《魏书王烈传》
王烈传文言文翻译

【原文】王烈,字伯仁,太原人也。
性刚直,好直言。
年二十有五,举孝廉,除郎中。
烈自以才兼文武,每自比于诸葛亮、郭嘉。
尝游京师,与太学生争辩,言辞锋利,无与伦比。
由是名震京师,时人号为“太原烈士”。
烈仕途不顺,累迁至光禄勋。
时值汉末,天下大乱,群雄并起。
烈见时局动荡,遂弃官归隐,隐居于太原西山之阳。
山林之中,有一古寺,名“悟性寺”。
烈遂至寺中,参禅礼佛,以求心灵的宁静。
寺中长老见烈才德兼备,遂收其为徒,法号“悟禅”。
悟禅在寺中修行数年,精进不懈。
一日,长老对悟禅曰:“汝修行多年,颇有成就。
今欲往游江湖,广结善缘,以弘扬佛法。
”悟禅闻言,欣然应允。
遂辞别长老,携经卷云游四方。
悟禅行至江南,访一高僧。
高僧问悟禅:“汝修行多年,有何心得?”悟禅答曰:“弟子虽修行多年,然心中仍有疑惑。
愿大师赐教。
”高僧微笑曰:“汝心疑,正是修行之途。
吾有一法,汝可一试。
”言罢,高僧取出一卷经文,令悟禅诵之。
悟禅诵毕,高僧曰:“汝诵经时,心无杂念,已有所悟。
然修行之道,非一日之功,汝宜继续努力。
”悟禅感佩高僧之德,遂留于寺中,潜心修行。
后又游历江湖,广结善缘,弘扬佛法。
期间,悟禅结识了许多志同道合的朋友,共同探讨佛法,传播仁义。
时值东汉末年,群雄争霸。
一日,曹操兴兵征讨徐州,围攻徐州城。
城破之际,曹操下令屠城。
此时,悟禅恰好在徐州,目睹了这场惨剧。
悟禅心生怜悯,遂挺身而出,劝阻曹操。
曹操见悟禅气度不凡,便询问其来历。
悟禅告知曹操,自己是太原悟禅,前来弘扬佛法。
曹操闻言,心生敬意,遂下令停止屠城,并邀请悟禅至府中,共同探讨佛法。
悟禅在曹操府中,与曹操畅谈佛法,使曹操对佛法产生了浓厚的兴趣。
此后,曹操多次邀请悟禅至府中,共同修行。
曹操亦因此事,对悟禅敬仰有加。
后曹操称帝,悟禅遂辞别曹操,继续云游四方。
悟禅游历多年,足迹遍布大江南北,弘扬佛法,救死扶伤。
世人皆称悟禅为“活菩萨”。
【翻译】王烈,字伯仁,太原人。
性格刚直,喜欢直言不讳。
《魏书·王烈传》文言文原文及译文

《魏书·王烈传》文言文原文及译文《魏书·王烈传》文言文原文及译文王烈字彦方,太原人。
青年时曾在陈寔门下学习,因为品德高尚,称著乡里。
下面是小编收集整理的《魏书·王烈传》文言文原文及译文,希望大家喜欢。
《魏书·王烈传》原文:王烈通识达道,秉义不回。
以颖川陈太丘为师,二子为友。
时颖川荀慈明、贾伟节、李元礼、韩元长皆就陈君学,见烈器业过人,叹服所履,亦与相亲。
由是英名著于海内。
道成德立,还归旧庐,遂遭父丧,泣泪三年。
遇岁饥馑,路有饿殍,烈乃分釜庾之储,以救邑里之命。
是以宗族称孝,乡党归仁。
以典籍娱心,育人为务,遂建学校,敦崇庠序。
其诱人也,皆因其性气,诲之以道,使之从善远恶。
益者不自觉,而大化隆行,皆成宝器。
门人出入,容止可观,时在市井,行步有异,人皆别之。
州闾成风,咸竞为善。
时国中有盗牛者,牛主得之。
盗者曰:“我邂逅迷惑,从今以后将为改过。
子既已赦宥,幸无使王烈闻之。
”人有以告烈者,烈以布一端遗之。
或问:“此人既为盗,畏君闻之,反与之布,何也?”烈曰:“昔秦穆公,人盗其骏马食之,乃赐之酒。
盗者不爱其死,以救穆公之难。
今此盗人能悔其过,惧吾闻之,是知耻恶。
知耻恶,则善心将生,故与布劝为善也。
”间年之中,行路老父担重,人代担数十里,欲至家,置而去,问姓名,不以告。
顷之,老父复行,失剑于路,有人行而遇之,欲置而去,惧后人得之,剑主于是永失,欲取而购募,或恐差错,遂守之。
至暮,剑主还见之,前者代担人也。
老父揽其袂,问曰:“子前者代吾担,不得姓名,今子复守吾剑于路,未有若子之仁,请子告吾姓名,吾将以告王烈。
”乃语之而去。
老父以告烈,烈曰:“世有仁人,吾未之见。
”遂使人推之,乃昔时盗牛人也。
遂使国人表其闾而异之。
时人或讼曲直,将质于烈,或至涂而反,或望庐而还,皆相推以直,不敢使烈闻之。
时国主*皆亲骖乘适烈私馆,畴谘政令。
察孝廉,三府并辟,皆不就。
会董卓作乱,避地辽东,躬秉农器,编于四民。
高考语文文言文《魏书列传第三十九》含答案

高考语文文言文《魏书列传第三十九》含答案阅读下面的文言文,完成后面的题。
(16分)韩茂,字元兴,安定安武人也。
茂年十七,膂力过人,尤善骑射。
太宗曾亲征丁零翟猛,茂为中军执幢。
时有风,诸军旌旗皆偃仆,茂于马上持幢,初不倾倒。
太宗异而问之,征茂所属,具以状对。
太宗谓左右曰:“记之。
”寻征诣行在所,试以骑射,太宗深奇之,以茂为虎贲中郎将。
后从世祖讨赫连昌,大破之。
世祖谓诸将曰:“今若穷兵极武,非吊民之道,明年当共卿等取之。
”徙其民而还。
以军功赐茂爵蒲阴子,加强弩将军,迁侍辇郎。
又从征统万,大破之。
从平平凉,当茂所冲,莫不应弦而殪。
由是世祖壮之,拜内侍长,进爵九门侯,加冠军将军。
从征悬瓠,频破贼军。
车驾南征,分为六道,茂与高凉王那出青州。
诸军渡淮,降者相继,拜茂徐州刺史以抚之。
车驾还,以茂为侍中、尚书左仆射,加征南将军。
茂沉毅笃实,虽无文学,每论议合理。
为将善于抚众,勇冠当世,为朝廷所称。
太安二年夏,领太子少师。
冬卒,赠泾州刺史、安定王,谥曰桓王。
长子备,字延德。
袭爵安定公、征南大将军。
(选自《魏书·列传第三十九》)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
1.寻征诣行在所,试以骑射,太宗深奇之,以茂为虎贲中郎将。
(4分)________________________【答案】不久(太宗)召韩茂到皇帝所在的地方,拿骑马射箭考察他,太宗对他深感惊奇,任命他为虎贲中郎将。
2.今若穷兵极武,非吊民之道,明年当共卿等取之。
(4分)________________________【答案】现在如果竭尽兵力任意发动战争,就不合乎抚慰百姓的道义,明年一定和诸位夺取它。
3.茂沉毅笃实,虽无文学,每论议合理。
(4分)________________________【答案】韩茂性格沉着、坚毅、忠诚、老实,虽无文才,参议决策却常常切合事理。
4.为将善于抚众,勇冠当世,为朝廷所称。
(4分)________________________【答案】(韩茂)作为将领,善于安抚军心,勇敢为当世第一,被朝廷称道。
王烈感化偷牛贼

龙源期刊网
王烈感化偷牛贼
作者:
来源:《作文评点报·作文素材小学版》2015年第43期
《三国志·魏书·王烈传》(裴松之注本)记载,三国时有个人叫王烈,他正直仁义,威望很高,深受乡里人爱戴。
;有一天,一个人在偷牛时被捉,他赶忙对牛主人说:“我一时糊涂做了错事,今天任你处置。
我今后一定改正。
但请不要把这件事告诉王烈。
”王烈还是知道了这件事,且送了一匹布给偷牛人。
有人不解:“他偷东西还怕你知道,为何送布给他?”王烈说:“他想改正错误又怕我知道,说明他是懂得羞耻善恶的,送布给他能促使他知错及时改正。
”
;还有一天,一位老人负重赶路,有好心人主动帮他背东西,后来不肯留下姓名就走了。
不久那位老人再次出门,不小心将剑丢失,没想到拾剑者一直在原地等着,到傍晚终于等来了老人。
老人一看,拾剑者正是之前帮他背东西的人。
老人将此事告诉了王烈,王烈说:“世上竟有如此好人,我一定要找到他看看。
”没多久,王烈找到了那个人,但没想到的是,那个人就是之前的偷牛人。
王烈一匹布感化偷牛贼的事迹,很快在当地传为美谈。
;素材解读:这个故事说明了一个道理,心存善念、以德待人,能够对他人、对社会产生积极深刻的影响。
如果做到这一点,既是帮助别人,又是提升自己,还会使周围的环境变得和谐。
后汉书·王烈传

后来有个老汉在路上丢了一把剑,一 个过路人见到后就守候剑旁,直到傍 晚,老汉回来寻剑,得到了遗失的剑, 觉得奇怪便询问他的姓名,并将这件 事告诉了王烈。王烈派人查访守剑人 是谁,原来就是那个盗牛的人。
1. 为何盗牛者甘心受刑处死,也不让王烈知 道他的罪行? 他对自己的行为感到羞愧,觉得无颜面面对王烈。 2. 王烈听说了盗牛者这件事后,做了什么?为什么? 他派人去酬谢盗牛者,赠送两丈布给他。因为王烈认为盗牛者有羞 耻之心,必能改好,他这样做是为了鼓励他改过。 3. 老人如何寻回他的剑? 有一个人走在路上,发现了老人遗失在路上的剑,就守候在剑旁。 到了傍晚,老人回来寻找,结果找回他的剑。 4. 解释下面句子中画线的字。 a. 遗布一端。 赠送 b. 遗剑于路。 丢失 5. 将下面的句子译为白话。 a. 盗惧吾闻其过,是有耻恶之心。 盗贼害怕我知道他的过错,是有羞耻之心。 b. 烈使推求乃先盗牛也。 王烈派人去查访,原来就是先前盗牛的人。
王烈字彦方,太原人。青年时曾在陈 寔门下学习,因为品德高尚,称著乡 里。有个盗牛的被主人抓住,盗犯向 牛主认罪,说:“判刑杀头我都心甘 情愿,只求不要让王彦方知道这件 事。”王烈听说后派人去看望他,还 送给他半匹布。有人问这是为什么?王 烈说:“盗牛人怕我知道他的过错, 说明他有羞耻之心。既然心怀羞耻, 必然能够改正错误,我这样做正是为 了鼓励他改过。”
1.太原:郡、国名,今太原市西南。 2.陈寔(shì ):字仲弓,颖川许县人。初为县吏,曾入 太学就读,后任太丘长。 3.端:古布帛。 6.或:有人。 7.必:一定。 8.激:鼓励。 9.还:回来。 10.问:询问。 11.遗(布一端):送给,给予。 12.(后有老父)遗(剑于路):遗失,丢失。 13.涂:通“途”。
国学经典(三):古人的仁善情怀

国学经典(三):古人的仁善情怀作者:王佳伟来源:《作文与考试·初中版》2014年第11期中华民族历来尊崇“仁”、“善”。
翻阅各种典籍,关于“仁”、“善”的名言数不胜数,诸如“博爱之谓仁”、“君子抱仁义,不惧天地倾”、“积善之家,必有余庆”、“善为至宝,一生用之不尽;心作良田,百世耕之有余”……而在这些名言的背后,更有无数前人的仁心善举感动着我们,激励着我们。
本期,我们就和同学们一起感受几位古人的“仁”、“善”情怀。
王烈送布感化偷牛人《三国志·魏书·王烈传》(裴松之注本)记载,三国时有个人叫王烈,他正直仁义,威望很高,深受乡里人爱戴。
有一天,一个人在偷牛时被捉,他赶忙对牛主人说:“我一时糊涂做了错事,今天任你处置。
我今后一定改正。
但无论如何,请不要把这件事告诉王烈。
”王烈还是知道了这件事,且送了一匹布给偷牛人。
有人不解:“他偷东西还怕你知道,为何送布给他?”王烈说:“他想改过又怕我知道,说明他懂得羞耻善恶,送布是促使其知错能改。
”还有一天,一位老人负重赶路,有好心人主动帮他背东西,后来不肯留下姓名就走了。
不久那位老人再次出门,不小心将一把剑丢失,没想到拾剑者一直在原地等着,到傍晚终于等来了老人。
老人一看,拾剑者正是之前帮他背过东西的人。
老人将此事告诉了王烈,王烈说:“世上竟有如此好人,我一定要找到他看看。
”没过多久,王烈找到了那个人,但没想到的是,那个人就是之前的偷牛人。
王烈一匹布感化偷牛贼的事迹,很快在当地传为美谈。
素材解读:这个故事说明了一个道理,心存善念、以德待人,能够对他人、对社会产生积极深刻的影响。
如果做到这一点,既是帮助别人,又是提升自己,还会使周围的环境变得和谐。
适用话题:心存善念;以德待人;爱的接力;传递正能量……渔父辞剑感动伍子胥伍子胥,春秋时期著名的军事家,他曾帮助吴国“西破强楚,北威齐晋,南服越人”,还曾多次以忠言劝谏夫差,留下“忠臣”之美誉。
伍子胥能有这些成就,还得感谢一个渔父(捕鱼的老头)的搭救之恩。
高中语文课外古诗文《魏书于烈传》原文及翻译

《魏书·于烈传》原文及翻译魏书原文:于烈,善射,少言,有不可犯之色。
少拜羽林中郎,累迁侍中、殿中尚书。
于时孝文幼冲,文明太后称制,烈与元丕、陆睿、李冲等各赐金策,许以有罪不死。
及迁洛阳,人情恋本,多有异议。
帝问烈曰:“卿意云何?”烈曰:“陛下圣略深远,非愚管所测。
若隐心而言,乐迁之与恋旧,唯中半耳。
”帝曰:“卿既不唱异,即是同,深感不言之益。
宜且还旧都,以镇代邑。
”敕镇代,留台庶政,一相参委。
十九年,大选百僚,烈子登引例求进。
烈表引已素无教训,请乞黜落。
帝曰:“此乃有识之言,不谓烈能辨此!”乃引见登诏曰朕今创礼新邑明扬天下卿父乃行谦让之表而有直士之风故进卿为太子翊军校尉又加烈散骑常侍,封聊城县子。
宣武即位,宠任如前。
成阳王禧为宰辅,权重当时。
曾遣家僮传言于烈,求旧羽林武贲执仗出入。
烈不许。
禧复遣谓烈曰:“我是天子叔,元辅之命,与诏何异?”烈厉色答曰:“向亦不道王非天子叔。
若是诏,应遣官人所由。
若遣私奴索官家羽林,烈头可得,羽林不可得也!”禧恶烈刚直,出之为恒州刺史。
烈不愿藩授,遂以疾辞。
宣武以禧等专擅,潜谋废之。
会二年正月初祭,三公并致裔于庙,帝夜召烈子忠谓曰:“卿父明可早入,当有处分。
”及明,烈至。
诏曰:“诸父慢怠,渐不可任,今欲使卿以兵召之,卿其行乎?”烈曰:“老臣历奉累朝,颇以干勇赐识。
今日之事,所不敢辞。
”乃将直阁以下六十余人,宣旨召成阳王禧、彭城王勰、北海王详,卫送至帝前。
诸公各稽首归政。
以烈为散骑常侍、车骑大将军,进爵为侯。
自是长直禁中,机密大事,皆所参焉。
成阳王禧之谋反,宣武从禽于野。
左右分散,仓卒之际,莫知其计。
乃敕烈子忠驰觇虚实。
烈时留守,已处分有备。
因忠奏曰:“臣虽朽迈,心力犹可。
愿缓跸徐还,以安物望。
”帝甚以为慰。
车驾还宫,禧已逃,诏烈追执之。
顺后既立,以世父之重,弥见优礼。
及卒,宣武举哀于朝堂,给东园第一秘器,赠太尉,封钜鹿郡公。
(节选自《魏书·于烈传》)译文:于烈,擅长射箭,说话不多,有不可冒犯的神色。
三国志·魏书·王肃传原文

三国志·魏书·王肃传原文原文:王肃字子雍。
年十八,从宋忠①读《太玄》,而更为之解。
黄,为散骑黄门侍郎。
太和四年,大司马曹真征蜀,肃上疏曰:前志有之千里馈粮士有饥色此谓平涂之行军者也又况于深入阻险凿路而前则其为劳必相百也。
今又加之以霖,阪峻滑,众逼而不展,粮县而难继,实行军者之大忌也。
于是遂罢。
帝尝问曰: 汉桓帝时,白马令李云上书言帝者,谛也。
是帝欲不谛。
当何得不死? 肃对曰:但为言失逆顺之节。
原其本意,皆欲尽心,念存补国。
且帝者之威,过于雷霆,杀一匹夫,无异蝼蚁。
宽而宥之,可以示容受切言,广德宇于天下。
故臣以为杀之未必为是也。
帝又问:司马迁以受刑之故,内怀隐切,著《》非贬孝武,令人切齿。
对曰:司马迁记事,不虚美,不隐恶。
汉武帝闻其述《史记》,取孝及己本纪览之,于是大怒,削而投之。
于今此两纪有录无书。
后遭李陵事,遂下迁蚕室。
此为隐切在孝武,而不在于史迁也。
正始元年,出为广平太守。
公事征还,拜议郎。
时大将军曹爽专权,任用何晏、邓飏等。
肃论及时政,正色曰:此辈即弘恭、石显②之属,复称说邪! 爽闻之,戒何晏等曰:当共慎之!公卿已比诸君前世恶人矣。
时有二鱼长尺,集于武库之屋,有司以为吉祥。
肃曰:鱼生于渊而亢于屋,介鳞之物失其所也。
边将其殆有弃甲之变乎? 其后果有东关之败。
嘉平六年,白气经天,大将军司马景王问肃其故,肃答曰:此蚩尤之旗也,东南其有乱乎?君若修己以安百姓,则天下乐安者归德,唱乱者先亡矣。
明年春,镇东将军毌丘俭、扬州刺史文钦反,景王谓肃曰:安国宁主,其术焉在? 肃曰:昔关羽率荆州之众,降于禁于汉滨,遂有北向争天下之志。
后孙权袭取其将士家属,羽士众一旦瓦解。
今淮南将士父母妻子皆在内州,但急往御卫,使不得前,必有关羽土崩之势矣。
景王从之,遂破俭、钦。
甘露元年薨,追赠卫将军,谥曰景侯。
(选自《三国志魏书》,有删改)【注】①宋忠:东汉末年大儒。
②弘恭、石显:西汉奸臣。
:王肃字子雍。
十八岁时,跟随宋忠读《太玄》,而另外为《太玄》作注。
语文作文春秋战国时期王烈

语文作文春秋战国时期王烈《三国志·魏书第十一》记述了北魏的十一位以道德操尚著称的人物,其中有举动必以礼、终不问产业的袁涣,恬静乐道、忽于荣利的张范,常据经典、所在有绩的凉茂,直言正色、退而无私的国渊,文雅优备、忠武又著的田畴,澡身浴德、过人甚远的王脩,清静足以厉俗、贞固足以干事的邴原,清虚足以侔古、廉白可以当世的管宁,笃学隐居、以道乐身的张臶(jian),天真高洁、玄虚静素的胡昭。
对上述这十人,书中都有详细的记载,唯对王烈,只有区区四十个字:“王烈者,字彦方,于时名闻在原、宁(邴原、管宁)之右。
辞公孙度长史,商贾自秽。
太祖命为承相掾征事,未至,卒于海表。
”《三国志》着墨不多,裴松之作注时引用的《先贤行状》却有详细的记载。
“烈通识达道,秉义不回。
以颖川陈太丘为师,二子为友。
”“由是英名著于海内,道成德立。
还归旧庐,遂遭父丧,泣泪三年。
遇岁饥馑,路有俄殍,烈乃分釜庾之储,以救邑里之命。
由是以宗族称孝,乡党归仁。
以典籍娱心,育人为务。
遂建学校,敦崇庠序。
其誘人也,皆因其性气,诲之从道,使之从善远恶。
益者不自觉,而大化隆行,皆成宝器。
”接下来,又写了一个故事。
有个盗牛的被牛的主人抓住,盗牛的向牛主认罪,说:“判刑杀头我都心甘情愿,只求不要让王烈知道这件事。
”王烈听说后,派人去看望他,还送给他一端布(两丈为一端)。
有人问这是为什么?王烈说:“盗牛人怕我知道他的过错,说明他有羞耻之心。
既然心怀羞耻,必然能改正错误。
我这样做正是为了促使他改过。
”后来有个老汉在路上丢了一把剑,一个过路人见到后,就守候在剑旁,直到傍晚,老汉回来寻剑,惊奇地询问他的姓名,并把这件事告诉了王烈。
王烈派人查访守剑人是谁,却原来是那个盗牛的人。
事后,王烈感慨地说:“韶乐九成,虞宾以和;人能有感,乃至于斯也!”(注)这就是道德的影响力。
王烈的影响力到底有多大?当时乡里的百姓,凡有争讼曲直的事件,都去请王烈排难解纷,断定是非。
由于王烈平素的德教影响,有的走到半路,忽然愿意放弃争执,双方和解而归。
《魏书》卷二十一下列传第九下◎献文六王

《魏书》卷二十一下列传第九下◎献文六王《魏书》卷二十一下列传第九下◎献文六王彭城王彭城王勰,字彦和。
少而岐嶷,姿性不群。
太和九年,封始平王,加侍中、征西大将军。
勰生而母潘氏卒,其年显祖崩。
及有所知,启求追服。
文明太后不许,乃毁瘠三年,弗参吉庆。
高祖大奇之。
敏而耽学,不舍昼夜,博综经史,雅好属文。
高祖革创,解侍中、将军,拜光禄大夫。
复除侍中,长直禁内,参决军国大政,万机之事,无不预焉。
及车驾南伐,以勰行抚军将军,领宗子军,宿卫左右。
开建五等,食邑二千户,转中书令,侍中如故,改封彭城王。
高祖与侍臣升金墉城,顾见堂后梧桐、竹曰:“凤皇非梧桐不栖,非竹实不食,今梧桐、竹并茂,讵能降凤乎?”勰对曰:“凤皇应德而来,岂竹、梧桐能降?”高祖曰:“何以言之?”勰曰:“昔在虞舜,凤皇来仪;周之兴也,鸑鷟鸣于岐山。
未闻降桐食竹。
”高祖笑曰:“朕亦未望降之也。
”后宴侍臣于清徽堂。
日晏,移于流化池芳林之下。
高祖曰:“向宴之始,君臣肃然,及将末也,觞情始畅,而流景将颓,竟不尽适。
恋恋余光,故重引卿等。
”因仰观桐叶之茂,曰:“'其桐其椅,其实离离,恺悌君子,莫不令仪'。
今林下诸贤,足敷歌咏。
”遂令黄门侍郎崔光读暮春群臣应诏诗。
至勰诗,高祖仍为之改一字,曰:“昔祁奚举子,天下谓之至公,今见勰诗,始知中令之举非私也。
”勰对曰:“臣露此拙,方见圣朝之私,赖蒙神笔赐刊,得有令誉。
”高祖曰:“虽琢一字,犹是玉之本体。
”勰曰:“臣闻《诗》三百,一言可蔽。
今陛下赐刊一字,足以价等连城。
”勰表解侍中。
诏曰:“蝉貂之美,待汝而光,人乏之秋,何容方退也?克念作圣,庶必有资耳。
”后幸代都,次于上党之铜鞮山。
路旁有大松树十数根。
时高祖进伞,遂行而赋诗,令人示勰曰:“吾始作此诗,虽不七步,亦不言远。
汝可作之,比至吾所,令就之也。
”时勰去帝十余步,遂且行且作,未至帝所而就。
诗曰:“问松林,松林经几冬?山川何如昔,风云与古同?”高祖大笑曰:“汝此诗亦调责吾耳。
《魏书》卷七十四列传第六十二◎尔朱荣

《魏书》卷七十四列传第六十二◎尔朱荣十一日,荣奉帝为主,诏以荣为使持节、侍中、都督中外诸军事、大将军、开府、兼尚书令、领军将军、领左右、太原王,食邑二万户。
十二日,百官皆朝于行宫。
十三日,荣惑武卫将军费穆之说,乃引迎驾百官于行宫西北,云欲祭天。
朝士既集,列骑围绕,责天下丧乱,明帝卒崩之由,云皆缘此等贪虐,不相匡弼所致。
因纵兵乱害,王公卿士皆敛手就戮,死者千三百余人。
皇弟、皇兄并亦见害,灵太后、少主其日暴崩。
荣遂有大志,令御史赵元则造禅文,遣数十人迁帝于河桥。
至夜四更中,复奉帝南还营幕。
帝忧愤无计,乃令人喻旨于荣曰:"帝王迭袭,盛衰无常,既属屯运,四方瓦解。
将军仗义而起,前无横陈,此乃天意,非人力也。
我本相投,规存性命,帝王重位,岂敢妄希?直是将军见逼,权顺所请耳。
今玺运已移,天命有在,宜时即尊号。
将军必若推而不居,存魏社稷,亦任更择亲贤,共相辅戴。
"荣既有异图,遂铸金为己像,数四不成。
时幽州人刘灵助善卜占,为荣所信,言天时人事必不可尔。
荣亦精神恍惚,不自支持,久而方悟,遂便愧悔。
于是献武王、荣外兵参军司马子如等切谏,陈不可之理。
荣曰:"愆误若是,惟当以死谢朝廷。
今日安危之机,计将何出?"献武王等曰:"未若还奉长乐,以安天下。
"于是还奉庄帝。
十四日,舆驾入宫。
于时或云荣欲迁都晋阳,或云欲肆兵大掠,迭相惊恐,人情骇震,京邑士子不一存,率皆逃窜,无敢出者。
直卫空虚,官守废旷。
荣闻之,上书曰:"臣世荷蕃寄,征讨累年,奉忠王室,志存效死。
直以太后淫乱,孝明暴崩,遂率义兵,扶立社稷。
陛下登祚之始,人情未安,大兵交际,难可齐一,诸王朝贵,横死者众,臣今粉躯不足塞往责以谢亡者。
然追荣褒德,谓之不朽,乞降天慈,微申私责。
无上王请追尊帝号,诸王、刺史乞赠三司,其位班三品请赠令仆,五品之官各赠方伯,六品已下及白民赠以镇郡。
诸死者无后听继,即授封爵。
《魏书》卷十六列传第四◎道武七王

《魏书》卷十六列传第四◎道武七王《魏书》卷十六列传第四◎道武七王清河王阳平王河南王河间王长乐王广平王京兆王道武皇帝十男。
宣穆刘皇后生明元皇帝,贺夫人生清河王绍,大王夫人生阳平王熙,王夫人生河南王曜。
河间王脩、长乐王处文二王母氏阙。
段夫人生广平王连、京兆王黎。
皇子浑及聪母氏并阙,皆早薨,无后。
清河王绍,天兴六年封。
凶佷俭悖,不遵教训。
好轻游里巷,劫剥行人,斫射犬豕,以为戏乐。
太祖尝怒之,倒悬井中,垂死乃出。
太宗常以义方责之,遂与不协,恒惧其为变。
而绍母夫人贺氏有谴,太祖幽之于宫,将杀之。
会日暮,未决。
贺氏密告绍曰:“汝将何以救吾?”绍乃夜与帐下及宦者数人,逾宫犯禁。
左右侍御呼曰:“贼至!”太祖惊起,求弓刀不获,遂暴崩。
明日,宫门至日中不开,绍称诏召百僚于西宫端门前北面而立,绍从门扇间谓群臣曰:“我有父,亦有兄,公卿欲从谁也?”王公已下皆惊愕失色,莫有对者。
良久,南平公长孙嵩曰:“从王。
”群臣乃知宫车晏驾,而不审登遐之状。
唯阴平公元烈哭泣而去。
于是朝野凶凶,人怀异志。
肥如侯贺护举烽于安阳城北,故贺兰部人皆往赴之,其余旧部亦率子弟招集族人,往往相聚。
绍闻人情不安,乃出布帛班赐王公以下,上者数百匹,下者十匹。
先是,太宗在外,闻变乃还,潜于山中。
使人夜告北新侯安同,众皆响应。
太宗至城西,卫士执送绍。
于是赐绍母子死,诛帐下阉官、宫人为内应者十数人,其先犯乘舆者,群臣于城南都街生脔割而食之。
绍时年十六。
绍母即献明皇后妹也,美而丽。
初太祖如贺兰部,见而悦之,告献明后,请纳焉。
后曰:“不可,此过美不善,且已有夫。
”太祖密令人杀其夫而纳之,生绍,终致大逆焉。
阳平王熙,天兴六年封。
聪达有雅操,为宗属所钦重。
太宗治兵于东部,诏熙督十二军校阅,甚得军仪,太宗嘉之,恩赐隆厚。
后讨西部越勤,有功。
泰常六年薨,时年二十三。
太宗哀恸不已,赐温明秘器,礼物备焉。
熙有七子。
长子他,袭爵。
身长八尺,美姿貌,性谨厚,武艺过人。
从世祖讨山胡白龙于西河,屠其城,别破余党,斩首数千级。
《三国志—魏书—王脩传》“王脩字叔治,北海营陵人也”文言文阅读理及译文

《三国志—魏书—王脩传》“王脩字叔治,北海营陵人也”文言文阅读理及译文阅读下面的文言文,完成下面小题。
王脩字叔治,北海营陵人也。
年七岁丧母。
母以社日..亡,来岁邻里社,脩感念母,哀甚。
邻里闻之,为之罢社。
年二十,游学南阳,止张奉舍。
奉举家得疾病,无相视者,脩亲隐恤之,病愈乃去。
初平中,北海孔融召以为主簿,守高密令。
举孝廉,脩让邴原,融不听。
顷之,郡中有反者。
脩闻融有难,夜往奔融。
贼初发,融谓左右曰:“能冒难来,唯王脩耳!”言终而脩至。
融每有难,脩虽休归在家,无不至。
融常赖脩以免。
袁谭在青州,辟脩为治中从事,别驾刘献数毁短脩。
后献以事当死,脩理之,得免。
时人益以此多焉。
袁绍又辟脩除即墨令后复为谭别驾绍死谭尚有隙尚攻谭谭军败脩率吏民往救谭谭喜曰成吾军者王别驾也谭复欲攻尚,脩谏,谭不听,遂与尚相攻击,请救于太祖..。
太祖既破冀州,谭又叛。
太祖遂引军攻谭于南皮。
谭死,遂诣太祖,乞收葬谭尸。
太祖欲观脩意,默然不应。
脩复曰:“受袁氏厚恩,若得收敛谭尸,然后就戮,无所恨。
”太祖嘉其义,听之。
太祖破邺,籍没审配等家财物赀以万数。
及破南皮,阅脩家,谷不满十斛,有书数百卷。
太祖叹曰:“士不妄有名。
”乃礼辟为司空..掾,行司金中郎将,迁魏郡太守。
为治,抑强扶弱,明赏罚,百姓称之。
魏国既建,为大司农郎中令。
其后严才反,与其徒属数十人攻掖门。
脩闻变,召车马未至,便将官属步至宫门。
太祖在铜爵台望见之,曰:“彼来者必王叔治也。
”相国锺繇谓脩:“旧,京城有变,九卿..各居其府。
”脩曰:“食其禄,焉避其难?居府虽旧,非赴难之义。
”顷之,病卒官。
(节选自《三国志·魏书·王脩传》)1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.袁绍又辟脩除即墨令后/复为谭别驾/绍死/谭尚有隙/尚攻谭/谭军败/脩率吏民/往救谭/谭喜曰/成吾军者/王别驾也/B.袁绍又辟脩/除即墨令/后/复为谭别驾/绍死谭尚有隙/尚攻谭/谭军败/脩率吏民往救谭/谭喜曰/成吾军者/王别驾也/C.袁绍又辟脩/除即墨令后/复为谭别驾/绍死谭尚有隙/尚攻谭/谭军败/修率吏民往/救谭/谭喜曰/成吾军者/王别驾也/D.袁绍又辟脩除即墨令/后复为谭别驾/绍死/谭尚有隙/尚攻谭/谭军败/修率吏民往救谭/谭喜曰/成吾军者/王别驾也/2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是()A.社日,古时祭祀土神的日子,立春后的第五个戊日为春社,立秋后的第五个戊日为秋社。
《魏书》卷二十二_列传第十◎孝文五王

废太子京兆王清河王广平王汝南王孝文皇帝七男。
林皇后生废太子恂。
文昭皇后生宣武皇帝、广平文穆王怀。
袁贵人生京兆王愉。
罗夫人生清河文献王怿、汝南文宣王悦。
郑充华生皇子恌,未封,早夭。
废太子庶人恂,字元道。
生而母死,文明太后抚视之,常置左右。
年四岁,太皇太后亲为立名恂,字元道,于是大赦。
太和十七年七月癸丑,立恂为皇太子。
及冠恂于庙,高祖临光极东堂,引恂入见,诫以冠义曰:"夫冠礼表之百代,所以正容体,齐颜色,顺辞令。
容体正,颜色齐,辞令顺,故能正君臣,亲父子,和长幼。
然母见必拜,兄弟必敬,责以成人之礼。
字汝元道,所寄不轻。
汝当寻名求义,以顺吾旨。
"二十年,改字宣道。
迁洛,诏恂诣代都。
其进止仪礼,高祖皆为定。
及恂入辞,高祖曰:"今汝不应向代,但太师薨于恒壤,朕既居皇极之重,不容轻赴舅氏之丧,欲使汝展哀舅氏,拜汝母墓,一写为子之情。
汝至彼,太师事毕后日,宜一拜山陵。
拜讫,汝族祖南安可一就问讯。
在途,当温读经籍。
今日亲见吾也。
"后高祖每岁征幸,恂常留守,主执庙祀。
恂不好书学,体貌肥大,深忌河洛暑热,意每追乐北方。
中庶子高道悦数苦言致谏,恂甚衔之。
高祖幸崧岳,恂留守金墉,于西掖门内与左右谋,欲召牧马轻骑奔代,手刃道悦于禁中。
领军元俨勒门防遏,夜得宁静。
厥明,尚书陆琇驰启高祖于南,高祖闻之骇惋,外寝其事,仍至汴口而还。
引恂数罪,与咸阳王禧等亲杖恂,又令禧等更代,百余下,扶曳出外,不起者月余。
拘于城西别馆。
引见群臣于清徽堂,议废之。
司空、太子太傅穆亮,尚书仆射、少保李冲,并免冠稽首而谢。
高祖曰:"卿所谢者私也,我所议者国也。
古人有言,大义灭亲。
今恂欲违父背尊,跨据恒朔。
天下未有无父国,何其包藏,心与身俱。
此小儿今日不灭,乃是国家之大祸,脱待我无后,恐有永嘉之乱。
"乃废为庶人,置之河阳,以兵守之,服食所供,粗免饥寒而已。
恂在困踬,颇知咎悔,恒读佛经,礼拜归心于善。
《三国志·魏书·王基传》全文翻译

《三国志·魏书·王基传》全文翻译《三国志·魏书·王基传》原文:王基,字伯舆,东莱曲城人也。
少孤,与叔父翁居。
翁抚养甚笃,基亦以孝称。
年十七,郡召为吏,非其好也,遂去,入琅邪界游学。
黄初中,察孝廉,除郎中。
是时青土初定,刺史王凌特表请基为别驾,凌复请还。
顷之,司徒王朗辟基,凌不遣。
朗书劾州曰:「凡家臣之良,则升于公辅,公臣之良,则入于王职,是故古者侯伯有贡士之礼。
今州取宿卫之臣,留秘阁之吏,所希闻也。
」凌犹不遣。
凌流称青土,盖亦由基协和之辅也。
明帝盛修宫室,百姓劳瘁。
基上疏曰:「臣闻古人以水喻民,曰『水所以载舟,亦所以覆舟』。
昔汉有天下,至孝文时唯有同姓诸侯,而贾谊忧之曰:『置火积薪之下而寝其上,因谓之安也。
』今寇贼未殄猛将拥兵检之则无以应敌久之则难以遗后当盛明之世不务以除患,若子孙不竞社稷之忧也。
使贾谊复起,必深切于曩时矣。
」王肃著诸经传解及论定朝仪,改易郑玄旧说,而基据持玄义,常与抗衡。
大将军曹爽请为从事中郎,出为安丰太守。
郡接吴寇,为政清严有威惠,明设防备,敌不敢犯,加讨寇将军。
昊尝大发众集建业,扬声驶入攻扬州。
基曰:「昔孙权再至合肥,全琮出庐江,朱然寇襄阳,皆无功而还。
今陆逊等已死,而权年老,内无贤嗣,中无谋主。
权自出则惧内衅卒起,痈疽发溃;遣将则旧将已尽,新将来信。
此不过欲补定支党,还自保护耳。
」后权竟不能出。
时曹爽专柄,风化陵迟,基著《时要论》以切世事。
以疾征还,起家为河南尹,未拜,爽伏诛,基尝为爽官属,随例罢。
景元二年,基薨,追赠司空,谥曰景侯。
(选自《三国志·魏书》,有删改)。
王烈遗布文言文翻译

王烈遗布文言文翻译1. 文言文《王烈》翻译+重点词您好!王烈字彦方,太原人。
青年时曾在陈寔门下学习,因为品德高尚,称著乡里。
有个盗牛的被主人抓住,盗犯向牛主认罪,说:“判刑杀头我都心甘情愿,只求不要让王彦方知道这件事。
”王烈听说后派人去看望他,还送给他半匹布。
有人问这是为什么?王烈说:“盗牛人怕我知道他的过错,说明他有羞耻之心。
既然心怀羞耻,必然能够改正错误,我这样做正是为了促使他改过。
”后来有个老汉在路上丢了一把剑,一个过路人见到后就守候剑旁,直到傍晚,老汉回来寻剑,得到了遗失的剑,惊奇地询问他的姓名,并将这件事告诉了王烈。
王烈派人查访守剑人是谁,原来就是那个盗牛的人。
以义行称行:称著乡里有盗牛者者:这里指偷牛的人盗惧吾闻其过过:过错至暮:暮:傍晚怪而问其姓名怪:惊奇希望我的翻译您能够满意!谢谢!2. 文言文的翻译王烈字彦方,太原人也。
少师事陈寔,以义行称。
乡里有盗牛者,主得之。
盗请罪曰:“刑戮是甘,乞不使王彦方知也。
”烈闻而使人谢之,遗布一端。
或问其故,烈曰:“盗惧吾闻其过,是有耻恶之心。
既怀耻恶,必能改善,故以此激之。
”后有老父遗剑于路,行道一人见而守之,至暮,老父还,寻得剑,怪而问其姓名,以事告烈。
烈使推求,乃先盗牛者也。
译文:王烈字彦方,太原人。
青年时曾在陈寔门下学习,因为品德高尚,称著乡里。
有个盗牛的被主人抓住,盗犯向牛主认罪,说:“判刑杀头我都心甘情愿,只求不要让王彦方知道这件事。
”王烈听说后派人去看望他,还送给他半匹布。
有人问这是为什么?王烈说:“盗牛人怕我知道他的过错,说明他有羞耻之心。
既然心怀羞耻,必然能够改正错误,我这样做正是为了促使他改过。
”后来有个老汉在路上丢了一把剑,一个过路人见到后就守候剑旁,直到傍晚,老汉回来寻剑,得到了遗失的剑,惊奇地询问他的姓名,并将这件事告诉了王烈。
王烈派人查访守剑人是谁,原来就是那个盗牛的人。
是不是这一篇?我不是很清楚3. 文言文《王烈》翻译&重点词简单:王烈字彦方,太原人。
魏书王肃传原文及翻译

魏书王肃传原文及翻译魏书王肃传原文及翻译《魏书》是北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,是二十四史之一,该书记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。
以下是小编整理的关于魏书王肃传原文及翻译,欢迎阅读。
魏书·王肃传原文:王肃,琅邪临沂人。
肃少而聪辩,涉猎经史,颇有大志。
仕萧赜,历著作郎、太子舍人、秘书丞。
肃自谓《礼》《易》为长,亦未能通其大义也。
父奂及兄弟并为萧赜所杀,肃自建业来奔。
高祖幸邺,闻肃至,虚襟待之,引见问故,甚哀恻之。
遂语及为国之道肃陈说治乱深会帝旨高祖嗟纳之促席移景不觉坐之疲淹也。
因言萧氏危灭之兆,可乘之机,劝高祖大举。
高祖器重礼遇日有加焉,或屏左右相对谈说,至夜分不罢。
肃亦尽忠输诚,无所隐避。
寻除辅国将军,赐爵开阳伯;肃固辞伯爵,许之。
二十年七月,高祖以久旱不雨,辍膳三旦,百僚诣阙,引在中书省。
高祖在崇虚楼,遣舍人问何为而来。
肃对曰:“伏承陛下辍膳已经三旦,群臣焦怖,不敢自宁。
臣闻尧水汤旱,自然之数,须圣人以济世,不由圣以致灾。
”高祖遣舍人答曰:“昔尧水汤旱,赖圣人以济民,朕虽居群黎之上,今日之旱,无以救恤,应待立秋,克躬自咎。
”是夜澍雨大降。
高祖伐淮北,令肃讨义阳,未克,而萧鸾遣将裴叔业寇涡阳。
刘藻等救之,为叔业所败。
肃表求更遣军援涡阳,高祖得表览之怃然,曰:“当以藻等锐兵新败于前,事往势难故也。
今日之计,唯作必克之举。
”肃乃解义阳之围,以赴涡阳,叔业乃引师而退。
以破裴叔业功,进号镇南将军,封汝阳县开国子,食邑三百户。
高祖崩,遗诏以肃为尚书令,与咸阳王禧等同为宰辅,征肃会驾鲁阳。
肃至,遂与禧等参同谋谟。
禧兄弟并敬而昵之,上下称为和辑。
唯任城王澄以为憾焉。
每谓人曰:“朝廷以王肃加我上尚可。
从叔广陵,宗室尊宿,历任内外,云何一朝令肃居其右也?”肃闻其言,恒降而避之。
寻为澄所奏劾,称肃谋叛,言寻申释。
肃频在边,悉心抚接,远近归怀,附者若市。
清身好施,简绝声色,终始廉约,家无余财。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《魏书王烈传》
原文:
王烈通识达道,秉义不回。
以颖川陈太丘为师,二子为友。
时颖川荀慈明、贾伟节、李元礼、韩元长皆就陈君学,见烈器业过人,叹服所履,亦与相亲。
由是英名著于海内。
道成德立,还归旧庐,遂遭父丧,泣泪三年。
遇岁饥馑,路有饿殍,烈乃分釜庾之储,以救邑里之命。
是以宗族称孝,乡党归仁。
以典籍娱心,育人为务,遂建学校,敦崇庠序。
其诱人也,皆因其性气,诲之以道,使之从善远恶。
益者不自觉,而大化隆行,皆成宝器。
门人出入,容止可观,时在市井,行步有异,人皆别之。
州闾成风,咸竞为善。
时国中有盗牛者,牛主得之。
盗者曰:“我邂逅迷惑,从今以后将为改过。
子既已赦宥,幸无使王烈闻之。
”人有以告烈者,烈以布一端遗之。
或问:“此人既为盗,畏君闻之,反与之布,何也?”烈曰:“昔秦穆公,人盗其骏马食之,乃赐之酒。
盗者不爱其死,以救穆公之难。
今此盗人能悔其过,惧吾闻之,是知耻恶。
知耻恶,则善心将生,故与布劝为善也。
”间年之中,行路老父担重,人代担数十里,欲至家,置而去,问姓名,不以告。
顷之,老父复行,失剑于路,有人行而遇之,欲置而去,惧后人得之,剑主于是永失,欲取而购募,或恐差错,遂守之。
至暮,剑主还见之,前者代担人也。
老父揽其袂,问曰:“子前者代吾担,不得姓名,今子复守吾剑于路,未有若子之仁,请子告吾姓名,吾将以告王烈。
”乃语之而去。
老父以告烈,烈
曰:“世有仁人,吾未之见。
”遂使人推之,乃昔时盗牛人也。
遂使国人表其闾而异之。
时人或讼曲直,将质于烈,或至涂而反,或望庐而还,皆相推以直,不敢使烈闻之。
时国主*皆亲骖乘适烈私馆,畴谘政令。
察孝廉,三府并辟,皆不就。
会董卓作乱,避地辽东,躬秉农器,编于四民。
布衣蔬食,不改其乐,东域之人奉之若君。
以建安二十三年寝疾,年七十八而终。
(节选自《三国志•魏书十一》,有删改)
译文:
王烈,字彦方,平原人。
有远见卓识,富于修养,坚持道义从不犹豫。
拜颍川人陈太丘为老师,并和陈太丘的两个儿子结为朋友。
当时颍川人荀慈明、贾伟节、李元礼、韩元长都跟随陈先生学习,见到王烈气度学业超出常人,非常佩服他的经历,也和他亲密交好。
王烈因此名闻天下。
道德达到很高境界以后,他返回家乡,赶上(他)父亲去世,(他)以泪洗面,守丧三年。
期间,遇到年成不好,严重歉收,路有饿死之人,王烈于是分出自己积存的粮食,来救乡亲的性命。
因此本家族的人说他孝敬父亲,乡亲们夸他富有仁爱之心。
(王烈)用读书做学问娱悦内心,把教化百姓作为自己的追求,于是兴办了学校,非常重视教育。
他教育人,完全依循被教育者的秉性脾气,用道理开导,使之追求善行远离罪恶。
受教育者虽然没有明显感觉,但潜移默化间修养提高极快,都成为宝贵人才。
他的学生们出入,举止言行都彬彬有礼,在街头市面,一举一动都不同常人,百姓很容易加以区别。
州县大街小巷的百姓都争先加强道德修养。
当时王烈所在的封国中有一位偷牛的人,被牛的主人抓住。
偷牛贼说:“我见牛而生邪念一时糊涂,从今以后我一定痛改前非。
您在赦免我以后,希望不要让王烈知道这件事情。
”百姓中有人将此事告诉了王烈,王烈就拿出一定数量的布赠送偷牛人。
有人问王烈:“这人既然做了偷盗之事,害怕您知道这件事,您反而赠送他布,这是为什么呢?”王烈回答说:“春秋时的秦穆公,有人偷去他的骏马并杀了吃,(穆公抓获偷马人后)却赏赐偷马人酒喝。
(后来)偷马人(在战场上)不吝惜自己的生命,来救穆公于大难。
现在这个偷牛人改悔他的错误,怕我知道这件事,这表明他已懂得羞耻。
懂得了廉耻,那么向善之心就会产生,所以赠给他布劝勉他向善。
”过一年,路上有一位老者挑着重担,有一个人见到后主动替他挑着走了几十里,快到老人家的时候,这人才放下担子离去,老人问他姓名,他没有告诉。
隔了一年,这位老人再次外出,把佩剑丢在了路上,一位路人途中碰见这把佩剑,想不管它就离去,又担心后面的过路人捡去,剑的主人就会永远失去佩剑,想拾起带走再去寻找失主,又担心出现差错,于是就守着这把剑。
到了傍晚,佩剑主人返回时遇到了这位守剑人,正是上次代为挑担的那人。
这位老人拉住他的袄袖,说道:“您上次替我挑担,没能知道您的姓名,现在您又在路边看守我丢失的佩剑,没有比您再仁厚的人了,请您告诉我姓名,我要把您的尊姓大名告诉王烈。
”那人于是告诉了老人之后便离去。
老人把这事告诉了王烈,王烈说:“世上这位仁厚君子,我没能见到。
”就让人设法弄清他的身份,原来就
是过去那位偷牛的人。
王烈于是特地派人在他的家乡住地彰显他的事迹并把他树为榜样。
当时有人为争是非长短,要到王烈那里去评判对错,(因发觉不妥)结果,有的人中途而返,有的人远远看见王烈的房子掉头而回,最后都坦诚相待,不敢让王烈知道他们争讼之事。
当时封国的首领都亲自乘坐车马到王烈的私家住处,就施政的情况征询意见。
王烈被举为孝廉,朝廷有三个重要部门要征召他去做官,但他一处也没去上任。
赶上董卓发动叛乱,王烈因躲避战祸到了辽东,(在这里)他亲自下田耕种,编入普通民户。
穿布衣吃蔬菜粗粮,不改变自己的人生乐趣,辽东的百姓,都把他看作像自己的君主一样。
在建安二十三年病重卧床不起,七十八岁去世。