浅析朝鲜文人对辛弃疾的评述--兼勘正朴现圭所做相关研究

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅析朝鲜文人对辛弃疾的评述--兼勘正朴现圭所做相关研究袁成

【摘要】Before the middle period of Joseon Dynasty, XIN-ji's works and his life story had been spread into Korea. Joseon scholars mentioned XIN many times in their personal letters and literary criticism.They made comments on XIN's literary works, his patriotic ideas and the achievements in his official career.As a representative poet of Song Ci, Xin had a significant place in literary circles of the Joseon Dynasty.His works of happiness and unhappiness are both closely followed by Joseon scholars.Besides, his well-known achievements in his official career won him a great reputation and enlightened Joseon scholars, especially in the respect of famine-relief, in which XIN showed great fore-sight and sagacity.In fact, XIN's patriotism and his indignation for the unrealized aspiration moved many Joseon scholars so deeply that they resonated with XIN beyond the limits of time and space.From the comments by Joseon scholars, a conclusion can be drawn that the literary world of the Joseon Dynasty maintained close contact with that of China.%辛弃疾的作品及其事迹最晚在朝鲜时代的中期已经传入了朝鲜半岛,朝鲜文人在私下和答与文学评论中频频提到辛弃疾,对其文学成就、为官政绩以及爱国思想均有所评述。作为宋词的代表人物,辛弃疾在朝鲜文坛享有自己的一席之地,无论是怡情酬和之作还是抒发愁闷之作,稼轩词都备受朝鲜文人的关注。辛弃疾得到高度评价的斐然政绩,尤其在救荒方面体现出的远见卓识,给予朝鲜文人以深刻启发。贯穿词作与实践的爱国情怀,再加之壮志难酬的悲愤,令许多朝鲜文人为之动容扼腕,使得仁人志士们打

破时空的局限在朝鲜半岛上与辛弃疾同“拍栏杆”。通过朝鲜文人对辛弃疾的评述,可以发现朝鲜文坛与中国的紧密联系。

【期刊名称】《上饶师范学院学报》

【年(卷),期】2016(036)004

【总页数】5页(P28-32)

【关键词】朝鲜时代;辛弃疾;评述

【作者】袁成

【作者单位】苏州大学文学院,江苏苏州 215123

【正文语种】中文

【中图分类】I207.23

辛弃疾(1140-1207),字幼安,号稼轩,山东济南历城人。南宋著名抗金将领、爱国词人。有词集《稼轩长短句》,现存词600余首。辛弃疾在词坛享有相当重要

的历史地位,稼轩词极大地丰富了词的题材内容,开拓了词的思想境界。其词往往饱含爱国主义情怀,更兼有壮志未酬的无奈痛苦。他沉雄豪迈的词风多为后人所效仿,喜于用典、长于用典亦成为后世评说的焦点。可以说辛弃疾作为一个悲剧英雄,无论是其文学作品,还是其生平事迹,都得到了广泛的关注和深入的研究。

提起国际汉学(海外汉学),朝鲜汉学往往没有西方汉学、日本汉学那样令人瞩目,然而朝鲜半岛却是自古以来受汉学影响最大的地区。即便世宗大王创制出了谚文(韩文),朝鲜①这里的“朝鲜”是指朝鲜半岛历史上最后一个统一王朝。因李成桂建国,又称李氏朝鲜时代,简称“李朝”(1392—1910)。大致分为前期(1392—1550)、中期(1550—1700)、后期(1700—1850)和末期(1850—1910)。本文出现

的“朝鲜文人”均以此论。的文人士大夫依旧习惯用汉文写作,这种风气一直到近代才消失。辛弃疾作为南宋词坛的代表人物,或多或少受到过朝鲜文人的关注,那么朝鲜文人眼中的辛弃疾究竟是怎样的呢?笔者将以时间为轴考察分析朝鲜文人对辛弃疾的评述。

再者,相关话题的研究长期以来无人问津,直到韩国学者朴现圭利用参加2003年在江西上饶举办的辛弃疾国际学术研讨会的契机,大致整理了韩国古典文献中有关辛弃疾的记载,著成《韩国古文献中出现的宋辛弃疾词的记录》一文,一定程度上填补了部分学术空白。虽然朴现圭的首唱之功值得肯定,但他对古典文献的校勘有部分疏漏,以及对文本的分析理解也有不少值得商榷的地方。

最为明显的疏漏是第二部分“许筠《闲情录》中有关辛弃疾的记录”[1]1,朴现圭没有意识到许筠的《闲情录》是一部汇集。许筠将中国典籍中有关隐逸和闲适的内容汇编成书,命名为《闲情录》。因此“诗余则柳舍人、辛稼轩等,乐府则董解元、王实甫、马东篱、高则诚等,传奇则《水浒传》、《金瓶梅》等为逸典。不熟此典者,保面瓮肠,非饮徒也”[2],这句话并非许筠所做的评价,而是袁宏道的个人

看法,故而整个第二部分也就不能成立。至于朴现圭研究中的其他失察之处,笔者将结合下文将其部分勘正。

(一)李好闵对辛弃疾的评述

李好闵(1553—1634),字孝彦,号五峰,谥号文僖,朝鲜时代中期的文臣。李好

闵在万历朝鲜战争①发生在明朝万历年间的两次援朝战争,中国称为“第一次万历朝鲜战争”和“第二次万历朝鲜战争”,而朝鲜取干支纪年称作“壬辰倭乱”和“丁酉再乱”,日本则取天皇年号称作“文禄之役”和“庆长之役”。为了方便表述,本文统称为“万历朝鲜战争”。中,前往辽东向明朝李如松将军求援,可以说是平壤大捷的功臣之一;1599年,李好闵又以谢恩使的身份再次出使明朝。与中国渊源颇深的李好闵在《五峰先生集》卷5的《尹三宰承吉寿章并序》中提到了

相关文档
最新文档