秋怀诗翻译及赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

秋怀诗翻译及赏析
秋怀诗翻译及赏析
古诗原文
秋声跋扈土垣东,促迫村庄万树红。

雁阵昏黄浮绿水,虫吟惨淡讼酸风①。

诸山未醒重阳酒,乱帙②平分一亩宫。

细读农书闲把瓮,且将种菜论英雄④。

译文翻译
秋风从西边吹来,在墙东萧瑟作响,十分嚣张。

在萧瑟秋风的摧残下,村庄的树叶都变成红色;
成群的大雁归来,栖息在水边,秋虫哀鸣,仿佛在秋风中哭诉;
重阳节,登高饮酒,醉眼看山,仿佛山也沉醉未醒。

多而杂的书籍占满了我的一半房屋;
我每天过着读农书,用瓮汲水灌园的生活,我将要像刘备一样躬耕以避祸。

注释解释
①酸风:指秋风。

②乱帙:杂乱的书籍。

③一亩宫:儒者住的.草屋。

④论英雄句:《三国志》载:曹操同刘备煮滔论英雄,说“今天下英雄,惟使君与操耳……”。

刘备恐曹操疑忌,每日种菜消遣。

诗文赏析
《秋怀诗》是一首吟咏秋天萧杀景象和退隐归耕的诗作。

“秋声”二句,说秋风从西吹来,在墙东瑟瑟作响,十分嚣张,把村子里的树叶都催红了。

“雁群”二句,写大雁归宿、秋虫哀鸣情景。

酸风,出李贺《铜雀仙人辞汉歌》:“魏宫牵牛指千里,东关酸风射眸子。

”讼酸风,秋虫哀鸣,象在控诉西风。

“诸山”句,意谓重阳登高饮酒,醉眼看煮酒论英雄。

相关文档
最新文档