李白《越女词五首》之五全诗翻译赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

李白《越女词》之五全诗翻译赏析
李白《越女词五首》之五全诗翻译赏析
《越女词五首》【其五】
李白
镜湖水如月,耶溪女如雪。

新妆荡新波,光景两奇绝。

注释:
①镜湖、耶溪:镜湖一名鉴湖,在今浙江绍兴;耶溪即若耶溪,溪水流入镜湖。

故镜湖、耶溪虽言二水,实指一地。

②新妆:刚刚打扮好。

③新波:春天雨多水涨,故称新波。

④两:指新妆与新波。

译文:
镜湖湖水明媚如月光,耶溪姑娘皮嫩肤白犹如雪霜。

姑娘们穿上了新衣服,荡漾在新月照耀的湖水上,真是一幅奇妙绝伦的人物风景画。

大意:
这首五绝是说,镜湖的水平静明亮如月,若耶溪上的少女脸庞洁白如雪;他们刚刚梳妆打扮了一番,荡着小舟在新波之上飘流,人影映入水中,波光人影,相互辉映,景象极美。

极状少女朴素、健康、天然之美,传神写照,清新活泼。

越女词五首鉴赏:
【其一】
长干吴儿女,眉目艳星月。

上足如霜,不着鸦头袜。

【其二】
吴儿多白皙,好为荡舟剧。

卖眼掷春心,折花调行客。

【其三】
耶溪采莲女①,见客歌回②。

笑入荷花去,佯羞不出来③。

【注释】①、耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴县南面。

②、歌,划船时唱的`歌。

③、佯:假装。

【其四】
东阳素足女,会稽素舸郎。

相看月未堕,白地断肝肠。

【其五】
镜湖水如月①,耶溪女如雪。

新妆荡新波,光景两奇绝②。

【注释】①、镜湖,在今浙江绍兴县,若耶溪水流入其中。

②、新妆,指刚打扮好的女子。

新波,指明净“如月”的耶溪水。

两句意为:“新妆”人荡漾于“新波”之上,波光人影相互辉映,景色极美。

相关文档
最新文档