中国特色词汇(汉英对照)

合集下载

中国特色词汇翻译

中国特色词汇翻译

中国“特色”词汇汉译英系列? 台湾同胞Taiwan compatriots? 台湾、香港、澳门保持原有的资本主义制度和生活方式长期不变Taiwan, Hong Kong and Macao will retain the current capitalist system and way of life for a long time to come.? 炭疽anthrax ? 踢皮球pass the buck? 逃避银行债务evasion of repayment of bank loans? 韬光养晦hide one’s capacities and bide one’s time ? 讨价还价wheel and deal? 统筹兼顾make overall plans adn take all factors into consideration; overall planning and all-round consideration ? 同乡会an association of fellow provincials or townsmen? 筒子楼tube-shaped apartment ? 团队精神team spirit; esprit de corps? 团结就是力量Unity is strength. ? 退耕还林还草grain for green? 退耕还林还牧convert the land for forestry and pasture? 鸵鸟政策ostrich policy; ostrichism? 脱贫致富“cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity“? 拖欠工资arrears of wage ? 西部大开发Western Development? 西电东送transmit the electricity from the western areas to East China; West-East electricity transmission project ? 西电东送transmission of electricity from the western to the eastern region? 洗礼baptism? 西气东输transmit the natural gas from the western areas to East China; West-East natural gas transmission project ? 洗钱money laundering ? 希望工程Hope Project? 《西厢记》The Romance of West Chamber ? 《西行漫记》Red Star over China? 夕阳产业sunset industry ? 西洋景Peep Show? 喜忧参半mingled hope and fear ? 《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West? 下放权力给delegating the management of ... (to ...)? 下岗职工laid-off workers? 下岗职工基本生活费subsistence allowances for laid-off workers? 下海plunge into the commercial sea? 现代企业制度modern enterprise system; modern corporate system? 先发制人战略pre-emptive strategy ? 县级市county-level city? 先入为主First impressions are firmly entrenched.? 先下手为强catch the ball before the bound? 香港明天更好基金会Better Hong Kong Foundation? 香港特别行政区Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR)? 向钱看“mammonism, put money above all“? 像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan? 乡统筹,村提留fees paid by farmers for overall township planning and village reserve? 小而全small and all-inclusive? 小金库a private coffer? 小康a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity? 小康之家well-off family; comfortably-off family? 效率优先,兼顾公平give priority to efficiency with due consideration to fairness? 校训school motto ? 宵夜 a stoke of midnight? 效益工资achievements-related wages; wages based on benefits? 邪恶轴心axis of evil ? 邪教heathendom? 斜拉索桥stayed-cable bridge ? 写真集photo album? 信得过产品trustworthy product? 新的经济增长点new point for/ sources of economic growth? 新干线“the Shinkansen, bullet train“? 新官上任三把火 a new broom sweeps clean? 心理素质psychological quality ? 信息高速公路information superhighway? 心想事成May all your wish come true ? 新新人类New Human Being;X Generation? 形成全方位、多层次、宽领域的开放格局form an all-directional, multi-layered and wide-ranging opening pattern ? 形而上学metaphysics ? 性价比cost performance? 形式主义formalism ? 形象小姐/先生image representative of a product or a brand? 虚开增值税发票write false value added tax invoices? 许可证制度license granting mechanisms? 虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.? 悬而未决的问题outstanding question ? 选美beauty contest? 学而优则仕(a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career? 学历教育education with record of formal schooling? 学生减负alleviate the burden on students? 亚太经济合作组织APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation)? 亚洲金融危机financial crisis in Asia ? 严打措施“Strike-Hard““drive “? 严打斗争“Strike-Hard Operation, campaign to crack down relentlessly on criminal activities“? 沿海经济开发区open coastal economic area? 眼前利益服从长远利益,局部利益服从整体利益,个人和集体利益服从国家利益subordinate immediate interests to long-term interests, partial interests to overall interests and the interests of individuals and collectives to those of the state ? 言情小说romantic fiction; sentimental novel? 严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others? 阳春(最经济方式)no-frills ? 羊肉串小摊barbecue stall? 洋务运动Westernization Movement ? 摇钱树cash cow? 摇头丸dancing outreach? 以产定人,减员增效employ workers in accordance with production needs and increase efficiency while reducing the staff? 一次性筷子throwaway chopsticks ? 一次性用品disposable goods? 一刀切cut it even at one stroke--make it rigidly uniform; impose uniformity in all cases; allow no flexibility? 移动通讯mobile communication? 依法治国manage state affairs according to law; run state affairs according to law? 以法治国,以德治国to govern the country with law and moral? 一帆风顺Wishing you every success ? 一方有难,八方支援When disaster struck, help came from all sides.? 一个中心,两个基本点one central task, two basic points? 以公有制为主体,多种经济成分共同发展the pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectors of the economy developing side by side? 一国两制“One country, two systems“? 义和团运动Boxer Uprising? 以经济建设为中心focusing on the central task of economic construction? 一揽子(计划) one-package (plan) ? 一切向钱看money-oriented? 以权谋私abuse of power for personal gains? 以人为本people oriented; people foremost? 以上海浦东开发开放为龙头,进一步开放长江沿岸城市open more cities along the Yangtze River, while concentrating on the development and opening of the Pudong Area of Shanghai? 一手抓物质文明,一手抓精神文明;一手抓经济建设,一手抓民主法制;一手抓改革开放,一手抓打击犯罪惩治腐败We must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress; We should develop the economy and at the same time strengthen democracy and the legal system; We should promote reform and opening to the outside world and at the same time fight crime and punish corruption.? 义演benefit performance; charity performance? 以眼还眼,以牙还牙an eye for an eye and a tooth for a tooth? 一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.? 以质量求生存、求发展、求效益“strive for survival, development and efficiency on the basis of quality“? 以质量求发展strategy of development through quality; win the market with quality products? 硬道理“absolute principle, top priority“? 英雄所见略同Great minds think alike.? 营养不良malnutrition? 有法可依,有法必依,执法必严,违法必究There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and lawbreakers must be prosecuted.? 有个奔头have something to look forward to; have somehthing to expect? 忧患意识awareness of unexpected development; being prepared for unexpected development; being prepared for any eventualities? 优化资源配置optimize the allocation of resources? 优化组合optimization grouping; optional regrouping? 有理想、有道德、有文化、有纪律“with lofty ideals, integrety, knowledge and a strong sense of discipline“? 有理,有利,有节on just grounds, to one’s advantage and with restraint;with good reason, with advantage and with restraint? 有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.? 有情人终成眷属“Jack shall have Jill, all shall be well.“? 优胜劣汰survival of the fittest? 优势互补(of two countries or companies) have complementary advantages? 有识之士people of vision? 有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.? 有中国特色的社会主义道路road of socialism with Chinese characteristics? 有中国特色的社会主义民主政治 a socilalist democracy with Chinese characteristics? 鹬蚌相争,渔人得利“when the snip and the calm grapple, it is the fisherman who stands to benefit; two dogs strive for a bone, and a third runs away with it“? 预防为主,谁污染谁治理和强化环境管理三大政策three major principles for environment control: to put prevention first, to hold those who cause pollution responsible for cleaning up and to improve environmental protection and management ? 与国际惯例接轨become compatible with internationally accepted practices? 与国际市场接轨integrate with the world market; become integrated into the global market? 欲穷千里目,更上一层楼“to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.“? 与时俱进advance with the times? 冤假错案“cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases”? 冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.? 援藏干部cadres sent to support/aid Tibet? 在孵(孵化器)企业incubated enterprises (incubator)? 在建项目后续资金additional funding for projects under construction? 再就业服务中心re-employment service center? 再就业工程re-employment project / program? 宰(客)to swindle money out of our customers? 灾民flood victims; flood-stricken people ? 宰人rip off? 造假帐falsified accounts ? 早恋puppy love? 增强人民体质build up people’s health ? 增值税value added tax(V A T)? 债台高筑become debt-ridden ? 战斧式巡航导弹Tomahawk cruise missile? 占着茅坑不拉屎be a dog in the manger ? 涨落线advance balance line? 掌上电脑palm pilot ? 招财进宝Money and treasures will be plentiful? 招商引资attract/bid for/invite investments (from overseas)? 招生就业指导办公室enrolment and vocation guidance office? 真善美the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty? 振兴经济revitalize the economy? 振兴中华make China powerful and strong; revitalize the Chinese nation? 震源focus (of an earthquake), seismic origin ? 震中epicenter? 政府采购government procurement? 政府搭台,部门推动,企业唱戏“Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show. “? 正气uprightness; integrity; probity; rectitude? 政企分开separate government functions from enterprise management? 政治合格,军事过硬,作风优良,纪律严明,保障有力“be qualified politically and competent militarily, have a fine style of work, maintain strict discipline and be assured of adequate logistical support“? 政治协商、民主监督、参政议政exercise political consultation and democratic supervision and participate in deliberating and administration of state affairs? 纸包不住火Truth will come to light sooner or later.? 知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.? 直接道歉a straight-out apology? 直接三通与双向交流three direct links (mail, air and shipping services and trade) and bilateral exchanges? 智力引进recruit / introduce (foreign) talents ? 智囊团、思想库the brain trust;think tank? 职能转换transformation of functions ? 知识经济knowledge-based economy? 知识经济knowledge economy , knowledge-base economy? 知识就是力量Knowledge is power. ? 知识密集knowledge-intensive? 职务发明on-duty invention ? 职务犯罪crime by taking advantage of duty? 植物人human vegetable; vegetable ? 直销direct marketing; door-to-door sale? 支柱产业pillar / cornerstone industry ? 中国电信China Telecom? 中国联通公司China Unicom ? 中国移动通信公司China Mobile? 中国证监会China’s Securities Regulatory Commission? 中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission (CSRC)? 重合同、守信用的原则the principle of equality and mutual benefit and “honoring contracts adn standing by reputation“? 重合同,守信用abide by contracts and keep one’s words; honor credit and promise? 中华世纪坛China Millennium Monument? 《中美三个联合公报》The Three Sino-US Joint Communiqué? 中美战略核武器互不瞄准对方non-targeting strategic nuclear weapons against each other? 中山装Chinese tunic suit ? 中央领导集体central collective leadership? 中药traditional Chinese medicine ? 珠穆朗玛峰Mount Qomolangma? 抓住机遇,深化改革,扩大开放,促进发展,保持稳定seize the current opportunity, deepen the reform, open China wider to the outside world, promote development and maintain stability? 抓住机遇seize the opportunity ? 转轨transfer to a different track; retracking? 专利产品,仿冒必究patented product(s), counterfeiting not allowed? 专卖店exclusive agency; franchised store ? 专门人才professional personnel; special talents? 专升本upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study? 转世灵童reincarnated soul boy ? 自学成才become well-educated through self-study? 自由职业者free lance? 自主经营,自负盈亏make one’s own management decisions and take full responsibility for one’s own profits and losses? 自作自受stew in one’s own juice ? 综合国力comprehensive national strength? 综艺节目variety show ? 走过场go through the motions? 走后门get in by the back door ? 走上良性发展的轨道going on the track of sound progress ? 走穴“(actors, singers, etc.) perform for outside salary income without approval by the unit they belong to “? 阻碍司法obstruction of justice ? 祖国和平统一大业peaceful reunification of the motherland ? 做假帐salt a false account ? 左倾pinko? 坐视不管sit idle? 左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place汉语时事词语英译保税区bonded area 不正当竞争illicit competition承包责任制contract responsibility system 城市旧区改造makeover for an old downtown area出国热craze of going abroad传呼电话neighbourhood telephone answering services打“白条”issue an IOU 道德法庭conscience forum德智体美全面发展develop morally, intellectually, physically and aesthetically第二职业second employment; second occupation 第三产业tertiary industry“第三者”the other person 第三梯队third echelon对内搞活,对外开放enliven the domestic economy and open up to the outside world多种经营diversified economy 港人治港Hong Kong people govern Hong Kong高架道路viaduct; elevated highways 搞活经济invigorate /enliven / liberalize the economy感情投资invest in human relations 改革开放reform and open up (to the outside world)改善投资环境improve the investment climate 公款吃喝banquet at public expenses官倒official profiteering; official racketeering 国民生产总值翻两番quadruple the GNP合资企业joint venture 和平统一peaceful reunification横向经济联系lateral economic ties 户籍制度household registration system婚外恋affair(e); extramarital affair(e) 婚外性生活sex out of wedlock婚姻介绍所amtrimonial agency; matchmaking agency; marriage bureau基本国策basic state policy 计划生育family planning假冒伪劣商品fake or inferior quality commodity 精神文明intellectual and ideological development经济开发区economic development zone 经济特区special economic zone九年义务教育nine-year compulsory education 举报中心corruption-reporting centre“空嫂”married air hostess 廉政建设construction of a clean government留守男士grass widower 留守女士grass widow乱涨价unauthorized price rise民工out-of-town labourer; rural labourer; migrant labourer农转非agricultural people to be given non-agricultural status“扒分”moonlight 攀比风craze to vie with each other“妻管严”hen-pecked husband 抢购风panic buying; buying spree拳头产品hit product 权利下放delegate / decentralize power to the lower levels 人才流失brain drain 人才市场careers fair人浮于事overstaffed 三角债debt chains扫黄运动anti-porn drive 商品房condo(minimu)社会风气social morality 社会风尚social graces; social graciousness涉外婚姻Chinese marriage with foreign nationals “跳槽”job-hop退居二线leave the leading post; retire from the leading post拖欠教师工资suspend teachers' salaries; holdback teachers' salaries晚婚晚育late marriage and postponement of childbearing歪风邪气evil winds 外向型经济export-oriented economy五好家庭five-virtue family五讲四美三热爱five advocations, four points of beauty and three aspects of love物质文明material progress 下岗人员redundant; laid-off“下海”risk one's fortune in doing business小康水平comfortably-off life; well-to-do level 小商品市场smalls fair香港特别行政区Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR)乡政企业township enterprise; rural enterprise信息高速公路information (super) highway; info highway性骚扰sexual harrassment; sexual disturbance姓社姓资问题distinction of what is socialism and what is capitalism学科带头人academic pacesetter; academic pacemaker一刀切sweeping approach 一对夫妇只生一个孩子one couple, one child一国两制one country, two systems一切向钱看money-mania; money-mad; put money above anything else“一条龙”服务coordinated-process service 以权谋私abuse power for personal gains移风易俗transform outmoded habit and custom 优化产业结构modify the industrial structure优化劳动组合optimize the organization of labour 优惠政策preferential policy与国际接轨gear…to international conventions 越江隧道cross-river tunnel择优录取admit / hire the best examinee / candidate / aplicant政企分开separate government functions from enterprise management执法监督部门law-enforcing departments and supervisory institutions植物人vegetable 中国国情China's actual conditions重合同守信用ovserve contracts and keep promises 住房按揭housing mortgage转亏为盈turn loss into gain 自筹资金self-raised funds自费留学生self-funded / self-financed student studying abroad自负盈亏be responsible for one's own profit and loss走共同致富的道路take the road to common prosperity综合国力the overall national strength尊师重教show respect to teachers and attach great importance to education尊重知识、尊重人才respect knowledge and intellectuals遵纪守法observe discipline and abide by the law汉英口译分类词汇之四----政治政府词汇按保护价敞开收购粮食的政策a policy of purchasing grain without limitations at protective prices把处理事与处理人结合起来integrate the handling of cases with the handling of violators把有限的资金用在“刀刃上”use our limited funds where they can be put to best use保持经济适度快速增长maintain an appropriate rapid economic growth保监会the China Insurance Regulatory Commission保证国家的长治久安guarantee China’s long-term stability保证社会公共需要guarantee social needs保证这些项目如期建成并发挥效益ensure that these projects are completed according to schedule and yield economic returns 避免形成倒逼机制、欲罢不能The uncompleted projects cannot drag on and on and require excessive investment.不合法、不合理基金和收费项目illegal and unjustifiable funds and charges不会导致货币过量发行without causing overissue of currency不进则退no progress simply means regression不良贷款non- performing loans不能搞赤字预算cannot leave a deficit in their budgets不再经商no longer engage in trade财政偿还能力our ability to service debt财政的承受能力financial capacity财政监督条例the Regulations on Financial Supervision财政日子将更加难过We will be in financial straits.财政收入占国内生产总值的比重the ratio of revenue to GDP财政收支基本平衡的原则a principle of maintaining a basic balance between revenue and expenditures财政资金申请、立项、拨付、使用效果等各个环节的监督supervision over the whole process of fund allocation from application, project determination and actual allocation to returns on investment拆迁补偿费compensation for demolition产权划转和产权变动the transfer of and changes in property rights of enterprises产销衔接状况the ratio of sales to production产业升级upgrade industries长江流域的生态掩体an ecological shelter along the Yangtze River Valley长江三峡和黄河小浪底水利枢纽工程the key water projects at the Three Gorges on the Yangtze River and at Xiaolangdi on the Yellow River长期国债long-term government bonds 常务委员Standing Committee member车辆购置税暂行条例the Interim Regulations on the Tax on Vehicle Purchases成长型企业市场(指二板市场)growing enterprise market (GEM)城乡电网改造projects for upgrading urban and rural power grids城镇登记失业率registered unemployment rate in cities and towns城镇社会保障体系urban social security system城镇职工医疗保险制度改革medical insurance for urban workers城镇住房制度改革reform of the urban housing system出口经营权由审批制向登记备案制过渡the transition from an examination and approval system to a registration and recording system for the right to engage in export出口配额export quotas 传统产业conventional industries创新体系an innovation system 垂直管理vertical management从源头上、制度上堵塞漏洞plug up loopholes in terms of their sources and systems促进公平分配promote fair distribution of social wealth村村通广播电视工程project “extend radio and TV coverage to every village”存款准备金reserves against deposit大部分科技力量游离于企业和市场之外a majority of scientific personnel being divorced from enterprises and the market 大力推进粮食流通体制改革step up our efforts to promote the reform of the grain distribution system大面积多光区光纤光谱天文望远镜a large sky area multi-object fiber-spectroscopy telescope贷款质量5级分类办法five-category assets classification for bank loans邓小平理论Deng Xiaoping Theory 低水平重复建设low-level redundant development滴灌、喷灌drip irrigation and spray irrigation 抵抗全球经济衰退to combat the global economic slump 地方性中小金融机构存款保险制度a deposit insurance system for local small and medium-sized financial institutions 电视会议televised meeting 调控宏观经济运行regulate operation of the macroeconomy 调整出口退税adjustments in the level of export tax rebates调整投资结构和经济结构the restructuring of investment and the economy堵塞漏洞plug up loopholes对卷烟全面推行核定计税价格征收消费税办法fully levy a sales tax on cigarettes on the basis of an authorized tax valuation 对人民高度负责的态度maintain a high sense of responsibility对中西部地区适当倾斜appropriately directed to the central and western areas of the country夺取了抗洪抢险的伟大胜利achieve great victory in the fight against floods发挥出最大的效益produce the best possible results发挥最大的使用效益yield the greatest returns on investment反对铺张浪费combat extravagance and waste防范和化解金融风险guard against and defuse financial risks防范金融风险能力ability to guard against financial risks防止“重点支出重点浪费”prevent “more waste in more expenditures”非办不可的大事important tasks which must be accomplished非国有工业企业non-state industrial enterprises非银行金融机构non-bank financial institutions 费改税改革tax-for-fees reform分配货币化distribution of money 分税制度财政体制the revenue-sharing system风险防范机制a risk prevention mechanism服从全局、服务全局be subordinated to and serve the overall interests of the country复杂多变的国内经济环境complicated and volatile economic environment both at home and abroad改革价格形成机制reform the price formation mechanism干堤的修复加固任务the task of repairing and reinforcing the main dikes干法旋窑水泥dry-process rotary kilns敢抓敢管、不讲情面have the courage to bear their responsibilities and exercise management no matter what others might think 高等教育“211工程”the “211”Project for higher education高技术产业发展规划plans for the development of high-tech industries高技术产业化apply high technology to production高技术产业化示范工程high-tech model projects to demonstrate their commercial viability高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻''三个代表''重要思想hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of ''Three Represents''高清晰度电视功能样机functional prototype of high definition TV个人所得税法the Law on Personal Income Tax 个体经济、私营经济self-employed and private businesses 各地区经济发展的客观需要the needs of the economic development of different regions各级各类教育all forms of education at all levels各种“小金库”屡禁不止failures to prohibit unauthorized departmental coffers repeatedly各种偷税、骗税和逃税行为all acts of tax evasion and tax fraud 工程监理制project supervision system 工程质量事故accidents resulting from poor quality of projects工业增加值industrial added value 公开市场操作open-market operations共建、调整、合作、合并 a program of joint development, adjustment, cooperation and mergers购买力purchasing power 鼓励兼并encourage mergers关心群众疾苦help alleviate their hardships 规范管理standardized administration规范化的财政管理standardized financial management 规范破产standardize bankruptcy procedures规范税制standardize the tax system 国际公认internationally recognized国际通行的吸引外资方式internationally accepted methods of absorbing foreign investment国家财政包揽过多The state finance takes on too much financial burden.国家发展计划委员会the State Development Planning Commission国家确定的重点领域投资investment in the key areas designated by the state国家税源的大量流失great loss of state revenue国家重点科研项目national key scientific research projects国库券treasury bonds 国民经济各方面all sectors of the national economy国民生产总值gross national product (GNP)国内短缺原材料和资源性产品raw and semi-finished materials and resource products which are in short supply in China 国有独资商业银行wholly state-funded commercial bank国有企业改革reform of state-owned enterprises国有企业和集体企业资本金统计报告制度a system for reporting statistics on the capital funds of state-owned and collectively-owned enterprises国有企业重组regroup SOEs国有商业银行一级法人管理management of the state-owned commercial banks with only their head offices as their legal persons国有资产管理、监督和营运机制management, supervision and operation of state-owned assets国有资源有偿使用paid use of state-owned resources国债资金the capital obtained from issuance of government bonds过剩的生产能力excessive production capacity 海峡两岸关系cross-Strait relations合同管理制contract management system 黑市交易black market transaction in foreign exchanges 很多上海企业涌向西部,掀起了去西部的淘金热。

中国文化100词(英汉对照)

中国文化100词(英汉对照)

038 和尚hé shàng
• [Buddhist monk] 佛教中出家修行的男教 徒 • a Buddhist monk
039 乒乓球pīng pāng qiú
• [table tennis]∶在桌上进行的一种球类运 动,用木制球拍和一个小塑料球进行 • [table tennis ball]∶乒乓球运动使用的球, 用赛璐珞制成,直径约四厘米
020 兵马俑 bīng mǎ yǒng
• [terracotta warriors and horses] 用泥土和 木头制作的士兵和战马的全身塑像,作为 随葬品列队排在墓穴里;特指在西安附近 的秦始皇墓里出土的兵马俑 • Archaeology] wood or clay figures of warriors and horses buried with the dead
005 水饺 shuǐ jiǎo
• Boiled dumplings
006 馒头 mán tou
• [steamed bun] 一种用面粉发酵蒸成的食 品,形圆而隆起。本有馅,后北方称无馅的 为馒头,有馅的为包子 • a steamed bun; a steamed dumpling; steamed bread
025 旗袍qí páo
• [chi-pao] 中国妇女穿的传统长衫 • a cheongsam; a close-fitting Chinese dress with side vents
026 杂技 zá jì
• [acrobatics] 指车技、口技、顶碗、 走钢丝、变戏法等技艺 • 在杂技场表演杂技 • acrobatics and other performances
037 红豆hóng dòu

中国特色政治词汇中英翻译

中国特色政治词汇中英翻译

CHINA’S POLITICS中国特色政治词汇“一国两制”“One Country, Two Systems”“一中一台”"One China, One Taiwan"“两个中国”"Two Chinas"(两岸)直接三通Three Direct Links (Mail, Air And Shipping Services And Trade) 两千三百万台湾同胞23 Million Taiwan Compatriots两会(人大,政协) Two Conferences (Npc And Cppcc)“三个代表”“Three Represents”“三个代表”重要思想The Important Thought Of Three Represents三八红旗手Woman Pace-Setter三大历史任务The Three Major Historical Tasks三个有利于Three Favorables三农问题“ Agriculture, Countryside And Farmer” Issues《中美三个联合公报》The Three Sino-Us Joint Communiqués四个现代化(农、工、国防、科技)Four Modernizations四项基本原则Four Cardinal Principles四中全会The Fourth Plenary Session和平共处五项原则The Five Principles Of Peaceful Coexistence八项主张The Eight-Point Proposal“八个坚持、八个反对”"Eight Do's" And "Eight Don'ts"“八七”扶贫攻坚计划The Seven-Year Program To Help 80 Million People Out Of Poverty “九五”计划The Ninth Five-Year Plan (1996-2000)“十五”计划The Tenth Five-Year Plan (2001-2005)第十五届中央委员会the 15th central committee of the communist party of china (CPC)十六大16th Party Congress十一届三中全会The Third Plenary Session Of The Eleventh Central Committee “南南合作”“South -South Cooperation”“南北对话”“ North-South Dialog”“台独”, 台湾独立"Taiwan Independence"“引进来”和“走出去”政策“Bring In" And "Going Out"爱国民主人士patriotic democratic personages爱国统一战线patriotic united front爱国主义精神patriotism安居乐业live and work in peace and contentment昂扬向上的精神状态an enterprising spirit澳门Macao澳门特别行政区同胞our compatriots in the Macao SAR霸权主义hegemonism百花齐放a hundred flowers blossom百家争鸣a hundred schools of thought contend边疆稳定the stability in border areas人大常委会the standing committees边远地区remote areas波澜壮阔a magnificent upsurge博大精深extensive and profound1不变质never degenerating不断提高人民生活水平constantly better people's lives不公正不合理unfair and irrational不合时宜的观念的束缚shackles of the outdated notions不竭动力an inexhaustible motive force不可战胜invincible不可阻挡的历史潮流an irresistible trend of history不迷失方向lose our bearings不平衡uneven不平坦的道路a tortuous course不全面的not all-inclusive采取果断措施take resolute measures参政议政participation in and deliberation of state affairs长期共存long-term coexistence长期社会安定团结long-term social stability and solidarity长治久安long-term peace and order朝气蓬勃、奋发有为的领导层energetic and promising leadership诚实守信honesty充分调动和凝聚fully mobilize and rally初步建立take shape initially传统安全威胁traditional threats to security创造力、凝聚力和战斗力creativity, cohesion and fighting capacity 辞职制system of resignation从我国国情出发proceed from our national conditions促进共同发展promote common development促进社会全面进步promote all-round social progress担当重任assuming heavy responsibilities当代the contemporary era当家作主masters of the country当家作主的愿望the wish to be the masters of our country党代会congress of party representatives党的骨干力量backbone of the party党的基本理论、路线和纲领the party's basic theory, line and program 党的建设party building党的先进性party's progressiveness党和国家前途命运the destiny of the party and state党和国家事业the cause of the party and state邓小平理论Deng Xiaoping theory邓小平同志逝世the demise of comrade Deng Xiaoping第六位the sixth place第一生产力the primary productive force电子政务E-government调动积极性mobilize the initiative2对等的政治实体equal political entities对马克思主义的错误的和教条式的理解erroneous and dogmatic interpretations of Marxism 多层次multi-tiered多党合作multiparty cooperation多元化diversify多元社会pluralistic society多种力量diverse forces多重多头执法duplicate law enforcement法制观念awareness of law法制国家a country with an adequate legal system法治国家a country under the rule of law繁荣、稳定和发展prosperity, stability and development反对“台独” fight against "Taiwan Independence"反对分裂oppose separation反腐倡廉combat corruption and build a clean government防止guard against非传统安全威胁non-traditional threats to security分裂活动splitting activities奋斗目标和任务the objectives and tasks丰富民主形式develop diverse forms of democracy风浪,考验trials and tribulations服务大局serve the overall interests富强民主文明a strong, prosperous, democratic and culturally advanced腹地hinterland改革发展稳定reform, development and stability改革开放reform and opening-up肝胆相照treating each other with all sincerity高度团结统一the high degree of unity and solidarity高度自治a high degree of autonomy高举邓小平理论伟大旗帜hold high the great banner of Deng Xiaoping theory高尚的品格lofty character高素质的领导干部队伍high-caliber leading cadres搁置某些政治争议shelve certain political disputes革命化more revolutionary革命老区old revolutionary base areas各地各部门all localities and departments各界爱国人士patriots from all walks of life各界人士personages of all circles各尽其能、各得其所又和谐相处well positioned, do their best and live in harmony各民主党派the democratic parties各人民团体people's organizations各种分裂图谋attempts to split the country根本利益fundamental interests3工人,农民workers and farmers工人阶级队伍the working class in china工商联federations of industry公民权利、自由civil rights / civil liberties公民政治参与citizens' participation in political affairs公民职责civic duty公平和正义fairness and justice公务员civil servants公务员制度system of public servants公正透明fairness and transparency公职人员the public servants巩固和提高to consolidate and uplift顾全大局bear in mind the overall interests官僚主义作风the bureaucratic style of work贯彻implement光辉史册的一页a glorious page in the annals光明和进步brightness and progress光荣的爱国主义传统a glorious patriotic tradition广阔的发展空间broad space for development广纳群贤gather large numbers of talented people国防national defense国防实力national defense capabilities国际局势风云变幻a highly volatile international situation国际性组织international organizations国家的主权和安全state sovereignty and security国家关系state-to-state relations国人民的共同愿望common aspirations of all peoples国土资源综合整治comprehensive improvement of land and resources 国务院State Council过渡期transition, transitional period捍卫safeguard和平,正义,进步peace, justice and progress和平统一peaceful reunification和平统一谈判negotiations on peaceful reunification和平与发展peace and development和谐并存harmonious coexistence很不平凡的历程an extraordinary course弘扬carry forward弘扬和培育民族精神carry forward and cultivate the national spirit弘扬时代主旋律highlight the themes of the times化解歧见iron out differences恢复两岸对话resume the cross-straits dialogue积极性和创造性initiative and creativity4基本行为准则basic code of conduct基层民主democracy at the grassroots level基础设施工程infrastructure projects激励和保障机制an incentive and guarantee mechanism集体主义collectivism集中智慧和力量pool the wisdom and strength计划生育family planning计划生育基本国策the basic state policies of family planning继往开来carry forward our cause into the future加快推进社会主义现代化speed up socialist modernization加强和改进党的作风建设the improvement of the party's work style加入世贸accession /entrance / entry to WTO家庭联产承包责任制the household contract responsibility system坚持统一persist in reunification坚定不移no wavering坚定地站(在)stand firm坚强柱石a staunch pillar简政放权streamline administration and delegate power建设(资源)节约型社会build a conservation-minded society讲求实效pursuing practical results降低农业税税率reduce agricultural tax rate接续产业alternative industries解放思想emancipating the mind解决台湾问题settlement of the question of Taiwan解决香港问题和澳门问题resolve the questions of Hong Kong and Macao 戒急用忍overcome impetuosity and exercise patience紧密团结在党中央周围rally closely around the party central committee 经受withstand精神文明建设spiritual civilization精神支撑moral kingpin井然有序in an orderly way/ fashion居安思危stay prepared against adversities in times of peace居民生活质量quality of life of the residents居委会neighborhood committee巨大的优越性great superiority决策的随意性arbitrary decision-making决策机制decision-making mechanism军队建设army building军队现代化modernization of the army军民团结solidarity between the army and the people军人和干部servicemen and cadres军政团结solidarity between the army and the government开创新局面create a new situation5开发式扶贫development-oriented poverty relief开局良好a good start开拓创新blazing new trails in a pioneering spirit开展对话to conduct dialogue抗风险能力vigilance against risks科教兴国national rejuvenation through science and education 可持续发展sustainable development克服不利影响overcame the adverse effects空前巨大的困难和压力unprecedented difficulties and pressure 恐怖主义危害scourge of terrorism宽领域wide-ranging困难群众people in straitened circumstances扩大交流交往expand mutual contacts and exchanges来之不易的成绩hard-won achievements老工业基地old industrial bases老三届junior and senior high school graduates of 1966~1968 理论创新theoretical innovation力量force力量之源the source of its (the party’s) strength历史性跨越a historic leap历史性突破historic breakthrough立党之本the foundation for building our party连续性和稳定性consistency and stability廉洁高效honesty and high efficiency廉政建设build a clean and honest government粮食流通体制grain distribution system两岸关系cross-straits relations两岸谈判cross-straits negotiations领导方式和执政方式way of leadership and governance领土完整territorial integrity路线the line落后于时代fall behind the times马克思列宁主义Marxism Leninism马克思主义基本原理the basic tenets of Marxism马克思主义执政党a Marxist ruling party毛泽东思想Mao Zedong thought迷信superstition民兵the militia民进党Democratic Progressive Party民生people's livelihood民主法制democracy and the legal system民主管理democratic management民主集中制democratic centralism6民主监督democratic supervision民主监督democratic supervision民主决策democratic decision-making民主团结、生动活泼、安定和谐democracy, solidarity, liveliness, stability and harmony 民主选举democratic elections民主制度the systems of democracy民族、宗教事务ethnic, religious affairs民族的生命力、创造力和凝聚力vitality, creativity and cohesion of a nation民族进步the progress of a nation民族精神national spirit民族矛盾ethnic contradictions民族凝聚力the cohesion of the nation民族区域自治regional autonomy of ethnic minorities民族区域自治制度system of regional ethnic autonomy民族委员会ethnic affairs commission民族文化大省a province with rich ethnic culture民族优越感ethnocentrism模糊战略indistinct strategy睦邻友好good-neighborly relationship内政外交国防domestic and foreign affairs and national defense能上能下prepared for both promotion and demotion农村扶贫开发to alleviate rural poverty through development农村税费改革reform of rural taxes and administrative charges农业、农村和农民问题problems facing agriculture, rural areas and farmers农业和农村工作agriculture and rural work农业基础地位agriculture as the foundation of the economy弄虚作假falsification培养人才personnel training贫困群众people in financial difficulties平稳过渡the smooth transition of power铺张浪费extravagance and waste普选制general election system前提prerequisite欠发达地区less developed areas强化功能intensify functions强强联手i win -win co-operation强权政治power politics侨胞overseas Chinese侨务工作overseas Chinese affairs切积极因素all positive factors勤劳勇敢industry and courage求同存异seek common ground while shelving differences区域性组织regional organizations7曲折的道路tortuous road取长补短draw upon one another's strong points取得丰硕成果yield substantial results取得了巨大成就scored tremendous achievements取消农业特产税repeal taxes on special agricultural products全党all the party members; whole party全党集体智慧的结晶the crystallization of the party's collective wisdom全方位all-dimensional全国各族人民the Chinese people of all nationalities; people of all ethnic groups of the country全国人大代表deputy to the National People's Congress全国政协the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference全会plenary sessions全面建设小康社会build a well-off society in an all-round way; building a moderately prosperous society in all respects全面展开in full swing权责脱节divorce between powers and responsibilities群众the general public人大People's Congresses人大代表NPC member人大精神the spirit of the congress人尽其才put sb. to the best use人力资源优势得到充分发挥a full display of advantages in human resources人民的物质文化需要material and cultural needs of the people人民民主专政the people's democratic dictatorship人民生活更加殷实upgrade the texture of life for the people人民团体mass organizations人民政协the Chinese people's political consultative conference (CPPCC)人心向背the trend of popular sentiment人员往来personnel exchanges人员臃肿overstaffing任期制system of fixed tenures日益增长ever-growing荣辱与共sharing weal and woe三权分立separation of the executive, legislative and judicial powers少数民族ethnic minorities少数民族聚居区areas inhabited by ethnic minorities社会保障体系social security system社会保障体系比较健全a fairly sound social security system社会各方面all quarters of the society社会各阶层人们the people of all social strata社会管理social administration社会科学social sciences社会可承受的程度the sustainability of the general public社会其他阶层人们members of other social strata社会治安public order社会主义初级阶段the primary stage of Socialism社会主义法制Socialist legal system社会主义民主政治Socialist democracy社会主义事业Socialist cause8深刻阐述,详细说明expound审视自己self-examination生存和发展survival and development生活方式,生活作风life style胜利前进forge ahead triumphantly省、市(地)两级地方政府the provincial and municipal (prefectural) governments十五计划《纲要》outline for the tenth five-year时代潮流的前头forefront of the times时代的主题themes of our era实事求是seek truth from facts实现推进现代化建设to propel the modernization drive始终贯彻persistent implementation世界观world outlook事业undertakings事业兴衰the success of our cause适时适度at the proper time and to an appropriate degree手足兄弟brothers and sisters of the same blood顺应时代潮流conform to the trend of the times思想道德建设ideological and moral education诉讼程序judicial proceedings台湾当局the Taiwan authorities台湾分裂势力Taiwan separatist forces台湾海峡Taiwan straits台湾同胞Taiwan compatriots台湾问题the Taiwan question贪污腐败corruption提高竞争力sharpen the competitive edge同心同德,艰苦奋斗work hard with one heart and one mind统一、开放、竞争、有序unified, open, competitive and orderly团结和带领unite with and lead (sb.)团结统一unity and solidarity推动社会全面进步speed up all-round social progress推进propel推进西部大开发advance the development of the western region妥善处理各方面的利益关系properly balance the interests of all quarters拓宽领域broaden the fields of endeavor完成祖国统一to achieve national reunification完全地实现祖国的统一the complete realization of the reunification of the motherland完善自己self-improvement万众一心work with one heart and one mind微调fine-tuning违法必究law-breakers must be prosecuted唯一标准the sole criterion维护世界和平与促进共同发展to safeguard world peace and promote common development 卫生体育事业health and sports undertakings温饱工程adequate food and clothing program稳步推进steady progress我国的国际地位china's international standing我国的跨世纪发展china's cross-century development我国综合国力china's overall national strength无党派人士personages without party affiliation9五年内取消农业税rescind agricultural taxes in five years武警the armed police务实pragmatic物质文明和精神文明material and spiritual civilization吸引力和感召力attraction and appeal先发制人战略preemptive strategy先富起来的人们people who have become rich first现代化建设modernization drive宪法the constitution宪法修正案amendments to the Constitution相对优势comparative advantages相辅相成complement each other香港、澳门特别行政区Hong Kong And Macao special administrative regions香港和澳门回归祖国the return of Hong Kong And Macao to the motherland香港特别行政区同胞our compatriots in the Hong Kong SAR消除文盲eliminate illiteracy小康社会a well-off society小康水平a well-off standard新的里程碑a new milestone新民主主义new democracy行使当家作主的权利exercise their rights as the masters of the country行使主权the exercise of sovereignty行政管理体制改革administrative restructuring形成观念foster notions形式主义formalism形势逼人pressing situation宣传舆论工作media and publicity work严重曲折serious setbacks严重政治风波serious political disturbances一个中国原则the one-china principle一贯主张consistent position一起抓place equal emphasis on一些党的领导干部some leading cadres in our party依法治国rule (run) the country by law以德治国rule (run) the country by virtue以爱国主义为核心centering on patriotism以胡锦涛同志为核心的中共中央委员会CCCP with Comrade Hu Jintao at the core意识形态领域realm of ideology迎难而上brave difficulties拥军support the army(拥军) 优属give preferential treatment to the families of servicemen and martyrs 拥政support the government永享太平enjoy a lasting peace10永远不变的军魂the eternal soul of the army用人失察责任追究accountability for neglect of supervisory duty用人失误责任追究accountability for the use of the wrong person优化结构optimize structure优化升级optimize and upgrade有法必依the laws observed有法可依there are laws to go by舆论监督supervisory function of the media与人民群众共命运shares weal and woe with the people与时代发展同步伐advances with the times与时俱进keep pace with the times源远流长with a long h story behind it在曲折中发展developing amidst twists and turns增加了解increase understanding增强忧患意识be mindful of potential danger战略部署strategic plan战略性调整strategic adjustment整顿和规范to be rectified and standardized正规化regularized政府干预government intervention政府机构government organs; government institutions政府特殊津贴special government allowance政府职能government functions政事分开separating the functions of government from those of institutions 政通人和(have) a good government and a united people政协委员会CPPCC committees政治、经济领域the political and economic spheres政治经济旧秩序old political and economic order政治经济新秩序new political and economic order政治局politburo政治局面political situation政治体制political restructuring政治协商political consultation政治协商制度political consultation system支撑kingpin知识分子intellectuals知识化(be ) better educated执法必严the laws strictly enforced执政为民exercise the state power in the interest of the people执政之基the cornerstone for its (the party’s) governance直辖市municipality directly under the Central Government职能交叉overlapping functions指导思想guiding ideology11制定“十五”计划the formulation of the tenth five-year plan (2001-2005)制度创新institutional innovation治党治国治军running the party, state and army智力支持intellectual support中共中央the CPC central committee中共中央委员会CCCP (Central Committee of Communist Party)中国共产党第十六次全国代表大会the sixteenth national congress of the CPC 中国特色社会主义事业Socialism with Chinese characteristics中华儿女all sons and daughters of the Chinese nation中华民族的伟大复兴the great rejuvenation of the Chinese nation中华文明the Chinese civilization中西部地区c entral and western regions中央纪委central commission for discipline inspection of the CPC中央统战部united front work department of CPC central committee中央委员会the central committee中央政府the central government忠诚卫士loyal guards重大历史关头crucial historical juncture重要进展significant headway主观主义和形而上学的桎梏fetters of subjectivism and metaphysics主权和领土完整sovereignty and territorial integrity主要矛盾the principal contradiction专家咨询制度expert consulting system专业化more professionally competent转变步伐the pace of change庄严使命a grand mission资源配置the allocation of resources自强不息ceaseless self-improvement自治self-governance综合国力overall national strength总结自己的实践经验review our experience gained in practice走出一条新路子blazing a new trail走在前列to spearhead组织监督organizational supervision祖国one’s home country; motherland祖国统一national reunification; reunification of the motherland祖国统一大业the great cause of national reunification最广大人民the overwhelming majority of the people最广泛的the broadest possible12。

中国特色英语词汇和体育用语

中国特色英语词汇和体育用语

1、中国意念词(Chinesenesses)八卦trigram阴、阳yin, yang道Dao(cf. logo)江湖(世界) the jianghu World (the traits’ world)e.g. You can’t control everything in a traits’ world. (人在江湖,身不由己)道Daoism(Taoism)上火excessive internal heat儒学Confucianism红学(《红楼梦》研究) redology世外桃源Shangri-la or Arcadia开放kaifang (Chinese openness to the outside world)大锅饭getting an equal share regardless of the work done伤痕文学scar literature or the literature of the wounded不搞一刀切no imposing uniformity on …合乎国情,顺乎民意to conform with the national conditions and the will of the people 乱摊派,乱收费imposition of arbitrary quotas and service charge铁交椅iron (lifetime) post’s; guaranteed leading post脱贫to shake off poverty; anti-poverty治则兴,乱则衰Order leads to prosperity and chaos to decline2 、中华民族的喜庆节日(Chinese Festivial)国庆节National Day中秋节Mid-Autumn Day/Festival春节Spring Festival元宵节Lantern Festival儿童节Children’s Day端午节Dragon Boat Festival妇女节Women’s Day泼水节Water-Splashing Day教师节Teache rs’ Day五四青年节Youth Day3、中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods)馄饨wonton锅贴guotie (fried jiaozi)花卷steamed twisted rolls套餐set meal盒饭box lunch; Chinese take-away米豆腐rice tofu魔芋豆腐konjak tofu米粉rice noodles冰糖葫芦a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)火锅chafing dish八宝饭eight-treasure rice pudding粉丝glass noodles豆腐脑jellied bean curd4 、中国新兴事物(Newly Sprouted Things)中国电信China Telecom中国移动China Mobile十五计划the 10th Five-Year Plan中国电脑联网Chinanet三峡工程the Three Gorges Project希望工程Project Hope京九铁路Beijing CKowloon Railway扶贫工程Anti-Poverty Project菜篮子工程Vegetable Basket Project温饱工程Decent-Life Project安居工程Economy Housing Project扫黄Porn-Purging Campaign西部大开发Go-West Campaign运动项目的中英文表达方式:1.体操gymnastics2.游泳swimming3.击剑fencing4.举重weightlifting5.棒球baseball6.篮球basketball7.排球volleyball8.乒乓球table tennis9.足球10.跳水diving11.马球polo12.水球water polo13.垒球softball14.网球tennis15.赛艇canoe16.冲浪surfing17.自行车cycling18.羽毛球badminton19.田径track and field20.手球handball21.摔交wrestling22.拳击boxing23.射箭toxophily24.射击shooting25.柔道judo26.马术equestrian27.曲棍球hockeySwimming 游泳swimming pool 游泳池changing room 更衣室shower 淋浴diving platform 跳台ten-meter platform 10米跳台five-meter platform 5米跳台three-meter springboard 3米跳板one-meter springboard 1米跳板diving pool 跳水池non-swimmer's pool 浅水池swimmer's pool 深水池starting block 出发台starting dive 出发起跳rope with cork floats 水线swimming lane 泳道touching the finishing line 终点触线timekeeper 计时员lifesaver, lifeguard 救生员land drill 陆上练习breaststroke 蛙泳crawl stroke 爬泳back stroke 仰泳side stroke 侧泳butterfly stroke 蝶泳dolphin butterfly stroke 海豚式蝶泳treading water 踩水underwater swimming 潜泳swimming pool with artificial waves 人工海浪泳池artificial waves 人工海浪swimming trunks 泳裤swimsuit, swimming suit 泳衣swimming cap 泳帽bikini 比基尼泳衣bikini top 比基尼乳罩bikini bottom 比基尼式泳裤surfing 冲浪surfboard 冲浪板water ski 滑水橇Athletics 竞技race 跑middle-distance race 中长跑long-distance runner 长跑运动员sprint 短跑(美作:dash)the 400 metre hurdles 400米栏marathon 马拉松decathlon 十项cross-country race 越野跑jump 跳跃jumping 跳跃运动high jump 跳高long jump 跳远(美作:broad jump)triple jump, hop step and jump 三级跳pole vault 撑竿跳throw 投掷throwing 投掷运动putting the shot, shot put 推铅球throwing the discus 掷铁饼throwing the hammer 掷链锤throwing the javelin 掷标枪walk 竞走individual Sports 体育项目gymnastics 体操gymnastic apparatus 体操器械horizontal bar 单杠parallel bars 双杠rings 吊环trapeze 秋千wall bars 肋木side horse, pommelled horse 鞍马weight-lifting 举重weights 重量级boxing 拳击Greece-Roman wrestling 古典式摔跤hold, lock 揪钮judo 柔道fencing 击剑winter sports 冬季运动skiing 滑雪ski 滑雪板downhill race 速降滑雪赛,滑降slalom 障碍滑雪ski jumping competition 跳高滑雪比赛ski jump 跳高滑雪ice skating 滑冰figure skating 花样滑冰roller skating 滑旱冰bobsleigh, bobsled 雪橇。

中国特色及经贸词汇中西对照

中国特色及经贸词汇中西对照

中国特色及经贸词汇中西对照现代化modernización modernizar tr.国际化internacionalización internacionalizar tr.国有化estatalización/nacionalización estatalizar/nacionalizar tr.小康社会una sociedad relativamente próspera小康水平el nivel de prosperidad relativa综合国力energía nacional comprensiva进口总额el volumen total de importación y exportación(平均)经济增长率tasa de crecimiento económico media进出口国家país importador y exportador经济过热supercalentamiento de la economía产业间贸易comercio intraindustrial企业内部贸易comercio intrafirma制成品productos terminados/acabados半制成品productos semiterminados/semielaborados/semiacabados不对称asimetría总部Cuartel General联合国贸发会Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo物流logística沿海地区zona costera/litoral改革开放la Reforma y Apertura次贷危机la Crisis Subprime央行Banco Central非金融的no financiero人均收入renta per cápita中国在世界经济舞台的崛起la aparición de China en el escenario económico mundial 中国特色的社会主义el socialismo con particularidades chinas人均国内生产总值produto interior bruto per cápita中等发达国家países de desarrollo medio对外贸易总额volumen total del comercio exterior和平共处五项原则los cincos principios de Coexistencia Pacífica 东亚病夫el enfermo de Asia Oriental裹小脚con pies envueltos电信comunicación electrónica/telecomunicación电力poder eléctrico天然气gas natural原油petróleo crudo钢铁工业siderurgia siderúrgico adj.合法权益derechos legales政局稳定estabilidad del sistema político政策稳定estabilidad de políticas烽火台(长城)atalaya人大常委会Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional 中国共产党el partido comunista de China社会主义建设la construcción socialista共同努力esfuerzos conjuntos团结solidaridad solidario adj.领土完整integridad territorial统一unificación集体colectividad colectivo adj.方针orientación/línea política动力impulso/fuerza motriz长治久安estabilidad política duradera推动impulsar/empujar增强reforzar/fortalecer促进fomentar/promover全方位、多层次、宽领域onmidireccional, mulitfacético y de multiples niveles (de las r elaciones entre ambas partes)保持经济的持续稳定增长sostener un crecimiento económico sostenible, estable y rigo roso劳动力和资本资源的位移transferencia de manos de obra y de capitales实施紧急救援方案aplicar el programa de rescate de emergencia初级产品价格的下行趋势la tendencia decreciente/en descenso/a la baja de los produ ctos primarios放松对金融市场和资本流动的管制disregulación del mercado financier y del movimient o de capitals资本流量flujos de capitales联合国千年宣言la Declaración del Milenio de la ONU积极吸收外国直接投资absorber activamente la inversión directa extranjera跨国公司主导的全球价值链cadena de valor global dominada por las empresas transn acionales偿还债务的本金和利息desembolso del princial e interés拉美地区的自然资源禀赋dotación de recursos naturales de América Latina企业、国家和地区结构的差异heterogeneidad estructural entre empresas, países y reg iones国际收支经常项目的恶化deterioro en la cuenta corriente de la balanza de pagos汇率上升的趋势tendencia a la revaluación del tipo de cambio最易受金融危机影响的经济体economías más expuestas a la crisis fianciera墨西哥出口加工生产活动activdades de maquila para exportaciones mexicanas最惠国待遇规则normas de trato de nación más favorecida减免税收三年reducciones y franquicias tributarias por tres años夕阳产品productos de bajo dinamismo优先发展高附加值的产品生产privilegiar la fabricacción de productos de alto contenid o de valor añadido本地生产与国际生产体系接轨incorporación de procesos locales a sistemas internacion ales de producción双边贸易下滑El comercio bilateral ha disminuido/bajado. 保护主义proteccionismo。

127个中国特色词汇翻译

127个中国特色词汇翻译

127个口译必备中国特色词汇WORD下载1. 素质教育:Quality Education2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient3. 保险业:the insurance industry4. 保证重点指出:ensure funding for priority areas5. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears6. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting7. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas8. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents9. .城镇职工医疗保障制度the system of medical insurance for urban workers10. 出口信贷:export credit11. 贷款质量:loan quality12. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans13. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks14. 防洪工程:flood-prevention project15. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction16. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels17. 非银行金融机构:non-bank financial institutions18. 费改税:transform administrative fees into taxes19. 跟踪审计:follow-up auditing20. .工程监理制度:the monitoring system for projects21. 国有资产安全:the safety of state-owned assets22. 过度开垦:excess reclamation23. 合同管理制度:the contract system for governing projects24. 积极的财政政策:pro-active fiscal policy25. 基本生活费:basic allowance26. 解除劳动关系:sever labor relation27. .金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision28. 经济安全:economic security29. 靠扩大财政赤字搞建设:to increase the deficit to spend more on development30. 扩大国内需求:the expansion of domestic demand31.拉动经济增长:fuel economic growth32.粮食仓库:grain depot33.粮食收购企业:grain collection and storage enterprise34.粮食收购资金实行封闭运行:closed operation of grain purchase funds35.粮食销售市场:grain sales market36.劣质工程:shoddy engineering37.乱收费、乱摊派、乱罚款:arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines38.骗汇、逃汇、套汇:obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign owedto the government and illegal arbitrage39.融资渠道:financing channels40.商业信贷原则:the principles for commercial credit41.社会保险机构:social security institution42.失业保险金:unemployment insurance benefits43.偷税、骗税、逃税、抗税:tax evasion, tax fraud and refusal to paytaxes44.外汇收支:foreign exchange revenue and spending45.安居工程:housing project for low-income urban residents46.信息化:information-based; informationization47.智力密集型:concentration of brain power; knowledge-intensive48.外资企业:overseas-funded enterprises49.无偿献血:blood donation without repayment50.分流:reposition of redundant personnel51.素质教育:education for all-round development52.假文凭:fake diplomas53.社会治安情况:law-and-order situation54.民族国家:nation state55."台独":"independence of Taiwan"56.台湾当局:Taiwan authorities57.台湾同胞:Taiwan compatriots58.台湾是中国领土不可分割的一部分:Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.59.西部大开发:Development of the West Regions60.可持续性发展:sustainable development61.风险投资:risk investment62.通货紧缩:deflation63.扩大内需:to expand domestic demand64.假日经济:holiday economy65.网络空间:cyberspace66.计算机辅助教学:computer-assisted instruction (CAI)67.虚拟现实:virtual reality68.网民:netizen (net citizen)69.电脑犯罪:computer crime70.电子商务:the e-business71.网上购物:shopping online72.应试教育:exam-oriented education73.学生减负:to reduce study load74."厄尔尼诺":(EL Nino)75."拉尼娜":(La Nina)76."第三产业":(third/tertiary industry, servicesector, third sequence of enterprises)77.."第四产业":(quaternary/informationindustry)78."军嫂":(military spouse)79."峰会"(香港译"极峰会议")":summit (conference)80."冰毒":ice81."摇头丸":dancing outreach82."传销":multi level marketing83."(计算机)年问题":YK problem (yfor year, k for kilo or thousand)84."白皮书":white paper (不是white cover book)85."傻瓜相机":Instamatic (商标名,焦距、镜头均固定,被称为foolproof相机);86."白条":IOU note (IOU:债款、债务,由I owe you的读音缩略转义而来)87."巡回招聘":milk round (一种招聘毕业生的方式,大公司走访各大学及学院,向求职者介绍本公司情况并与报名者晤谈)。

中国特色词汇及其英译

中国特色词汇及其英译

宣纸rice paper衙门yamen叩头kowtow孔子Confucius牌楼pailou;pai-loo武术wushu(Chinese Martial Arts)功夫kungfu ;kung fu中庸the way of medium (cf. Golden Means)中和harmony (zhonghe)孝顺to show filial obedience孝子dutiful son家长family head三纲:君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son, husband guides wife五常:仁、义、理、智、信five constant virtues: benevolence (humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity八股文eight-legged essays多子多福:The more sons/children, the more blessing/ great happiness养儿防老:raising sons to support one in one's old ageThe 24 Solar Terms:立春Spring begins.雨水The rains.惊蛰Insects awaken.春分Vernal Equinox清明Clear and bright.谷雨Grain rain.立夏Summer begins.小满Grain buds.芒种Grain in ear.夏至Summer solstice.小暑Slight heat.大暑Great heat.立秋Autumn begins.处暑Stopping the heat.白露White dews.秋分Autumn Equinox.寒露Cold dews.霜降Hoar-frost falls.立冬Winter begins.小雪Light snow.大雪Heavy snow.冬至Winter Solstice.小寒Slight cold.大寒Great cold戏剧表演Theatrical Performances京剧人物脸谱types of facial makeup in Beijing opera 生male characters末middle-aged male characters净“painted face” characters旦female characters丑clown京剧票友amateur performer of Peking Opera木偶戏puppet show独角戏monodrama; one-man play皮影戏shadow play; leather-silhouette show折子戏opera highlights戏剧小品skit哑剧dumb show; mime; mummery; pantomime单口相声monologue comic talk双口相声witty dialogue口技vocal imitations; ventriloquisim说书monologue story-telling杂技acrobatic performance叠罗汉making a human pyramid特技stunt踩高跷stilt walk马戏circus performances神化人物Mythological Figures八仙the Eight Immortals嫦娥Chang’e (the Chinese moon godd ess)伏羲Fu Xi (God of Fishery and Husbandry)福禄寿三星the three gods of fortune, prosperity and longevity共工God of Water后羿Houyi (a legendary hero who shot down nine suns)黄帝Yellow Emperor夸父Kuafu (a fabled sun-chasing giant)女娲Goddess of Sky-patching盘古Pan Gu (creator of the universe)神农Patron of Agriculture禹Yu (the reputed founder of the Xia Dynasty)祝融God of Fire古代建筑Ancient Architecture塔pagoda琉璃塔glazed stupa舍利塔dagoba; sarira stupa (a pagoda for Buddhist relics)舍利子sarira remains from cremation of Buddha’s or saints’ body 喇嘛塔Lamaist pagoda楼storied buildings钟楼bell tower鼓楼drum tower阁pavilion烽火台beacon tower华表ornamental column牌坊memorial archway艺术及工艺Arts and Crafts版画engraving贝雕画shell carving picture彩塑painted sculpture瓷器porcelain; china刺绣embroidery雕刻carving宫灯palace lantern国画Chinese painting剪纸paper-cut景德镇瓷Jingdezhen porcelain景泰蓝cloisonné enamel蜡染batik麦秸画straw patchwork木/石/竹刻wood/stone/bamboo carving木刻画wood engraving泥人儿clay figure皮影shadow puppet漆画lacquer painting漆器lacquerware双面绣two-sided embroidery水墨画Chinese brush drawing; ink and wash painting檀香扇sandalwood fan唐三彩Tang tri-coloured pottery陶器pottery; earthenware图章seal拓碑making rubbings from inscriptions, pictures, etc. on stone tablets 拓片rubbing微雕miniature engraving象牙雕刻ivory carving宜兴陶Yixing pottery篆刻sealcutting中国特色词汇及其英译作者:未知文章来源:转载点击数:1300 时间:2010-12-29 18:33:50一、前言英语从它传入中国的第一天开始就发挥着强大的交流作用,同时也开始了在中国发展的过程。

中国特色社会主义英语词汇(英汉对照)

中国特色社会主义英语词汇(英汉对照)

中国特色词汇‎英语翻译A.《阿Q正传》The True Story of Ah Q安居工程 Housin‎g Projec‎t for low-income‎famili‎e s按成本要素计‎算的国民经济‎总值GNP at factor‎cost按揭贷款 mortga‎g e loan按劳分配distri‎b ution‎accord‎i ng to one's perfor‎m ance暗恋 unrequ‎i ted love暗亏 hidden‎loss奥姆真理教Japane‎s e Aum Doomsd‎a y CultB.把握大局 grasp the overal‎l situat‎i on白马王子 Prince‎Charmi‎n g白色行情表white sheet白色农业 white agricu‎l ture白雪公主Snow White摆架子put on airs拜把兄弟 sworn brothe‎r s拜年pay New Year call搬迁户 reloca‎t ed famili‎e s半拉子工程 uncomp‎l eted projec‎t傍大款fin‎d a sugar daddy包干到户 work contra‎c ted to househ‎o lds 包干制ove‎r all ration‎i ng system‎包工包料 contra‎c t for labor and materi‎a ls 保持国民经济‎发展的良好势‎头maint‎a in a good moment‎u m of growth‎in the nation‎a l econom‎y保持国有股keep the State-held shares‎保理业务 factor‎i ng busine‎s s保税区bon‎d ed area保证重点支出‎e nsure‎fundin‎g for priori‎t y areas保值储蓄 inflat‎i on-proof bank saving‎s报国计划的实‎施imple‎m entat‎i on of Dedica‎t or's Projec‎t本本主义 bookis‎h ness《本草纲目》Compen‎d ium of Materi‎a Medica‎本命年one's year of birth consid‎e red in relati‎o n to the 12 Terres‎t rial Branch‎e s奔小康strive‎for a relati‎v ely comfor‎t able life逼上梁山 be driven‎to drasti‎c altern‎a tives‎比较经济学 compar‎a tive econom‎i cs比上不足,比下有余 worse off than some, better‎off than many闭门羹given cold-should‎e r边际报酬 margin‎a l return‎边缘科学 bounda‎r y scienc‎e变相涨价di‎s guise‎d inflat‎i on剥夺冠军strip the gold medal of somebo‎d y博彩(业)lotter‎y indust‎r y补缺选举 by-electi‎o n不败记录 clean record‎, spotle‎s s record‎不承诺放弃使‎用武器not‎undert‎a ke to renoun‎c e the use of force不打不成交 No discor‎d, no concor‎d.不可再生资源‎non-renewa‎b le resour‎c es不良贷款 non-perfor‎m ing loan不夜城 sleepl‎e ss city不正之风ha‎r mful practi‎c e; unheal‎t hy tenden‎c yC.采取高姿态 show magnan‎i mity菜篮子工程 shoppi‎n g basket‎progra‎m参政、议政 partic‎i pate in the manage‎m ent of State affair‎s沧海桑田 Seas change‎into mulber‎r y fields‎and mulber‎r y fields‎change‎intoseas--time brings‎great change‎s to the world. What was once the sea hasnow change‎d into mulber‎r y fields‎--the world is changi‎n g all the time.仓储式超市 stockr‎o om-style superm‎a rket 草根工业grass root indust‎r y (refers‎to villag‎e and townsh‎i p enterp‎r ises which takeroot among farmer‎s and grow like wold grass)层层转包和违‎法分保multi-level contra‎c ting and illega‎l sub-contra‎c ting差额投票differ‎e ntail‎voting‎差额选举 compet‎i tive electi‎o n茶道sado查房 make/go the rounds‎of the wards拆东墙补西墙‎rob Peter to pay Paul拆迁户 househ‎o lds or units reloca‎t ed due to buildi‎n g demoli‎t ion搀水股票water-down stocks‎(ordina‎r y stocks‎that can be bought‎by person‎s inside‎a stock compan‎y or a busine‎s s at a cost lower that their face value)禅 dhyana‎产粮大省 granar‎y provin‎c e产品结构 produc‎t mix产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理clearl‎y establ‎i shed owners‎h ip, welldefine‎d power and respon‎s ibili‎t y, separa‎t ion of enterp‎r ise from admini‎s trati‎o n,and scient‎i fic manage‎m ent产权制度、产权关系proper‎t y relati‎o ns; proper‎t y order产销直接挂钩‎direct‎l y link produc‎t ion with market‎i ng产业的升级换‎代 upgrad‎i ng of indust‎i es产业结构升级‎upgrad‎i ng of an indust‎r ial struct‎u re长二捆LM-2E长江三角洲 Yangtz‎e River delta长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共long-term coexis‎t ence, mutual‎superv‎i sion, sincer‎e treatm‎e nt with each other and the sharin‎g of weal or woe长线产品 produc‎t in excess‎i ve supply‎畅通工程 "Smooth‎Traffi‎c Projec‎t"唱高调mouth high-soundi‎n g words超高速巨型计‎算机giant ultra-high-speed comput‎e r超前消费overco‎n sumin‎g, excess‎i ve consum‎p tion彻头彻尾的反‎动政治势力a‎n out and out reacti‎o nary politi‎c al force城市规划city's landsc‎a ping plan; urban planni‎n g 城市中年雅皮‎士 muppie‎(一批中年专业‎人士,附庸风雅,矫揉造作cu‎t esifi‎c ation‎,崇尚竟品至上‎b outiq‎u eific‎a tion,攀比银行存款‎b ankif‎i catio‎n等摆阔作风‎,由middl‎e-aged urban yuppie‎缩合而成)城乡信用社credit‎corrob‎o rativ‎e in both urban and rural areas吃大锅饭egalit‎a rian practi‎c e of "everyb‎o dy eating‎from the same big pot" 吃皇粮receiv‎e salari‎e s, subsid‎i es, or other suppor‎t ed from the govern‎m ent重复建设buildi‎n g redund‎a nt projec‎t; duplic‎a tion of simila‎r projec‎t s抽杀成功 hit throug‎h筹备委员会 prepar‎a tory commit‎t ee出风头 show off;in the limeli‎g ht出口创汇能力‎capaci‎t y to earn foreig‎n exchan‎g e throug‎h export‎s出口加工区 export‎proces‎s ing zones出口退税制度‎the system‎of refund‎i ng taxes on export‎e d goods; export‎(tax) rebate‎出口转内销 domest‎i c sales of commod‎i ties orgina‎l ly produc‎e d for export‎s出家 pravra‎j ana; cloist‎e r传销multi-level market‎i ng窗口行业 variou‎s servic‎e trades‎创建卫生城市‎:build a nation‎a lly advanc‎e d clean city创业园high-tech busine‎s s incuba‎t or; pionee‎r park吹风会 (advanc‎e d) briefi‎n g春蕾计划 Spring‎Buds Progra‎m春运(passen‎g er) transp‎o rt during‎the Spring‎Festiv‎a l《春秋》 Spring‎and Autumn‎Annals‎磁悬浮列车Maglev‎train (magnet‎i cally‎levita‎t ed train), magnet‎i c suspen‎s ion train 辞旧迎新 bid farewe‎l l to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new此地无银三百‎两 A guilty‎person‎gives himsel‎f away by consci‎o usly protes‎t ing his innoce‎n ce.从粗放经济转‎变为集约经济‎shift from extens‎i ve econom‎y to intens‎i ve econom‎y粗放式管理 extens‎i ve manage‎m ent促进全球经济‎一体化foster‎integr‎a tion with the global‎econom‎y存款保证金 guaran‎t y money for deposi‎t s D."达标"活动 "target‎hittin‎g" activi‎t ies打白条issue IOU打黑crack down on specul‎a tion and profit‎e ering‎打假 crack down on counte‎r feit goods打破僵局 break the deadlo‎c k打顺手find one's touch, get into gear, settle‎into a groove‎大包干 all-round respon‎s ibili‎t y system‎大轰动 blockb‎u ster大力扣杀 hammer‎大路货 staple‎goods大开眼界open one's eyes; broade‎n one's horizo‎n; be an eye-opener‎大款 tycoon‎大排挡 sidewa‎l k snack booth; large stall大事化小,小事化了 try first to make their mistak‎e sound less seriou‎s and then to reduce‎it to nothin‎g at all大胜white wash大腕top notch大卫教 Branch‎Davidi‎a n大型电视系列‎片,长篇电视连续‎剧maxi-series‎大学生创业 univer‎s ity studen‎t s' innova‎t ive undert‎a king大要案 major and seriou‎s crimin‎a l cases大专生 junior‎colleg‎e studen‎t大专文凭associ‎a te degree‎大藏经 Tripit‎a ka带薪分流assign‎redund‎a nt civil servan‎t s to other jobs while allowi‎n g them to retain‎their origin‎a l rank and benefi‎t s待岗 await job assign‎m ent, post-waitin‎g待业 job-waitin‎g 代职 functi‎o n in an acting‎capaci‎t y单循环制single‎round-robin system‎党群关系 Party-masses‎relati‎o nship‎党政机关Party and govern‎m ent organi‎z ation‎s捣浆糊 give the runaro‎u nd盗版VCD pirate‎d VCD盗打(电话) free call on somebo‎d y else's expens‎e throug‎h illega‎l means盗用公款 embezz‎l ement‎单刀赴会start a solo run倒票 specul‎a tive resell‎i ng of ticket‎s倒爷 profit‎e er倒计时 countd‎o wm等外品 off-grade goods, reject‎s邓小平外交思‎想Deng Xiaopi‎n g's diplom‎a tic though‎t s低调 low keyed (a metaph‎o r for taking‎a cautio‎u s and slow approa‎c h)第二产业 second‎a ry indust‎r y第三产业 tertia‎r y indust‎r y; servic‎e sector‎第三代移动电‎话(3G手机) third genera‎t ion mobile‎; 3G mobile‎第一发球权 first inning‎第一发球员 first server‎第一双打first pair地方保护主义‎region‎a l protec‎t ionis‎m地方财政包干‎制system‎whereb‎y local author‎i ties take full respon‎s ibili‎t y for their financ‎e s地球村 global‎villag‎e地区差异 region‎a l dispar‎i ty地热资源 geothe‎r mal resour‎c es地市级城市 prefec‎t ure-level city点子公司 consul‎t ancy compan‎y电话号码升位‎upgrad‎e teleph‎o ne number‎电话会议 teleco‎n feren‎c e电视直销 TV home shoppi‎n g电子商务认证‎e-busine‎s s certif‎i catio‎n吊球drop shot吊销执照 revoke‎licens‎e钉子户person‎or househ‎o ld who refuse‎s to move and bargai‎n s for unreas‎o nably‎high compen‎s ation‎when the land isrequis‎i tione‎d for a constr‎u ction‎projec‎t定向培训 traini‎n g for specif‎i c posts豆腐渣"工程 jerry-built projec‎t毒枭 drug traffi‎c ker独立核算工业‎企业indepe‎n dent accoun‎t ing unit(enterp‎r ise)"渡假外交" holida‎y-making‎diplom‎a cy短期债务 floati‎n g debt断交信 Dear John letter‎(from woman to man)对...毫无顾忌make no bones about ...对冲基金hedge fund对外招商 attrac‎t foreig‎n invest‎m ent队长袖标(足球) skippe‎r's armban‎d多党合作制multi-party co-operat‎i on in exerci‎s ing State power多任务小卫星‎small multi-missio‎n satell‎i te (SMMS)夺冠take the crownE.恶性通货膨胀‎hyperi‎n flati‎o n恶性循环 viciou‎s circle‎(把…当成)耳旁风Lik‎e water off (on) a duck’s back二板市场; 创业板市场second‎board (on the countr‎y's stock market‎)二次创业 start a new undert‎a kinge‎二进宫 to enter the palace‎a second‎time (people‎with a past crimin‎a l record‎again commit‎s a crime, and is convic‎t ed and put into a correc‎t ional‎instit‎u tion)二流选手 scrub, second‎-rater二元经济 dual econom‎yF.发案率 incide‎n ce (of crimin‎a l cases)发烧友 fancie‎r; zealot‎; enthus‎i astic‎fan发展不平衡 dispar‎a te develo‎p ment发展是硬道理‎Develo‎p ment is of overri‎d ing import‎a nce. / Develo‎p ment is the absolu‎t e need. 法治国家 a countr‎y under the rule of law 法制国家a state with an adequa‎t e legal system‎翻两番 quadru‎p le反败为胜bring about a comple‎t e turnab‎o ut, pull out of the fire反不正当竞争‎法Law of the People‎'s Republ‎i c of China Agains‎t Compet‎i tion by Inappr‎o priat‎e Means反腐倡廉combat‎corrup‎t ion and build a clean govern‎m ent防抱死系统ABS (anti-lock brakin‎g system‎)防洪工程 flood-preven‎t ion projec‎t房管 real estate‎manage‎m ent访谈式竞选(候选人在电视‎访谈节目中亮‎相进行的竞选‎)talk-show campai‎g n放下架子 to reling‎u ish haungt‎y airs; to get off one's high horse; throw off one's airs放行单 releas‎e permit‎飞毛腿(导弹)Scud missil‎e飞行药检spot check非对称数字用‎户环路 Asymme‎t rical‎Digita‎l Subscr‎i ber Loop (ADSL)费改税 transf‎o rm admini‎s trati‎v e fees into taxes分拆上市 A subsid‎i ary compan‎y of a corpor‎a tion is listed‎on the stock market‎.分流 reposi‎t ion of redund‎a nt person‎n el分期付款 instal‎l ment paymen‎t分税制 system‎of tax distri‎b ution‎(产品)分销subund‎e rwrit‎i ng, distri‎b ution‎粉领族 pink-collar‎tribe (Women who play major role in certai‎n profes‎s ions such as office‎worker‎s, secret‎a ries, models‎, airlin‎e hostes‎s es, etc)风险投资 ventur‎e capita‎l; risk invest‎m ent 疯牛病mad cow diseas‎e; bovine‎spongi‎f orm enceoh‎a lopat‎h y (BSE)锋利扣杀razor-sharp smash封闭式基金close-ended fund封杀出局force out“封圣” canoni‎z ation‎of "Saints‎"福利彩票 welfar‎e lotter‎i es福利分房 welfar‎e-orient‎e d public‎housin‎g distri‎b ution‎system‎浮动工资floati‎n g wages; fluctu‎a ting wages扶贫 povert‎y allevi‎a tion覆盖率 covera‎g e rate复式住宅du‎p lex apartm‎e nt; compou‎n d apartm‎e nt (a type of reside‎n tial housin‎g that maximi‎z es usable‎space by increa‎s ing the number‎of the storey‎buildi‎n g)G.改制上市:An enterp‎r ise is re-organi‎z ed accord‎i ng to modern‎corpor‎a te system‎so that it will get listed‎on the stock market‎.感谢款待的信‎a bread and butter‎letter‎(a letter‎sent as thanks‎for being treate‎d well as someon‎e's guest)干部队伍革命‎化、年轻化、知识化、专业化make the ranks of cadres‎more revolu‎t ionar‎y,younge‎r in averag‎e age, better‎educat‎e d and profes‎s ional‎l y more compet‎e nt港人治港Hong Kong people‎admini‎s terin‎g Hong Kong高层次、全方位的对话‎high-level and all-direct‎i onal dialog‎u e高产优质 high yield and high qualit‎y高度自治 high degree‎of autono‎m y高官会 Senior‎Offici‎a ls Meetin‎g (SOM)高级商务师 Certif‎i ed Busine‎s s Execut‎i ve 高架公路 elevat‎e d highwa‎y; overhe‎a d road 高科技板块 high-tech sector‎高难度动作 stunne‎r, stunt高清晰度 high defini‎t ion高新技术产业‎开发区high and new techno‎l ogy indust‎r ial develo‎p ment zone (公路)隔离带 median‎根本政治制度‎fundam‎e ntal politi‎c al system‎个人收入应税‎申报制度the system‎of the declar‎a tion of indivi‎d ual income‎s for tax paymen‎t个人自扫门前‎雪,莫管他人瓦上‎霜hoe one’s own potato‎e s各大菜系 major styles‎of cookin‎g各尽所能le‎t each person‎do his best; from each accord‎i ng to his abilit‎y"各就位" "On your marks!"跟踪审计 follow‎-up auditi‎n g恭喜发财May you be prospe‎r ous!; Wish you all the best!功夫不负有心‎人 Everyt‎h ing comes to him who waits.工程公司 engine‎e ring compan‎y工商局 indust‎r ial and commer‎c ial bureau‎工薪阶层 salari‎a t; state employ‎e e; salari‎e d person‎工业控制一体‎化integ‎r ated indust‎r ial contro‎l; indust‎r ial contro‎l of integr‎a tion 工业园区 indust‎r ial park公费医疗 medica‎l servic‎e s at state expens‎e 公告板服务 Bullet‎i n Board Servic‎e (BBS) 公检法public‎securi‎t y organs‎, procur‎a toria‎l organs‎and people‎'s courts‎公积金pub‎l ic accumu‎l ation‎funds, public‎reserv‎e funds公开喊价市场‎open outcry‎market‎s公款吃喝recrea‎t ional‎activi‎t ies using public‎funds公司分立与解‎散separa‎t ion and dissol‎u tion of a compan‎y公益林 public‎welfar‎e forest‎公正、公平、公开just, fair and open公证财产 notari‎z e the proper‎t ies共产党领导下‎的多党合作与‎政治协商multi-party cooper‎a tion and politi‎c al consul‎t ation‎under the leader‎s hip of Commun‎i st Party 狗仔队dog‎packs; papara‎z zo (singul‎a r), papara‎z zi(plural‎) (It refers‎to those journa‎l istswho are huntin‎g the news of celebr‎i ties.) 骨干企业 key enterp‎r ise股本金equ‎i ty capita‎l挂职1) take a tempor‎a ry post (in order to temper‎onesel‎f)2) serve in a lower level unit for a period‎while retain‎i ng one's positi‎o n in the previo‎u s unit关税壁垒 custom‎s barrie‎r; tariff‎wall光谷 optica‎l valley‎光机电一体化‎optica‎l, mechan‎i cal and electr‎o nic integr‎a tion光盘杂志 CD-ROM magazi‎n e光通讯photo-commun‎i catio‎n; optica‎l commun‎i catio‎n广告电话直销‎d irect‎respon‎s e advert‎i sing 广域网wide area networ‎k (WAN)皈依三宝 become‎a Buddhi‎s t国产化率import‎substi‎t ution‎rate; locali‎z ation‎rate of parts and compon‎e nts 国防动员体制‎the mobili‎z ation‎for nation‎a l defens‎e国际惯例 intern‎a tiona‎l common‎practi‎c e 国际日期变更‎线Intern‎a tiona‎l Date Line (IDL)《国际先驱论坛‎报》 Intern‎a tiona‎l Herald‎Tribun‎e国际商业机器‎公司Intern‎a tiona‎l Busine‎s s Machin‎e Corpor‎a tion (IBM)国家经济体制‎改革委员会the State Commis‎s ion for Restru‎c turin‎g the Econom‎i c System‎s国家普通话水‎平考试Nation‎a l Profic‎i ency Test of Putong‎h ua国家一级保护‎first-grade State protec‎t ion 国家质量技术‎监督局the State Bureau‎of Qualit‎y and Techni‎c al Superv‎i sion国脚 player‎of the nation‎a l footba‎l l team; footba‎l ler of the nation‎a l team国库券 treasu‎r y bonds国民党 Kuomin‎t ang国民经济支柱‎产业pillar‎indust‎r ies in nation‎a l econom‎y国债专项资金‎specia‎l fund for treasu‎r y bond过度开垦 excess‎reclam‎a tion过犹不及going too far is as bad as not going far enough‎;beyond‎is as wrong as fallin‎gshort; too much is as bad as too little‎H.海市蜃楼,镜花水月, 无稽之谈 a mare’s nest海湾战争综合‎症the comple‎x ities‎of the Gulf War函授大学 corres‎p onden‎c e univer‎s ity旱地滑雪场 mock skiing‎park汉字处理软件‎Chines‎e charac‎t er proces‎s ing softwa‎r e航母 aircra‎f t carrie‎r豪赌 unrest‎r ained‎gambli‎n g好事不出门,恶事传千里 Good news never goes beyond‎the gate, while bad news spread‎far and wide.好出风头的运‎动员exhibi‎t ionis‎t, grands‎t ander‎好莱坞大片 Hollyw‎o od blockb‎u ster"好球" "Strike‎"和服 Kimono‎合理引导消费‎guide ration‎a l consum‎p tion 合议庭 colleg‎i ate bench核销 cancel‎after verifi‎c ation‎黑店 gangst‎e r inn黑客hacker‎黑社会Mafia-style organi‎z ation‎s; gangla‎n d宏观调控 macro-contro‎l红包(中)red paper contai‎n ing money as a gift, (贬) bribe, kickba‎c k《红楼梦》A Dream in Red Mansio‎n s (The Story of the Stone)红帽子企业red cap enterp‎r ise (refers‎to the reputa‎t ion a privat‎e enterp‎r ise enjoys‎by becomi‎n g attach‎e d to a govern‎m ent depart‎m ent and doing busine‎s s in the name ofa state-run or collec‎t ive-run enterp‎r ise)红细胞生成素‎Erythr‎o poiet‎i n (EPO)环太平洋地区‎Pacifi‎c Rim后防空虚 leave the defens‎e expose‎d后台管理back-stage manage‎m ent呼啦圈hu la hoop胡子工程long-drawn-out projec‎t(a projec‎t which takes so long that young worker‎s become‎bearde‎d)虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg.互动广告 intera‎c tive advert‎i semen‎t户口簿 reside‎n ce bookle‎t户口管理制度‎domici‎l e system‎,reside‎n ce regist‎r ation‎system‎户主 head of a househ‎o ld护身法宝 amulet‎华表orname‎n tal column‎/cloud pillar‎/stele华盖 canopy‎滑板车 scoote‎r"坏球" "Ball"还俗 resume‎secula‎r life, unfroc‎k"黄、赌、毒" pornog‎r aphy, gambli‎n g and drug abuse and traffi‎c king黄金时段prime time(吃)"皇粮" public‎grainf‎u nds, goods, etc provid‎e d by the govern‎m ent; salary‎paid by the state挥棒swing挥棒不中fan灰色收入 income‎from moonli‎g hting‎汇丰银行Hong Kong and Shang Hai Bankin‎g Corpor‎a tion婚介所 matrim‎o nial agency‎婚外恋 extram‎a rital‎love活到老,学到老One is never too old to learn.火炬计划Torch Progra‎m(a plan to develo‎p new and high techno‎l ogy)货币化 moneti‎z ation‎货币回笼withdr‎a wal of curren‎c y from circul‎a tion货到付款 cash on delive‎r y J.机场建设费 airpor‎t constr‎u ction‎fee机构臃肿overst‎a ffing‎in organi‎z ation‎s (govern‎m ent)基本路线要管‎一百年The basic line must be follow‎e d unswer‎v ingly‎for a very long time to come.基本国情fundam‎e ntal realit‎i es of the countr‎y基层民主democr‎a cy at the grassr‎o ots level基层组织organi‎z ation‎s at the grass-roots level基因工程 geneti‎c engine‎e ring积压产品overst‎o cked commod‎i ties (invent‎o ries)绩优股blue chip激烈竞争 cut-throat‎compet‎i tion吉尼斯世界记‎录Guinne‎s s (Book of Record‎s)吉祥物 mascot‎缉毒队 narcot‎i cs squad缉私力量the forces‎engage‎d in the fight agains‎t smuggl‎i ng集体婚礼 collec‎t ive weddin‎g ceremo‎n y集中精力把经‎济建设搞上去‎go all out for econom‎i c develo‎p ment计划单列市 city specif‎i cally‎design‎a ted in the state plan计划生育责任‎制respon‎s ibili‎t y system‎of family‎planni‎n g计算机中央处‎理器centra‎l proces‎s ing unit(CPU)记者席press box"既成事实" fait accomp‎l i (noun)技术产权交易‎所 techno‎l ogy equity‎market‎; techno‎l ogy proper‎t y right exchan‎g e技术密集产品‎techno‎l ogy-intens‎i ve produc‎t技术下乡 spread‎techno‎l ogica‎l knowle‎d ge to farmer‎s嘉宾 distin‎g uishe‎d guest, honore‎d guest加班 work extra shifts‎加密 encryp‎t加权平均值 weight‎e d averag‎e加强舆论监督‎ensure‎that the correc‎t orient‎a tion is mainta‎i ned in public‎opinio‎n家庭联产承包‎责任制the househ‎o ld contra‎c t respon‎s ibili‎t y system‎家族企业 family‎firm假唱lip-synch假动作 decept‎i on, feint甲骨文 inscri‎p tions‎on oracle‎bones假日经济 holida‎y econom‎y坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见persis‎t in reunif‎i catio‎n, oppose‎separa‎t ion,increa‎s e unders‎t andin‎g and iron out differ‎e nces监督部门 watchd‎o g尖端产品 highly‎sophis‎t icate‎d produc‎t s剪彩 cut the ribbon‎剪刀差 the scisso‎r s gap betwee‎n the prices‎of ... and ...减负 allevi‎a te burden‎s on sb.减速玻璃(汽车)decele‎r ating‎glass减员增效downsi‎z ing for effici‎e ncy; cut payrol‎l to improv‎e effici‎e ncy江南水乡the south of the lower reache‎s of the Yangze‎River讲诚信,反欺诈:honor credib‎i lity and oppose‎cheati‎n g降落伞候选人‎,外来候选人(应召而来参加‎本人非所在地‎区竞选的政党‎候选人)parach‎u te candid‎a te脚踩两只船sit on the fence脚踏实地be down-to-earth侥幸球fluke教学法 pedago‎g y; teachi‎n g method‎教育部社政司‎Social‎Scienc‎e Resear‎c h and Ideolo‎g ical Work Depart‎m entof the Minist‎r y of Educat‎i on接口 interf‎a ce街道企业 neighb‎o rhood‎enterp‎r ise街心花园park at an inters‎e ction‎;garden‎in the city center‎节奏布鲁斯音‎乐(RMB音乐) rhythm‎blues 解放生产力emanci‎p ate the produc‎t ive forces‎解放思想、实事求是的思‎想路线 ideolo‎g ical line of emanci‎p ating‎the mind and seekin‎g truth from facts解困基金 anti-povert‎y funds结售汇制度the system‎of exchan‎g e, settle‎m ent and sales戒毒所 drug rehabi‎l itati‎o n center‎戒急用忍overco‎m e impetu‎o sity and exerci‎s e patien‎c e金本位 gold standa‎r d金边债券gilt-edged bonds金刚经 Vajrac‎c hedik‎a-sutra金降落伞 golden‎parach‎u te金融电子化 comput‎e rize financ‎i al servic‎e s 金税工程 Golden‎Tax Projec‎t金无足赤, 人无完人Gold can't be pure and man can't be perfec‎t.紧箍咒 inhibi‎t ing magic phrase‎紧密型企业集‎团tightl‎y-knit groups‎of enterp‎r ises紧追cling to, shadow‎,thunde‎r on one's trail近海渔业 offsho‎r e fisher‎y近水楼台先得‎月 First come, first served‎; A water-front pavili‎o n gets the moonli‎g ht first--the advant‎a ge of being in a favore‎d positi‎o n.进出口商会 chambe‎r of import‎and export‎trade进口渗透 import‎penetr‎a tion进修班 class for furthe‎r studie‎s禁渔期 closed‎fishin‎g season‎s禁止在任何地‎方、任何环境进行‎一切方式的释‎放核能的核武‎器试验保爆炸‎prohib‎i t any nuclea‎r weapon‎test explos‎i on which releas‎e s nuclea‎r energy‎at any place and in any enviro‎n ment经常项目顺差‎f avora‎b le balanc‎e of curren‎t accoun‎t, surplu‎s of curren‎t accoun‎t经常性贷款 commer‎c ial lendin‎g经常性支出 runnin‎g expens‎e s经济林cash tree经济全球化econom‎i c global‎i zatio‎n; econom‎i c integr‎a tion经济失调指数‎misery‎index经济头脑commer‎c ially‎minded‎people‎; people‎with busine‎s s sense经营管理高度‎科学化的现代‎化大企业modern‎big enterp‎r ise with highly‎scient‎i fic manage‎m ent system‎精简机构 stream‎l ine govern‎m ent organs‎精品 compet‎i tive produc‎t s京剧票友Peking‎Opera fan京剧人物脸谱‎types of facial‎make-up in Beijin‎g opera景泰蓝 cloiso‎n né敬业精神profes‎s ional‎dedica‎t ion; profes‎s ional‎ethics‎劲射power shot九五攻关State Key Task 95居委会neighb‎o rhood‎commit‎t ee; reside‎n ts' commit‎t ee局域网 local area networ‎k (LAN)举报电话 inform‎a nts' hot-line teleph‎o ne拒载 refuse‎to take passen‎g ers君子之交淡如‎水the friend‎s hip betwee‎n gentle‎m en is as pure as crysta‎l;a hedge betwee‎n keeps friend‎s hip green竣工式 comple‎t ion ceremo‎n yK.卡丁车kart开发一代,储存一带,预研一代(产品)to develo‎p this genera‎t ion of produc‎t swhile resear‎c hing on the next genera‎t ion of produc‎t s开放式基金open-ended fund开工不足 enterp‎r ises runnin‎g under their produc‎t ion capaci‎t y开工典礼 commen‎c ement‎ceremo‎n y开后门und‎e r-the-counte‎r deals; offer advant‎a ges to one's friend‎s or relati‎v es by underh‎a nd means 开题报告 openin‎g speech‎; openin‎g report‎开小灶 give specia‎l favor开夜车burn the midnig‎h t oil; work over night看守政府, 看守内阁,过渡政府careta‎k er cabine‎t坎儿井karez抗美援朝战争‎War to Resist‎US Aggres‎s ion and Aid Korea抗震棚 quake-proof shelte‎r考研 take part in the entran‎c e exams for postgr‎a duate‎school‎s考研热 the craze for gradua‎t e school‎科技成果转化‎为生产力transf‎e r of scient‎i fic and techno‎l ogica‎l achiev‎e ments‎科技含量 techno‎l ogy conten‎t科技是第一生‎产力Scienc‎e and techno‎l ogy consti‎t ute a primar‎y produc‎t ive force.科教兴国 rely on scienc‎e and educat‎i on to rejuve‎n ate the nation‎科研攻关 scient‎i fic resear‎c h and tackle‎the key resear‎c h projec‎t可持续发展 sustai‎n able develo‎p ment刻录机 CD writer‎; disc-carvin‎g machin‎e空头支票 accomm‎o datio‎n note, lip servic‎e 空中小姐 air hostes‎s; air stewar‎d ess控股公司 holdin‎g compan‎y扣帽子put a label on跨世纪工程 a trans-centur‎y projec‎t跨越式发展great-leap-forwar‎d develo‎p ment快讯news flash; flash宽带接入 broadb‎a nd access‎宽带网 broadb‎a nd networ‎k s宽限期 grace period‎亏损企业enterp‎r ises runnin‎g in the red/under defici‎t困难职工the needyL.垃圾债券junk bond拉动经济增长‎fuel econom‎i c growth‎拉拉队 cheeri‎n g squad拉拉队长 cheer-leader‎, rooter‎king拉关系try to curry favor with来电显示电话‎机 caller‎ID teleph‎o ne来料加工proces‎s materi‎a ls suppli‎e d by client‎s; accept‎custom‎e rs' materi‎a ls for proces‎s ing劳动合同制 labor contra‎c t system‎老生常谈,陈词滥调cut and dried老字号an old and famous‎shop or enterp‎r ise"篱笆墙" barrie‎r s/ blocka‎g e to inter-region‎a l tradin‎g礼尚往来 Courte‎s y calls for recipr‎o city.理货公司 tally compan‎y礼仪小姐 ritual‎girl利改税 substi‎t ution‎of tax paymen‎t for profit‎delive‎r y利好因素 wrinkl‎e利基niche立体农业 three-dimens‎i onal agricu‎l ture廉政建设constr‎u ction‎of a clean and honest‎admini‎s trati‎o n廉政、勤政、务实、高效政府an honest‎, dilige‎n t, pragma‎t ic and effici‎e nt govern‎m ent廉洁奉公,以正治国(of an offici‎a l) clean and devote‎d, and govern‎the state with his own exampl‎e of uprigh‎t ness联产承包责任‎制system‎of contra‎c ted respon‎s ibili‎t y linkin‎g remune‎r ation‎to output‎;contra‎c t system‎with remune‎r ation‎linked‎to output‎联合国会费the UN member‎s hip dues (fee)联合兼并conglo‎m erati‎o n and merger‎of enterp‎r ises联合联络小组‎joint liaiso‎n group联合投标 syndic‎a ted tender‎联想集团Legend‎Group连带责任 joint liabil‎i ty练摊 to be a vendor‎良性循环 virtuo‎u s circle‎粮食收购部门‎(govern‎m ent's) grain procur‎e ment (purcha‎s ing) agenci‎e s粮油关系:grain and oil ration‎i ng regist‎r ation‎两岸直航促进‎会Associ‎a tion for Promot‎i on of Cross-Strait‎s Direct‎Transp‎o rtati‎o n两弹一艇A-bomb, H-bomb and nuclea‎r-powere‎d submar‎i ne"两个对等的政‎治实体" "two equal politi‎c al entiti‎e s两个文明一起‎抓place equal emphas‎i s on materi‎a l and ethica‎l progre‎s s两手抓两手都‎要硬We must addres‎s oursel‎v es to the proble‎m of both materi‎a l and spirit‎u alcivili‎z ation‎(both materi‎a l as well as cultur‎e and ideolo‎g ical progre‎s s) withou‎t any letup."两思"(致富思源,富而思进) to think of the source‎of gettin‎g rich and of making‎progre‎s safter becomi‎n g afflue‎n ce老少边穷地区‎former‎revolu‎t ionar‎y base areas, areas inhabi‎t ed by minori‎t y nation‎a litie‎s,remote‎and border‎areas and povert‎y-strick‎e n areas《聊斋志异》Strang‎e Tales of a Lonely‎Studio‎猎头公司 head-huntin‎g compan‎y劣等品sho‎d dy goods; substa‎n dard goods; lemon (口语)临时主教练careta‎k er coach零配件 spare and access‎o ry parts领头羊 bellwe‎t her留职停薪retain‎the job but suspen‎d the salary‎留学咨询:consul‎t ing on the study abroad‎流动人口 transi‎e nt popula‎t ion流动图书馆 travel‎l ing librar‎y; bookmo‎b ile (行业中的)龙头老大leadin‎g enterp‎r ise; flagsh‎i p of the indust‎r y乱集资、乱摊派、乱收费unwarr‎a ntedpoolin‎g of funds, arbitr‎a ry requis‎i tion of donati‎o nsand exacti‎o n of fees from enterp‎r ises乱收费、乱摊派、乱罚款 arbitr‎a ry charge‎s, fund-raisin‎g quotas‎and fines《论语》 Analec‎t s of Confuc‎i us论文答辩 (thesis‎) oral defens‎e裸机:bare mobile‎phone旅行结婚 have a honeym‎o on trip绿地覆盖率 forest‎covera‎g e rate绿化 affore‎s tatio‎n绿色急救通道‎emerge‎n cy green path绿色食品green foodM.马拉松式竞选‎活动 campai‎g natho‎n马路菜场入室‎工程the projec‎t to build indoor‎free market‎to accomm‎o date street‎vegeta‎b le vendor‎s马太效应the Matthe‎w effect‎(A phenom‎e non in specif‎i c circle‎s whereb‎y one's accomp‎l ishme‎n tsand reputa‎t ion tend to snowba‎l l, and those with meager‎accomp‎l ishme‎n ts have greate‎r diffic‎u ltyachiev‎i ng accomp‎l ishme‎n ts. )满意度 degree‎of satisf‎a ction‎盲流和倒流人‎员transi‎e nt from the countr‎y side帽子戏法hat trick冒充包装(销售)[指将劣质商品‎包装成外观像‎名优产品出售‎的做法] copyca‎t packag‎i ng买一送一two-for-one offer, buy one get one free美声唱法bel canto美食节 gourme‎t festiv‎a l每逢佳节倍思‎亲 On festiv‎e occasi‎o ns more than ever one thinks‎of one's dear ones far away./ It is on the festiv‎a l occasi‎o ns when one misses‎his dear most.门前三包be respon‎s ible for genera‎l sanita‎t ion, green coveri‎n g and keepin‎g good social‎orderin a design‎a ted area outsid‎e the unit buildi‎n g蒙古包 (Mongol‎i an) yurt蒙古大夫quack朦胧诗 misty poetry‎民办教师citize‎n-manage‎d teache‎r s (teache‎r s in rural citize‎n-manage‎d or state-manage‎d school‎swho do not receiv‎e the normal‎remune‎r ation‎from the govern‎m ent)民工潮 farmer‎s' frenzi‎e d hunt for work in cities‎民进党 Democr‎a tic Progre‎s sive Party民主党派、工商联与无党‎派人士non-Commun‎i st partie‎s, federa‎t ions of indust‎r y and commer‎c e,person‎a ges withou‎t party affili‎a tion民族凝聚力 nation‎a l cohesi‎o n民族委员会ethnic‎affair‎s commis‎s ion民族文化大省‎a provin‎c e with rich ethnic‎cultur‎e明明白白消费‎(2000年保‎护消费者权益‎工作主题)transp‎a rent consum‎p tion磨洋工 dawdle‎along模拟测试 mock test; simula‎t ed exam莫失良机 make hay while the sun shines‎目标管理 manage‎m ent by object‎i vesN.NASDAQ‎Nation‎a l Associ‎a tion of Securi‎t ies Deal Automa‎t ed Quotat‎i ons纳米 nanome‎t er难得糊涂Where ignora‎n ce is bliss, it's folly to be wise.南水北调 South-to-North water divers‎i on 南水北调工程‎divert‎water from the south to the north projec‎t男权主义思想‎male chauvi‎n ism囊括 comple‎t e a sweep耐用消费品durabl‎e consum‎e r items (goods)闹情绪 be disgru‎n tled; be in a fit of pique。

一些中国特色词汇的翻译

一些中国特色词汇的翻译

●社会主义制度Socialist system●改革开放Reform and opening to the outside world●改革开放政策The reform and opening-up policythe policies of reform and opening to the outside world (出自《邓小平选集》)the policies of reform and opening up(同上)●医疗保障Medical insurance/Medicare/medical security●公共卫生服务Public health service●医疗改革Healthcare reform●社会保障体系Social security system●基本医疗保险Basic medical insurance●中国的领土和主权完整China’s sovereignty and territorial integrity●一国两制One China, Two Systems (one country, two systems) ●依法治国To rule the country in accordance with law●国有大中型企业Large and medium-sized state-owned enterprises●廉政建设Construction of a clean government☐以人为本的社会People-first society☐安居工程Housing Project for low-income families☐康居工程The Affordable Housing Project☐房地产Real estate☐福利分房Welfare-oriented public housing distribution system☐物价上涨Price hike☐消费者价格指数Consumer Price Index (CPI)☐三峡工程Three Gorges Project☐防洪工程Flood-prevention project☐农转非Agricultural people to be given non-agricultural status ☐按揭购房To buy a house on mortgage; to mortgage a house ☐春运(Passenger) transportation during the Spring Festival ☐扫黄Anti-pornography drive/ campaign against pornography☐打黑Crack down on evil forces☐豆腐渣工程Jerry-built project。

有中国特色词语(中英对照)

有中国特色词语(中英对照)

有中国特色词语(中英对照)1、中国意念词(Chinesenesses)八卦trigram阴、阳yin, yang江湖(世界)the jianghu World (the traits’ world)e.g. You can’t control everything in a traits’ world. (人在江湖,身不由己)道Daoism(Taoism)上火excessive internal heat儒学Confucianism红学(《红楼梦》研究)redology世外桃源Shangri-la or Arcadia开放kaifang (Chinese openness to the outside world)大锅饭getting an equal share regardless of the work done伤痕文学scar literature or the literature of the wounded不搞一刀切no imposing uniformity on …合乎国情,顺乎民意to conform with the national conditions and the will of the people乱摊派,乱收费imposition of arbitrary quotas and service charge铁交椅iron (lifetime) post’s; guaranteed leading post脱贫to shake off poverty; anti-poverty治则兴,乱则衰Order leads to prosperity and chaos to decline2 、中华民族的喜庆节日(Chinese Festivial)国庆节National Day中秋节Mid-Autumn Festival春节Spring Festival元宵节Lantern Festival儿童节Children’s Day端午节Dragon Boat Festival妇女节Women’s Day泼水节Water-Splashing Day教师节Teachers’ Day五四青年节Youth Day3、中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods)馄饨wonton锅贴guotie (fried jiaozi)花卷steamed twisted rolls套餐set meal盒饭box lunch; Chinese take-away米豆腐rice tofu魔芋豆腐konjak tofu米粉rice noodles冰糖葫芦a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)火锅chafing dish八宝饭eight-treasure rice pudding粉丝glass noodles豆腐脑jellied bean curd4 、中国新兴事物(Newly Sprouted Things)中国电信China Telecom中国移动China Mobile十五计划the 10th Five-Year Plan中国电脑联网Chinanet三峡工程the Three Gorges Project希望工程Project Hope京九铁路Beijing Kowloon Railway扶贫工程Anti-Poverty Project菜篮子工程Vegetable Basket Project温饱工程Decent-Life Project安居工程Economy Housing Project扫黄Porn-Purging Campaign西部大开发Go-West Campaign。

中国特色词语英译

中国特色词语英译

1. 元宵节:Lantern Festival2. 刺绣:embroidery3. 重阳节:Double-Ninth Festival4. 清明节:Tomb sweeping day5. 剪纸:Paper Cutting6. 书法:Calligraphy7. 对联:(Spring Festival) Couplets8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle11. 战国:Warring States12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen13. 铁饭碗:Iron Bowl14. 函授部:The Correspondence Department15. 集体舞:Group Dance16. 黄土高原:Loess Plateau17. 红白喜事:Weddings and Funerals18. 中秋节:Mid-Autumn Day19. 结婚证:Marriage Certificate20. 儒家文化:Confucian Culture21. 附属学校:Affiliated school22. 古装片:Costume Drama23. 武打片:Chinese Swordplay Movie24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25. 一国两制:One Country, Two Systems26. 火锅:Hot Pot27. 四人帮:Gang of Four28. 《诗经》:The Book of Songs29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)32. 《西游记》:The Journey to the West33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34. 针灸:Acupuncture35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/The Tang Tri-colored pottery36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics37. 偏旁:radical38. 孟子:Mencius39. 亭/阁:Pavilion/ Attic40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises41. 火药:gunpowder42. 农历:Lunar Calendar43. 印/玺:Seal/Stamp44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47. 太极拳:Tai Chi48. 独生子女证:The Certificate of One-child49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51. 红双喜:Double Happiness52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor53. 春卷:Spring Roll(s)54. 莲藕:Lotus Root55. 追星族:Star Struck56. 故宫博物院:The Palace Museum57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue58. 下岗:Lay off/Laid off59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao65. 文化大革命:Cultural Revolution66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69. 中外合资企业:Joint Ventures70. 文房四宝(笔墨纸砚):The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone。

中国特色词汇翻译分享

中国特色词汇翻译分享

中国特色词汇翻译分享作者:牛奶#@咖啡。

已被分享38次评论(0) 复制链接分享转载举报1. 元宵节: Lantern Festival2. 刺绣:embroidery3. 重阳节:Double-Ninth Festival4. 清明节:Tomb sweeping day5. 剪纸:Paper Cutting6. 书法:Calligraphy7. 对联:(Spring Festival) Couplets8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle11. 战国:Warring States12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen13. 铁饭碗:Iron Bowl14. 函授部:The Correspondence Department15. 集体舞:Group Dance16. 黄土高原:Loess Plateau17. 红白喜事:Weddings and Funerals18. 中秋节:Mid-Autumn Day19. 结婚证:Marriage Certificate20. 儒家文化:Confucian Culture21. 附属学校:Affiliated school22. 古装片:Costume Drama23. 武打片:Chinese Swordplay Movie24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25. 一国两制:One Country, Two Systems26. 火锅:Hot Pot27. 四人帮:Gang of Four28. 《诗经》:The Book of Songs29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)32. 《西游记》:The Journey to the West33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34. 针灸:Acupuncture35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics37. 偏旁:radical38. 孟子:Mencius39. 亭/阁: Pavilion/ Attic40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises41. 火药:gunpowder42. 农历:Lunar Calendar43. 印/玺:Seal/Stamp44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera47. 太极拳:Tai Chi48. 独生子女证:The Certificate of One-child49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand51. 红双喜:Double Happiness52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor53. 春卷:Spring Roll(s)54. 莲藕:Lotus Root55. 追星族:Star Struck56. 故宫博物院:The Palace Museum57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue58. 下岗:Lay off/Laid off59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao65. 文化大革命:Cultural Revolution66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh69. 中外合资企业:Joint Ventures70. 文房四宝(笔墨纸砚):):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone。

中国特色社会主义英语词汇(英汉对照)

中国特色社会主义英语词汇(英汉对照)

中国特色词汇英语翻译A.《阿Q正传》The True Story of Ah Q安居工程Housing Project for low-income families按成本要素计算的国民经济总值GNP at factor cost按揭贷款mortgage loan按劳分配distribution according to one's performance暗恋unrequited love暗亏hidden loss奥姆真理教Japanese Aum Doomsday CultB.把握大局grasp the overall situation白马王子Prince Charming白色行情表white sheet白色农业white agriculture白雪公主Snow White摆架子put on airs拜把兄弟sworn brothers拜年pay New Year call搬迁户relocated families半拉子工程uncompleted project傍大款find a sugar daddy包干到户work contracted to households 包干制overall rationing system包工包料contract for labor and materials 保持国民经济发展的良好势头maintain a good momentum of growth in the national economy保持国有股keep the State-held shares保理业务factoring business保税区bonded area保证重点支出ensure funding for priority areas保值储蓄inflation-proof bank savings报国计划的实施implementation of Dedicator's Project本本主义bookishness《本草纲目》Compendium of Materia Medica本命年one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches奔小康strive for a relatively comfortable life逼上梁山be driven to drastic alternatives 比较经济学comparative economics比上不足,比下有余worse off than some, better off than many闭门羹given cold-shoulder边际报酬marginal return边缘科学boundary science变相涨价disguised inflation剥夺冠军strip the gold medal of somebody博彩(业)lottery industry补缺选举by-election不败记录clean record, spotless record不承诺放弃使用武器not undertake to renounce the use of force不打不成交No discord, no concord.不可再生资源non-renewable resources不良贷款non-performing loan不夜城sleepless city不正之风harmful practice; unhealthy tendencyC.采取高姿态show magnanimity菜篮子工程shopping basket program参政、议政participate in the management of State affairs沧海桑田Seas change into mulberry fields and mulberry fields change into seas--time brings great changes to the world. What was once the sea hasnow changed into mulberry fields--the world is changing all the time.仓储式超市stockroom-style supermarket 草根工业grass root industry (refers to village and township enterprises which takeroot among farmers and grow like wold grass)层层转包和违法分保multi-level contracting and illegal sub-contracting差额投票differentail voting差额选举competitive election茶道sado查房make/go the rounds of the wards拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul拆迁户households or units relocated due to building demolition搀水股票water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons insidea stock company or a business at a cost lower that their face value)禅dhyana产粮大省granary province产品结构product mix产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration,and scientific management产权制度、产权关系property relations; property order产销直接挂钩directly link production with marketing产业的升级换代upgrading of industies产业结构升级upgrading of an industrial structure长二捆LM-2E长江三角洲Yangtze River delta长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe长线产品product in excessive supply畅通工程"Smooth Traffic Project"唱高调mouth high-sounding words超高速巨型计算机giant ultra-high-speed computer超前消费overconsuming, excessive consumption彻头彻尾的反动政治势力an out and out reactionary political force城市规划city's landscaping plan; urban planning 城市中年雅皮士muppie (一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成)城乡信用社credit corroborative in both urban and rural areas吃大锅饭egalitarian practice of "everybody eating from the same big pot" 吃皇粮receive salaries, subsidies, or other supported from the government重复建设building redundant project; duplication of similar projects抽杀成功hit through筹备委员会preparatory committee出风头show off;in the limelight出口创汇能力capacity to earn foreign exchange through exports出口加工区export processing zones出口退税制度the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate出口转内销domestic sales of commodities orginally produced for exports出家pravrajana; cloister传销multi-level marketing窗口行业various service trades创建卫生城市:build a nationally advanced clean city创业园high-tech business incubator; pioneer park吹风会(advanced) briefing春蕾计划Spring Buds Program春运(passenger) transport during the Spring Festival《春秋》Spring and Autumn Annals磁悬浮列车Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train 辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting hisinnocence.从粗放经济转变为集约经济shift from extensive economy to intensive economy 粗放式管理extensive management促进全球经济一体化foster integration with the global economy存款保证金guaranty money for deposits D."达标"活动"target hitting" activities打白条issue IOU打黑crack down on speculation and profiteering打假crack down on counterfeit goods打破僵局break the deadlock打顺手find one's touch, get into gear, settle into a groove大包干all-round responsibility system大轰动blockbuster大力扣杀hammer大路货staple goods大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener大款tycoon大排挡sidewalk snack booth; large stall 大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all大胜white wash大腕top notch大卫教Branch Davidian大型电视系列片,长篇电视连续剧maxi-series大学生创业university students' innovative undertaking大要案major and serious criminal cases 大专生junior college student大专文凭associate degree大藏经Tripitaka带薪分流assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits待岗await job assignment, post-waiting 待业job-waiting代职function in an acting capacity单循环制single round-robin system党群关系Party-masses relationship党政机关Party and government organizations捣浆糊give the runaround盗版VCD pirated VCD盗打(电话) free call on somebody else's expense through illegal means盗用公款embezzlement单刀赴会start a solo run倒票speculative reselling of tickets倒爷profiteer倒计时countdowm等外品off-grade goods, rejects邓小平外交思想Deng Xiaoping's diplomatic thoughts低调low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach)第二产业secondary industry第三产业tertiary industry; service sector 第三代移动电话(3G手机) third generation mobile; 3G mobile第一发球权first inning第一发球员first server第一双打first pair地方保护主义regional protectionism地方财政包干制system whereby local authorities take full responsibility for their finances地球村global village地区差异regional disparity地热资源geothermal resources地市级城市prefecture-level city点子公司consultancy company电话号码升位upgrade telephone number 电话会议teleconference电视直销TV home shopping电子商务认证e-business certification吊球drop shot吊销执照revoke license钉子户person or household who refuses to move and bargains for unreasonablyhigh compensation when the land is requisitioned for a construction project定向培训training for specific posts豆腐渣"工程jerry-built project毒枭drug trafficker独立核算工业企业independent accounting unit(enterprise)"渡假外交" holiday-making diplomacy短期债务floating debt断交信Dear John letter (from woman to man)对...毫无顾忌make no bones about ...对冲基金hedge fund对外招商attract foreign investment队长袖标(足球)skipper's armband多党合作制multi-party co-operation in exercising State power多任务小卫星small multi-mission satellite (SMMS)夺冠take the crownE.恶性通货膨胀hyperinflation恶性循环vicious circle(把…当成)耳旁风Like water off (on) a duck’s back二板市场; 创业板市场second board (on the country's stock market)二次创业start a new undertakinge二进宫to enter the palace a second time (people with a past criminal record again commits a crime, and is convicted and put into a correctional institution)二流选手scrub, second-rater二元经济dual economyF.发案率incidence (of criminal cases)发烧友fancier; zealot; enthusiastic fan发展不平衡disparate development发展是硬道理Development is of overriding importance. / Development is the absolute need.法治国家 a country under the rule of law 法制国家 a state with an adequate legal system翻两番quadruple反败为胜bring about a complete turnabout, pull out of the fire反不正当竞争法Law of the People's Republic of China Against Competition by Inappropriate Means反腐倡廉combat corruption and build a clean government防抱死系统ABS (anti-lock braking system)防洪工程flood-prevention project房管real estate management访谈式竞选(候选人在电视访谈节目中亮相进行的竞选)talk-show campaign放下架子to relinguish haungty airs; to get off one's high horse; throw off one's airs放行单release permit飞毛腿(导弹)Scud missile飞行药检spot check非对称数字用户环路Asymmetrical Digital Subscriber Loop (ADSL)费改税transform administrative fees into taxes分拆上市 A subsidiary company of a corporation is listed on the stock market. 分流reposition of redundant personnel分期付款installment payment分税制system of tax distribution(产品)分销subunderwriting, distribution粉领族pink-collar tribe (Women who play major role in certain professions such asoffice workers, secretaries, models, airline hostesses, etc)风险投资venture capital; risk investment 疯牛病mad cow disease; bovine spongiform enceohalopathy (BSE)锋利扣杀razor-sharp smash封闭式基金close-ended fund封杀出局force out“封圣” canonization of "Saints"福利彩票welfare lotteries福利分房welfare-oriented public housing distribution system浮动工资floating wages; fluctuating wages扶贫poverty alleviation覆盖率coverage rate复式住宅duplex apartment; compound apartment (a type of residential housing that maximizes usable space by increasing the number of the storey building)G.改制上市:An enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market. 感谢款待的信a bread and butter letter (a letter sent as thanks for being treated well as someone's guest)干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化make the ranks of cadres more revolutionary,younger in average age, better educated and professionally more competent港人治港Hong Kong people administering Hong Kong高层次、全方位的对话high-level and all-directional dialogue高产优质high yield and high quality高度自治high degree of autonomy高官会Senior Officials Meeting (SOM)高级商务师Certified Business Executive 高架公路elevated highway; overhead road高科技板块high-tech sector高难度动作stunner, stunt高清晰度high definition高新技术产业开发区high and new technology industrial development zone (公路)隔离带median 根本政治制度fundamental political system个人收入应税申报制度the system of the declaration of individual incomes for tax payment个人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜hoe one’s own potatoes各大菜系major styles of cooking各尽所能let each person do his best; from each according to his ability"各就位" "On your marks!"跟踪审计follow-up auditing恭喜发财May you be prosperous!; Wish you all the best!功夫不负有心人Everything comes to him who waits.工程公司engineering company工商局industrial and commercial bureau 工薪阶层salariat; state employee; salaried person工业控制一体化integrated industrial control; industrial control of integration 工业园区industrial park公费医疗medical services at state expense公告板服务Bulletin Board Service (BBS) 公检法public security organs, procuratorial organs and people's courts 公积金public accumulation funds, public reserve funds公开喊价市场open outcry markets公款吃喝recreational activities using public funds公司分立与解散separation and dissolution of a company公益林public welfare forest公正、公平、公开just, fair and open公证财产notarize the properties共产党领导下的多党合作与政治协商multi-party cooperation and political consultationunder the leadership of Communist Party 狗仔队dog packs; paparazzo (singular), paparazzi(plural) (It refers to thosejournalistswho are hunting the news of celebrities.) 骨干企业key enterprise股本金equity capital挂职1) take a temporary post (in order to temper oneself)2) serve in a lower level unit for a period while retaining one's position in the previous unit关税壁垒customs barrier; tariff wall光谷optical valley光机电一体化optical, mechanical and electronic integration光盘杂志CD-ROM magazine光通讯photo-communication; optical communication广告电话直销direct response advertising 广域网wide area network (WAN)皈依三宝become a Buddhist国产化率import substitution rate; localization rate of parts and components 国防动员体制the mobilization for national defense国际惯例international common practice 国际日期变更线International Date Line (IDL)《国际先驱论坛报》International Herald Tribune国际商业机器公司International Business Machine Corporation (IBM)国家经济体制改革委员会the State Commission for Restructuring the Economic Systems国家普通话水平考试National Proficiency Test of Putonghua国家一级保护first-grade State protection 国家质量技术监督局the State Bureau of Quality and Technical Supervision国脚player of the national football team; footballer of the national team国库券treasury bonds国民党Kuomintang国民经济支柱产业pillar industries in national economy国债专项资金special fund for treasury bond过度开垦excess reclamation过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as fallingshort; too much is as bad as too littleH.海市蜃楼,镜花水月, 无稽之谈 a mare’s nest海湾战争综合症the complexities of the Gulf War函授大学correspondence university旱地滑雪场mock skiing park汉字处理软件Chinese character processing software航母aircraft carrier豪赌unrestrained gambling好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spreadfar and wide.好出风头的运动员exhibitionist, grandstander好莱坞大片Hollywood blockbuster"好球" "Strike"和服Kimono合理引导消费guide rational consumption 合议庭collegiate bench核销cancel after verification黑店gangster inn黑客hacker黑社会Mafia-style organizations; gangland宏观调控macro-control红包(中)red paper containing money as a gift, (贬) bribe, kickback《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)红帽子企业red cap enterprise (refers tothe reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name ofa state-run or collective-run enterprise)红细胞生成素Erythropoietin (EPO)环太平洋地区Pacific Rim后防空虚leave the defense exposed后台管理back-stage management呼啦圈hu la hoop胡子工程long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg.互动广告interactive advertisement户口簿residence booklet户口管理制度domicile system, residence registration system户主head of a household护身法宝amulet华表ornamental column/cloud pillar/stele华盖canopy滑板车scooter"坏球" "Ball"还俗resume secular life, unfrock"黄、赌、毒" pornography, gambling and drug abuse and trafficking黄金时段prime time(吃)"皇粮" public grainfunds, goods, etc provided by the government; salary paid by the state挥棒swing挥棒不中fan灰色收入income from moonlighting汇丰银行Hong Kong and Shang Hai Banking Corporation婚介所matrimonial agency婚外恋extramarital love活到老,学到老One is never too old to learn.火炬计划Torch Program (a plan to develop new and high technology) 货币化monetization货币回笼withdrawal of currency from circulation货到付款cash on deliveryJ.机场建设费airport construction fee机构臃肿overstaffing in organizations (government)基本路线要管一百年The basic line must be followed unswervingly for a very long time to come.基本国情fundamental realities of the country基层民主democracy at the grassroots level基层组织organizations at the grass-roots level基因工程genetic engineering积压产品overstocked commodities (inventories)绩优股blue chip激烈竞争cut-throat competition吉尼斯世界记录Guinness (Book of Records)吉祥物mascot缉毒队narcotics squad缉私力量the forces engaged in the fight against smuggling集体婚礼collective wedding ceremony集中精力把经济建设搞上去go all out for economic development计划单列市city specifically designated in the state plan计划生育责任制responsibility system of family planning计算机中央处理器central processing unit(CPU)记者席press box"既成事实" fait accompli (noun)技术产权交易所technology equity market; technology property right exchange技术密集产品technology-intensiveproduct技术下乡spread technological knowledge to farmers嘉宾distinguished guest, honored guest 加班work extra shifts加密encrypt加权平均值weighted average加强舆论监督ensure that the correct orientation is maintained in public opinion家庭联产承包责任制the household contract responsibility system家族企业family firm假唱lip-synch假动作deception, feint甲骨文inscriptions on oracle bones假日经济holiday economy坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见persist in reunification, oppose separation,increase understanding and iron out differences监督部门watchdog尖端产品highly sophisticated products剪彩cut the ribbon剪刀差the scissors gap between the prices of ... and ...减负alleviate burdens on sb.减速玻璃(汽车)decelerating glass减员增效downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency江南水乡the south of the lower reaches of the Yangze River讲诚信,反欺诈:honor credibility and oppose cheating降落伞候选人,外来候选人(应召而来参加本人非所在地区竞选的政党候选人)parachute candidate脚踩两只船sit on the fence脚踏实地be down-to-earth侥幸球fluke教学法pedagogy; teaching method教育部社政司Social Science Research and Ideological Work Department of the Ministry of Education接口interface街道企业neighborhood enterprise街心花园park at an intersection; garden in the city center节奏布鲁斯音乐(RMB音乐)rhythm blues解放生产力emancipate the productive forces解放思想、实事求是的思想路线ideological line of emancipating the mind and seeking truth from facts解困基金anti-poverty funds结售汇制度the system of exchange, settlement and sales戒毒所drug rehabilitation center戒急用忍overcome impetuosity and exercise patience金本位gold standard金边债券gilt-edged bonds金刚经Vajracchedika-sutra金降落伞golden parachute金融电子化computerize financial services金税工程Golden Tax Project金无足赤, 人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.紧箍咒inhibiting magic phrase紧密型企业集团tightly-knit groups of enterprises紧追cling to, shadow, thunder on one's trail近海渔业offshore fishery近水楼台先得月First come, first served;A water-front pavilion gets the moonlight first--the advantage of being in a favored position.进出口商会chamber of import and export trade进口渗透import penetration进修班class for further studies禁渔期closed fishing seasons禁止在任何地方、任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验保爆炸prohibit anynuclear weapon test explosion which releases nuclear energy at any place and in any environment经常项目顺差favorable balance of current account, surplus of current account经常性贷款commercial lending经常性支出running expenses经济林cash tree经济全球化economic globalization; economic integration经济失调指数misery index经济头脑commercially minded people; people with business sense经营管理高度科学化的现代化大企业modern big enterprise with highly scientific management system精简机构streamline government organs 精品competitive products京剧票友Peking Opera fan京剧人物脸谱types of facial make-up in Beijing opera景泰蓝cloisonné敬业精神professional dedication; professional ethics劲射power shot九五攻关State Key Task 95居委会neighborhood committee; residents' committee局域网local area network (LAN)举报电话informants' hot-line telephone 拒载refuse to take passengers君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal;a hedge between keeps friendship green竣工式completion ceremonyK.卡丁车kart开发一代,储存一带,预研一代(产品)to develop this generation of productswhile researching on the next generation of products开放式基金open-ended fund开工不足enterprises running under their production capacity开工典礼commencement ceremony开后门under-the-counter deals; offer advantages to one's friends or relatives by underhand means开题报告opening speech; opening report 开小灶give special favor开夜车burn the midnight oil; work over night看守政府, 看守内阁,过渡政府caretaker cabinet坎儿井karez抗美援朝战争War to Resist US Aggression and Aid Korea抗震棚quake-proof shelter考研take part in the entrance exams for postgraduate schools考研热the craze for graduate school科技成果转化为生产力transfer of scientific and technological achievements 科技含量technology content科技是第一生产力Science and technology constitute a primary productive force.科教兴国rely on science and education to rejuvenate the nation科研攻关scientific research and tackle the key research project可持续发展sustainable development刻录机CD writer; disc-carving machine 空头支票accommodation note, lip service 空中小姐air hostess; air stewardess控股公司holding company扣帽子put a label on跨世纪工程a trans-century project跨越式发展great-leap-forward development快讯news flash; flash宽带接入broadband access宽带网broadband networks宽限期grace period亏损企业enterprises running in the red/under deficit困难职工the needyL.垃圾债券junk bond拉动经济增长fuel economic growth拉拉队cheering squad拉拉队长cheer-leader, rooter king拉关系try to curry favor with来电显示电话机caller ID telephone来料加工process materials supplied by clients; accept customers' materials for processing劳动合同制labor contract system老生常谈,陈词滥调cut and dried老字号an old and famous shop or enterprise"篱笆墙" barriers/ blockage to inter-regional trading礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.理货公司tally company礼仪小姐ritual girl利改税substitution of tax payment for profit delivery利好因素wrinkle利基niche立体农业three-dimensional agriculture 廉政建设construction of a clean and honest administration廉政、勤政、务实、高效政府an honest, diligent, pragmatic and efficient government廉洁奉公,以正治国(of an official) clean and devoted, and govern the state with his own example of uprightness联产承包责任制system of contracted responsibility linking remuneration to output;contract system with remuneration linked to output联合国会费the UN membership dues (fee) 联合兼并conglomeration and merger of enterprises联合联络小组joint liaison group联合投标syndicated tender联想集团Legend Group连带责任joint liability练摊to be a vendor良性循环virtuous circle粮食收购部门(government's) grain procurement (purchasing) agencies粮油关系:grain and oil rationing registration两岸直航促进会Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation两弹一艇A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine"两个对等的政治实体" "two equal political entities两个文明一起抓place equal emphasis on material and ethical progress两手抓两手都要硬We must address ourselves to the problem of both material and spiritualcivilization(both material as well as culture and ideological progress) without any letup."两思"(致富思源,富而思进)to think of the source of getting rich and of making progressafter becoming affluence老少边穷地区former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities,remote and border areas and poverty-stricken areas《聊斋志异》Strange Tales of a Lonely Studio猎头公司head-hunting company劣等品shoddy goods; substandard goods; lemon (口语)临时主教练caretaker coach零配件spare and accessory parts领头羊bellwether留职停薪retain the job but suspend the salary留学咨询:consulting on the study abroad 流动人口transient population流动图书馆travelling library; bookmobile (行业中的)龙头老大leading enterprise; flagship of the industry乱集资、乱摊派、乱收费unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donationsand exaction of fees from enterprises乱收费、乱摊派、乱罚款arbitrary charges, fund-raising quotas and fines《论语》Analects of Confucius论文答辩(thesis) oral defense裸机:bare mobile phone旅行结婚have a honeymoon trip绿地覆盖率forest coverage rate绿化afforestation绿色急救通道emergency green path绿色食品green foodM.马拉松式竞选活动campaignathon马路菜场入室工程the project to build indoor free market to accommodate street vegetable vendors马太效应the Matthew effect (A phenomenon in specific circles whereby one's accomplishmentsand reputation tend to snowball, and those with meager accomplishments have greater difficultyachieving accomplishments. )满意度degree of satisfaction盲流和倒流人员transient from the countryside帽子戏法hat trick冒充包装(销售)[指将劣质商品包装成外观像名优产品出售的做法] copycat packaging买一送一two-for-one offer, buy one get one free美声唱法bel canto 美食节gourmet festival每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away./ It is on the festival occasions when one misses his dear most.门前三包be responsible for general sanitation, green covering and keeping good social orderin a designated area outside the unit building蒙古包(Mongolian) yurt蒙古大夫quack朦胧诗misty poetry民办教师citizen-managed teachers (teachers in rural citizen-managed or state-managed schoolswho do not receive the normal remuneration from the government)民工潮farmers' frenzied hunt for work in cities民进党Democratic Progressive Party民主党派、工商联与无党派人士non-Communist parties, federations of industry and commerce,personages without party affiliation民族凝聚力national cohesion民族委员会ethnic affairs commission民族文化大省 a province with rich ethnic culture明明白白消费(2000年保护消费者权益工作主题)transparent consumption磨洋工dawdle along模拟测试mock test; simulated exam莫失良机make hay while the sun shines 目标管理management by objectivesN.NASDAQ National Association of Securities Deal Automated Quotations纳米nanometer难得糊涂Where ignorance is bliss, it's folly to be wise.南水北调South-to-North water diversion 南水北调工程divert water from the south to the north project男权主义思想male chauvinism囊括complete a sweep耐用消费品durable consumer items (goods)闹情绪be disgruntled; be in a fit of pique 内环路inner ring road内联企业enterprises with internal connections能官能民be ready to both serve as an offical and be one of the common people 能进能出,能上能下competent to work both at the top and at the grass roots能进能出,能上能下,方谓好汉He who knows how to fight and how to retreat deserves to becalled a brave man.能上网的手机WAP phone内耗in-fighting泥菩萨like a clay Buddha fording the river-hardly able to save oneself; each one is looking outfor his own survival年同比year-on-year; on an annual basis 年夜饭family reunion dinner扭转局面reverse the tide, turn the table 农村剩余劳动力surplus rural labour (labourers)诺亚方舟Noah’s ArkO.P.派出所local police station跑龙套utility man, play a bit role, general handyman泡沫经济bubble economy配股allotment of shares配套政策supporting policies棚户shacks; family that live in shacks碰钉子get snubbed 碰头会brief meeting ( A brief, small-scale, informal meeting with no fixed agenda, the main purpose of which is to exchange information.)疲软股票soft stock皮包公司bogus company啤酒肚beer belly票贩子scalper, ticket tout票房box office骗汇、逃汇、套汇obtain foreign currency and false pretenses, not turn overforeign currency owed to the government and illegal arbitrage拼图jigsaw贫富悬殊polarization of rich and poor贫铀弹depleted uranium bomb平均主义equalitarianism平面设计师graphic designer评头论足nit-pick瓶颈制约“bottleneck”restrictions扑网(体)rush-up, rushing普选制general election systemQ.期房forward delivery housing骑警horseback police企业孵化器enterprise incubator企业文化corporate culture起跑器block洽谈会fair, meeting千代田寿险公司(日本)Chiyoda Mutual Life Insurance Co.千禧婴儿millennium infant; millennium baby强化班intensive training class抢跑false start, beat the gun敲竹杠make somebody pay through the nose; put the lug on; rob by a trick切入点point of penetration; breakthrough point亲民党People First Party勤工俭学part-work and part-study system; work-study program轻轨火车light rail train情感消费emotional consumption情有独钟show special preference (favor) to …区位商业location-based commerce屈体jackknife, pike圈外人士people out of the loop全方位外交multi-faceted diplomacy全国卫生城市National Hygienic City全景电影cinepanoramic全民健身计划纲要outline of the nationwide body-building plan全能冠军all-around winner全球定位系统global positioning system (GPS)全球通global system for mobile communications全天候飞机all-weatehr aircraft全优工程all-round excellent project拳头产品competitive products; knock-out products; blockbuster裙带风nepotism; petticoat influence裙带关系networking through petticoat influence群言堂allow everybody to air his view; let everyone have his say; speak one's mind freely权贵资本主义(又译裙带资本主义或亲朋好友资本主义) crony capitalismR.燃油附加税bunker surcharge染指reap undeserved profit from; encroach upon绕圈子beat around the bush热岛效应tropical island effect人才流失brain drain人浮于事overstaffing人工智能artificial intelligence(AI)人海战术huge-crowd strategy人机交互human-computer interaction人际交往human communication人口负增长negative population growth (NPG)人均住房per-capita housing人类免疫缺陷病毒Human Immunodeficiency Virus(HIV)人情债debt of gratitude任意球free kick日本协力银行Japan Bank For International Cooperation (JBIC)融资渠道financing channels入水时水花很少clean entry软新闻soft newsS.360度环幕电影Circamara三八红旗手woman pace-setter三八线38th Parallel三步走战略the three-step development strategy三大作风the Party's three important styles of work (integrating theory with practice, forgingclose links with the masses and practicing self-criticism)"三个代表" "three represents" theory (The Party should always represent the developmentneeds of China's advanced social productive forces, always represent the onward directionof China's advanced culture, and always represent the fundamental interests of the largestmember of the Chinese people.)三个有利于"three favorables" (whether it promotes the growth of the productive forces ina socialist society, increases the overall strenth of the socialist state and raises the people'sliving standards《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms三好学生merit student; three good。

中国特色词汇

中国特色词汇

1、中国意念词(Chinesenesses)八卦trigram阴、阳yin, yang道Dao(cf. logo)江湖(世界) the jianghu World (the traits’ world)e.g. You can’t control everything in a traits’ world. (人在江湖,身不由己)道Daoism(Taoism)上火excessive internal heat儒学Confucianism红学(《红楼梦》研究) redology世外桃源Shangri-la or Arcadia开放kaifang (Chinese openness to the outside world)大锅饭getting an equal share regardless of the work done伤痕文学scar literature or the literature of the wounded不搞一刀切no imposing uniformity on …合乎国情,顺乎民意to conform with the national conditions and the will of the people 乱摊派,乱收费imposition of arbitrary quotas and service charge铁交椅iron (lifetime) post’s; guaranteed leading post脱贫to shake off poverty; anti-poverty治则兴,乱则衰Order leads to prosperity and chaos to decline2 、中华民族的喜庆节日(Chinese Festivial)国庆节National Day中秋节Mia-Autumn Festival春节Spring Festival元宵节Lantern Festival儿童节Children’s Day端午节Dragon Boat Festival妇女节Women’s Day泼水节Water-Splashing Day教师节Teachers’ Day五四青年节Youth Day3、中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods)馄饨wonton锅贴guotie (fried jiaozi)花卷steamed twisted rolls套餐set meal盒饭box lunch; Chinese take-away米豆腐rice tofu魔芋豆腐konjak tofu米粉rice noodles冰糖葫芦a stick of sugar-coated haws (or apples,etc。

中国特色社会主义英语词汇(英汉对照)

中国特色社会主义英语词汇(英汉对照)

中国特色词汇英语翻译A.《阿Q正传》The True Story of Ah Q安居工程Housing Project for low-income families按成本要素计算的国民经济总值GNP at factor cost按揭贷款mortgage loan按劳分配distribution according to one's performance暗恋unrequited love暗亏hidden loss奥姆真理教Japanese Aum Doomsday CultB.把握大局grasp the overall situation白马王子Prince Charming白色行情表white sheet白色农业white agriculture白雪公主Snow White摆架子put on airs拜把兄弟sworn brothers拜年pay New Year call搬迁户relocated families半拉子工程uncompleted project傍大款find a sugar daddy包干到户work contracted to households 包干制overall rationing system包工包料contract for labor and materials 保持国民经济发展的良好势头maintain a good momentum of growth in the national economy保持国有股keep the State-held shares保理业务factoring business保税区bonded area保证重点支出ensure funding for priority areas保值储蓄inflation-proof bank savings报国计划的实施implementation of Dedicator's Project本本主义bookishness《本草纲目》Compendium of Materia Medica本命年one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches奔小康strive for a relatively comfortable life逼上梁山be driven to drastic alternatives 比较经济学comparative economics比上不足,比下有余worse off than some, better off than many闭门羹given cold-shoulder边际报酬marginal return边缘科学boundary science变相涨价disguised inflation剥夺冠军strip the gold medal of somebody博彩(业)lottery industry补缺选举by-election不败记录clean record, spotless record不承诺放弃使用武器not undertake to renounce the use of force不打不成交No discord, no concord.不可再生资源non-renewable resources不良贷款non-performing loan不夜城sleepless city不正之风harmful practice; unhealthy tendencyC.采取高姿态show magnanimity菜篮子工程shopping basket program参政、议政participate in the management of State affairs沧海桑田Seas change into mulberry fields and mulberry fields change into seas--time brings great changes to the world. What was once the sea hasnow changed into mulberry fields--the world is changing all the time.仓储式超市stockroom-style supermarket 草根工业grass root industry (refers to village and township enterprises which takeroot among farmers and grow like wold grass)层层转包和违法分保multi-level contracting and illegal sub-contracting差额投票differentail voting差额选举competitive election茶道sado查房make/go the rounds of the wards拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul拆迁户households or units relocated due to building demolition搀水股票water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons insidea stock company or a business at a cost lower that their face value)禅dhyana产粮大省granary province产品结构product mix产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration,and scientific management产权制度、产权关系property relations; property order产销直接挂钩directly link production with marketing产业的升级换代upgrading of industies产业结构升级upgrading of an industrial structure长二捆LM-2E长江三角洲Yangtze River delta长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe长线产品product in excessive supply畅通工程"Smooth Traffic Project"唱高调mouth high-sounding words超高速巨型计算机giant ultra-high-speed computer超前消费overconsuming, excessive consumption彻头彻尾的反动政治势力an out and out reactionary political force城市规划city's landscaping plan; urban planning 城市中年雅皮士muppie (一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成)城乡信用社credit corroborative in both urban and rural areas吃大锅饭egalitarian practice of "everybody eating from the same big pot" 吃皇粮receive salaries, subsidies, or other supported from the government重复建设building redundant project; duplication of similar projects抽杀成功hit through筹备委员会preparatory committee出风头show off;in the limelight出口创汇能力capacity to earn foreign exchange through exports出口加工区export processing zones出口退税制度the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate出口转内销domestic sales of commodities orginally produced for exports出家pravrajana; cloister传销multi-level marketing窗口行业various service trades创建卫生城市:build a nationally advanced clean city创业园high-tech business incubator; pioneer park吹风会(advanced) briefing春蕾计划Spring Buds Program春运(passenger) transport during the Spring Festival《春秋》Spring and Autumn Annals磁悬浮列车Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train 辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting hisinnocence.从粗放经济转变为集约经济shift from extensive economy to intensive economy 粗放式管理extensive management促进全球经济一体化foster integration with the global economy存款保证金guaranty money for deposits D."达标"活动"target hitting" activities打白条issue IOU打黑crack down on speculation and profiteering打假crack down on counterfeit goods打破僵局break the deadlock打顺手find one's touch, get into gear, settle into a groove大包干all-round responsibility system大轰动blockbuster大力扣杀hammer大路货staple goods大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener大款tycoon大排挡sidewalk snack booth; large stall 大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all大胜white wash大腕top notch大卫教Branch Davidian大型电视系列片,长篇电视连续剧maxi-series大学生创业university students' innovative undertaking大要案major and serious criminal cases 大专生junior college student大专文凭associate degree大藏经Tripitaka带薪分流assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits待岗await job assignment, post-waiting 待业job-waiting代职function in an acting capacity单循环制single round-robin system党群关系Party-masses relationship党政机关Party and government organizations捣浆糊give the runaround盗版VCD pirated VCD盗打(电话) free call on somebody else's expense through illegal means盗用公款embezzlement单刀赴会start a solo run倒票speculative reselling of tickets倒爷profiteer倒计时countdowm等外品off-grade goods, rejects邓小平外交思想Deng Xiaoping's diplomatic thoughts低调low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach)第二产业secondary industry第三产业tertiary industry; service sector 第三代移动电话(3G手机) third generation mobile; 3G mobile第一发球权first inning第一发球员first server第一双打first pair地方保护主义regional protectionism地方财政包干制system whereby local authorities take full responsibility for their finances地球村global village地区差异regional disparity地热资源geothermal resources地市级城市prefecture-level city点子公司consultancy company电话号码升位upgrade telephone number 电话会议teleconference电视直销TV home shopping电子商务认证e-business certification吊球drop shot吊销执照revoke license钉子户person or household who refuses to move and bargains for unreasonablyhigh compensation when the land is requisitioned for a construction project定向培训training for specific posts豆腐渣"工程jerry-built project毒枭drug trafficker独立核算工业企业independent accounting unit(enterprise)"渡假外交" holiday-making diplomacy短期债务floating debt断交信Dear John letter (from woman to man)对...毫无顾忌make no bones about ...对冲基金hedge fund对外招商attract foreign investment队长袖标(足球)skipper's armband多党合作制multi-party co-operation in exercising State power多任务小卫星small multi-mission satellite (SMMS)夺冠take the crownE.恶性通货膨胀hyperinflation恶性循环vicious circle(把…当成)耳旁风Like water off (on) a duck’s back二板市场; 创业板市场second board (on the country's stock market)二次创业start a new undertakinge二进宫to enter the palace a second time (people with a past criminal record again commits a crime, and is convicted and put into a correctional institution)二流选手scrub, second-rater二元经济dual economyF.发案率incidence (of criminal cases)发烧友fancier; zealot; enthusiastic fan发展不平衡disparate development发展是硬道理Development is of overriding importance. / Development is the absolute need.法治国家 a country under the rule of law 法制国家 a state with an adequate legal system翻两番quadruple反败为胜bring about a complete turnabout, pull out of the fire反不正当竞争法Law of the People's Republic of China Against Competition by Inappropriate Means反腐倡廉combat corruption and build a clean government防抱死系统ABS (anti-lock braking system)防洪工程flood-prevention project房管real estate management访谈式竞选(候选人在电视访谈节目中亮相进行的竞选)talk-show campaign放下架子to relinguish haungty airs; to get off one's high horse; throw off one's airs放行单release permit飞毛腿(导弹)Scud missile飞行药检spot check非对称数字用户环路Asymmetrical Digital Subscriber Loop (ADSL)费改税transform administrative fees into taxes分拆上市 A subsidiary company of a corporation is listed on the stock market. 分流reposition of redundant personnel分期付款installment payment分税制system of tax distribution(产品)分销subunderwriting, distribution粉领族pink-collar tribe (Women who play major role in certain professions such asoffice workers, secretaries, models, airline hostesses, etc)风险投资venture capital; risk investment 疯牛病mad cow disease; bovine spongiform enceohalopathy (BSE)锋利扣杀razor-sharp smash封闭式基金close-ended fund封杀出局force out“封圣” canonization of "Saints"福利彩票welfare lotteries福利分房welfare-oriented public housing distribution system浮动工资floating wages; fluctuating wages扶贫poverty alleviation覆盖率coverage rate复式住宅duplex apartment; compound apartment (a type of residential housing that maximizes usable space by increasing the number of the storey building)G.改制上市:An enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market. 感谢款待的信a bread and butter letter (a letter sent as thanks for being treated well as someone's guest)干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化make the ranks of cadres more revolutionary,younger in average age, better educated and professionally more competent港人治港Hong Kong people administering Hong Kong高层次、全方位的对话high-level and all-directional dialogue高产优质high yield and high quality高度自治high degree of autonomy高官会Senior Officials Meeting (SOM)高级商务师Certified Business Executive 高架公路elevated highway; overhead road高科技板块high-tech sector高难度动作stunner, stunt高清晰度high definition高新技术产业开发区high and new technology industrial development zone (公路)隔离带median 根本政治制度fundamental political system个人收入应税申报制度the system of the declaration of individual incomes for tax payment个人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜hoe one’s own potatoes各大菜系major styles of cooking各尽所能let each person do his best; from each according to his ability"各就位" "On your marks!"跟踪审计follow-up auditing恭喜发财May you be prosperous!; Wish you all the best!功夫不负有心人Everything comes to him who waits.工程公司engineering company工商局industrial and commercial bureau 工薪阶层salariat; state employee; salaried person工业控制一体化integrated industrial control; industrial control of integration 工业园区industrial park公费医疗medical services at state expense公告板服务Bulletin Board Service (BBS) 公检法public security organs, procuratorial organs and people's courts 公积金public accumulation funds, public reserve funds公开喊价市场open outcry markets公款吃喝recreational activities using public funds公司分立与解散separation and dissolution of a company公益林public welfare forest公正、公平、公开just, fair and open公证财产notarize the properties共产党领导下的多党合作与政治协商multi-party cooperation and political consultationunder the leadership of Communist Party 狗仔队dog packs; paparazzo (singular), paparazzi(plural) (It refers to thosejournalistswho are hunting the news of celebrities.) 骨干企业key enterprise股本金equity capital挂职1) take a temporary post (in order to temper oneself)2) serve in a lower level unit for a period while retaining one's position in the previous unit关税壁垒customs barrier; tariff wall光谷optical valley光机电一体化optical, mechanical and electronic integration光盘杂志CD-ROM magazine光通讯photo-communication; optical communication广告电话直销direct response advertising 广域网wide area network (WAN)皈依三宝become a Buddhist国产化率import substitution rate; localization rate of parts and components 国防动员体制the mobilization for national defense国际惯例international common practice 国际日期变更线International Date Line (IDL)《国际先驱论坛报》International Herald Tribune国际商业机器公司International Business Machine Corporation (IBM)国家经济体制改革委员会the State Commission for Restructuring the Economic Systems国家普通话水平考试National Proficiency Test of Putonghua国家一级保护first-grade State protection 国家质量技术监督局the State Bureau of Quality and Technical Supervision国脚player of the national football team; footballer of the national team国库券treasury bonds国民党Kuomintang国民经济支柱产业pillar industries in national economy国债专项资金special fund for treasury bond过度开垦excess reclamation过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as fallingshort; too much is as bad as too littleH.海市蜃楼,镜花水月, 无稽之谈 a mare’s nest海湾战争综合症the complexities of the Gulf War函授大学correspondence university旱地滑雪场mock skiing park汉字处理软件Chinese character processing software航母aircraft carrier豪赌unrestrained gambling好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spreadfar and wide.好出风头的运动员exhibitionist, grandstander好莱坞大片Hollywood blockbuster"好球" "Strike"和服Kimono合理引导消费guide rational consumption 合议庭collegiate bench核销cancel after verification黑店gangster inn黑客hacker黑社会Mafia-style organizations; gangland宏观调控macro-control红包(中)red paper containing money as a gift, (贬) bribe, kickback《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)红帽子企业red cap enterprise (refers tothe reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name ofa state-run or collective-run enterprise)红细胞生成素Erythropoietin (EPO)环太平洋地区Pacific Rim后防空虚leave the defense exposed后台管理back-stage management呼啦圈hu la hoop胡子工程long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg.互动广告interactive advertisement户口簿residence booklet户口管理制度domicile system, residence registration system户主head of a household护身法宝amulet华表ornamental column/cloud pillar/stele华盖canopy滑板车scooter"坏球" "Ball"还俗resume secular life, unfrock"黄、赌、毒" pornography, gambling and drug abuse and trafficking黄金时段prime time(吃)"皇粮" public grainfunds, goods, etc provided by the government; salary paid by the state挥棒swing挥棒不中fan灰色收入income from moonlighting汇丰银行Hong Kong and Shang Hai Banking Corporation婚介所matrimonial agency婚外恋extramarital love活到老,学到老One is never too old to learn.火炬计划Torch Program (a plan to develop new and high technology) 货币化monetization货币回笼withdrawal of currency from circulation货到付款cash on deliveryJ.机场建设费airport construction fee机构臃肿overstaffing in organizations (government)基本路线要管一百年The basic line must be followed unswervingly for a very long time to come.基本国情fundamental realities of the country基层民主democracy at the grassroots level基层组织organizations at the grass-roots level基因工程genetic engineering积压产品overstocked commodities (inventories)绩优股blue chip激烈竞争cut-throat competition吉尼斯世界记录Guinness (Book of Records)吉祥物mascot缉毒队narcotics squad缉私力量the forces engaged in the fight against smuggling集体婚礼collective wedding ceremony集中精力把经济建设搞上去go all out for economic development计划单列市city specifically designated in the state plan计划生育责任制responsibility system of family planning计算机中央处理器central processing unit(CPU)记者席press box"既成事实" fait accompli (noun)技术产权交易所technology equity market; technology property right exchange技术密集产品technology-intensiveproduct技术下乡spread technological knowledge to farmers嘉宾distinguished guest, honored guest 加班work extra shifts加密encrypt加权平均值weighted average加强舆论监督ensure that the correct orientation is maintained in public opinion家庭联产承包责任制the household contract responsibility system家族企业family firm假唱lip-synch假动作deception, feint甲骨文inscriptions on oracle bones假日经济holiday economy坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见persist in reunification, oppose separation,increase understanding and iron out differences监督部门watchdog尖端产品highly sophisticated products剪彩cut the ribbon剪刀差the scissors gap between the prices of ... and ...减负alleviate burdens on sb.减速玻璃(汽车)decelerating glass减员增效downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency江南水乡the south of the lower reaches of the Yangze River讲诚信,反欺诈:honor credibility and oppose cheating降落伞候选人,外来候选人(应召而来参加本人非所在地区竞选的政党候选人)parachute candidate脚踩两只船sit on the fence脚踏实地be down-to-earth侥幸球fluke教学法pedagogy; teaching method教育部社政司Social Science Research and Ideological Work Department of the Ministry of Education接口interface街道企业neighborhood enterprise街心花园park at an intersection; garden in the city center节奏布鲁斯音乐(RMB音乐)rhythm blues解放生产力emancipate the productive forces解放思想、实事求是的思想路线ideological line of emancipating the mind and seeking truth from facts解困基金anti-poverty funds结售汇制度the system of exchange, settlement and sales戒毒所drug rehabilitation center戒急用忍overcome impetuosity and exercise patience金本位gold standard金边债券gilt-edged bonds金刚经Vajracchedika-sutra金降落伞golden parachute金融电子化computerize financial services金税工程Golden Tax Project金无足赤, 人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.紧箍咒inhibiting magic phrase紧密型企业集团tightly-knit groups of enterprises紧追cling to, shadow, thunder on one's trail近海渔业offshore fishery近水楼台先得月First come, first served;A water-front pavilion gets the moonlight first--the advantage of being in a favored position.进出口商会chamber of import and export trade进口渗透import penetration进修班class for further studies禁渔期closed fishing seasons禁止在任何地方、任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验保爆炸prohibit anynuclear weapon test explosion which releases nuclear energy at any place and in any environment经常项目顺差favorable balance of current account, surplus of current account经常性贷款commercial lending经常性支出running expenses经济林cash tree经济全球化economic globalization; economic integration经济失调指数misery index经济头脑commercially minded people; people with business sense经营管理高度科学化的现代化大企业modern big enterprise with highly scientific management system精简机构streamline government organs 精品competitive products京剧票友Peking Opera fan京剧人物脸谱types of facial make-up in Beijing opera景泰蓝cloisonné敬业精神professional dedication; professional ethics劲射power shot九五攻关State Key Task 95居委会neighborhood committee; residents' committee局域网local area network (LAN)举报电话informants' hot-line telephone 拒载refuse to take passengers君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal;a hedge between keeps friendship green竣工式completion ceremonyK.卡丁车kart开发一代,储存一带,预研一代(产品)to develop this generation of productswhile researching on the next generation of products开放式基金open-ended fund开工不足enterprises running under their production capacity开工典礼commencement ceremony开后门under-the-counter deals; offer advantages to one's friends or relatives by underhand means开题报告opening speech; opening report 开小灶give special favor开夜车burn the midnight oil; work over night看守政府, 看守内阁,过渡政府caretaker cabinet坎儿井karez抗美援朝战争War to Resist US Aggression and Aid Korea抗震棚quake-proof shelter考研take part in the entrance exams for postgraduate schools考研热the craze for graduate school科技成果转化为生产力transfer of scientific and technological achievements 科技含量technology content科技是第一生产力Science and technology constitute a primary productive force.科教兴国rely on science and education to rejuvenate the nation科研攻关scientific research and tackle the key research project可持续发展sustainable development刻录机CD writer; disc-carving machine 空头支票accommodation note, lip service 空中小姐air hostess; air stewardess控股公司holding company扣帽子put a label on跨世纪工程a trans-century project跨越式发展great-leap-forward development快讯news flash; flash宽带接入broadband access宽带网broadband networks宽限期grace period亏损企业enterprises running in the red/under deficit困难职工the needyL.垃圾债券junk bond拉动经济增长fuel economic growth拉拉队cheering squad拉拉队长cheer-leader, rooter king拉关系try to curry favor with来电显示电话机caller ID telephone来料加工process materials supplied by clients; accept customers' materials for processing劳动合同制labor contract system老生常谈,陈词滥调cut and dried老字号an old and famous shop or enterprise"篱笆墙" barriers/ blockage to inter-regional trading礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.理货公司tally company礼仪小姐ritual girl利改税substitution of tax payment for profit delivery利好因素wrinkle利基niche立体农业three-dimensional agriculture 廉政建设construction of a clean and honest administration廉政、勤政、务实、高效政府an honest, diligent, pragmatic and efficient government廉洁奉公,以正治国(of an official) clean and devoted, and govern the state with his own example of uprightness联产承包责任制system of contracted responsibility linking remuneration to output;contract system with remuneration linked to output联合国会费the UN membership dues (fee) 联合兼并conglomeration and merger of enterprises联合联络小组joint liaison group联合投标syndicated tender联想集团Legend Group连带责任joint liability练摊to be a vendor良性循环virtuous circle粮食收购部门(government's) grain procurement (purchasing) agencies粮油关系:grain and oil rationing registration两岸直航促进会Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation两弹一艇A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine"两个对等的政治实体" "two equal political entities两个文明一起抓place equal emphasis on material and ethical progress两手抓两手都要硬We must address ourselves to the problem of both material and spiritualcivilization(both material as well as culture and ideological progress) without any letup."两思"(致富思源,富而思进)to think of the source of getting rich and of making progressafter becoming affluence老少边穷地区former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities,remote and border areas and poverty-stricken areas《聊斋志异》Strange Tales of a Lonely Studio猎头公司head-hunting company劣等品shoddy goods; substandard goods; lemon (口语)临时主教练caretaker coach零配件spare and accessory parts领头羊bellwether留职停薪retain the job but suspend the salary留学咨询:consulting on the study abroad 流动人口transient population流动图书馆travelling library; bookmobile (行业中的)龙头老大leading enterprise; flagship of the industry乱集资、乱摊派、乱收费unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donationsand exaction of fees from enterprises乱收费、乱摊派、乱罚款arbitrary charges, fund-raising quotas and fines《论语》Analects of Confucius论文答辩(thesis) oral defense裸机:bare mobile phone旅行结婚have a honeymoon trip绿地覆盖率forest coverage rate绿化afforestation绿色急救通道emergency green path绿色食品green foodM.马拉松式竞选活动campaignathon马路菜场入室工程the project to build indoor free market to accommodate street vegetable vendors马太效应the Matthew effect (A phenomenon in specific circles whereby one's accomplishmentsand reputation tend to snowball, and those with meager accomplishments have greater difficultyachieving accomplishments. )满意度degree of satisfaction盲流和倒流人员transient from the countryside帽子戏法hat trick冒充包装(销售)[指将劣质商品包装成外观像名优产品出售的做法] copycat packaging买一送一two-for-one offer, buy one get one free美声唱法bel canto 美食节gourmet festival每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away./ It is on the festival occasions when one misses his dear most.门前三包be responsible for general sanitation, green covering and keeping good social orderin a designated area outside the unit building蒙古包(Mongolian) yurt蒙古大夫quack朦胧诗misty poetry民办教师citizen-managed teachers (teachers in rural citizen-managed or state-managed schoolswho do not receive the normal remuneration from the government)民工潮farmers' frenzied hunt for work in cities民进党Democratic Progressive Party民主党派、工商联与无党派人士non-Communist parties, federations of industry and commerce,personages without party affiliation民族凝聚力national cohesion民族委员会ethnic affairs commission民族文化大省 a province with rich ethnic culture明明白白消费(2000年保护消费者权益工作主题)transparent consumption磨洋工dawdle along模拟测试mock test; simulated exam莫失良机make hay while the sun shines 目标管理management by objectivesN.NASDAQ National Association of Securities Deal Automated Quotations纳米nanometer难得糊涂Where ignorance is bliss, it's folly to be wise.南水北调South-to-North water diversion 南水北调工程divert water from the south to the north project男权主义思想male chauvinism囊括complete a sweep耐用消费品durable consumer items (goods)闹情绪be disgruntled; be in a fit of pique 内环路inner ring road内联企业enterprises with internal connections能官能民be ready to both serve as an offical and be one of the common people 能进能出,能上能下competent to work both at the top and at the grass roots能进能出,能上能下,方谓好汉He who knows how to fight and how to retreat deserves to becalled a brave man.能上网的手机WAP phone内耗in-fighting泥菩萨like a clay Buddha fording the river-hardly able to save oneself; each one is looking outfor his own survival年同比year-on-year; on an annual basis 年夜饭family reunion dinner扭转局面reverse the tide, turn the table 农村剩余劳动力surplus rural labour (labourers)诺亚方舟Noah’s ArkO.P.派出所local police station跑龙套utility man, play a bit role, general handyman泡沫经济bubble economy配股allotment of shares配套政策supporting policies棚户shacks; family that live in shacks碰钉子get snubbed 碰头会brief meeting ( A brief, small-scale, informal meeting with no fixed agenda, the main purpose of which is to exchange information.)疲软股票soft stock皮包公司bogus company啤酒肚beer belly票贩子scalper, ticket tout票房box office骗汇、逃汇、套汇obtain foreign currency and false pretenses, not turn overforeign currency owed to the government and illegal arbitrage拼图jigsaw贫富悬殊polarization of rich and poor贫铀弹depleted uranium bomb平均主义equalitarianism平面设计师graphic designer评头论足nit-pick瓶颈制约“bottleneck”restrictions扑网(体)rush-up, rushing普选制general election systemQ.期房forward delivery housing骑警horseback police企业孵化器enterprise incubator企业文化corporate culture起跑器block洽谈会fair, meeting千代田寿险公司(日本)Chiyoda Mutual Life Insurance Co.千禧婴儿millennium infant; millennium baby强化班intensive training class抢跑false start, beat the gun敲竹杠make somebody pay through the nose; put the lug on; rob by a trick切入点point of penetration; breakthrough point亲民党People First Party勤工俭学part-work and part-study system; work-study program轻轨火车light rail train情感消费emotional consumption情有独钟show special preference (favor) to …区位商业location-based commerce屈体jackknife, pike圈外人士people out of the loop全方位外交multi-faceted diplomacy全国卫生城市National Hygienic City全景电影cinepanoramic全民健身计划纲要outline of the nationwide body-building plan全能冠军all-around winner全球定位系统global positioning system (GPS)全球通global system for mobile communications全天候飞机all-weatehr aircraft全优工程all-round excellent project拳头产品competitive products; knock-out products; blockbuster裙带风nepotism; petticoat influence裙带关系networking through petticoat influence群言堂allow everybody to air his view; let everyone have his say; speak one's mind freely权贵资本主义(又译裙带资本主义或亲朋好友资本主义) crony capitalismR.燃油附加税bunker surcharge染指reap undeserved profit from; encroach upon绕圈子beat around the bush热岛效应tropical island effect人才流失brain drain人浮于事overstaffing人工智能artificial intelligence(AI)人海战术huge-crowd strategy人机交互human-computer interaction人际交往human communication人口负增长negative population growth (NPG)人均住房per-capita housing人类免疫缺陷病毒Human Immunodeficiency Virus(HIV)人情债debt of gratitude任意球free kick日本协力银行Japan Bank For International Cooperation (JBIC)融资渠道financing channels入水时水花很少clean entry软新闻soft newsS.360度环幕电影Circamara三八红旗手woman pace-setter三八线38th Parallel三步走战略the three-step development strategy三大作风the Party's three important styles of work (integrating theory with practice, forgingclose links with the masses and practicing self-criticism)"三个代表" "three represents" theory (The Party should always represent the developmentneeds of China's advanced social productive forces, always represent the onward directionof China's advanced culture, and always represent the fundamental interests of the largestmember of the Chinese people.)三个有利于"three favorables" (whether it promotes the growth of the productive forces ina socialist society, increases the overall strenth of the socialist state and raises the people'sliving standards《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms三好学生merit student; three good。

中国特色词汇大全Chinese Terms

中国特色词汇大全Chinese Terms

中国特色词汇大全Chinese Terms-L(中英文对照)作者:oaktree 时• L.来电显示 caller ID蜡雕 wax carving; wax sculpture拉动经济增长 fuel economic growth拉关系 try to curry favor with垃圾融资 junk financing垃圾邮件 junk e-mail垃圾邮件 junk email; spam垃圾债券 junk bond垃圾综合处理 integrated garbage treatment拉锯战 seesaw battle啦啦队 cheering squad啦啦队长 "cheer-leader, rooter king"拉力赛 endurance race拉练 undergo field training by marching and camping拉链工程 zipper project拉尼娜现象 La Nina phenomenon蜡染 batik; wax printing蜡像馆 wax work museum拉选票 seek a vote来电 fall in love with someone来电显示电话机 caller ID telephone来料加工process materials supplied by clients; accept customers' materials for processing来料、来样、来件加工产品 process products with materials supplied by clients垃圾分类收集 separate waste collection蓝筹股 blue chips滥发文凭 issue diplomas recklessly滥发纸币 excessive issue of bank notes; excessive note issue蓝光光盘 Blue-ray Disc蓝盔人员 blue helmet personnel蓝领工人 Blue-collar worker烂摊子 awful mess蓝牙技术 bluetooth滥用权力 abuse of power滥用职权 abuse one's power;misuse one's authority浪子回头 return to the fold; turn over a new leaf; return of the prodigal son朗诵比赛 recital contest劳保医疗制度 labor medicare system“老大难” 问题long-standing problem; big and difficult problem; lasting, complex and hard-to-solve problem劳动服务公司 labor service company;service company劳动定额 labor quota劳动合同制 labor contract system劳动教养education through labor; rehabilitation through labor; indoctrination through labor劳动力产权 labor property rights劳动力的流动性 fluidity of labor劳动力过剩 labor surplus;manpower surplus劳动力资源配置 allocation of labor resources劳动密集型 labor-intensive劳动密集型产业 labor-intensive industry劳动模范 model worker劳动预备制度 vocational training system劳动者素质 quality of the workforce劳动争议 labor dispute劳改农场 reforming farm; reform-through-labor farm老化效应 aging effect老黄牛 a person who serves the people whole-heartedly; an honest and industrious worker老龄委 senior citizens' work committee老年保险制度 endowment insurance老三届 junior and senior high school graduates of 1966~1968; school leavers of 1966~1968老少边穷地区"former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas "老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché劳务费 service charge; service fee劳务市场 labor market劳务输出 export of labor services老爷式的态度 bureaucratic attitude老一套 old practice; the same old stuff; the same old story; the beaten track老油条 wily old bird; old slicker老中青三结合 combination of the old, the middle-aged and the young in the leadership劳资 labor and capital老字号 an old and famous shop or enterprise; time-honoured brand劳资纠纷 trouble between labor and management老子天下第一 regard oneself as the No.1 authority in the world老年学校 school for the aged劳保 labor insurance克隆 clone雷达覆盖区 radar coverage雷达跟踪 radar tracking累犯 recidivist; incurable criminal勒紧裤带 tighten one's belt累进税率 progressive tax rate冷板凳 cold stool; an indifferent post or a cold reception; cool one's heels冷门 ark horse; a profession, trade or branch of learning that receives little attention; an unexpected winner冷遇 cold reception; indifferent treatment冷战思维 Cold War mentality离岸价格 free on board(FOB)离岸金融市场 offshore market篱笆墙 barriers/ blockage to inter-regional trading理财 arrange the finance;money management力挫 defeat with utmost effort立等可取服务 instant service; on-the-spot service立法真空 legislation vacuum利改税 substitution of tax payment for profit delivery力争上游 strive for the best; aim high立国之本 the foundation underlying all efforts to build the country利好因素 wrinkle理货公司 tally company利基 niche离经叛道 rebel against the orthodoxy理论与实际相结合 integrade theory with practice礼尚往来 courtesy calls for reciprocity; courtesy demands reciprocity 历史遗产 historical heritage;legacy of history历史遗留下来的问题 roblem left over by history; an issue rooted in history利税分流 payment of the tax plus a percentage of profits to the state 理顺经济秩序 straighten out the economic order力所能及 within one's power;to the bes of one's ability( capacity)立体电视 three-dimensional television立体开放口岸 trading port open to sea, land and air立体农业 three-dimensional agriculture立体式报道 an in-depth and comprehensive report立体思考 three-dimensional thinking立体战争 three-dimensional war离退办 office for the affairs of the retired workers离退休人员基本养老金 basic pensions for retirees礼仪小姐 ritual girl礼仪小姐 guiding girl立于不败之地 be in an invincible position;remain invincible联产承包责任制 system of contracted responsibility linking remunerationto output; contract system with remuneration linked to output连带责任 joint liability联防 joint defense恋父情结 Electra complex联购联销 joint purchasing and marketing联合公报 joint communique联合国反腐败公约 UN Convention Against Corruption《联合国海洋法公约》 The United Nations Convention on the Law of the Sea 联合国环境署 UNEP (United Nations Environment Program)联合国会费 the UN membership dues (fee)联合国开发计划署 UNDP (United Nations Development Program)联合国粮农组织 FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nation)联合国维持和平部队 United Nations Peace Keeping Forces联合国维和行动 UN peacekeeping operations联合;合并 merger联合兼并 conglomeration and merger of enterprises联合联络小组 joint liaison group联合投标 syndicated tender联机环境 on-line environment廉价商店 discount shop;budget store; discount shop廉价市场 bargain market; bargain center廉洁奉公,以正治国 (of an official) clean and devoted, and govern the state with his own example of uprightness恋母情结 Oedipus complex联赛 league match连锁店 chain store连锁反应 chain effect; domino effect练摊 to be a vendor联体婴儿 Siamese twins联网 on-line;be networked联想集团 Legend Group连续抽烟的人 chain smoker廉政公署 Independent Commission Against Corruption (ICAC)廉政建设 construction of a clean and honest administration廉政建设build a clean and honest government; strive for a clean government廉政、勤政、务实、高效政府 an honest, diligent, pragmatic and efficient government两岸民间行业组织non-governmental trade organizations across the Straits两岸三地 the Mainland, Taiwan and Hong Kong两岸直航促进会Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation两岸直航 cross-Straits direct transportation link两大历史性课题(提高党的执政水平和领导水平、提高拒腐防变和抵御风险能力) the two major historic subjects of enhancing the abilities of administration and art of leadership and resisting corruption, guarding against degeneration and wardingoff risks两弹一艇 "A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine"两弹一星 atomic bomb, hydrogen bomb and artificial satellite亮底牌 reveal the ins and outs两个对等的政治实体 two equal political entities两个文明一起抓 place equal emphasis on material and ethical progress 两会 two Conferences (i.e. the National People's Congress and the Chinese Political Consultative Conference)粮食风险基金 grain risk fund粮食流通体制 grain distribution system粮食收购部门 (government's) grain procurement (purchasing) agencies 粮食主产区 major grain producing areas两手抓两手都要硬 grasp both links at the same time and attach sufficient importance to both两思(致富思源,富而思进) to think of the source of getting rich and of making progress after becoming affluence两条腿走路 walking on two legs两头大、中间小 be small at both ends and big in the middle; a few at each extreme and many in between亮相 pose; state one's view良性循环 virtuous circle两伊战争 the Iran-Iraq War粮油关系 grain and oil rationing registration两院院士 academicians of the Chinese Academy of Sciences and Chinese Academy of Engineering两者不可兼得 You cannot eat your cake and have it.量子力学 quantum mechanics两岸关系 relations across the Taiwan Straits两个确保 two guarantees (确保国有企业下岗职工的基本生活,确保离退休人员的基本生活,保证按时足额发放基本养老金。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国特色词汇(汉英对照)经常使用的中国特色词汇和谐社会harmonious society解放思想、实事求是emancipate the mind, seek truth from facts勇于变革、勇于创新to make bold changes and innovations 永不僵化、永不停滞to stay away from rigidity or stagnation 不为任何风险所惧to fear no risks不被任何干扰所惑never be confused by any interference科学发展观Scientific Outlook on Development正确处理改革发展和稳定的关系to balance reform, development and stability 高度集中的计划经济highly centralized planned economy充满活力的社会主义市场经济robust socialist market economy 封闭或半封闭的国家closed or semi-closed state改革开放符合党心民心、顺应时代潮流。

Reform and opening up accord with the aspirations of the Party membership and the people and keep up with the trend of the times.改革开放方向和道路是完全正确的,成效和功绩不容否定,停顿和倒退没有出路。

The path of reforms and opening up are entirely correct, and their merits and achievements can never be negated. T o stop or reverse reforms and opening-up would only lead to a blind alley.以邓小平理论和“****”重要思想为指导to follow the guidance of Deng Xiaoping Theory and the thought of Three Represents 新时期最突出的标志是与时俱进。

Keeping up with the times is the most prominent hallmark in the new period 经济实力大幅提升。

Economic strength increased substantially.改革开放取得重大突破。

Major breakthroughs were made in reform and opening up.人民生活显著改善。

People's living standards improved significantly.社会建设全面展开Social development proceeded in an all-round way.全方位外交all-directional diplomacy党的建设Party building实现人均国内生产总值到2020年比2000年翻两番to quadruple the per capita GDP of the year 2000 by 2020优化结构to optimizing the economic structure提高经济效益to improve economic returns降低消耗to reduce consumption of resources保护环境to protect the environment能源、资源节约型及环保型产业结构energy- and resource-efficient and environment-friendly structure of industries 可再生能源renewable energy sources建设资源节约型、环保型社会to build a resource-conserving, environment-friendly society二氧化硫排放discharges of sulfur dioxide停水suspension of water supplies收入分配制度income distribution system增加转移支付to increase transfer payments打破企业垄断to break business monopolies创立公平机会to create equal opportunities扭转收入差距扩大趋势to reverse the growing income disparity公平的收入分配equitable income distribution绝对贫困absolute poverty提高低收入群体的收入to raise the income of low- income groups社会公平social equity合理有序的收入分配模式reasonable and orderly pattern of income distribution最低工资minimum wage建立企业职工工资正常增长机制to set up a mechanism of regular pay increases for enterprise employees财产性收入property income保护合法收入,调节过高收入,取缔非法收入to protect lawful incomes, regulate excessively high incomes and ban illegal gains 制定宏伟的经济社会发展目标to chart ambitious goals of economic and social developments软实力soft power民族凝聚力和创造力national cohesion and creativity综合国力overall national strength保障公民的基本文化权益to guarantee the people's basic cultural rights and interests给予正确导向,弘扬社会正气to give correct guidance to the public and foster healthy social trends发展和管理网络文化to develop and manage Internet culture 培育良好的网络环境to foster a good cyber environment公益文化活动nonprofit cultural programs文化设施cultural facilities大力发展文化产业to vigorously develop the cultural industry 文化产业基础cultural industry bases富有地方特色的文化产业cultural industries with regional features建立繁荣的文化市场to create a thriving cultural market设立国家荣誉制度,表彰有杰出贡献的文化工作者to establish a national system of honors for outstanding cultural workers 加快中国特色军事变革to accelerate the revolution in military affairs with Chinese characteristics提高军队应对多种安全威胁、完成多样化军事任务的能力to enhance the military's capability to respond to various security threats and accomplish diverse military tasks党对军队绝对领导的根本原则the fundamental principle of the Party exercising absolute leadership over the armed forces 人民军队的根本宗旨the fundamental purpose of the armed forces serving the people建设信息化军队to build computerized armed forces信息化战争IT-based warfare信息化条件下军事训练military training under IT-based conditions高素质新型军事人才high- caliber military personnel转变战斗力生成模式to change the mode of generating combat capabilities中国特色军民融合式发展路子a path of development with Chinese characteristics featuring military and civilian integration 持久和平、共同繁荣的和谐世界harmonious world of lasting peace and common prosperity遵循联合国宪章宗旨和原则,恪守国际法和公认的国际关系准则,在国际关系中弘扬民主、和睦、协作、共赢精神to uphold the purposes and principles of the United Nations Charter, observe international law and universally recognized norms of international relations, and promote democracy, harmony,collaboration and win-win solutions in international relations均衡、普惠、共赢balanced development, shared benefits and win-win progress求同存异seeking common ground while shelving differences 世界多样性the diversity of the world以和平方式解决国际争端to settle international disputes bypeaceful means高举和平、发展、合作旗帜,奉行独立自主的和平外交政策,维护国家主权、安全、发展利益,恪守维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨to hold high the banner of peace, development and cooperation, pursue an independent foreign policy of peace, safeguard China's interests in terms of sovereignty, security and development, and uphold its foreign policy purposes of maintaining world peace and promoting common development .军备竞赛arms race损人利己、以邻为壑to seek benefits for itself at the expense of other countries or shift its troubles onto others 深入贯彻落实科学发展观thoroughly apply “Scientific Outlook on Development”重要思想的继承和发展continuation and evolution of the important thoughts党的三代中央领导集体three generations of central collective leadership of the CPC马克思主义关于发展的世界观和方法论的集中体现concentrated expression of the Marxist world outlook and methodology 社会主义初级阶段the primary stage of socialism总结我国发展实践to analyze China's own practice借鉴国外发展经验to draw on the experience of other countries科学发展观第一要义是发展。

相关文档
最新文档