常见的诗词英语翻译
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
I can not bear to scratch my grizzling hair;Itgrows too thin to hold a light hairpin.
经典诗词句英语ห้องสมุดไป่ตู้译
但愿人长久,千里共婵娟。
We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moon light,
eventhough miles apart.
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
A lonely stranger in a strange land I am cast,
I miss my family all the more on every festive day.
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
The endless river eastward flows;
withits huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years.
yethigh and low I’ll search with my will unbending.
本是同根生,相煎何太急
Grown from same root, please,Whyboil us so hot?
儿童相见不相识,笑问客从何处来
My children, whom I meet, do not know amI.
江山如此多娇,引无数英雄尽折腰。
This land so rich in beauty has made countless heroes bow in homage.
、俱往矣,数风流人物,还看今朝。
All are past and gone; we look to this age for truly great men.
两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。
If love between both sides can last for aye,
whyneed they stay together night and day?
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
The way ahead is long; I see no ending,
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还
We will not leave the desert till we beat the foe,Althoughin war our golden armour be outworn.
举头望明月,低头思故乡。
Looking up, I find the moon bright;Bowing, In homesickness I‘m drowned
―Where are you from, dear sir?theyask with beaming eye.
欲穷千里目,更上一层楼
You can enjoy a great sightByclimbing to a greater height.
夜来风雨声,花落知多少
After one night of wind and showers,Howmany are the fallen flowers?
I can not bear to scratch my grizzling hair;Itgrows too thin to hold a light hairpin.
经典诗词句英语ห้องสมุดไป่ตู้译
但愿人长久,千里共婵娟。
We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moon light,
eventhough miles apart.
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
A lonely stranger in a strange land I am cast,
I miss my family all the more on every festive day.
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
The endless river eastward flows;
withits huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years.
yethigh and low I’ll search with my will unbending.
本是同根生,相煎何太急
Grown from same root, please,Whyboil us so hot?
儿童相见不相识,笑问客从何处来
My children, whom I meet, do not know amI.
江山如此多娇,引无数英雄尽折腰。
This land so rich in beauty has made countless heroes bow in homage.
、俱往矣,数风流人物,还看今朝。
All are past and gone; we look to this age for truly great men.
两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。
If love between both sides can last for aye,
whyneed they stay together night and day?
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
The way ahead is long; I see no ending,
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还
We will not leave the desert till we beat the foe,Althoughin war our golden armour be outworn.
举头望明月,低头思故乡。
Looking up, I find the moon bright;Bowing, In homesickness I‘m drowned
―Where are you from, dear sir?theyask with beaming eye.
欲穷千里目,更上一层楼
You can enjoy a great sightByclimbing to a greater height.
夜来风雨声,花落知多少
After one night of wind and showers,Howmany are the fallen flowers?