外贸询价英语对话

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外贸询价英语对话
篇一:外贸价格谈判英文对话
外贸价格谈判英文对话
When he starts banging on the table,that’s as far as you can go with him。

如果他开始敲桌子的话,那就是你能做的极限了。

Good luck!
祝你好运!
EDW ARD GREEN:Thanks. So let’s clarify the position so far。

爱德华.格林:谢谢。

那么我们明确一下我们现在为止的处境。

As far as Big Bo is concerned we have agreed on a unit price of 20 for 30,000,and I can’t go below that price for an order of this size。

仅就“大老板” 我们同意给20的单价,但要购买3万件,对这样的订购量我不可能低于这个数。

Now let’s look at terms of payment。

现在我们看一下付款条款。

DA Y MCNEIL:Ninety days。

丹尼.麦克内尔:90天。

EDW ARD GREEN:I’m sorry Mr. Mcneil,but that’s completely unacceptable。

爱德华.格林:对不起麦克内尔先生,不过这完全不可接受。

Our standard policy on discounts of over thirty percent is payment within thirty days of delivery。

我们对于超过30%的优惠的优惠政策通常是交货后30天之内。

DA Y MCNEIL:This is not a standard situation。

丹尼.麦克内尔:但这不是个通常情况。

I am making a very large order..。

我订购的货量很大……
EDW ARD GREEN:Can I just come in here,Mr. Mcneil?
爱德华.格林:麦克内尔先,我能插两句吗?
I know you’re making a large order but you are also getting an excellent product at a very large discount。

我知道你的订购量很大,但你也是以很大的优惠获得一件很棒的产品。

DA Y MCNEIL:I can’t believe that this is your final offer。

丹尼.麦克内尔:真不能相信,这就是你们的最终报价。

EDWARD GREEN:If you order 35,000 then I can authorize payment in 90 days。

爱德华.格林:如果你订购3.5万件,我可以授权90天内付款。

DA Y MCNEIL:We have already decided on quantity。

丹尼.麦克内尔:我们已经决定了数量。

This is my last offer. 30,000 at 60 days payment。

这是我的最后出价:3万件,60天内付款。

T ake it or leave it。

要么接受要么一拍两散。

EDW ARD GREEN:I think that offer will be acceptable。

爱德华.格林:我认为这个出价可以接受。

So all we have to do now is finalize the delivery arrangements。

那么我们现在要做的就是商定交货的安排了。

DA Y McNEIL:Well,let’s discus the details tomorrow。

丹尼.麦克内尔:我们还是明天再商谈细节吧。

DA Y MCNEIL:Come in!Don,how are you?丹尼.麦克内尔:近来!堂,你好!
DON BRADLEY:Hello,Day,Edward。

堂.布拉德利:你好,丹,爱德华。

I’m sorry I’m late。

对不起,我迟到了。

DA Y MCNEIL:You are late。

丹尼.麦克内尔:你真是迟了。

I’ d rather do business with you than this young man。

我宁愿跟你打交道,也不愿跟这个年轻人做生意。

What have you been feeding him?
你都给他吃了什么啊?
DON BRADLEY:Oh,we don’t feed him。

堂.布拉德利:哦,我们不给他们吃的。

DON BRADLEY:Oh,we don’t feed him。

我们喜欢使员工有饥饿感。

篇二:外贸英语口语:教你如何询价
外贸英语口语:教你如何询价
常用短语:
1. be interested in: 对……有兴趣
2. Subject to: 以……为准
3. Place an order: 订货
看看下面的例子:
A: I'm glad to have the opportunity of visiting your corporation. I hope we can do business together.
A: 我有机会拜访贵公司,感到很高兴。

希望能与贵公司大量成交。

B: It's a great pleasure to meet you, Mr. Clive. I believe you have seen our exhibits in the show room. What is it in particular you're interested in?
B: 克莱夫先生,很高兴有机会与你会面,相信你已经在样品间参观了展品,请你谈谈对哪些产品特别感兴趣?
A: I'm interested in your hardware. I've seen the exhibits and studied your catalogues. I think some of the items will find a ready market in Canada. Here's a list of requirements; I'd like to have your lowest quotations, C. I. F Vancouver.
A: 我对你们的小五金有兴趣。

在看了展品和商品目录后,我觉得有些商品在加拿大会很有销路。

这是询价单,希望你们报成本加运费保险费到温哥华的最低价。

B: Thank you for your inquiry. Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offers?
B: 谢谢你方的询价。

为了便于我方提出报价,能否请你谈谈你方所需的数量?A: I'll do that. Meanwhile, could you give me an indication of the price?A: 行啊。

同时请你们提出一个估计价格好吗?
B: Here are our F. O. B price. All the prices in the lists are
subject to our confirmation.B: 这是我们的装运港船上交货价的价格单,单上的所有价格以我方的最后确认为准。

A: What about the commission? From European suppliers I ususally get a 3 to 5 percent commission for my imports. It's the general practice.
A: 那么佣金呢?我通常从欧洲的供应商那里得到3%到5%的佣金。

这是惯例。

B: As a rule we do not allow any commission. But if the order is a sizable one, we'll consider it.
B: 我方一般不给佣金。

但是如果订货数量大,我们可以考虑。

A: You see, I do business on a commission basis. A commission on your prices would make it easier for me to promote sales. Even 2 or 3 percent would help.
A: 哦,我是通过取得佣金来进行商业活动的。

从你们价格中收取佣金,便于我方推销。

即使只有2%或3%也成。

B: We'll discuss this when you place your order with us.B: 等你们提出订货时,我们再讨论这个问题吧。

英语口语培训/
篇三:外贸英语询价
外贸英语询价
网络的发展使得做外贸方便了许多。

用email进行询盘是
现今很多外贸人士的做法。

下面就教教大家如何用email询盘。

1. 文体介绍
在对外贸易中,询盘,也叫询价(inquiry或enquiry)是买方对于所要购买的商品向卖方作出的询问。

询盘是交易的起点,可以分为:
普通询盘(a general inquiry):索取普通资料,诸如:目录(a catalogue(目录、一览表))、价目表或报价单(a price-list or quotation sheets)、样品(a sample)、图片(illustrated photo prints)等。

具体询盘(a specific inquiry):具体询问商品名称(the name of the commodity)、规格(the specifications)、数量(the quantity)、单价(the unit price FOB… / CIF…),装船期(the time of shipment)、付款方式(the terms of payment)等。

买方通过询盘信,简明扼要的向卖方了解一般的商品信息。

利用E-mail 写询盘信,无须写地过分客气,只需具体、简洁、措词得体。

有的询盘信开门见山,直截了当说明订购打算,希望对方给予一定优惠条件;有的询盘信则以征询信息的方式,不许下订货诺言,以避免结果未订购可能形成的日后交易中的障碍。

2. 实用范例
Subject: Enquiry
Dear Sirs,
We are interested in buying large quantities of steel screws in all sizes.
We would be obliged if you would give us a quotation per kilogram CF Liverpool, England. It would also be appreciated if you could forward samples and your price-list to us.
We used to purchase these products from other sources. We may now prefer to buy from your company because we understand that you are able to supply larger quantities at more attractive prices. In addition, we have confidence in the quality of your products.
We look forward to hearing from you.
Sin
cerely,
XXX
主题:询盘
亲爱的先生:
本公司有意大量购买各型号钢螺钉,欲知每公斤运抵英国利物浦的成本加运费价格。

如蒙惠赐上述报价单,不胜感激。

如能惠寄样本和价格表,亦必感激不尽。

本公司素来从其他公司购买此类货物,闻悉贵公司货物
质优价廉,故欲与贵公司建立合作关系。

盼复。

xxx
3.典型句型
(1) Could you give us some idea about your price?
请介绍贵方的价格好吗?
(2) Do you offer FOB or CIF?
你们报船上交货价还是到岸价?
(3) How long does your offer remain valid/firm/open?
你们的报价多长时间有效?
(4) Will you let us know what your terms(条款条件) of payment are?
能否告知贵方付款条件?
(5) Please make us an offer within this month since we have made an inquiry for your products.
我们已对你们的产品进行询价,请在本月内给予报盘
1.我有机会拜访贵公司,感到很高兴,希望与贵公司大量成交。

I’m glad to have the opportunity of visting your corporation.hope we can do business together.
2.克莱夫先生,很高兴有机会与你会面。

相信你已经在样品间参观了产品。

请你谈谈对哪些产品特感兴趣?
It’s a great pleasure to meet you,Mr Clive.i believe you have seen our exhibit(s展览品陈列品)in the show room.what is it in particular you’re interested in?
1.我对你们的小五金很有兴趣。

在看了展品和商品目录后,我觉得有些商品在加拿大会有销路。

这是询价单。

希望你们报成本加运费到温哥华的最底价。

I’m interested in your hardware.i’ve seen the exhibits and studied your catalogues.I think some of the items will find a ready market in Canada.here’s a list of requirements; I’d like to have your lowest quotations C I F vancouver.
2.谢谢你方的询价。

为了便于我方提出报价。

能否请你谈谈你放所需的数量?
Thank you for your inquiry.would you te ll us what quantity you require so that we can work out the offers?
1.行呀。

同时请你们提出一个估价好吗?
I’ll do that.meanwhile,could you give me an indication of the price?
2.这是我们的装运岗船上交货价,但上所有的价格都已我方确认为准。

Here are our F O B price.all the prices in the lists a re subject to our confircation.
1.那么佣金呢?我通常从欧洲的供应商那里得到3%到
5%的佣金。

这是惯例。

What about the commissiom?From eurpean suppliers I usually get a 3 to 5 percent commission for my imports.it’s the general practice.
2.我方一般不给佣金,但是如果订货量大。

我们可以考虑。

As a rule we do not allow any commission .but if the order is a sizable(相当大的)one.we’ll consiader it.
1.哦。

我是通过取得佣金来进行商业活动的,从你们的价格中收取佣金,即使只有2%或3%也成。

You see. I do business on a commission basis, a commission on your prices would make it easier for me to promote sales.Even 2 or 3 percent would help.
2.等你们提出订货时,我们在讨论这个问题吧。

We’ll discuss this when you place your order with us.
1.张先生,我什么时候可以得到你方成本加运费保险费价的实盘,也就是最终一次的有效报价。

When can I have your firm C I F prices.that is .the final and firm offer,Mr Zhang .
2.我们今晚可以算出来,明天上午提交你方。

明天请你来一下,好吗?
We’ll have them worked out by this evening and let you
have them tomorrom morning.would you be free to come round then?
1.好。

我明天上午十点到这里,你看行吗?
Good.I’ll be here tomorrom morning at 10.how is that?
2.很好。

我们的报价三天有效。

Perfectly.Our offers remain open for 3 days.
1.我用不着这么长时间就可以决定,如果你方的价格优惠。

而且包括我方的佣金。

我可以马上订货。

I don’t need that long to make up my mind.if your prices are favourable and if I can get the commission I want .i will place the order right away.
2.我们的价格肯定是优惠的。

最近几年其他地方小五金的价格上涨了很多。

我方的价格变动不大。

I’m sure you’ll find our price most favourable.Elsewhere prices for hardware have gone up tremendously in recent years.our prices haven’t changed much.
1.那太好了
I’m glad to hear that
2.我们乐意这样做。

还有其他的事情需要讨论吗?克莱夫先生?
We’ll be happy to.is there else I can do for you,Mr clive?
1.我是为加拿大联销商店进行采购的。

我们还对中国地毯感兴趣,我想进行这方面的询价。

能把我介绍给这个商品的主管人吗?
I’m buying for chain department stores in Canada,They are interested in Chinese carpets.I’d like to make an inquiry.could you introduce me to the person in charge of this line?
2.当然可以。

我方可以代你方约一下中国土畜产公司的李先生。

Certainly,I’ll make an appointment for you with Mr Li of the China Nationly Native Produce and animal By-products Import and Export coaporation.
1. 非常感谢。

Thank you very much
(3)
1.李先生听说你方对我们的机床感兴趣。

I understand that you’re interested in our machine tools.Mr Li.
2.是的。

我们正考虑订货。

我们想了解一下你们在这方面的供货能力以及付款条件。

装运条件,折扣等销售条件。

Yes,we’re thinking of placing an order,we’d like to know what you can offer in this line as well as your sales
terms.such as mode of payment,delivery,discount etc.
1.你知道,我们供应各种类型和尺寸的机床。

在生产机床方面我们有多年的经验了。

As you know ,we supply machine tools of all types and sizes.we have years of experience in the manufature of machine tools.
2.我们从你方的商品销售说明书中已有所了解。

请你介绍一下你方的价格好吗?
We’ve read about this your sales literature.could you give us some idea about your price?
1.同欧洲或其他的地区的供应商提出的报价相比较,我们的价格是十分优惠的。

这是我们的最新的价格单。

你会发现我方的价格极有竞争性。

Our prices compare fevourable with those offered by manufatures eirher in Europe or anywhere else.here are our latest price sheets.you’ll see that our price are most attractive.
2.你们接受特殊订货吗?也就是说,你们是否接受按预定的规格定制机床?。

相关文档
最新文档