英语文学作品中典故

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅析英语文学作品中的典故

摘要典故是文学作品中语言的精华,是一个民族的历史和文化的浓缩。英语蕴藏的典故数量很多,它的典故的形成是以整个西方文化为基础,其中许多典故来源于《圣经》、希腊罗马神话、寓言童话、历史事件或故事、文学作品等。本文从英语典故的文化本原、词语形成的理据性进行分析,从而了解到它所包含的丰富的意义和生动的内容,并能恰当地运用典故来进行描述,增加了英文作品的内涵。

关键词:英语文学作品典故文化

中图分类号:h059 文献标识码:a

英语中的典故相对应的词是“allusion”。《牛津高级英汉双解词典》(第六版)的解释是:“something that is said or written that refers to or mention another person or subject.”翻译为中文是:“间接提及;暗引;影射;典故”。换句话说,不是直接就事论事,而是用过去出现过的人、事、物等,即用典故含而不漏地表达、间接地来说明或影射现在的人和事等。典故是民族文化中的精华,它深深地烙上了不同民族的色彩。“引经据典”是人们喜闻乐见的一种语言形式,也是常见的语言现象。因此,对民族特色的典故充分认知是不可缺少的文化基础知识。

一英语文学作品中典故的文化本原

古希腊文化和古希伯来文化是形成整个西方文化的基础。英语典故所体现的是西方的文明,反映的是西方的民族文化特色,在其历

史发展过程中不同程度地受到这两种古文化的影响,是英语中最古老典故形成的主要来源,文艺复兴时期开始的文学创作方面成就中,大量的名著在引用众多的来自这两种古文化中的典故同时,还为英语世界提供了无数的新典故。

欧洲文学中的主要体裁如诗歌、戏剧、散文中的历史、文学评论、传记、传奇和寓言等,都创始于希腊。罗马文学是受希腊文学影响发展起来的,由于希腊文学作品都已失传,而罗马文学保存得非常完好,因此罗马文学成为了希腊和后世欧洲文学的中介,罗马文学在发展希腊文学的同时,也有了自己的独创性,如维吉尔的史诗使古代欧洲文学中的诗史得到定型。

神话形成的基础是原始宗教信仰和民间传说故事,以口头文学的形式流传的希腊神话不是一部完整的作品,它散见在《荷马史诗》、古典时期的文学、历史和哲学等著作中,是后人根据古籍整理编成的。

神话是古希腊文学的土壤,希腊神话主要包括神的故事和英雄传说。在古希腊人的想象中,神的意志才使世上的万事万物得以产生与发展。他们创造了以宙斯为首的庞大的神的家族,在希腊最高的奥林匹斯山上居住,他们和世俗生活很接近,他们任性、爱享乐,好争权夺利,虚荣、嫉妒和报复心很强,还喜欢到人间去偷情。英雄被当作神和人所生的后代,英雄传说是歌颂人与自然作斗争的胜利,以及对历史、社会生活等事件的回忆。英雄传说主要有赫刺克勒斯的十二件大功,伊阿宋取金羊毛和特洛伊战争等。后来好多诗

歌、悲剧等都喜欢选用神话和英雄传说为题材,对创作有很重要的影响。

罗马神话故事同希腊文化接触后,许多原来的罗马的神便同希腊的神融合起来,即人格化了,希腊文化的影响使得罗马诸神融入奥林匹斯上的神族里。神话中的诸神都有自己的故事,古代希腊罗马丰富多彩的神话传说,为希腊和罗马文学提供了大量的题材,其中有影响的人、物和事件已形成典故性词语,是西方文学创作的主要来源之一,也成为后人写作和交际中常常引用的词语。如莎士比亚的《维纳斯与阿都尼》、欧里庇得斯的《美狄亚》就是以这些神话的故事或人物为题材创作出来的。

希腊最早的文学形式诗歌和民歌也源于希腊的神话。希腊流传最广、影响最大的诗歌是《荷马史诗》,相传是盲诗人荷马根据流传的史诗短歌综合编写而成。《荷马史诗》的情节始终贯穿着人和神两条线索,神的意志指引着英雄们所做的每一件事。史诗中所描述的许多事件和人物为世人所熟知,常常被作为典故引用在交际中。如:特洛伊木马、海伦、奥德修斯等。《伊索寓言》相传是奴隶诗人伊索所作,其故事内容短小精悍,传遍了全世界。《伊索寓言》的思想性很强,寓言中的故事总结了古代人民的斗争经验和生活教训,比喻恰当,形象生动,常被后人作为典故摹仿和引用。如《农夫与蛇》教导人们不能对敌人仁慈、《乌鸦和狐狸》讽刺人类的虚荣心、《龟兔赛跑》劝诫人们不能骄傲自满等。

希伯来文化对于后世的主要影响是《圣经》,它是形成西方文化

大厦的主要基石,《圣经》对整个世界文化产生的影响非常大。它是文艺复兴时代及以后世界尤其是基督教世界文学艺术大家创作

的灵感之源。《圣经》是英语中宗教方面典故的主要来源,其中许多典故已为全世界所熟知,如“诺亚方舟”、“伊甸园”、“亚当与夏娃”、“禁果”、“替罪羊”等。后世以《圣经》作为文学背景,借用其中的典故做隐喻,深入到作品当中,反映其主题思想。莎士比亚的多数作品中都有出自《圣经》的典故性词语,如《奥瑟罗》中的“奥瑟罗”喻指疑心重、爱吃醋的人,《哈姆雷特》中的“哈姆雷特”喻指遇事犹豫不决、顾虑重重的人,他是最喜欢运用《圣经》典故的作家。

文艺复兴时期的文学以人文主义文学为主流,涌现了世界有名的作家及著作。如西班牙的塞万提斯的《唐·吉诃德》、莫尔和他的《乌托邦》、培根和他的《论说文集》以及莎士比亚和他的众多戏剧等,如《辛白林》、《冬天的故事》和《暴风雨》等,这些作品都大量引用了希腊罗马神话和宗教典籍中的典故,都是借用神话传说的寓意对黑暗现实进行了揭露,这些作品本身蕴藏的大量的典故也被后世进行引用。

总之,整个西方社会都受到古代文化的强烈影响,文学作品作为现实生活的艺术升华,作为文化传播的一种普遍的形式,它不仅使人从中了解了历史的许多典故,同时它本身又包含了众多的典故为后人所引用。因此,可以说是文学创作架起了人们熟知典故的桥梁。二英语文学作品中典故的理据性

典故不是任意形成的,它加载着民族文化的烙印。每一个典故性都有其原因,换句话说,是有理据可循的,对英语典故理据性进行认知,必须联系其形成的文化背景。

什么是理据?它隐藏在语言符号和语言使用后面,我们在探讨文学问题时不能满足于现象和事实本身,而是要努力发现、研究和掌握隐藏其后的本质。词的理据主要有以下几类:

1 内外类别:包括词内理据和词外理据。词内理据反映语词的若干两两相对的构成要素相结合的理据,主要是从语词的内部形式进行探索;词外理据反映语言符号同外部世界的联系的理据,属于系统外部的理据。如英语euorpe(欧罗巴—欧洲),来自希腊神话:腓尼基国王阿戈诺耳的女儿叫欧罗巴,她深居宫内,一次梦见一个叫亚细亚的异乡妇女要把她带走做宙斯的情人。宙斯果然因爱上她而变成了一头公牛,诱骗欧罗巴爬上它的背,将她带到腓尼基以西的克里特岛。爱神阿芙洛狄特和她的儿子厄洛斯对她说:在宫中送给她的梦的便是他们,她命中注定要做宙斯的人间妻子。她的名字是不朽的,从今以后,收容她的这块大陆将因她称为“欧罗巴洲”。每一个语词的词外理据都是一个故事或一部浪漫史,向人们诉说着它的经历和由来。

2 真假类别:包括真实理据和假定理据。真实理据是最初的造词理据,是最真实、最可靠的理据。它又细分为常见真实理据、虚构故事理据及谎称理据——指词的形成来自于谎称故事或谎称情节。假定理据不是最初的真实的造词理据,是后人不能表明语词的真实

相关文档
最新文档