动态对等视角下汉英法律翻译中的句法对等--以《合同法》为例
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
动态对等视角下汉英法律翻译中的句法对等--以《合同法》为
例
朱年红
【期刊名称】《环球市场》
【年(卷),期】2015(000)016
【摘要】文章以尤金· 奈达的动态对等理论为视角,从句法层面对《合同法》英译文进行评析,旨在对法律翻译的理论和实践有所启示.
【总页数】1页(P121-121)
【作者】朱年红
【作者单位】东北大学秦皇岛分校语言学院
【正文语种】中文
【中图分类】H059
【相关文献】
1.功能对等理论视角下的法律翻译--论法律翻译中效力对等原则的理论依据及其实现 [J], 吴鹏;张璘;任晓霏
2.动态对等视角下旅游资料的翻译——以辽宁省旅游资料翻译为例 [J], 李舒
3.功能对等理论视角下旅游文本汉英翻译策略探究——以甘孜州旅游文本为例 [J], 刘成萍;陈家晃;向程
4.功能对等理论指导下的法律翻译——以《中华人民共和国合同法》为例 [J], 武琼
5.功能对等理论指导下的法律翻译——以《中华人民共和国合同法》为例 [J], 武琼
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。