高庆春:“东施效颦”式的篆刻用字
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高庆春:“东施效颦”式的篆刻用字
高庆春篆刻水平的高低,世人自有公论。
在这儿,我只想说说高庆春篆刻的用字问题。
高庆春的篆刻,在篆字的选择及印化上,无疑是前卫的、时尚的。
但从高庆春的篆刻来看,这些看似新鲜靓丽的篆字,显然是未经认真释读的,其造成的结果显而易见:错误百出!
网上对高庆春的篆刻多有溢美之词,但这些都是“真心话”吗?事实上,对于高庆春的篆刻水平,大家是心知肚明的。
而网展中的“印麋”一印,也正是其“四不像”篆刻用字的真实体现。
一:“东施效颦”式的篆刻选字。
1:不逾矩。
高庆春的这个“不”字,经常在流行风的篆刻中出现。
“不”字,《说文》:鸟飞上翔不下来也,从一,一犹天也,象形。
而在段玉裁的《说文解字注》中,对象形的描述比较具体,他说:“除去一,余下的部件”表示“象鸟飞去而见其羽尾形”。
显而易见,在“不”字中,“除去一”,余下的部件是不可分割的。
这一点,我们可以在大量的甲骨文、金文中得到验证。
高庆春的这个“不”,明显来源于楚简帛书,而楚简帛书中大量出现的“不”字,虽然形态各异,但有一点是相同的:“除去一”,余下的部件是作为一个整体出现的。
但高
庆春却皇而堂之将这个“不可分割”的部件分割开来了。
那么,这个分割开来的部件,还是段玉裁所说的“象鸟飞去而见其羽尾形”吗?这种媚俗的用字,是高庆春“东施效颦”具体表现之一。
逾,《说文》:辶戉进也。
《说文解字注》中具体解释为:有所超越而进也。
踰,《说文》:越也。
《说文解字注》中具体解释为:越度也,踰与逾音义略同。
可见,无论《说文》还是《说文解字注》,都把逾、踰看成不同字形、不同字义的两个字,它们之间只是“音义略同”罢了。
而高庆春却把“不逾矩”刻成了“不踰矩”,究其原因,无非是当今一种名为“装”的流行病在篆刻中的具体体现罢了。
当今社会上有那么一些人,由于这样或那样的原因,用不起真货,但又喜欢“装”,于是常以A货来冒充真货。
而在当今篆刻界,也有那么一些人,明明有本体字,但却弃而不用,喜欢用一些所谓的“异体字”,其目的无非就是为了显示自己的那些“学问”。
其实,高庆春之所以把“逾”刻成“踰”,是因为在一些书法字典中把“踰”当作了“逾”的A货,也就是“逾”异体字。
这种喜欢“装”,也是高庆春“东施效颦”具体表现之一。
其实,在楚简帛书中,有不少“逾”字,但高庆春却没有选用。
当然啦,即便是“踰”字,也与“斤”扯不上关系。
《说文》:俞,从亼,从舟,从巜,巜,水也。
不知道高庆春将“巜”刻作“斤”的理由是什么。
在“矩”的使用上,高庆春选用了书法字典中所列的金文“矩”。
但高庆春忽略了两点:第一,金文中出现的“矩”,都是以人名的形式出现,它是不是与“规矩”的“矩”有联系?这点我们不确定,它能不能作为“规矩”的“矩”来使用?这点我们更不确定;第二,即便是书法字典中所列的金文“矩”,也是以一个整体的形象出现的,
是个会意字。
但高庆春却堂而皇之将它拆开了,这种“拆”是毫无道理的。
即便是“拆”,它的两个部件也应该如下图。
高庆春这种野蛮而无理的“拆”,同样是其“东施效颦”具体表现之一。
事实上,对于书法字典中所列的金文“矩”,是存在很大争议的,如下图的两个“矩”,很多人就认为是“巨夫”的合文。
其实,关于“矩”,有确切的说法。
《说文》:巨,规巨也。
从工,象手执之。
也就是说,即使到了东汉,也是以“巨”为“矩”的。
当然啦,如果认为这样的说法不正确,或者是为了使印文不产生歧义,也可以象吴昌硕一样,造一个“矩”字。
在这方名为“不逾矩”的印章中可以看出,在高庆春眼里,哪有一丁点“规矩”可言?哪有一丝丝对先人造字准则的敬畏之心?
2:万事当从心所安。
“万”字,《说文》:蟲也。
从甲骨文、金文中的“万”,可以看出来是一种类似蝎子的“虫”。
“万”是一个象形字,整体都是“虫”的象形,是一个不可分割的整体。
但高庆春却硬生生地将“万”的两个“大鳌”扳断了。
这个被扳断大鳌的“虫”,还是“万”吗?
在当今的书法字典中,收录了大量的“事”字。
高庆春的这个
“事”,模仿的是楚简帛书中的“事”。
事实上,传世金文、古玺文字中的“事”,与楚简帛书中的“事”,是有明显区别的,这种区别主要在于楚简帛书中的“事”比金文多了一撇。
因为我们现在尚不清楚这两种“事”之间到底有没有含义上的区别,所以在书法篆刻中也认同楚简帛书中的“事”。
楚简帛书的“事”,写法十分明确的,即便这样,但高庆春仍然自以为是地造了个“事”,那么高庆春的这个“蝎子粑粑独一份”的“事”,造的有没有必要?这个造法有没有依据呢?
“当”字,《说文》:从田尚声。
“当”字的写法十分明确,不知道高庆春的这个“当”出自何门何派?难不成是出自自家的“祖传秘籍”?
“从”字,《说文》:相听也。
“辵从”字,《说文》:随行也。
用“从”还是“辵从”呢?这个选择题,我想大家都会吧。
这个“所”,也出自高庆春的“祖传秘籍”吧?
3:藏器待时。
这个“器”,中间的是“犬”吗?而这个仅见于《说文》的籀文“臧”,在存世的大量“藏”和“臧”中,均未见,其正确性尚待进一步考证。
4:超然物外。
“超”字的“夭”部刻错了。
“然”字刻成了“肰”,还把“犬”刻错了。
“物”字采用了流行但毫无理由的“挪移”。
“外”字的“卜”部也刻错了。
5:归于朴。
“归”字的“帚”部刻错了。
求“朴”字出处。
6:经年梦也非。
图中“1”处应是“壬”;“2”处应是“幺”;“3”处应是“人”。
说在的,这个根据甲骨文“梦”而造的“梦”,少了“人”,怎么做“梦”?
7:君子怀德。
“君”字,无论甲骨文、金文、楚简帛书,还是小篆,都是从“口”,不从“丁”。
求“德”字出处。
8:慢步。
求“忄”部出处,求“曼”部出处。
9:善射。
求“善”字出处。
10:心语轩。
“语”字“吾”部从“口”,不从“丁”。
求这个反刻的“心”字出处。
11:竹里爽风。
“竹里”是什么地方的名胜古迹?
12:不系之舟。
求“系”、“舟”出处。
13:多厚福。
求“厚”字出处。
14:洗尘心。
这个位置“挪移”的“洗”,“先”部刻错了。
求这个反“心”出处。
15:养气。
圈中的两点,不知道是什么意思?
16:印糜。
网上的这方“印糜”应该是“印麋”吧?圈中的部件是“卩”吧?
17:至乐。
求“至”、“乐”出处。
18:忘怀得失。
当今的书法字典中,有从“辵”的“得”吗?求“失”字出处。
19:年已及艾。
“年”字,啥时候与“壬”扯上关系的?
20:古观。
求“观”字出处。
21:莫烦恼。
求“烦”、“恼”出处。
22:我看浮云似梦。
求“孚”、“以”出处。
这个反“梦”,有意思吗?
23:梦迷春雨中。
确定是“春”,不是“旽”?
24:藏之名山。
求“臧”、“名”出处。
25:有好梦。
这个反刻的“梦”不好,找不到出处。
二:“东施效颦”式的篆字印化。
1:高庆春鉨。
金文、楚简帛书中有很多“庆”字,但高庆春没有选用,而是用汉印缪篆中的“庆”字印化了一个。
通过高庆春“化神奇为腐朽”的印化,原来那个“从心、从夂、从鹿省”的“庆”,变得“心也不是心、夂也不是夂、鹿省也不是鹿省”了。
“春”字,《说文》:从艸从日屯声。
《说文解字注》则认为“从艸日屯”。
但不管哪一种说法准确,在小篆中的“春”含有“艸、日、屯”三个部件。
而在当今书法篆刻字典中,金文、楚简帛书中的“春”主要有三种字体:一是如《说文》、《说文解字注》所说,含有“艸、日、屯”三个部件;二是只含有“日、屯”两个上下结构的部件;三是作为人名“春平侯”、“春成侯”时,含有“日、又”两个部件。
对于这三种“春”,大家一致认可一、二两种,而对于第三种“春”,至今争议颇多。
这也是在书法篆刻中多见一、二种“春”,而绝少见第三种“春”的原因。
高庆春的这个“春”明显是从书法字典中第二类的“春”通过“挪移”这种印化而造的。
自从曹锦炎的《古玺通论》问世,“挪移”成为了当今流行篆刻的重要印化手段,但这个“挪移”真的可靠吗?如果可靠,那这个由“日”和“屯”组成的字,为什么不能是“旽”?
高庆春的这个“鉨”,“金”部那个“三角”不知是何意思。
在数量众多的“鉨”中,找不到这样的用法,难不成又是高庆春的“祖传秘籍”?
2:柔胜刚。
高庆春的这个“刚”字,造型极其夸张,其来源应是参考当今书法字典中收录的甲骨文“刚”。
“刚”字,《说文》:彊断也,从刀岡声。
《说文解字注》:彊者,弓有力也,有力而断之也,周书所谓刚剋,引申凡有力曰刚。
因此,只有“彊断”,才能称得上“刚”。
那么,高庆春的这个甲骨文“刚”在这儿用对不对呢?事实上,查阅甲骨文有关“刚”的条目,可以发现,当今书法字典中所收录的甲骨文“刚”,都是作为名词来使用的,与“彊断”没有一丁点关系。
这类甲骨文的“刚”,与“彊断”的“刚”,有没有关系?如果有,又是怎样的关系?这些,我们现在都不清楚。
而金文、楚简帛书中的“刚”,皆如《说文》字形,由“岡”和“刀”两个部分组成。
“岡”字,《说文》:山脊也。
那么是用“刀”断“网”显得“彊断”呢,还是用“刀”断“岡”显得“彊断”呢?答案显而易见。
当然,即便是甲骨文的“刚”也有“彊断”的含义,在这方印中也没有必要使用,原因有两点:一是在金文、楚简帛书中有明确的“刚”字;二是文字体系不合,不易认读。
高庆春在这儿使用甲骨文的“刚”,应该是为了显示其有“学问”吧?
3:常恨此身非吾有。
当今的书法字典中,“丁”和“口”有明确的区别。
“常”字“尚”部,从“口”,不从“丁”。
“恨”字中的“目”部,两横变成了两点,真成了“眼珠子”了。
“忄”部那一横,应作向上弯的曲笔。
“身”字头、躯干不宜分离。
“吾”字不知出处。
“有”字“又”部刻成了“屮”。
4:得少佳趣。
“得”字的这一点,不知出自那本书法字典?少了“耳”的“趣”,还有“趣”吗?
5:独善其身。
求“善”、“其”、“身”出处。
6:游于艺。
在“游”、“遊”、“斿”中,我会选“斿”或“遊”,因为我不会游泳,在艺术的海洋中游泳怕呛着。
当然,即便是“游”,我也不会用“氵”,因为在先秦文字中找不到出处。
7:地址文化。
网上的这方“地址文化”,应该是“地质文化”吧?“化”,从人,从匕。
8:庆公。
圈中的部件,是“夂”吗?
9:吕梁山人。
“吕”从双“丁”,与“口”无关。
“心”字反刻;“地”字不仅省略了“阜”部,还作了“挪移”;“初”字反刻。
如此“印化”,真不容易。
但,这有意义吗?
11:放下看破。
“看”字中没有“丁”;“破”字中没有“屮”。
12:事不避难。
在楚简帛书中,“事”字要多一撇;“难”字圈中架构作“亦”。
我不清楚“怀”字与“十”有什么关系,但我知道,“衣”多一点是“卒”。
14:和合。
圈中部件,在书法字典中一般释作“丁”或“厶”,“合”的上部当刻作“A”形。
15:弘毅。
在现有的资料中,“弘”均作“弓、口”,多了的部件是怎么回事?难道这方印刻的是“以弓毅”?
16:疾风知劲草。
“劲”字圈中部件应是“壬”;一竖加一点,在书法字典中释作“甲”或“十”,两个“甲”或两个“十”成不了“草”。
17:微躯此外更何求。
“区”字从三“口”,不从三“丁”;“更”字从双“丙”。
18:从容含玩。
这方印确定是“从容含玩”而不是“从容吟玩”?我怎么看都是“从容吟玩”。
在书法字典中,“人”多一点释作“千”,不知道这个带两个“千”的“从”字,从何而来?
19:听于无声。
“听”字在书法字典中从两“口”,不从“丁”;“亡”字从“入”;“耳磬为声”,这个“声”,没有出处。
20:君子万年。
“君”、“万”见上说。
高庆春是“御用”国展评委。
而由高庆春这类评委所评选出来的作品,其水准可想而知。
篆刻小技巧:“丁”“口”易辨
古字疑云:丁
如此“教育” 何人敢要 ------看金丹网展有感
方仲永和劉阿斗 ---兼說辣眼睛的“巧拙有素”。