled with my soul
you emerge from the things, filled my soul.
You are like my soul, a butterfly of dream, and you are like the word Melancholy.
I like for you to be still,and you seem far away.
It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooinglike a dove.
And you hear me from far away and my voice does not rouch you:
Let me come to be still in your silence.
And let me talk to you with your silence
that is brightas a lamp,simple as a ring.
You are like the night, with it“s stillness and
constellations.
Your silence is that of a star, as remore and candid.
I like for you to be still, it is as though you were absent,
distant and fullof sorrow as though you had died.
One word then,one smile,is enough.
And I am happy, happy that it“s not true.
我喜欢你是寂静的 - 诗词中文版
我喜欢你是寂静的,彷佛你消失了一样,
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你.
好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴.
如同所有的事物充满了我的灵魂,
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂.
你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶.你如同忧郁这个词.
我喜欢你是寂静的,好像你已远去.
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶.
你从远处听见我,我的声音无法企及你:
让我在你的沉默中安静无声.
并且让我借你的沉默与你说话,
你的沉默明亮如灯,简单如指环,
你就像黑夜,拥有寂寞与群星.
你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮.
我喜欢你是寂静的,彷佛你消失了一样,
遥远而且哀伤,彷佛你已经死了.
彼时,一个字,一个微笑,已经足够.
而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福.。