合作办学课程设置及师资管理探讨
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国的 高校要与时俱进, 摆脱传统办学模式的窠臼 。坚 持 创新性、 作性办学的 合 思路, 不断探索和研究与国 外高校 合 作办 学的可 行性。当然这是一个长期发展的过程, 不是一蹴 而就的短暂目标和任务, 其过程大体经过四步 : 包括起始阶段 的经验引进, 发展阶段的嫁接与本土化进程 , 以及成熟阶段的 国际化操作, 整个阶段的完成将具有积极的社会意义, 不仅仅 吸纳接受了国际经验、 优化了我们的课程体系建设 , 更重要的 在于 促进了 我国教育 模式的持 续健 康发展。 当 我们不能过于乐观和放松, 外合作办学过程中 然, 在中 定会遇到中 化、 外文 体质、 教育理念、 教育方法等诸多方面的 碰撞, 如何求大同、 存小异, 建立一 种相适应的、 合理的合作办 学 课程 设置 新模式, 是我们必须认真思考和对待的。 简单的 拿来主 义是行不通的, 放眼国际教育界, 合作办学的模 式大体 有以 下三种: 一是融 合性合作办学, 二是嫁接型合作办学, 三 是松散型合作办学。不管哪种模式, 核心都是如何进行课程
英文教学打下坚实的基础。
际情况, 合理地拟定相应的教育课程体系, 设计相应的有针对 室组织各个专业的中外教师共同合作制作出相关的教学数据 性的中外合作办学课程计划 , 保障教学工作的有效开展。教 库。外教最好提供外文教学资料。我们要特别注重做好外文 积少成多, 建立丰富的外文教学资料库。 材方面, 当前我国绝大多数均是原封不动地照搬国外教材, 这 资料的积累和管理 , () 2专业课上中外教师的合作教学 样不但影响学生对教材相应 内容的充分理解 , 还会脱离中国 第一, 在备课阶段, 中外教师共同制订教学计划, 根据各 的实际情况。因此, 中外合作办学在教材编制上必须有所创
定教 学难度。 国外的原版教材通常喜 欢留 大量 案例 类题目 和 一些需要学生进行实证调研的项目 题目。 在使用这些教材 上 英文教学课时, 方教师在讲授原版教材时, 中 应该更多地采 用课堂讨论的方法来引导学生, 同学之间采用英文展开分析 讨论, 必要的 时候教师可以事先把英文专业术语翻译印发给 学生。中方教师应该充分利用了解 中国过去的优势, 在教学 中可以 将国内相关的实际情况与原版教材中的理论结合在一
一
起, 使学生更容易融会贯通, 同时要求学生到图书馆、 数据库 查找并下载相关论文、 课件等资料。在这一过程中, 教师应该 不断 进行辅导, 学生如何使用英文数据库查找原版相 教授 关 资 训练学生 料, 熟练的 用英文进行报告写作, 使学生通 过大量 阅 读外文文献、 论文等资料, 在潜移默化中 掌握外文专业词 汇、 握专 掌 业知识、 学会用外文进行独立思考, 为后期的完全
对教育有 了更高更多的要 求 , 合作办学为促进我 国高等教育与世界接轨起 到 了重要作 用。伴 随我 国高等教育 国际化趋势
的不断加强, 国际合作办学正向更广阔的领域 不断深化发展 。 关键词 : 合作办学; 师资 管理 ; 课程设 置
中图 分 类 号 : 6 2 G4 文 献标 志码 : A 文章 编 号 :09— 16 2 1 )4—10— 2 10 4 5 (0 1 O 2 0
继续教 育研 究
21年 期 01 第4 源自合作 办 学 课 程 设 置及 师 资 管 理 探 讨
王 保 宇
( 黄淮学 院 国际学院 , 河南 驻马店 4 30 ) 60 0
摘要 : 2 纪8 0世 0年代 以后 , 高等教 育跨 国化水平随着高等教 育的发展 不 断提 高 , 中外合作 办 学这一新 型教 育模式开 始在我 国出现并不断壮大 , 目前业 已发展成为我 国高等教 育体 系中重要的一环 , 特别是在 中外交流 日趋 紧密的今天, 们 人
一
、
合 作办学 的课 程设 置探讨
通过前 期的双 语教学, 学生积累了 专业知识, 历练了 外语 能 力。积累到了一 定的专业英语水平后, 学生可以无难度地 直接应对西方教学方式 , 可以改变学生的思维模式。西方国 设置的问题。 家的教学理念和思维方式凝聚在外文原版教材中, 同时外方 1从双语教学到全英语教学。刚刚进人大学 的学生, . 英 教师的外国文化元素, 能给学生提供丰富而翔实的数据、 案 语水平离大学要 求的 水平还有一定差距, 无法第一时间掌握 例, 并且教学中逻辑性严密, 深入浅出 。另一方面, 外教擅长 专业课涉及的 相关英文专业术语。这对于刚步人大学, 没有 “ 引导教学”“ 、讨论教学”可以大大增加专业课对学生的吸 , 任何专业课基础的 学生来说, 无疑加大了学习的 难度, 开始学 引力, 增强学生主动 思考的动力。 所以, 全外语教学能让学生 习 往难以 时往 适应, 更不要说适应一些学校要求的全英语教 得 到西方教育方式的精华, 改变原来自 思维定式, 练使 身的 熟 学模式。 所以, 在现阶段双语教学还只是专业课教学中的一 用外语进行知识体系和结构的更 调整思维方式, 新, 激发创造 种过渡性模 式。目 我国的双语教学只是教师将英语作为 前, 力, 有助于 学生提高运用外文进行专业学习和研 究的 能力。 教学主要使 用语言, 仅对重点 难点 进行中文解析, 教师在进行 2融合国内外先进的课程体系和教材体系。我们必须在 . 英文专业教材的教学时, 往往无法深入揭示教材的含义, 具有 对 外引 进先进教学体系的同时, 结合我们高等教育自 身的实
的知识结构和教学特点、 不同的知识理解 , 进行研讨式备 新和突破 , 在结合中国实际国情和外国先进专业理论的前提 自 课, 共享教学资料。第二, 委派中方教师担任外 国专家的助 下, 组织中外学者共同编撰适合中外合作办学的教材, 既能保 教。中方教师协助外国专家布置研究型调研、 小组讨论。外 证办学质量, 又有利于培养更多的专业人才。 3缩小国内外必修和选修课程的差异。对于国内高校而 国专家习惯于鼓励引导学生提出、 . 分析和解决问题, 所以学生 外国专家可能在回复问题时间上存在一定难度, 言, 只有先修好自身, 才能引进外援 , 有效的合作办学体系建 问题量很大,