新编英语教程3翻译
新编大学英语第三册课文原文及翻译
新编大学英语3原文
篇一:新编大学英语3课后练习答案与课文完整版(包括预习课后阅读)
103f
Book 3课后练习参考答案:
Unit 1
Part one
preparation
1.
1)Gentle2)Dedicated3)Considerate4)Adventurous5)Calm6)Aggressive
7)Critical8)Energetic9)Selfish10)Ambition11)Self-confident12)Easygoing
13)Truthful14)Outgoing15)Frank16)Sensitive17)Bossy18)Patient
19)Talkative20)Persuasive21)Sympathetic22)Emotional
2.
Jobs Personality
salesperson undependable、shrewd、tricky、boastful
teacher knowledge、talkative、patient、energetic、unselfish、tolerant
doctor calm、skillful、sympathetic、careful、unselfish
police office brave、calm、alert、careful
account cautious、careful、efficient、truthful
lawyer knowledge、persuasive、talkative、expressive、intelligent
新编大学英语3完整版课文翻译
Unit 1 Personality
羞怯的痛苦
对许多人来说,羞怯是很多不愉快的起因。各种各样的人——矮的、高的、愚笨的、聪明的、年轻的、年老的、瘦的、胖的——都说自己是羞怯的。羞怯的人会焦虑不安,感到不自然;也就是说,他们过分地关注自己的外表和举止。脑海中不断盘旋着一些使自己不安的想法:我给人留下的是什么印象?他们喜欢我吗?我讲话是不是傻里傻气?我长得难看。我穿的衣服毫不引人注目。很显然这种不安的感觉会对人产生不利的影响。一个人的自我看法反映在自己的行为方式之中,而一个人的行为方式又影响他人的反应。通常,人们如何看待自己对他们生活的各个方面都会产生深刻的影响。例如,具有积极的自我价值观或很强自尊心的人往往表现出自信。而由于自信,他们不需要他人不断地称赞和鼓励,也能使自己感觉良好。自信者热情、自发地投入生活。他们不因别人认为他们“该”做什么而受到影响。有很强自尊心的人不会被批评所伤害;他们不会把批评看作是人身攻击。相反,他们认为批评是一种提醒他们改进的建议。相比之下,羞怯的人自尊心较弱,往往消极被动并且容易受他人影响。他们(是否)在做“该做的事情”需要得到别人的肯定。害羞的人对批评非常敏感;他们觉得批评正好证实了他们比别人差。他们也很难因别人的赞美而高兴,因为他们相信自己不值得称赞。羞怯的人也许会用这样的话来回答别人的赞美之辞:“你这么说只是为了让我感觉好一些。我知道这不是真的。”显然,尽管自我意识是一种健康的品质,过分的自我意识却是不利和有害的。能否彻底消除或者至少减轻羞怯感呢?幸运的是,人们能够通过坚持不懈的努力建立自信从而克服羞怯。由于胆怯和缺少自尊是密切相关的,因此正视自己的弱点和正视自己的优点一样重要。例如,大多数人希望每门功课都得A。如果仅仅因为在某些领域有困难,就把自己列为差生,这不恰如其分。人们对自己的期望必须现实。老是想那些不可能的事情会令自己觉得无能,甚至产生嫉妒。当我们嫉妒比自己成绩好的学生时,我们正在自我否定。如果你害羞,这里有些具体有效的步骤帮助你树立信心并克服羞怯感:1.认清自己的优缺点。每个人既有优点又有缺点。随着对自我的不断认同,羞怯感就会自然减弱。2.确定合理的目标。例如,在聚会时和一群陌生人在一起,你也许会怯场。不要以为你必须和每个人交谈。集中精力,仅和一两个人交谈,你会感到更自在些。3.内疚和羞耻感是消极的情感。不要把时间和精力浪费在这上头。假设你伤害了某人的感情,(光)感到羞愧是无济于事的。相反,应该承认你犯了个错误,并决心在将来更加善解人意。4.所有问题都有许多种解决办法。很少有完全正确或完全错误的意见。要敢于公开表达自己的观点。5.不要对自己做消极的评论。这是一种自我否定。千万别把自己描述为愚蠢的、丑陋的,或者一个失败者。注重自己积极的方面。6.接受批评时要缜密思考。不要把批评理解为人身攻击。例如,如果一位朋友抱怨你的烹饪技术,要把这当成对你的烹饪技术而不是对你本人的评价而接受下来。放心,你们还是好朋友,但你的烹饪技术也许确实有待改进。7.记住,每个人都会经历一些失败和挫折。要把它们作为增长见识的经历,从中受益。挫折往往会成为转机,随之而来的将是一段美妙绝伦的经历。例如,你可能被你所中意的大学拒之门外。然而,在你就读的大学里,你可能发现这里教育的某一特点比你料想的好得多。8.有些人会使你感到自己无能,不要和这种人交往。去设法改变他们对你的态度或者改变你对自己的态度,要不就脱离这种关系。伤害你的人并不关心你的最大利益。9.留出时间休息,享受自己的业余爱好,并且定期地重新审定自己的目标。为此所花费的
《新编英语教程》第三册课文及翻译
A Winter to Remember
难忘的冬天
Robert Best
罗伯特.贝斯特
①According to the weather men last winter was one of the worst in living memory.
①气象员说,去年冬天是记忆中最冷的一个冬天。
①We live in the depths of the country, and my whole family agree that it was certainly a winter we shall never forget. ②Snow began to fall at round about the
beginning of the New Year and
①我们生活在偏远地区;我们全家人都认为去年冬天肯定是我们永远无法忘记的。②雪在年初开始下,断断续续下了十来天。
①At first we were all thrilled to see it.②It fell silently and relentlessly in large soft flakes until every ugly patch and corner of our rather rambling garden was smoothed over and had become a spotless white canopy.③The children soon spoilt
leaving their footprints all over it.④Hungry
(完整版)新编英语教程3第三版翻译答案
Unit 1
1. 他们都认为他成功的可能性很小。
They all believed that his chances of success were slim.
2. 我不知道她为何总带有一种闷闷不乐的神情。
I don’t know why she always has an air of sadness.
3. 等到所有同学都就座后,学生会主席才开始宣布野营的日程安排。After all students were seated, the president of the students’ union proceeded to announce the camping itinerary.
4. 胃是人体至关重要的器官,请善待之。
Please take good care of our stomach which is a vital organ of our human body.
5、他认为总经理如此重视那些日常琐事是荒唐的。
He considered it absurd for the general manager to attach so much importance to those routine trifles.
6. 她的研究涉及多种语言和文化,富有挑战性。
Her study was full of challenge, which was concerned with many languages and cultures.
7. 根据安排,全体工作人员依次值晚班。
As is scheduled, all staff should take turns to do late duty.
新编英语教程3复习翻译
Unit 5
1.史密斯太太认为妇女理应下厨房做饭,因而从不允许家里任何人来取而代之。
2.他不受人们欢迎的主要原因是,他往往在别人最需要他助以一臂之力时逃之夭夭。
3.万一出现紧急情况,将用直升飞机把抢救队送至事故现场。
4.至于日趋严重的空气污染问题,我们必须清醒地认识到这是全人类共同面临的一种威
胁。
5.这种地方杂志创刊不到一年,其发行量已达到50万册之多。
Unit 7
6.中央政府对洪灾地区可能爆发的疾病流行深表关切。
7.当泰坦尼克号两名男女主角出现在舞台上是,观众们顿时一片欢腾。
8.输了球的主队不自找原因,却把失败归咎于裁判。
9.我的报告中列举了几种实施方案,至于选择哪一种方案得由董事会决定。
10.被告律师着手调查每种可能导致三人被害的原因。
6这么多年轻人守候在窗外,为抢救这孩子的生命而随时准备为他输血,这是我深为感动。
7上星期下了一场大雪,接连好几天都很潮湿
8虽然他极力解释他的计划,他们仍然对这个计划的可行性持怀疑态度
9校方对这些学生进行了惩处,因为他们在课堂上侮辱那个年轻的代课老师。
10 她说话的声音明显带有一丝嫉妒。
Unit 10
1. 那个小女孩在轰炸中存活下来确实是一个奇迹。
2. 把这辆车作为我的生日礼物说明我姑母的爱心和慷慨。
3. 人们喜欢到那家饭店吃午饭是因为那里的菜肴既丰富又可口。
4. 英国的首相和美国的总统在职位方面并非完全相对应。
5. 我悄悄地走近他们,从树枝中偷看,只见他们正在愉快地享用野餐。
新编大学英语3课文翻译完整版
第一单元 羞怯的痛苦
1 对许多人来说 羞怯是很多不愉快的起因。各种各样的人——矮的、高的、愚笨的、聪明的、年轻的、年老的、瘦的、胖的——都说自己是羞怯的。羞怯的人会焦虑不安 感到不自然 也就是说 他们显而易见地关注自己的外表和举止。脑海中不断地盘旋着一些使自己不安的想法: 我给人留下的是什么印象 他们喜欢我吗 我讲话是不是傻里傻气 我长得难看。我穿的衣服毫不引人注目。
2 很显然这种不安的感觉会对人们产生不利的影响。一个人的自我看法反映在自己的行为方式之中 而一个人的行为方式又影响他人的反应。通常 人们如何看待自己对他们生活的各个方面都会产生深刻的影响。例如 具有积极的自我价值观或很强的自尊心的人往往表现自信。由于自信 他们不需要他人不断地称赞和鼓励使自己感觉良好。自信者热情地自发地投身生活。他们不因别人认为他们“该”做什么而受到影响。有很强自尊心的人不会被批评所伤害 他们不会把批评看作是人身攻击。相反 他们认为批评是一种要他们改进的建议。
3 相比之下 羞怯的人自尊心较弱 往往消极被动并且容易受他人影响。他们(是否)在做“该做的事情”需要得到别人的肯定。害羞的人对批评非常敏感 他们觉得批评却好证实了他们比别人差。他们也很难因别人的赞美而高兴 因为他们相信自己不值得称赞。羞怯的人也许会用这样的话来回答别人的赞美之辞 “你这么说只是为了让我感觉好一些。我知道这不是真的。”显然 尽管自我意识是一种健康的品质 过分的自我意识却是不利的、有害的。
4 能否彻底消除或者至少减轻羞怯感呢 幸运的是 人们能够通过坚持不懈的努力建立自信从而克服羞怯。由于胆怯和缺少自尊是密切相关的 因此正视自己的优点还有弱点非常重要。例如 大多数人希望每门功课都得A。如果仅仅因为在某些领域有困难 就把自己列为差生 这不恰如其分。人们对自己的期望必须与现实相符。老是想那些不可能的事情会觉得自己能力差 甚至产生嫉妒。当我们嫉妒比自己成绩好的学生时 我们正在自我毁灭。
新编英语教程第三册第三版B翻译
Unit 1
在弗雷德看来,面试进行得很顺利。五天前他曾向一家小公司申请工作,此刻那公司的一名董事正在对他进行面试。
在这之前弗雷德一直在当推销员。他此刻想调工作并非是因为缺钱,而是因为作为一名推销员他几乎没有空闲的时间。
弗雷德在谈话前很担忧,生怕头脑发昏说错话,可是很幸运他发现自己同这位董事的一路的地方颇多。
显然这位董事很满意。合法弗雷德在想着自己极可能取得工作时,董事接着问他:“你愿意加班吗?”
In Fred’s view, the interview was going very smoothly indeed. Five days before, he had applied for a job at a small business company and now he was being interviewed by one of its directors.
Fred had been working as a salesman. He wanted to change his job not because he was short of money, but because as a salesman he could hardly enjoy any leisure at all.
Fred had been worried that he might lose his head and say something silly, but fortunately he found that he had a lot in common with the director.
新编大学英语第三册课文翻译
Unit 1 Personality羞怯的痛苦对许多人来说,羞怯是很多不愉快的起因。各种各样的人——矮的、高的、愚笨的、聪明的、年轻的、年老的、瘦的、胖的——都说自己是羞怯的。羞怯的人会焦虑不安,感到不自然;也就是说,他们过分地关注自己的外表和举止。脑海中不断盘旋着一些使自己不安的想法:我给人留下的是什么印象?他们喜欢我吗?我讲话是不是傻里傻气?我长得难看。我穿的衣服毫不引人注目。很显然这种不安的感觉会对人产生不利的影响。一个人的自我看法反映在自己的行为方式之中,而一个人的行为方式又影响他人的反应。通常,人们如何看待自己对他们生活的各个方面都会产生深刻的影响。例如,具有积极的自我价值观或很强自尊心的人往往表现出自信。而由于自信,他们不需要他人不断地称赞和鼓励,也能使自己感觉良好。自信者热情、自发地投入生活。他们不因别人认为他们“该”做什么而受到影响。有很强自尊心的人不会被批评所伤害;他们不会把批评看作是人身攻击。相反,他们认为批评是一种提醒他们改进的建议。相比之下,羞怯的人自尊心较弱,往往消极被动并且容易受他人影响。他们(是否)在做“该做的事情”需要得到别人的肯定。害羞的人对批评非常敏感;他们觉得批评正好证实了他们比别人差。他们也很难因别人的赞美而高兴,因为他们相信自己不值得称赞。羞怯的人也许会用这样的话来回答别人的赞美之辞:“你这么说只是为了让我感觉好一些。我知道这不是真的。”显然,尽管自我意识是一种健康的品质,过分的自我意识却是不利和有害的。能否彻底消除或者至少减轻羞怯感呢?幸运的是,人们能够通过坚持不懈的努力建立自信从而克服羞怯。由于胆怯和缺少自尊是密切相关的,因此正视自己的弱点和正视自己的优点一样重要。例如,大多数人希望每门功课都得A。如果仅仅因为在某些领域有困难,就把自己列为差生,这不恰如其分。人们对自己的期望必须现实。老是想那些不可能的事情会令自己觉得无能,甚至产生嫉妒。当我们嫉妒比自己成绩好的学生时,我们正在自我否定。如果你害羞,这里有些具体有效的步骤帮助你树立信心并克服羞怯感:1.认清自己的优缺点。每个人既有优点又有缺点。随着对自我的不断认同,羞怯感就会自然减弱。2.确定合理的目标。例如,在聚会时和一群陌生人在一起,你也许会怯场。不要以为你必须和每个人交谈。集中精力,仅和一两个人交谈,你会感到更自在些。3.内疚和羞耻感是消极的情感。不要把时间和精力浪费在这上头。假设你伤
新编英语教程第三版第三章翻译
Unit 4 [见教材P61]
Writing Between the Lines
阅读时要做读书笔记
Mortimer J、Adler(U、S、)
莫迪摩尔、J、阿德勒(美国)
①You know you have to read “between the lines” to get the most out of anything、②I want to persuade you to do something equally important in the course of your reading、③I want to persuade you to “write between the lines、” ④Unless you do, you are not likely to do the most efficient kind of reading、
①您很清楚,为了能够最充分地理解,您必须要能听读懂言外之意。②现在,我想建议您在阅读时也要做同等重要得事,那就就是建议您在阅读时做读书笔记,否则您得阅读不大可能就是最有效得。
①I contend, quite bluntly, that
、
①坦白说,我认为,人们阅读时在书上做笔记不就是毁书,而就是爱书。
①There are two ways in which you can own a book、②The first is the property right [you establish by paying for it], just as you pay for clothes and furniture、③But this act of purchase is only the prelude to possession、④Full ownership es only when you have made it a part of yourself, and the best way to make yourself a part of it is by writing in it、⑤An illustration may make the point clear、⑥You buy a beefsteak and transfer it from the butcher’s icebox to your own、⑦But you do not
新编大学基础英语综合教程3课后翻译
我们信任他,因为他总是说话算话的。We believe in him because he is always true to his word. 她选择了冬天休假而不是夏天。She has opted of a winter vacation,instead of one in the summer. 在那次政治集会上,记着的数量超过了来宾。Reporters outnumbered guests at the political gathering.
尽管有暴风雨,他们还是冒险驾车赶路。they took a risk in driving on,in spite of the storm. 开车时驾驶员要把注意力集中在道路上。A driver should concentrate his attention on the road when driving,
我正在等一个很重要的电话。I am waiting for an important phone call.
我今晚不能去看电影了,因为我把票弄丢了。I can’t go to see the film tonight because I have lost my tideland.
我已经等了一个小时了,可他还是没有来。I have been waiting for an hour, but he still has’t turned up?
你今晚要与比尔见面吗?Are you meeting Bill this evening?
新编英语教程第三版课文翻译
新编英语教程第三版课文翻译Unit 1 Our Class
第一单元我们的班级
我们的班级里有36个学生
There are 36 students in our class.
我们的班级有一位外教老师
There is a foreign teacher in our class.
我们的学校有很多学生
Our school has many students.
我们的班级里大家都很友好
Everyone in our class is friendly.
班里有许多学生喜欢运动
Many students in the class like sports.
我们班很注重学生的口语能力
Our class pays great attention to students' oral ability. 班里有许多优秀的学生
There are many excellent students in the class.
我们班的学生都很用功学习
Students in our class study very hard.
我们班的学生都非常喜欢英语
Students in our class all love English.
新编英语教程3练习册句子翻译
新编英语教程3练习册句子翻译,可供联系用
U1
1.我能认出这块表示我的,因为表的背面有划痕。identify
2.他嗜巧克力如命,吃得停不下来。addict
3.史密斯先生从教学岗位上退休下来之后,开始从事摄影这一兴趣爱好。Take
up
4.相比较起来,这栋房子的优点是价格低,而那栋房子的优点是交通便利。By
comparison
5.他似乎正在使出全身解数,试图提高这一新产品的销售量。promote
6.热切的学生们纷纷挤进了课堂,聆听来自剑桥大学的那位著名教授讲课。
crowd
7.他们责怪他向队友发出的信号不清。Confuse
U3
1.这对老夫妇其实应该申请几张旅游支票,这样他们在周游世界时就不用随身
携带那么多现金了。(用虚拟语气)
2.总统发表了演讲,大意是国家将保护野生动物。To the effect
3.他在数据处理中常常粗心大意,这会毁掉我们整个项目。Ruin
4.今年的灾害性天气使大豆减产,大豆的市场价格因此也大幅提高。Cut down
on
5.由于缺乏经验,那位年轻医生没有立即采取行动,导致了病人的死亡。Take
action
6.她想以某种方式表示一下,她是多么地关心他和他的幸福。In some way
7.在长达40分钟的小组活动中,学生们详尽地讨论了环境保护的问题。Exhaust
8.听到有关此次大地震伤亡人数的报道,人们十分担忧。Alarmed
U5
1.每天晚上上床之前,史密斯先生都要巡视一下房子,以确保所有的门窗
都锁上了,所有的灯都关了。(make sure)
2.如果你的地毯很贵重,不要冒险自己洗。(risk)
新编大学英语3课文翻译详尽版
第一单元,羞怯的痛苦
1 对许多人来说,羞怯是很多不愉快的起因。各种各样的人——矮的、高的、愚笨的、聪明的、年轻的、年老的、瘦的、胖的——都说自己是羞怯的。羞怯的人会焦虑不安,感到不自然;也就是说,他们显而易见地关注自己的外表和举止。脑海中不断地盘旋着一些使自己不安的想法: 我给人留下的是什么印象?他们喜欢我吗?我讲话是不是傻里傻气?我长得难看。我穿的衣服毫不引人注目。
2 很显然这种不安的感觉会对人们产生不利的影响。一个人的自我看法反映在自己的行为方式之中,而一个人的行为方式又影响他人的反应。通常,人们如何看待自己对他们生活的各个方面都会产生深刻的影响。例如,具有积极的自我价值观或很强的自尊心的人往往表现自信。由于自信,他们不需要他人不断地称赞和鼓励使自己感觉良好。自信者热情地自发地投身生活。他们不因别人认为他们―该‖做什么而受到影响。有很强自尊心的人不会被批评所伤害;他们不会把批评看作是人身攻击。相反,他们认为批评是一种要他们改进的建议。
3 相比之下,羞怯的人自尊心较弱,往往消极被动并且容易受他人影响。他们(是否)在做―该做的事情‖需要得到别人的肯定。害羞的人对批评非常敏感;他们觉得批评却好证实了他们比别人差。他们也很难因别人的赞美而高兴,因为他们相信自己不值得称赞。羞怯的人也许会用这样的话来回答别人的赞美之辞:―你这么说只是为了让我感觉好一些。我知道这不是真的。‖显然,尽管自我意识是一种健康的品质,过分的自我意识却是不利的、有害的。
4 能否彻底消除或者至少减轻羞怯感呢?幸运的是,人们能够通过坚持不懈的努力建立自信从而克服羞怯。由于胆怯和缺少自尊是密切相关的,因此正视自己的优点还有弱点非常重要。例如,大多数人希望每门功课都得A。如果仅仅因为在某些领域有困难,就把自己列为差生,这不恰如其分。人们对自己的期望必须与现实相符。老是想那些不可能的事情会觉得自己能力差,甚至产生嫉妒。当我们嫉妒比自己成绩好的学生时,我们正在自我毁灭。
新编英语教程3翻译
1.他们都认为他成功的可能性很小。
They had thought his chances of landing the job were slim.
2.我不知道她为何总带有一中闷闷不乐的神情。
I wonder why there is always an air of sadness in her.
3.等到所有同学都就座后,学生会主席才开始宣布野营的日程安排。
It was after all the students had taken their seats that the president of the students’ union proceeded to announce the camping itinerary.
4.胃是人体至关重要的器官,请善待之。
The stomach is a vital organ of the human body; please take good care of it.
5.他认为总经理如此重视那些日常琐事是荒唐的。
He considered it was ridiculous for the general manager to attach so much importance to daily routines.
6.根据安排,全体工作人员依次值晚班。
According to the arrangement, all the members of the staff take turns to be on night watch.
新编英语教程3第三版翻译解析
Unit 1
1. 他们都认为他成功的可能性很小。
They all believed that his chances of success were slim.
2. 我不知道她为何总带有一种闷闷不乐的神情。
I don’t know why she always has an air of sadness.
3. 等到所有同学都就座后,学生会主席才开始宣布野营的日程安排。After all students were seated, the president of the students’ union proceeded to announce the camping itinerary.
4. 胃是人体至关重要的器官,请善待之。
Please take good care of our stomach which is a vital organ of our human body.
5、他认为总经理如此重视那些日常琐事是荒唐的。
He considered it absurd for the general manager to attach so much importance to those routine trifles.
6. 她的研究涉及多种语言和文化,富有挑战性。
Her study was full of challenge, which was concerned with many languages and cultures.
7. 根据安排,全体工作人员依次值晚班。
As is scheduled, all staff should take turns to do late duty.
新编英语教程第三版第三册 句子翻译
1. 他们都认为他成功的可能性很小。
They all believed that he had a slim chance of success.
2。我不知道她为何总带有一种闷闷不乐的神情。
I don’t know why she has an air of sadness all the time。
3. 等到所有同学都就座后,学生会主席才开始宣布野营的日程安排。
It was after all the students had taken their seats that the president of the students’union proceeded to announce the camping itinerary。
4. 胃是人体至关重要的器官,请善待之。
The stomach is a vital organ of the human body; please take good care of it。
5。他认为总经理如此重视那些日常琐事是荒唐的。
He considered it ridiculous for the general manager to attach so much importance to those routine trifles.
6。她的研究涉及到多种语言和文化,富有挑战性.
Her study, which ranged over many languages and cultures,was full of challenge. 7。根据安排,全体工作人员轮流值晚班.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.他们都认为他成功的可能性很小。
They had thought his chances of landing the job were slim.
2.我不知道她为何总带有一中闷闷不乐的神情。
I wonder why there is always an air of sadness in her.
3.等到所有同学都就座后,学生会主席才开始宣布野营的日程安排。
It was after all the students had taken their seats that the president of the students’union proceeded to announce the camping itinerary.
4.胃是人体至关重要的器官,请善待之。
The stomach is a vital organ of the human body; please take good care of it.
5.他认为总经理如此重视那些日常琐事是荒唐的。
He considered it was ridiculous for the general manager to attach so much importance to daily routines.
6.根据安排,全体工作人员依次值晚班。
According to the arrangement, all the members of the staff take turns to be on night watch. 7.她的研究涉及到多种语言和文化,富有挑战性。
Her study, which ranged over many languages and cultures, was full of challenge.
8.想到要远离父母独立生活,她深感不安。
She felt dismayed at the thought of leaving away from her parents on her own.
9.对于她是否胜任这项工作我们不甚担心,我们所担忧的确实她的健康状况。
We don’t worry so much about her qualifications for the job as about her health.
10.想到要作一次环球航海旅行,他为之激动不已。
He was greatly excited at the thought of going on a voyage around the world.
11.这位老人年轻时独居海外,有过许多不寻常的经历。
This old man lived alone overseas when he was young and had many unusual experiences. 12.她是一位深受人们爱戴的教学经验丰富的物理老师。
She was a deeply respected physics teacher with rich teaching experience.
13.我的鞋子是崭新的,我情愿等到天气放晴后再走。
My shoes are brand-new and I’d rather stay until it clear up.
14.要离开曾在孩提时代住过的小屋子,她环顾四周,向每件熟悉的物品一一告别。
Upon leaving the small house where she lived in her childhood, she looked goodbye at every familiar object around.
15.他接到通知要他立即去西安,时间紧迫得连给他妻子打电话的时间都没有。
He was asked to leave for Xi’an at such short notice that he didn’t even have time to call his wife.
16.他们不情愿参与我们的演讲比赛,真令人扫兴。
Their reluctance to join us in the speech contest really spoilt our fun.
17.请注意,每位学生都应该遵守课堂纪律,你也不例外。
Please note that every student should keep classroom discipline, and you are no exception.
18.我倒不在乎偶尔加班加点,我在乎的是你任意取消我的节假日。
I don’t care so much working overtime occasionally, but your calling off my holidays with no
notice.
19.发言人清了清嗓子以唤起听众的注意。
The speaker cleared his throat to claim the attention of the audience.
20.10.他对喧嚣、忙碌的城市生活深感厌倦,希望迁居乡村,改变日前的生活方式。
He was tired of the hustle and bustle of the urban life and hoped to move to the country, expecting a change in his current life style.
21.我还没讲完她便打断了我,道出了一番不得不说的话。
She broke in with what she had to say before I’d finish speaking.
22.我们之间对人生所持的不同看法丝毫没有影响我们的友谊。
Our different views of life have never affected our friendship.
23.碰巧校长要他交代数这门课,这可是一门他在读书时未及格的课程。
It so happened that the headmaster asked him to teach algebra, the subject in which he had failed at school.
24.这孩子坐在汽车里一言不发,对他叔叔表现出不友好态度,似乎视其为敌人。
The boy sat quiet in the car, showing unfriendliness to his uncle as if he were his enemy. 25.汤姆听到他必须去叔叔家度假时很失望,如同得知彼得因为麻疹不得不严格地卧床养病
时一样感到沮丧。
Tom was as disappointed to know that he had to spend his summer holiday at his uncle’s as he was depressed to learn that Peter had to be kept strictly to his bed because of measles.
26.当他最宠爱的小儿子公然反抗他时,他气得脸色发青。
When his youngest son, whom he loved most defied him, his face turned purple with anger. 27.待大家都陈述了自己的见解后,科长才开口说话。
The head of the section found his voice after all the other members had stated their views. 28.他们要外出度假两周,所以将家里所有的宠物都留给邻居照料。
As they were going out on holiday for two weeks, they left all their pets in the care of their neighbor.
29.想必你弄错了,期中考试的日期不是下周五,而是下周三。
I reckon you are mistaken about the date of our mid-term exam, which is not next Friday but
next Wednesday.
30.10.按新规定,一支足球队可以拥有24名球员,换言之,24名球员可以组成一支球足
球队。
According to the new rule, a football team may consist of 24 players. In other words.24 football players may make up a football team.
31.凡是听到她不行的遭遇的人无不深表同情。
No one who has heard about her misfortune does not feel deep sympathy for her.
32.他提出这个问题是出于好奇心,而非出于。
He asked the question out of curiosity rather than out of his desire for knowledge.
33.这位年轻学者专心致志地开发新型的电脑翻译软件,他深信在不久的将来自己会成名。
The young scholar devoted all his attention to the development of a new type of computer translation software in the full conviction that he would make a name for himself in the near future.
34.别把它当作一回事,我刚才所说的并非指你。
Don’t take it seriously. What I’ve just said is not meant for you.
35.这扇门这么低,那个高个子进屋时无法挺直身子,只能低头猫腰进入。
It was such a low doorway that the tall man had to bend his head rather than keep upright when entering the room.
36.我们的班长两个星期前突发高烧,此后一直卧床不起。
Our monitor was suddenly ran a high favor two weeks ago and has been keeping to his bed