外贸函电8保险即索赔
8 claim and settlement
向出口商索赔:
一、原因: 真实抱怨:
货物发错 品质令人不满 货物迟交 到货已坏 短重 价格
虚假抱怨:
因不需此批货物 有便宜供货渠道 (吹毛求疵)
二、索赔程序 索赔声明:
发现问题后在合同索赔期内通知对方,并声 明保留索赔权利。 索赔时务必提出证据,作为证明文件。 备齐证明文件,发出索赔函电。
Chap 8 Claim and Settlement
索赔与理赔 定义:合同一经订立,须严格履行。但实际上 由于种种原因一方不能履行或不完全履行合同。 由于对方违约而遭受损失的一方有权根据合同 规定要求违约方对所受损失给予赔偿——即索 赔claim,complain抱怨。违约方就损失提出的 索赔要求进行处理叫理赔,settlement理赔, adjustment调解。
向保险公司索赔
一、保险索赔条件 必须有保险契约 必须有损害发生 必须发生保险公司所担保的事故
二、索赔的文件 全损:
索赔单 保险单 提单 发票 证明全损的文件
部分损失:
索赔函 索赔清单 保险单证本 提单证本或副本 发票 包装清单 重量证明书 船公司出具的事故证明书或破损证明书 公正费收据 修理费用及其估价 残值估价单 海难报告
Dear Sirs, Contract No. BA-0501----Wheat We have received your letter of May 19, with enclosures, claiming for short weight and inferior quality on the consignment of wheat shipped per s/s “Prince”.
外贸函电-保险
第十章Insurance保险第一节T h e S t e p s o f W r i t i n g I n s u r a n c e L e t t e r s保险信的写作步骤保险的目的是使其货物遭受损失或损坏者得到赔偿。
换句话说,它是一种赔偿契约,给某人赔偿遭受损失的全部金额或按特定百分比赔偿所损失的一部分金额。
保险合同通常用保险单的形式,是承担风险的一方(承保人)和寻求防御风险的一方(投保人)两者之间的一种合同。
若投保的风险发生了,承保人为报偿投保人所付的保险费,同意付给投保人一笔规定的金额或一部分金额。
保险费是按投保金额的百分之几计算的,也就是投保人所付的钱。
按照中国人民保险公司海洋运输货物保险条款,该公司的基本保险单承保的海运主要险别有:a.平安险F r e e F r o m P a r t i c u l a r A v e r a g e F P Ab.水渍险W i t h P a r t i c u l a r A v e r a g e W P Ac.一切险A l l R i s k s保险金额的计算是;货物成本+运费+保险费+代表货物出售后的合理利润的总金额的百分之几。
对于C I F的交易,根据中国人民保险公司一九八一年八月一日厘定的海洋运输货物保险条款,我们通常按发票金额的110%投保X X险。
有时候买户要求投保的金额超过110%。
在这种情况下,额外保险费将由买户负担。
保险信函的写作步骤如下:1.提示合同、货物等;(M e n t i o n i n g t h e c o n t r a c t,g o o d s,e t c.)情景搭配用语:[U s e f u l e x p r e s s i o n s]●W e r e f e r y o u t o C o n t r a c t N o.(关于第……号合同)●R e f e r r i n g t o…(关于……)●W i t h r e g a r d t o(w i t h r e f e r e n c e t o)…o u r C o n t r a c t…(关于我们……合同)2.提出具体保险要求及理由;(S u g g e s t i n g t h e t e r m o f p a y m e n t a n d t h e r e a s o n)情景搭配用语:[U s e f u l e x p r e s s i o n s]●A s…w e s h a l l b e g l a d i f y o u…(因为……如果你……我将不胜感激)●A s y o u k n o w,…w e s u g g e s t…(你知道……我们建议……)●O w i n g t o…w e w o u l d a p p r e c i a t e i t i f y o u…(由于……如果……我们将不胜感激)3.希望对方同意并希望对方尽早发货。
《外贸函电》课程标准
《外贸函电》课程标准一、课程概述(一)课程性质《外贸函电》是高职高专商务英语专业的职业技能课程之一。
根据高职高专人才培养目标,结合应用英语专业岗位群和职业能力要求,结合岗位资格证书社会需要,本课程旨在培养学生掌握外贸英语函电的基本知识,定位于培养懂外语、掌握熟练的进出口业务操作技能,具备一定的计算机办公应用能力的复合型英语人才。
(二)课程基本理念本课程领域的学习情境是依据以工作过程为导向,以典型工作任务为基点,讲授外贸常用文体的基本知识,包括各类商务书信、常用语句、常用术语及拟写技巧。
通过对外贸易业务磋商过程中各个环节往来函电实例的学习,熟悉、掌握外贸业务磋商各个环节—建立业务关系、询盘、报盘、推销、还盘、成交、装运、保险、申诉、索赔、争议、代理等的常用表达及写作技巧,并能在实际应用中熟练使用;以及各类单据及单证实例如信用证、订单、提单、保险单、装箱单、检验证明等,让学生全面了解外贸业务知识的各个环节,并运用英语熟练表达,达到应用的目的。
(三)课程设计思路以职业能力培养为重点,以情景教学为主线,以外贸英语函电在实际工作中的应用方向和具体要求为出发点,以专业岗位的任职要求为指导,本着“够用、实用、必须”的原则,打破以知识传授为主要特征的传统学科课程模式,突出对学生职业能力的训练,充分体现职业性、实践性和开放性,切实培养学生语言实践能力,实现课堂内外的有机结合。
此外坚持与行业、企业共同开发课程,通过行业专家,明确外贸岗位所包含的工作过程和任务,在任务分析的基础上,确定以任务为导向的课程方案,即教学内容按任务模块去组织,教学程序用任务去驱动。
采取教学做一体的教学模式,加强对学生外贸操作技能的训练。
实践教学方面,按课内与课外相结合、仿真与实战相结合的思路设计实践教学,将理论知识学习、职业技能训练和实际工作体验结合在一起,使学生进入外贸岗位后能尽快适应企业环境、胜任工作。
二、课程目标(一)总目标《外贸函电》立足于进出口贸易基本操作技能的培养,理论结合实际,强调课程的岗位性,注重学生的敬业精神以及发现问题、分析问题、解决问题等综合能力和创新能力的培养。
外贸英语函电.Chapter8
We look forward to receiving your shipping advice and thank you in advance.
Notes
Packing:
Large packing/outer packing (Packing for transportation 运输包装) Small packing/inner packing (Packing for sales 销售包装)
Example.
Dear Sirs, 30 metri
We are now pleased to inform you that we have shipped the above goods on board s.s. “Wuxi” which sails for your port tomorrow.
Notes
Unit packing: Bag Sack Carton Case Box Crate Drum Can, Tin Bundle Combined packing: Container Pallet Bg; Bgs 袋 Sx; Sxs 麻袋 Ctn; Ctns 硬纸箱 C/; C/s 箱子 Bx 盒 Crt 板条箱 Drm 桶 罐头 Bdle 捆 集装箱 货盘(tray底盘; platform平板)
Example…
The tea under the captioned contract should be packed in international standard tea boxes, 24 boxes on a pallet, 10 pallets in an FCL container. On the outer packing please mark our initials SCC in a diamond, under which the port of destination and our order number should be stenciled. In addition, warning marks like KEEP DRY, USE NO HOOK, etc. should also be indicated.
外贸函电——保险
Meanwhile would you please supply us with full details regarding the coverage handled by the People’s Insurance Company of China for our reference? We look forward to hearing further from you soon. Yours faithfully,
你方7月23日来函收悉,得知贵公司要求我们给 标题项下的货物保险,费用由你方自理。 We have received your letter dated 23 July requesting us to effect insurance on the captioned shipment for your account.
export tax rebate 出口退税 Export rebate rate 出口退税率 1.(作为减免或折扣的)部分退款 Now there's an agreement system and we get the rebate immediately we ship. 现在有一种合约制度,在货物装运后,我们立即得到回扣。 2.回扣
cover v. n. 保险
insure v. 保险 cover v. 保险
premium
exchange premium 2.(货币、票据等的)升水;贴水;贴息 外汇升水,兑换溢价
Hale Waihona Puke premiumShares are selling at a premium. 3.溢价 股票按超出票面价值出售。
外贸英语函电8保险
Translate the following sentences into English:
1. 根据你方要求,我们将按发票金额的110% 投保。 We shall cover insurance for 110% of the invoice value in accordance with your request. 2. 请给合同投保平安险和战争险。 Please insure FPA and against War Risk on the contract. 3. 我们将按一般惯例投保水渍险和战争险。 We shall cover WPA and against War Risk according to the usual practice. 4. 这份保单给我们保了破碎险。 The insurance policy covers us against Breakage. 5. 由于合同规定按发票金额的110%投保,如你方要求按130% 投保, 额外保费应由你方负担。 As the contract stipulates that insurance should cover 110% of the invoice value, if you desire to cover insurance for 130% instead, the extra premium should be for your account.
保险人; 保险人;保险商 保险人;保险商 保险公司 保险商 被保险人;投保人 保险人;投保人 投保申请人 投保申请人 投保申请单
insurer insurance company underwriter the insured insurant applicant proposer proposal form
9外贸函电-投诉、索赔和理赔
The clocks complained about are part of the batch of 500 supplied to our order No. 908 of 2nd April. This order was placed on the basis of a sample clock left by your representative. We have ourselves
回复索赔信的信函被称为理赔信。
撰写理赔信必须谨慎小心因为它在处理问题
中扮演着重要的角色。理赔信不仅是为了表
明已做好解决问题的准备,还应该争取使对 方相信所发生的错误只是一次失误,并非故 意为之。
第一节 索赔与理赔信函
Framework of the letters Letters of claims
第十一章 内容
第一节 保险信函
第二节 范例讲解
第三节 教材范例
Sample letters
Letter 1: Complaint on defective Dear Mr. Smith,
We have recently received a number of complaints from customers about your clocks which were clearly not giving satisfaction and in some cases we have had to refund the purchase price.
第一节 索赔与理赔信函
Wish to cooperate with the reader again We hope this will not affect our friendly relationship. We wish to be able to serve you in future businesses. In view of the friendship between us…
外贸函电保险范文
以下是一篇关于外贸函电保险的范文:
主题:关于保险的函电
尊敬的客户:
您好!
感谢您选择我们作为您的合作伙伴。
根据您的要求,我们将为您提供一份详细的保险方案,以确保您的货物在运输过程中得到充分的保障。
在这份保险方案中,我们将为您的货物提供全面的保险覆盖,包括但不限于运输途中的意外损失、盗窃、火灾、水灾等风险。
同时,我们还将提供专业的理赔服务,确保您在遭受损失时能够得到及时的赔偿。
我们深知保险对于您的货物安全至关重要,因此我们将竭尽全力为您提供最优质的服务。
如果您对保险方案有任何疑问或需要进一步的咨询,请随时与我们联系。
再次感谢您的信任与支持,期待与您的合作。
XXX 公司
XXXX 年XX 月XX 日
以上是一篇简单的外贸函电保险范文,您可以根据实际情况进行修改和调整。
如果您需要更详细或专业的函电,建议咨询专业人士或相关机构。
外贸英文函电-Insurance
1. To know the main types of insurance coverage; 2. To comprehend the content of a letter related to insurance and claims; 8. To grasp relevant terms and expressions.
Ex.Clearan ce
Carriage
Seller
Buyer
Seller
Seller
Seller
Seller
Insurance Buyer Buyer Seller
Im.Clearan ce
Modeof Transport
Buyer
Sea or inlandwaterway
Buyer
Sea or inlandwaterway
invoice value against All Risks and War Risks with the People’s Insurance Company of China. 我们已将 5000台“联想”牌计算机按发票金额的11%向中国人民保险公司投保一切险和战争险。
8.2.1 Asking the Seller to Effect Insurance
8.1.2 CIF and CFR
Trade Terms FOB
CFR
CIFComparFra bibliotekson of FOB, CFR and CIF Terms
Placeof Delivery
Port of shipment
Port of shipment
Port of shipment
外贸函电8保险即索赔
7.claim on sb for sth vi. 索赔,提出要求 Buyers have claimed on us for short shipment. 买主已因短装向我方提出索赔。
Our users have claimed on us for inferior quality. 我方用户已因质次向我方索赔
请告知你处保险商承保破碎险的保费
This kind of additional risk is coverable at a premium of 2%.
4)coverage n. 保险范围
We want broader coverage to include some additional risks.
可编辑ppt
15
Carton 17 was found to be 5 packages short.As the carton was in good shape and does not appear to have been tampered with,we surmise that they must have been shortshipped.
Insurance
保险
1.insurance amount insurance agent
保(险)额
保险代理人
insurance certificate insurance cover
保险凭证
保险
insurance policy 保(险)单
insurance premium 保(险)费
air transportation insurance marine insurance
可编辑ppt
外贸函电-保险部分
最大诚信原则
最大诚信原则的含义
保险合同双方当事人在签订和履行保险合同时,必须保持最大限度的诚意,双方均应恪守信用,互不欺骗和隐瞒, 投保人应向保险人如实申报保险标的的主要风险情况,保险人则有义务向投保人说明保险合同的主要内容并明确 说明责任免除条款。
04 信用证下保险单据要求与 审核技巧
信用证中关于保险单据规定
保险单据种类
信用证通常要求提交保险公司出 具的保险单或保险凭证,以及预 约保险合同下的保险证明书等。
投保金额与币种
信用证规定投保金额需按发票金 额的百分比计算,并明确币种。
保险险别与条款
信用证中需列明投保险别,如平 安险、水渍险、一切险等,并注
预防措施建议,降低风险发生概率
01
充分了解保险条款和保 障范围,选择适合的保 险产品。
02
03
04
在签订外贸合同前,对 供应商和运输公司进行 全面调查和评估。
加强货物包装和标识, 确保符合国际运输标准。
及时办理货物运输保险, 并妥善保管相关证明文 件。
06 总结回顾与展望未来发展 趋势
关键知识点总结回顾
保险基本原则
外贸函电中涉及的保险原则包括最大诚信原则、保险利益 原则、近因原则等,这些原则是保险合同成立和履行的基 础。
保险种类与范围
外贸函电中常见的保险种类包括海洋运输货物保险、陆上 运输货物保险、航空运输货物保险等,不同种类的保险有 不同的保障范围和费率。
保险单据与流程
保险单据是外贸交易中的重要文件之一,包括投保单、保 险单、保险凭证等。了解各种保险单据的填写规范和流程, 对于确保交易顺利进行具有重要意义。
外贸函电第八讲-保险单
四、投保流程
SHIPPING CO. (船公司)
1.配舱回单 S/O 2.提交投保单、L/C、 发票等单据投保
APPLICANT (投保人)
3.收取保费、 签发保单 (INSURANCE POLICY)
INSURANCE CO. (保 险公司)
险别( CONDITIONS)
原则:安全+节省
能得到最有利的保障,又能节约保险费 来衡量险别。其大小,是由原因和造成 的后果来决定的。
一、保险单据的含义 保险公司在接受投保后签发的保险单据, 是指保险人与被保险人之间订立的正式 保险合同的证明,其效力随着货物安全 抵达目的地即告终止。它反映了保险人 与被保险人之间的权利和义务关系,当 发生保险责任范围内的损失时,它是被 保险人索赔的主要依据之一,也是保险 人理赔的主要依据。
二、保险单据的种类
险别( CONDITIONS)
例1:COVERING ALL RISKS AND WAR RISKS AS PER OCEAN MARINE CARGO CLAUSES AND OCEAN MARINE CARGO WAR RISK CALUSE OF PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA DATED 1/1/1981 INCLUDING WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE.
中国平安保险股份有限公司 PING AN INSURANCE COMPANY OF CHINA,LTD. 货物运输保险单 CARGO TRANPORTATION INSURANCE POLICY
被保险人: CHINA TIANTANG INTERNATIONAL TECHNICAL I/E CORP.
CONDITIONS(险别)
(外贸函电实务)任务十投诉与索赔
公正合理
处理投诉时应客观公正,依据事实和合同条 款进行判断。
有效沟通
与客户保持良好的沟通,了解其诉求和期望, 解释处理方案。
记录与总结
对投诉与索赔处理过程进行详细记录,并定 期进行总结和改进。
02
投诉与索赔的流程
接收和处理投诉
接收投诉
确保及时收到客户的投诉,并记录详细的投诉内容和背景。
表达关注
向客户表达对投诉的关注,并表示将采取措施解决问题。
建立完善的生产管理制度,确保生产过程中的 每个环节都得到有效控制。
定期进行质量检测
设立专门的质量检测部门,对产品进行严格的质量把关,确保产品合格率。
确保按时交货
制定合理的生产计划
根据订单需求,合理安排生产计划,确保按时交货。
加强供应链管理
与供应商建立良好的合作关系,确保原材料的供应及时、稳 定。
提前预警和调整
在生产过程中如遇到可能导致延期的因素,及时预警并采取 调整措施。
完善运输保险
选择可靠的物流合作伙伴
01
选择有良好口碑和专业经验的物流公司,确保货物运输的安全
与效率。
购买运输保险
02
为货物购买运输保险,降低因运输过程中出现意外而导致的损
失风险。
加强与客户的沟通
03
在运输过程中保持与客户的沟通,及时反馈货物状态,确保客
协商达成一致
与客户进行沟通,协商解决方案,并达成一致意见。
落实解决方案
确保解决方案得到有效执行,并及时跟进处理结果。
回复客户
表达歉意
如果问题是由于我方原因造成的,向客户表 达歉意。
书面回复
向客户发送正式的书面回复,解释处理结果 和解决方案。
货物质量问题外贸函电索赔函范文
货物质量问题外贸函电索赔函范文一、题目。
假设你是ABC贸易公司的进口业务负责人Jack。
你公司从XYZ公司进口了一批电子产品,然而在货物到达后,经过检验发现存在严重的质量问题。
请你写一封索赔函给XYZ公司,要求对方给出解决方案,包括赔偿损失、更换货物等。
二、解析。
1. 格式方面。
索赔函一般要有明确的称呼,如“Dear Sir/Madam”或者具体公司联系人。
开头要明确提及订单相关信息,如订单号、货物名称、到货日期等,以便对方能快速定位。
正文部分要详细描述质量问题的表现,如功能故障、外观损坏等情况。
结尾要明确提出索赔要求,如赔偿金额或者更换货物的要求,并且表达希望对方尽快答复的意愿。
要有结束语,如“Yours faithfully”或者“Yours sincerely”,并附上写信人的姓名、职位和公司名称。
2. 内容方面。
在描述质量问题时要客观、具体,可使用数据或者具体事例。
索赔要求要合理,基于实际损失和合同约定。
三、范文。
Dear Sir/Madam,I am Jack, the person in charge of the import business at ABC Trading Company.We placed an order (order number: [order number]) with your company for a batch of electronic products. The goods arrived at our warehouse on [arrival date]. However, after a thorough inspection, we have found some serious quality problems.Among the inspected products, approximately _[percentage]%_ of the electronic devices have malfunctioning parts. For example, some of the circuit boards are burned out, which causes the devices not to function properly. In addition, the appearance of about _[number]_ products is severely scratched, making them unmarketable.As a result of these quality problems, we have suffered great losses. Our customers are waiting for these products, and this delay may lead to the loss of their trust and future business opportunities.We hereby demand that your company take immediate action to resolvethis issue. We request that you either replace all the defective products within _[time limit]_ days or compensate us for the total loss, which is estimated to be _[amount]_ dollars.We look forward to your prompt reply and a satisfactory solution tothis matter.Yours faithfully,Jack.Import Business Manager.ABC Trading Company.。
外贸函电--保险篇
I'm looking for insurance from your company.我是到贵公司来投保的。
Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People' Insurance Company of China.张先⽣在中国⼈民保险公司的办公室接待了威廉先⽣。
After loading the goods on board the hip, I go to the insurance company to have them insured. 装船后,我到保险公司去投保。
When should I go and have the tea insured?我什么时候将这批茶叶投保?All right. Let's leave insurance now.好吧,保险问题就谈到这⾥。
I have come to explain that unfortunate affair about the insurance.我是来解释这件保险的不幸事件的。
I must say that you've corrected my ideas about the insurance.我该说你们已经纠正了我对保险的看法。
This information office provides clients with information on cargo insurance.这个问讯处为顾客提供⼤量关于货物投保⽅⾯的信息。
The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover.只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。
The loss in question was beyond the coverage granted by us.损失不包括在我⽅承保的范围内。
外贸函电八 索赔与理赔
第十讲外贸函电(八)索赔与理赔(Claims and Adjustments)(周维家 上海金融学院)在进出口业务中,签约双方中的一方在履行合同的过程中,可能出于某些原因,而不履行、或不完全履行合同。
这时,根据合同规定,其中受损的一方(通常是买方)有权向另一方(通常是卖方)就货物的品种、质量、数量、包装、错发错运、随船单证不全或漏填漏发、交货时间等方面提出抱怨。
按照惯例,抱怨往往伴随着对其所受损失给予赔偿(即索赔)的要求,或其他补救措施。
进出口术语将受损方所采取的上述行为称为“索赔”,而将责任方因对方采取的上述行为而做出的处理,称为“理赔”。
索赔一般包括以下几个程序:1. 拟订索赔声明2. 准备证据3. 发出索赔信函上述程序必须在合同中规定的索赔期内完成。
若双方对争议的内容不能达成一致,进而造成无法通过协商,或通过第三者出面协调来解决争端,这时,按合同规定,往往通过仲裁的方式解决。
要通过仲裁解决,首先必须订立书面仲裁协议书,以表明双方当事人愿意将争端交付仲裁机构裁决。
仲裁协议书可以在拟订合同时拟就,作为合同的条款之一,也可以在争端发生后订立,其一般包括如下内容:1. 仲裁地点2. 仲裁机构3. 仲裁程序4. 仲裁效力5. 仲裁费用起草上述商用书信时,应注意国际惯例:用以理服人的具体证据和彬彬有礼的文字与对方沟通。
受损的一方要避免责备的语气、失望的情绪和威胁对方语句。
致损的一方在收到对方的抱怨信函后,若发现对方的抱怨和索赔的要求不当,也应保持和善的态度,有理有节地予以回复;若理在对方,则应立即向对方表示抱歉,并采取切实措施,以弥补己方的错误,并尽量挽回对方的损失。
常用语句:Upon opening the case we found it contained completely different articles, and we presume that amistake was made and the contents of the case were for another order.开箱时,我们发现所装的货物与订单规定的不同,我方估计是贵方出了错误,此箱货物系另一张订单的。
外贸函电-索赔
外贸函电-索赔第十一章C l a i ms索赔第一节C l a i ms L e t t e r s索赔信一、T he S t e ps o f W r i t i n g C l a i m L e t t e r s索赔信的写作步骤虽然没人愿意,但是有些情况时有发生,如卖方发错了货物,买方不满意货物的质量,卖方迟交货物,货物受损或者卖方价格过高等等。
在出现这些情况时,买方通常会为了挽回损失而向卖方提出索赔。
赔偿内容可以有如下几个方面:(1)请求赔偿损失。
(2)请求补运。
货物短少或短交时,可请求补运。
(3)请求调换。
货物的品质不符或规格不符,可请求调换。
(4)请求修理。
机器发生故障或损坏时,可要求修理。
(5)请求减价或折让。
如交货延迟、品质不佳,皆可要求减价或贬值折让。
(6)拒收货物请求退还货款,并赔偿损失。
通常写作索赔信可以遵循下列格式:1〃详尽陈述事实,说明出了什么问题。
在这部分里应给出具体的日期、货物的品名、和数量、合同号及任何其他详尽的信息,以便对方进行查询;(D e t a i l e di n f or ma t i o n t o e x p la i n t he pr o b le m.T h i s e x p l a na t i o n s h o u l d g i v e da t e s,na me a n dq ua n t i t y of g o od s, c o nt r a c t n u mbe r or a n y ot he r s pe c i f i c i n f or ma t i o n t ha t w i l l ma ke ar e c he c k e a s i e r f o r t he r e a de r)●W e ha ve j us t r e c e i v e d…e v i d e nc i n g…(我们刚收到……证明……)●W e r e gr e t ha v i n g t o i nf or m y o u t ha t…a r r i ve di n…(很遗憾通知你方……到达……)●20%of t he pa c ka ge s ha d be e n br o ke n…(……20%的包装破损……)●I t w a s f o u n d t ha t u p o n e xa m i na t i o n……(检查后发现……)2〃说明此差错带来的不便或损失,以使你的投诉或索赔更有力;(A s t a t e me nt of t he i n c on ve n i e nc e o r l os s t ha t ha s r e s u l t e d f r om t h i s e r r o r.T h i s s t r e n gt he ns y o ura r g u me nt)●T he ma t e r ia l s a r e q u i t e u ns u i t e d t o…(货物很不适合……)●T he s e g oo ds a r e e nt i r e l y us e le s s t o us…(这些货物对我们毫无用处……)●T h i s ha s c a us e d u s muc h i n c o n ve n ie nc e…(这给我们带来了很大不便)3〃说明希望对方如何解决问题。
外贸函电保险范文
外贸函电作文Supposeyouaretheseller,外贸函电各种模板多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。
盼能惠赐商品目录和报价表。
如价格公道,本公司必大额订购。
烦请早日赐复。
款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。
如欲订货,请电传或传真为盼。
贵公司纺织部亦十分了解有关业务合作之情况。
盼望能成为贵公司独家代理,促销在巴林市场的货品。
外贸函电很遗憾我们不能按你信用证要求的时间发货,D(指令,在运输中)除非有其他指令,额外的保费都是由买方承担,附加险应该涵盖在其中吗?5,A(起作用)保险应该在工程师离开中国那一刻起效直到他回国时为止6,A(解决)我相信你会尽力立即把事情处理好7,A(由于)由于供货商不可预见的困难,D(到达)请记住一旦接到我们的信用证就给我们发货9,A(确定)我们的付款方式已定,发票全款采用不可撤销信用证8,否则希望你们运输中都保全险4,B(保险)因为保险范围的不同保费变化很大,很遗憾不得不拒绝你们的2,C(数量)因为数量不大,希望你们能尽快做好31,B (婉拒)我们工厂订单已满。
商务英语函电范文Employee Discount - CD/VCD PuchasesThe discount can be validated by present a discount card at the purchase, which can be picked up at my office, xxxx (这里写你办公室号码) during office hours.XXX (这里写你名字)有没有英文版的外贸函电范文? -外贸英语函电范文Dear Sirs,As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.Please let us have all necessary information regarding your products for export. Yours faithfully,外贸英语函电范文写作常用词汇:。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Theft,Pilferage&Non-Delivery Risks
(T.P.N.D.)偷窃、提货不着险
Strikes,Riots and Civil Commotions(S.R.C.C.)
罢工、民变险
We shall cover TPND on your order.
我们将对你方订货投保偷窃、提货不着险。
insurance for 110% of the invoice value
4)表示保险费率,后接at, 如,
insurance at the rate of 5%
5)表示向保险公司投保,后接with , 如
insurance with the People’s Insurance
Company of China
premium . 在圣诞节期间,核桃正按高价售出
6.underwriter n. 保险商,主要指转保水险的保 险商
insurer 一般通用。
可编辑ppt
8
6. franchise n. 免赔率 This class of goods is sold with a franchise of
Insurance
保险
1.insurance amount insurance agent
保(险)额
保险代理人
insurance certificate insurance cover
保险凭证
保险
insurance policy 保(险)单
insurance premium 保(险)费
air transportation insurance marine insurance
可编辑ppt
5
4.cover 1) n. 保险 insurance cover 保险 We have arranged the necessary insurance cover. 我们已安排了必要的保险。 2)v.投保 We shall cover the goods against War Risk for
3%. 此类商品按免赔率3%出售
7.claim on sb for sth vi. 索赔,提出要求 Buyers have claimed on us for short shipment. 买主已因短装向我方提出索赔。
Our users have claimed on us for inferior quality. 我方用户已因质次向我方索赔
risk. 请将此货投保一切险及战争险 Please insure against breakage. 请投保破碎险
可编辑ppt
4
3. F.P.A. Free from Particular Average
平安险
W.P.A. 水渍险
All Risks 一切险
additional risks:
可编辑ppt
3
We have covered insurance on the 100 metric tons of wool for 110% of the invoice value against all risks.
2. insure v保险,投保 Please insure the goods against all risks and war
请告知你处保险商承保破碎险的保费
This kind of additional risk is coverable at a premium of 2%.
4)coverage n. 保险范围
We want broader coverage to include some additional risks.
我们需要较广泛的保险,包括一些附加险。
可编辑ppt
7
5. premium n. 保险费,较高价格 The extra premium is for buyers’ account. 额外的保费由买方负担。 During Christmas, walnuts are selling at a
可编辑ppt
10
8. Please see to it that the above mentioned goods should be shipped before the 15th May and the goods should be covered for 150% of invoice value against All risks. We know that according to your usual practice, you insure the goods only for 110% of invoice value, therefore the extra premium will be for our account.
可编辑ppt
9
lodge /file/raise a claim against sb
We have already raised a claim against the insurance company for $310 for damage in transit.
因运输中受损,我们已向保险公司提出要求赔偿 310美元。
航空运输保险
海运险
可编辑ppt
1
overland insurance 陆运保险
关于“投保”,表动作
arrange insurance
cover insurance
effect insurance 投保,洽办保险
take out insurance
Have you taken out insurance for us on these goods?
you.
Insurance is to be covered by the buyers. 保险应由买方办理。
可编辑ppt
6
3) coverable adj. 可投保的,可承保的
Please let us know the premium at which breakage is coverable by the insurers on your side.
对此或你们给我们保险了吗?
可编辑ppt
2
说明)表示所报的货物,后接on,如:
insurance on the 100 tons of wool
2)表示投保的险别,后接against, 如:
insurance against all risks
3)表示保额,后接for, 如: