英文摘要库在小语种文献检索中的价值与应用
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第16卷 第1期2019年 1月
中国发明与专利
China Invention & Patent
V ol.16 No.1
Jan. 2019英文摘要库在小语种
文献检索中的价值与应用
倪健刘明
(国家知识产权局专利局专利审查协作江苏中心,苏州215163)
摘 要:无论是在发明专利申请的实质审查阶段,还是在专利无效宣告请求程序中,如何进行有效的专利检索都是重中之重。
本文分成3个部分,第1部分是英文摘要库的概述,第2部分提供了2个具有代表性的案例,并从这2个案例中总结出在VEN摘要数据库中进行检索的策略,第3部分是将第2部分总结出的检索策略应用在无效检索中,并提供了具体的案例。
本文拟通过上述几个案例提醒专利行业的从业者在检索工作中对英文摘要库进行合理运用,以避免遗漏重要对比文件。
关键词:专利检索英文摘要库
中图分类号:G252.7 文献标识码:A
0引言
专利检索的目的是获得与申请的主题密切相关的现有技术中的对比文件或找出抵触申请文件和防止重复授权的文件。
在发明专利申请的实质审查阶段,审查员需要引用对比文件判定该专利申请是否具备可专利性;在专利无效宣告请求程序中,请求人以一份已经授权的专利不具有新颖性和创造性为无效宣告理由时,需要引用对比文件作为请求证据[1-2]。
其中,在实质审查的整个过程中,检索工作的好坏起着至关重要的作用,一篇好的对比文件胜过千言万语,是审查员审查能力的重要体现,检索的效率、准确率和全面程度对于审查的效率和结论的正确性有着决定性的作用[3]。
1英文摘要数据库概述
就具体的检索手段而言,数据库的选择至关重要,笔者就英文摘要库进行介绍,以说明无论在审查员的实质审查中,还是无效请求人进行的无效检索过程中,均不可以忽视英文摘要库在检索工作中的重要性。
现阶段数据库S系统中通常使用的英文摘要库有DWPI、SIPOABS和VEN,数据库如智慧芽、incoPat等也均可以进行英文摘要的检索。
其中,VEN数据来源自SIPOABS和DWPI,结合各库特有的加工特点数据项,以互补的形式提高了数据质量。
下面笔者就以下几个案例,具体说明VEN数据库在专利检索中的价值与具体应用。
2应用英文摘要数据库进行检索的案例及检索技巧2.1具体案例介绍
2.1.1案例一:利用超声处理使丝纤蛋白凝胶化的方法
申请号:CN2014100721560(以下简称[1560]申请),该申请涉及一种通过超声处理快速形成丝纤蛋白凝胶化的方法。
在适当的条件下,在超声处理之后两个小时内控制凝胶化发生。
可将包括活细胞在内的生物材料或治疗剂包封于本方法所制备的水凝胶中,并用作递送载体。
[1560]申请是一个分案申请,其母案(申请号CN2008801009260,母案在他局有同族申请)已经被授权。
母案在审查过程中,针对涉及分案后[1560]申
作者简介:倪健(1990—),男,安徽合肥人,硕士,研究实习员,专利审查员,主要从事医药领域发明专利的实质审查;刘明(1986—),男,安徽宣城人,硕士,助理研究员,PCT审查员,室副主任,主要从事医药领域发明专利的实质审查、PCT审查和管理。
2019年第1期
请的权利要求采用对比文件2(US20050260706A1,公开日2005年11月24日,以下简称D2)作为最接近的现有技术,结合对比文件1(US4325741A,公开日1982年4月20日,以下简称D1)评述了创造性,其所引用的对比文件即是国际局检索报告以及欧洲专利局补充检索所列的对比文件。
经仔细阅读,笔者认为D2和D1的结合并不能有效地评述母案中涉及与本申请相关的权利要求的创造性。
原因如下:D2公开了在丝素蛋白中包封至少一种治疗有效物质的方法,以D2作为最接近的现有技术,上述权利要求与D2的区别特征主要在于:①丝纤蛋白溶液进行超声处理足够长的一段时间以起始凝胶化;②限定了超声功率。
对于上述区别特征,虽然D1公开了将丝纤蛋白溶液使用超声方法处理1小时或更多时间可以启动凝胶化,但是D1并没有给出将药剂包封在丝纤蛋白中经超声处理可以快速凝胶化的启示。
至此,在分析权利要求保护的范围,确定基本检索要素后,笔者在中文数据库如CNABS,CNKI等专利和非专利数据库中进行检索,未发现有效对比文件;而在英文摘要库中检索到了对比文件,具体检索思路如下。
1 VEN 26521 or FB, Silk fibroin, SF, silkfi broin?, Fibroin?(丝纤蛋白的扩展关键词)
2 VEN 11674 or sonication, (acoustic 3d process???)(超声处理的扩展关键词)
3 VEN 38 1 and 2
应用上述检索式未找到相关的对比文件,在此基础之上,笔者重新扩展了“丝纤蛋白”和“超声”等基本检索要素的关键词,应用邻近算符、截词符对上述关键词进行扩展,即利用“Silk fi broin, silkfi broin?”和“ultrasonic, (acoustic 3d process???)”等关键词重新进行检索,检索过程如下。
4 VEN 343317 or ultrasonic, sonication, (acoustic 3d process???)
5 VEN 352 1 and 4(检索结果太多,噪音较大)
从上面的结果可以看出,对关键词进行扩展后,噪音太大。
在此情形下,考虑到如果是X类对比文件的话,对比文件的某一句话中很可能同时出现上述关键词。
因此,利用了上述相同检索式在英文全文库中应用“s”等同在算符进行检索,以初步降噪,检索过程如下(其中,SD数据库是笔者自己建立的包含USTXT、WOTXT、EPTXT的族数据库)。
1 SD 273157 or FB, Silk fibroin, SF, silkfi broin?, Fibroin?
2 SD 784816 or ultrasonic, sonication, (acoustic 3d process???)
3 SD 27311 1 and 2
4 SD 458 1 s 2
5 SD 153 1 5d 2(未命中相关对比文件)
6 SD 9124244 pd<20080530
7 SD 201 4 and 6
8 SD 152 7 not 5(未命中相关对比文件)
在全文库中如果用“and”等算符的话,噪音又比在VEN中更大,即使用同在算符或是邻近算符进行运算,也没有找到有效的对比文件。
因此,拟再次回到VEN等英文摘要库中应用同在算符或邻近算符进行检索,以降低噪音。
最终,在VEN数据库的检索式6中,命中了JP 平2-84503A这篇对比文件。
该篇对比文件公开了一种在丝纤蛋白中包封药剂的方法,并利用超声加速丝纤蛋白的凝胶化,与本申请的发明构思更为接近。
与D1或D2相比,更为接近本申请的发明点。
具体的检索过程如下。
6 VEN 54 1 5d 4(命中对比文件:JP 平2-84503A)
从上述在VEN和英文全文库中的检索结果可以看出,同样是应用同在算符,但是在英文全文库中未命中对比文件,在VEN摘要库中却命中了对比文件,经分析可知,是因为这篇对比文件是日文专利文件,在英文全文库中并未标引关键词的英文表达,自然无法命中。
因此,英文摘要库的检索不能忽略,对于非英文表达的对比文件,一定要在英文摘要库中检索。
2.1.2 案例二:一种含尿激酶的药物冻干制剂及其制
倪 健,等:英文摘要库在小语种文献检索中的价值与应用
2019年第1期
备方法
申请号:CN 201510496233X(以下简称[233X]申请),该申请涉及一种含尿激酶的药物冻干制剂及其制备方法,其发明点在于以尿激酶,L-精氨酸,甘露醇和注射用水为组分制备含尿激酶的冻干粉针剂。
并且通过阅读说明书,可以列出本申请检索的基本检索要素,即尿激酶,冻干制剂,L-精氨酸,甘露醇,以下是具体的检索过程。
1 VEN 4133 or Urokinase, Uronase, Abbokinase, Actosolv, Ukidan, Actosolv, Breokinase, Persolv, Purochin, Ukidan, Uronase, Urokinasum
2 VEN 16730 a61k9/19/ic/cpc
3 VEN 39 1 and 2(通过阅读,未发现有效对比文件)
从上述检索式可以得知,上述检索式中使用了分类号进行剂型的表达,这是因为在某些领域使用分类号可以比运用关键词表达得更为全面,如一些要素的关键词有多种表达方式,而有时候难以全面地对所有相关的关键词进行表达;另外,有些由于国家、年代因素导致无摘要的专利文献,单纯运用关键词也会造成漏检。
具体到本申请而言,A61K9/19表示的意思是冻干的粉剂,其与本申请中的冻干粉针剂这一剂型直接对应。
在VEN摘要数据库中未检索到相关对比文件,笔者转到英文全文库中继续进行检索。
1 SD 52739 or Urokinase, Uronase, Abbokinase, Actosolv, Ukidan, Actosolv, Breokinase, Persolv, Purochin, Ukidan, Uronase, Urokinasum
2 SD 447839 or (Freeze 1w dry+), lyophil+, liophil+
3 SD 13
4 1 s 2
4 SD 56 3 and Arginine(将尿激酶的扩展关键词直接与冻干制剂的关键词相与,命中US4244943,CA2014009A1)
将尿激酶的扩展关键词与冻干粉针剂的扩展关键词进行相与,命中2篇较为相关的对比文件,但是与本申请的发明构思尚存在一定差异。
笔者重新查看了在VEN中的检索过程,发现对于冻干粉针剂虽然用分类号进行了表达,但是未用关键词进行表达,这样的检索过程可能造成漏检,笔者用关键词进行了重新检索,检索过程如下。
1 VEN 4133 or Urokinase, Uronase, Abbokinase, Actosolv, Ukidan, Actosolv, Breokinase, Persolv, Purochin, Ukidan, Uronase, Urokinasum
4 VEN 76674 or (Freeze 1w dry+), lyophil+, liophil+
5 VEN 16
6 1 and 4
6 VEN 22 5 and Arginine(命中对比文件:US4244943, CA2014009A1 和JP昭60-51119)从上面的检索式可以看出,直接用尿激酶的扩展关键词与冻干粉针剂的扩展关键词进行相与,相关结果较多,而精氨酸也是本申请的一个基本检索要素,将其进行相与后,获得的22篇结果中,即可以直接得到JP昭60-51119这篇更为接近的日文对比文件。
同时,上述检索的结果也提醒在实际检索中,不能因为使用了分类号,就忽视了应用相关关键词进行重新检索。
2.2 应用VEN摘要数据进行检索的技巧
无论是[1560]申请,还是[233X]申请,其最接近的现有技术均是日文专利文献。
其中,就[1560]申请而言,母案以及欧洲专利局等均未找到JP平2-84503A 这份对比文件,而[233X]申请在平行的检索练习中,也有许多人未检索到JP昭60-51119这份对比文件。
这类日文文献在英文全文库当然是无法检索到的,该类文献均需要运用英文摘要数据库进行检索,这说明,一方面在检索中要注意VEN等英文摘要数据库的运用,另一方面需要有效的表达。
否则即使使用了英文摘要数据库,可能依然会造成漏检。
下面笔者就上述2个具体案例,结合平时的经验对VEN英文摘要数据库的使用策略进行一些总结。
2.2.1 注意对关键词的扩展
在确定好基本检索要素后,要注意对关键词进行扩展表达,在表达上要注意形式上准确和完整,意义上准确和完整,角度上准确和完整。
如有些英文单词在英美有不同的拼写形式,同时英文单词经常存在单复数情况,在实际的检索工作中则需要合理使用截词符。
同时,在关键词表达的时候,可以将基本检索要素扩展至该关键词的同义词、近义词、反义词、上位概念、下位概念等。
如在[1560]申请中,将“超声”扩展至“sonication, (acoustic 3d process???)”时,未发现有效的对比文件,而将“超声”扩展至“ultrasonic, sonication, (acoustic 3d process???)”时,则可以命中最
倪 健,等:英文摘要库在小语种文献检索中的价值与应用
2019年第1期
接近的现有技术。
另外,由于小语种专利文献的摘要仅仅是该文献部分内容的总结,在摘要中公开的技术特征相对于其说明书要少得多,并且其公开的技术特征可能也会比较上位,如果用较为下位的关键词进行检索,则可能会造成漏检。
2.2.2 注意关键词和分类号的配合使用
在专利文献中往往存在一些繁复晦涩、意义含混的专用术语,其表示方法可能是多种多样的,与一般科技文献中的通用技术用词不同,因此使用主题词进行检索时,由于主题词标引的不规范以及对主题词的不同理解,很可能造成漏检。
专利文献的分类号是由专业人员针对文献信息,按照特定的分类规则给出的,具有相当高的一致性和规律性。
其中,《国际专利分类表》(International Patent Classifi cation,简称 IPC)和CPC(联合专利分类法)是目前使用比较多的专利分类系统。
在实际的检索工作中,在摘要库中进行检索时,运用上述分类号进行检索,可以弥补专业知识和检索经验的不足,有效提高检索工作的质量和效率。
然而,在实际检索中,也不能过于依赖分类号,而忽视对关键词的扩展。
如在[233X]申请中,运用冻干粉针剂对应的IPC和CPC分类号A61K9/19,将其与尿激酶的扩展关键词进行相与,并未找到相关的对比文件。
这是因为分类号是人工进行分类,有可能存在某些专利文献的主题未被分入到恰当的分类号。
因此,在类似的案子中,如果只运用分类号,而未运用相关关键词进行检索,则会造成漏检。
因此,在摘要库中进行检索时,为了提高检索工作的质量和效率,需要综合运用分类号和关键词。
2.2.3 注意使用同在算符或是限定新的检索要素等方式提高检索效率
在检索工作中,除了需要准确检索到最接近的现有技术,还需要能快速命中对比文件,提高检索的效率。
具体提高检索效率的方式有:①运用“s”“p”等同在算符或是“d”“w”等邻近算符,如在[1560]申请中,将丝纤蛋白和超声的扩展关键词,运用“5d”邻近算符进行检索,在54篇结果中很快命中最接近的现有技术。
②在几个检索要素相与结果仍很多的情况下,限定新的检索要素,降低噪音,如在[233X]申请中,将尿激酶与冻干粉针剂的扩展关键词相与后,其结果仍有很多,在此基础之上,通过限定新的检索要素精氨酸,在22篇结果中即可命中最接近的现有技术。
3应用英文摘要数据库在无效检索中的价值与应用通过上面2个案例,笔者已经介绍了应用VEN英文摘要数据库进行检索的详细过程,并对其检索策略进行了总结,下面笔者就一个无效案例,具体谈谈如何运用上文总结的检索策略在VEN等英文摘要数据库中进行无效请求检索。
专利号:ZL200410024515.1(以下简称[5151]专利),发明名称:注射用三磷酸腺苷二钠氯化镁针剂生产方法[4]。
该申请涉及一种用三磷酸腺苷二钠氯化镁冻干粉针剂生产方法,由三磷酸腺苷二钠和氯化镁组成。
在2017年10月之前,该专利被无效了3次,其中,实质审查阶段和3次无效阶段中引用的对比文件如表1所示。
参见表1可知,无论是在实质审查过程中,还是在无效阶段,每次应用的最接近现有技术仍然是审查员在实质审查中援引的D1:“国家药品标准化学药品地方标准上升国家标准第9册”,国家药典委员会编,2002年。
以该篇文献作为最接近现有技术,权利要求1与对比文件1的主要区别特征在于:权利要求1将三磷酸腺苷二钠-氯化镁注射液制备成了冻干粉针剂,并限定了制备冻干粉针剂的具体操作。
为了评述上述区别特征,无效请求人在无效过程中,引入了大量对比文件作为结合启示,如第17228号无效决定。
然而,[5151]专利的第33651号无效宣告审查决定中,另一个无效请求人却提交了新的最接近现有技术JP昭63-179827A(公开日期为1988年7月23日)。
其中,JP昭63-179827A公开了一种注射用三磷酸腺苷二钠氯化镁冻干粉针剂,其由三磷酸腺苷二钠和氯化镁组成,并且在制备过程中将所述含三磷酸腺苷二钠和氯化镁溶液的pH调成7.0,经冷冻干燥制得。
很显然,无论这篇对比文件是否可以否定该专利的创造性,但是从接近程度上,明显要比原实质审查员以及此前的3次无效过程中无效请求人检索到的对比文件更为接近。
笔者拟重新复盘该专利,找出原审查员以及其他无效请求人遗漏JP昭63-179827A的原因。
重新对该专利权利要求1的保护范围进行分析可以发现,从权利要求1中可以提取出3个基本检索要素,分别是三
倪 健,等:英文摘要库在小语种文献检索中的价值与应用
2019年第1期
磷酸腺苷二钠、氯化镁以及冻干粉针剂。
1 VEN 15
2 or Adenosine Disodium Triphosphate, Adenosine triphosphate disodium, Adetphos, ATP disodium, Disodium adenosine triphosphate, Disodium adenosine triphosphate, Disodium ATP, Disodium dihydrogen ATP, Sodium ATP, adenosine disodium triphosphate
2 VEN 10 1 and A61K9/19/ic/cpc(未命中相关对比文件)
从上面的检索结果可以看出,将三磷酸腺苷二钠与冻干粉针剂的分类号进行相与后,未发现相关对比文件。
而上文也提到有些专利文献可能未被分入恰当的分类号,因此,将三磷酸腺苷二钠的扩展关键词与粉针剂的分类号相与未检索到相关文献后,不能因此否定在VEN摘要数据库中无法检索到更优对比文件。
3 VEN 34873 magnesium chloride
4 VEN 28 1 and 4(未命中相关对比文件)
将三磷酸腺苷二钠与氯化镁的英文表达进行相与,未检索到相关对比文件。
5 VEN 4105 or (Adenosine 2d Triphosphate), Adetphos, ATP disodium, Disodium ATP, Disodium dihydrogen ATP, Sodium ATP(三磷酸腺苷二钠的扩展关键词)
6 VEN 90614 or lyophil+,(freeze 1w dry+), (freeze 1w dr+)(冻干粉针剂的扩展关键词)
7 VEN 288 3 and 5
8 VEN 11 6 and 7(未命中相关对比文件)
9 VEN 146 3 s 5(未命中相关对比文件)
10 VEN 142 7 not 9(未命中相关对比文件)
阶段引用的对比文件备注
实质审查阶段D1:“国家药品标准化学药品地方标准上升国家标准第9册”,国家药典委员会编,
2002年;
D2:“药剂学”,毕殿洲,北京:人民卫生出版社,第4版,1999年7月
授权
第13268号无效决定D1:“国家药品标准化学药品地方标准上升国家标准第9册”,国家药典委员会编,
2002年;
D2:苏映军等人,“ATP-MgCl2复合液抑制烫伤大鼠氧自由基和肿瘤坏死因子的生
成”,《第四军医大学学报》,1996年第17卷第3期,第191-193页,复印件共3页;
D3-D4:其公开内容与D2类似;
D5:公开内容与D6类似;
D6:“药剂学”,毕殿洲,北京:人民卫生出版社,第4版,1999年7月
复审委员会宣布专利权全部
无效;
北京市高级人民法院最终撤
销第13268号无效宣告请求
审查决定
第17223号无效决定D1-D6与第13268号无效决定所引用的证据相同;
D7:《临床输血学》,杨天楹等主编,北京医科大学中国协和医科大学联合出版社,
1993年,封面页,出版信息页,第188页,复印件,每份3页
无效请求人在第13268号无
效决定的基础上,重新补入
D7,但是其已过举证时限,
因此复审委员会依然是按照
D1-D6对创造性进行评判,
并维持专利权有效
第17228号无效决定关于评述创造性的对比文件主要有:
D1:“国家药品标准化学药品地方标准上升国家标准第9册”,国家药典委员会编,
2002年;
D2:《临床输血学》,杨天楹等主编,北京医科大学中国协和医科大学联合出版社,
1993年,封面页,出版信息页,第188页,复印件共3页;
D3:中国发明专利申请95104482.6公开说明书,公开日1997年1月1日,共7页;
D4:中国发明专利申请03111681.7公开说明书,公开日2004年2月18日,共7页;
D5:中国发明专利申请02129254.X公开说明书,公开日2004年3月31日,共9页;
D6:《药剂学》(第四版),毕殿洲主编,人民卫生出版社,1999年7月第4版,封面页,
出版信息页,第16-18、176-177、183-184、232-235、248、253-254、266-269、272页,
复印件共21页。
复审决定维持专利权有效表1 历次实质审查和无效阶段的审查情况
倪 健,等:英文摘要库在小语种文献检索中的价值与应用
2019年第1期
将三磷酸腺苷二钠的扩展关键词与氯化镁的英文表达进行相与,仍未检索到相关对比文件。
11 VEN 772 5 and magnesium(检索结果太多,噪音较大)
12 VEN 336 5 s magnesium
13 VEN 13 12 and 6(命中较接近对比文件,JP昭63-179827A)
从上面的检索式可以看出,将三磷酸腺苷二钠、冻干粉针剂以及氯化镁的关键词进行相与后,未检索到相关对比文件,而将“magnesium chloride”直接扩展成“magnesium”则可以命中对比文件JP昭63-179827A。
究其原因,是因为该份对比文件的英文摘要仅显示“magnesium”离子,而不是“magnesium chloride”,而通过查看其全文可以看出,其全文中存在氯化镁日文的表达,并且在检索中运用同在算符还可以更高效地命中对比文件。
上述结果更进一步验证了本文所总结的检索策略:首先,在用英文摘要库进行检索时,即使已经应用分类号进行检索,也不应放弃用关键词进行尝试检索;其次,在检索过程中,需要对关键词的扩展进行调整。
4 结语
通过上述几个案例,我们可以了解到,由于日本、德国等国家在某些领域都有较强的研发实力,一般存在较多的专利申请,如[233X]申请和[5151]专利其剂型均是冻干粉针剂,其最接近的现有技术均是日文专利文献,然而这些申请并不一定都会提交PCT申请或者是通过巴黎公约在其他国家申请,但是这些申请都会存在英文摘要,因此在检索过程中,尤其要注意运用英文摘要库对这些小语种专利文献进行检索,以避免遗漏重要的对比文件。
并且在应用英文摘要库进行检索时,需注意关键词的表达、分类号的使用,以期获得最接近的现有技术。
(第二作者对本文贡献等同于第一作者)
参考文献:
[1] 张旋. 浅谈专利检索资源及检索策略[J]. 科技创新
导报,2017,14(10):249-250.
[2] 覃冬梅,丁君军. 专利检索中的关键词扩展研究[J].
中国科技信息, 2013(14):183-183.
[3] 张占江,张建升,刘化然,等. 提升检索能力,促
进专利质量提升[C]// 中华全国专利代理人协会.
2014年中华全国专利代理人协会年会第五届知识产权论坛论文(第二部分). 2014.
[4] 朱锋. 注射用三磷酸腺苷二钠氯化镁针剂生产方
法:中国,200410024515.1 [P]. 2005-03-23.
责任编辑唐宇
Value and Application of English Abstract Databases in the Searching of Minority
Language Document
NI Jian, LIU Ming
(Patent Examination Cooperation Jiangsu Center of the Patent Offi ce, CNIPA, Suzhou 215163) Abstract: Whether in the substantive examination stage of the patent or in the invalidation request procedure of patent, how to effectively carry out patent search is very important. This paper is divided into three parts, the first part is an overview of the English abstract databases, the second part provides two representative cases, and from these two cases, the strategy of searching in the VEN summary database is summarized, the third part is to apply the search strategy summarized in the second part to the invalid search and provide specifi c cases. This article intends to remind the workers engaged in the patent industry through these cases, do not forget the reasonable use of the English abstract databases in the patent search, in order to avoid missing important documents.
Key words: patent; search; English abstract databases
倪 健,等:英文摘要库在小语种文献检索中的价值与应用。