英语俗语俚语
英语俚语1
英语中的俚语(第一期)英语俚语是一种口语化的俗语,通常是具有一定文化和时代特色的非正式语言表些俚语在语法、发音、拼写等方面与标准英语有所不同,也可能具有一定的隐喻或双关意味。
英语俚语通常用于非正式的场合,例如朋友之间的交流,通常不适用于正式的会议或书面文献中,但是在口语中使用它们可以显得更加生动有趣。
1."Go the extra mile" - 这是一个表达努力,付出额外努力的表达方式,表达人们在做事时不仅能够达到基本要求,还能付出额外付出,去做那些更正常的事情。
例句:She always goes the extra mile to help her clients, that's why they love working with her.(她总是不遗余力地帮助她的客户,这就是为什么他们喜欢和她合作。
)2."Hit the nail on the head" - 当某个人所说的话(就事论事)完全准确时,我们就可以使用这个俚语来表示。
它的意思是“说中要害。
”例句:You hit the nail on the head - that's exactly what I was thinking.(你说中了,那正是我想的。
)3."Break the ice" - 当两个人之间存在尴尬或不知所措的时候,我们可以使用这个俚语来表示为打破僵局或冷场,使其更加轻松自如。
例句:She told a joke to break the ice and everyone started to relax and enjoy theparty.(她讲了一个笑话来缓和气氛,每个人都开始放松和享受派对了。
)4."Put a sock in it" - 当某人一直唠叨或说话得太多时,我们可以使用这个俚语来表示,意思是“闭嘴”。
英语俗语俚语
容易犯错的英语口语1. The house is really A-1.(误译)那间房子的门牌确实是A-1号。
(正译)那间房子确实是一流的。
2. He bought a baker's dozen of biscuits.(误译)他买了面包师做的12块饼干。
(正译)他买了13块饼干。
3. A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise.(误译)贝兴的一头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。
(正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。
4. He was a cat in the pan.(误译)他是盘子中的一只猫。
(正译)他是个叛徒。
5. A cat may look at a king.(误译)一只猫都可以看到国王。
(正译)小人物也该有同等权利。
6. Even a hair of dog didn't make him feel better.(误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。
(正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。
7. Is he a Jonah?(误译)他就是叫约拿吗?(正译)他是带来厄运的人吗?8. Jim is fond of a leap in the dark.(误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。
(正译)吉姆喜欢冒险行事。
9. A little bird told me the news.(误译)一只小鸟将此消息告诉我。
(正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。
10. Angela is a man of a woman.(误译)安吉拉是个有妇之夫。
(正译)安吉拉是个像男人的女人。
11. Nellie is a man of his word.(误译)内莉是他所说的那个人。
(正译)内莉是个守信用的人。
12. He paid a matter of 1000 yuan.(误译)他付了1000元的货物账。
(正译)他大约付了1000元。
关于英语的小俗语_俚语
关于英语的小俗语英语指流传于英国和美国的比较简练而且言简意赅的话语。
英语谚语有一部分来自书面文献,主要出自希腊罗马神话、、戏剧以及一些名家作品中。
以下是小编为大家整理的英语的谚语,希望能帮到您,欢迎阅读。
英语的俗语1、要想多打粮,积肥要经常。
If you want to get more grain, you need to accumulate fertilizer regularly.2、好酒不过量,好菜不过食。
Good wine is not enough, good food is not enough.3、一粒杂谷不算少,再过三年挑不了。
A grain of miscellaneous grain is not small, and it will not be picked up in another three years.4、要说人家缺三短四,自己要有十全十美。
To say that others are short of three or four, they should be perfect.5、人要有志气,树要有硬皮。
People should have ambition and trees should have hard skin.6、棉种拌河泥,出苗快又齐。
Cotton seeds mixed with river mud can emerge quickly and evenly.7、爱粪如爱金,才算庄稼人。
If you love dung like gold, you are a farmer.8、天上铁砧云,很快大雨淋。
Anvil cloud in the sky, soon heavy rain.9、麦种调一调,好比上遍料。
It's like sprinkling all the wheat seeds.10、早晨浮云走,午后晒死狗。
Floating clouds in the morning and dogs in the afternoon.11、病从口入,祸从口出。
英语俗语
最常用英语俚语、俗语1.Oh, my aching back! 啊呀,天啊,真糟!2.I’m beat. 我累死了。
3.I’ll back you up all the way. 我完全支持你。
4.Knock it off.5.Do to hell. 滚蛋!6.No dice. 不行。
7.It’s on the house. 这是免费的。
8.Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。
9.Don’t dream away your time. 不要虚度光阴.10.A flash in the pan. 昙花一现。
11.He’s a brain。
他可是个有头脑的人。
12.This draught occurs once in a blue moon. 这场旱灾是百年不遇的。
13.In doing we learn. 经一事,长一智。
14.I’m hard up. 我经济很困难。
15.It’s full of hot air. 这是雷声大雨点小16.Oh! Y ou are killing me! 笑死人了。
17.He is an operator. (Here it means a thief, a swindler,)他是一个老滑头。
18.He passed out. 他已经昏倒了!19.Don’t be that way! 别那样!20.Example is better than precept. 身教胜于言传。
21.There is no one but hopes to be rich. 没有人不想发财。
22.Give me a hand. 帮我一下忙。
23.Foot the bill. 付帐。
24.He had racked his brain. 他已经绞尽脑汁了。
25.Our team gained the upper hand. 我们队占上风。
26.She eats like a bird. 她饭量特别小。
电影里最常用的10个英语俚语,建议收藏
电影⾥最常⽤的10个英语俚语,建议收藏Hello Everybody,我是爱问少年。
某⼀天我偶然发现⼀个好东西,就是今天的这篇⽂章。
我们看美剧,看电影的时候,经常会遇到⼀些只看得懂字⾯意思,却⽆法理解的单词、词组或句⼦,⽽这些就是英语的“俚语”,也就是我们常说的俗语。
所以今天,我要为⼤家介绍美国⼈最常⽤的⼏个俚语,该收藏的收藏,该背诵的就背诵起来No.1lemon次品,歪货This car is a real lemon. It has broken down four times.这辆车真差,已经坏了四次了!补充:柠檬⼜酸⼜涩,于19世纪开始流⾏,⽤来形容⼈性格刁钻,不易相处。
后演变为指东西很烂。
No.2more than one way to skin a cat变通,条条道路通罗马If we are short of cash, we can rent a house instead of buying one — there’s more than one way to skin a cat.我们没有钱买房,我们可以租——总有变通的⽅法。
补充:直译是不⽌⼀种⽅法剥猫⽪,这是美式英语的说法。
英式英语为more ways of killing a cat。
No.3make waves兴风作浪,制造⿇烦Tom made huge waves in the office when he said the CEO had decided to downsize the company by half, but it turned out to be a rumor.汤姆对⼤家说⾸席执⾏官决定公司裁员⼀半,搞得办公室⼈⼼惶惶,结果却是个谣⾔。
补充:直译是制造波浪,引申为⽆事⽣⾮,有点唯恐天下不乱的意思。
No.4man of straw稻草⼈,傀儡,受⼈摆布的⼩⼈物You can't count on him to help you. He's just a man of straw.你千万不要指望他帮忙,他是个没有⼀点本事的傀儡。
好玩的英语俗语俚语
好玩的英语俗语俚语(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作报告、工作计划、活动方案、规章制度、演讲致辞、合同协议、条据文书、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as work reports, work plans, activity plans, rules and regulations, speeches, contract agreements, documentary evidence, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!好玩的英语俗语俚语有哪些好玩的英语俗语、俚语?下面本店铺就和大家分享好玩的英语俗语、俚语,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。
英语俚语俗语大全
英语俚语俗语大全俚语是语言中最鲜活最独具特色的组成部分,英文的俚语就像中文的方言一样,是语言这个大花园中陪衬主要栽培物的野花,但是正因为这些野花,这个大花园才更加生机盎然,更加朝气蓬勃。
下面是小编整理的英语俚语俗语,欢迎大家来阅读。
英语俚语俗语大全A bird in hand is worth two in the bush.一鸟在手胜似二鸟在林.A Blessing in Disguise?因祸得福?A fall into the pit, a gain in your wit.吃一堑, 长一智.A good anvil does not fear the hammer.真金不怕火炼,好汉不怕考验.A good artist should have his head in the clouds sometimes, but his feet always on the ground.一位好的艺术家有时应富于幻想, 但始终要脚踏实地.A man of great wisdom often appears slow.大智若愚A mind bent on returning is like an arrow.归心似箭A plague of pustulant boils upon all their scurvied asses.愿他们的屁股生疮发烂。
A rolling stone gathers no moss.[谚]转石不生苔;[喻]转业不聚财.A watched pot never boils.心急喝不了热粥.A word to the wise is sufficient.有灵犀者一点就通.After suffering comes happiness.苦尽甘来Agues come on horseback , but go away on foot.病来如山倒,病去如抽丝.All that is now just water under the bridge.一切都付之东流An eye for an eye.以牙还牙.Any statement against the government is like a red rag to a bull to that minister.任何反对政府的言论都会惹得那位部长暴跳如雷.As the saying goes, It is no use crying over spilt milk.俗话说: “覆水难收. ”Beard the lion in his den.太岁头上动土.Birds of a feather flock together.[谚]物以类聚.Blood is thicker than water, and Bill was part of the dynasty.血浓于水, 而比尔究竟是福特王朝的一个成员.By then, all the witnesses were six feet under.到那时, 所有的证人都埋在了黄土之下.By this means she cast in a bone between the wife and husband.她用这种手段离间这对夫妻.come hell or high water就算天崩地裂;无论如何Constant dripping wears away the stone.滴水穿石;铁杵磨成针.Distant hills are greener.这山望着那山高。
英文俚语_俗语_谚语及格言大全
英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。
下面是一些常用的俚语。
a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)a cat nap 打个盹儿a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)an ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)a cake walk 走去吃糕(易事)a headache 头痛(麻烦事)a knock out 击倒(美得让人倾倒)a load off my mind 心头大石落地a nut 傻子,疯子a pain in the neck 脖子疼(苦事)a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)a pig 猪猡a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)a short fuse 引线短(脾气火爆)a sinking ship 正在下沉的船a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)a smoke screen 烟幕a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)a stick in the mud 烂泥中的树枝a thick skin 厚脸皮a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)a weight off my shoulders 放下肩头重担ace 得满分(得到完美的结果)all ears 全是耳朵(洗耳恭听)all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)an ace up my sleeve 袖里的王牌an open and shut case明显的事件ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)back on track重上轨道(改过自新)backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)bet your life 把命赌上(绝对错了)better half 我的另一半between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)big headed 大脑袋(傲慢,自大)bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)bite off more than one can chew 贪多嚼不烂bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)bologna 胡说,瞎说break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)break the ice 破冰(打破僵局)bright聪明,灵光brown nose 讨好,谄媚bug somebody 使人讨厌bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)bump into 撞上(巧遇)burn brides 烧桥(过河拆桥)burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)buy the farm买下农场(归道山,死了)call it a night一日事毕,可以睡觉了can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)chicken鸡(胆小鬼)circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)clean up one's act自我检点,自我改进come down in bucket倾盆大雨come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)cool your lips冷静下来cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)count on something /doing something 这事靠得住count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡crock 破瓦片(无用之物,废话)cross the line 跨过线(做得太过分了)cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)daily grind 例行苦事,每天得干的苦工days are numbered 来日无多dead center 正当中dead-end street 死路,死巷子dog 狗(丑八怪)domino effect 骨牌效应don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)down to the wire 最后关头down under 南边(常指面半球的澳洲)downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)drop the ball 掉了球(失职)empty nest 空巢(儿女长大离家)every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)fall into place 落实,就绪fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗fine line 细线(微妙的差别)fish out of water 如鱼离水flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)fork in the road 岔路fox 狐狸(并无贬意)framed 被陷害,遭栽赃full throttle 加足马力get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)get hitched 拴起来(结婚)get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)get up on the wrong side of the bed 起床下错边give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)go one step too far 多走了一步(做得太过分了)go out on a limb 爬高枝(担风险)go overboard 过火go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)go to one's head 上头上脸,冲昏头脑go under 沉没(破产)goose bumps 鸡皮疙瘩grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)guts 胆子hot 惹火have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)hindsight is 20/20 事后的先见之明hit stride 脚步走顺了hit the books 撞书(用功)hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)hit the jackpot 中了头彩hit the road 上路hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙hold your horses 勒住你的马(慢来)hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)it's Greek to me 希腊文(天书)in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)kick the bucket 踢水桶(翘辫子)kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得kiss up to 讨好kitty corner 小猫的角落(斜对角)knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)landslide 山崩(压倒性的胜利)last straw 最后一根稻草left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)ling winded 长舌,碎嘴loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)lose one's marbles 疯了,神智不清low blow 不正当的攻击,下流手段make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)monkey business 猢狲把戏(胡闹)monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)more than you can shake a finger at 屈指难数more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)music to my ears 爱听的话my old man 我的老头(我父亲)nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)no sweat不出汗(没什么大不了)not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)off the charts 好得没治了off the deep end 暴跳如雷off the fop of one's head 临时一想,随口一说on a good note 尽欢而散on a roll 做得很顺,势如破竹on cloud nine 九霄云上on fire 着火了(红火,手气旺)on my nerves 惹我心烦on pins and needles 如坐针毡,坐立不安on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)on the rocks 触礁,搁浅;加冰块on the same page 在同一页上(进度相同)on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)one of a kind 独一无二one step ahead of you 领先你一步out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)out of the picture 不在画面里out of this world 人世所无,只应天上有pale in comparison 相形失色peas in a pod一荚之豆(好哥儿们)pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)play it by ear不用看谱(随机应变)plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question 提出大问题(求婚)pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)punch your lights out 揍得你两眼发黑put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)raise the bar 提高横竿(更上一层楼)read someone like a book 对这个人一目了然red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)seamless 天衣无缝secret weapon 秘密武器see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)sit shotgun 厌烦six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones 皮包骨sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)small talk 寒喧,闲聊smooth sailing 一帆风顺snowball 滚雪球,越滚越大snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)spark 火星(来电)spineless 没脊梁(没有骨气)split hairs 细分头发(吹毛求疵)stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里驹(貌美体健的男人)stand someone up 对方失约,让人空等stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)strike out 三振出局stud 种马(貌美体健的男人)swing for the fence 打全垒打take a hike 走路(滚蛋)take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)take off 动身take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)tie the knot 打结(结婚)toe the line 循规蹈矩,沿着线走tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)twisted 脾气拧,别扭two left feet 有两左脚(笨手笨脚)under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)under the weather 受了风寒until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)unwind 放松发条(轻松下来)up for grabs 大家有份up in the air 挂在空中(悬而未决)walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)weed out 除去杂草(淘汰)well rounded全能,全才when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)wound up 上足发条(紧张,兴奋)wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)wring his neck 扭断他的脖子从水果、蔬菜中学习俚语Apple(苹果)to be the apple of one’s eyeexp. to be one’s favorite 掌上明珠;心爱物·She’s the apple of her father’s eye. 她是她父亲的掌上明珠the Big Appleexp. New York 大苹果城[即纽约]·I live in the Big Apple. 我住在大苹果城。
常见的英语俚语汇总
常见的英语俚语汇总俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。
有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。
下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家来阅读参考,我们一起来看看吧。
常见的俚语汇总(一)1.beats me我不知道Beats me. We haven’t learned that.我不知道。
我们还没学过那个。
2.beat it走开Beat it! I’m busy right now.走开!我现在正忙着。
3.beat a dead horse白费口舌,白费力气I’ve already made up my mind. There’s no sensebeating a dead horse.我已经下了决心,不要再白费口舌了。
4.John Hancock签名Put your John Hancock right here.请在这里签名。
5.keep it under raps保密Don’t tell anyone about the party. Let’s just keep it under eraps.不要吧晚会的事告诉任何人。
这件事情不要泄漏出去。
6.kick around讨论;多考虑一下Let’s kick around a few more proposals before we come to a final decision.我们最后决定之前多考虑几个方案吧。
7.junkie吸毒者The junkie stole money in order to buy more drugs.这名吸毒者为了买更多的而偷钱。
8.put away大吃大喝I’ve never seen anybody put away so much food and still look so thin.我从未见过这么能吃的人还这么瘦。
9.put a move on挑逗He tried to put the moves on her, but she turned him down.他想要挑逗她,但她拒绝了他。
俚语俗语
俚语俗语Time flies.时光易逝。
No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again.昨日不复来。
An apple a day keeps the doctor away.一日一个苹果,身体健康不求医。
One is never too late/old to learn.活到老,学到老。
Time is money.一寸光阴一寸金。
Time and tide wait for no man.岁月无情;岁月易逝;岁月不待人。
Time tries all.时间检验一切。
Time tries truth.时间检验真理。
Time past cannot be called back again.光阴一去不复返。
All time is no time when it is past.光阴一去不复返。
Tomorrow comes never.切莫依赖明天。
One today is worth two tomorrows.一个今天胜似两个明天。
1.A bosom friend afar brings a distant land near.海内存知己,天涯若比邻。
2.A common danger causes common action.同舟共济。
3.A contented mind is a continual/perpetual feast.知足常乐。
4.A fall into the pit,a gain in your wit.吃一堑,长一智。
5.A guest should suit the convenience of the host.客随主便。
6.A letter from home is a priceless treasure.家书抵万金。
7.All rivers run into the sea.殊途同归。
美国口语中常用俚语
美国口语中常用俚语一、常用俚语1.apple-polisher马屁精2.例如:She is a real apple-polisher for the way she's crawling around the boss3.and making eyes at him.4.她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。
5.as busy as a bee(象蜜蜂)忙忙碌碌的6.as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的7.as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的8.as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的9.as poor as a church mouse 一贫如洗10.I'm beat. 我非常疲乏。
11.beat gums空洞无物、废话连篇的讲话12.bell the cat 为众人的利益承担风险13.black sheep害群之马14.Buddy, where is john?要上厕所?15.Bungee jumping蹦极跳16.Stop bugging me, man! 喂,别烦我了。
17.blue collar蓝领18.white collar白领19.pink collar粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)20.gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司的利润大小和收益都有直接的重要影响。
他们的工作环境优雅,职业体面,有着丰厚的收入和稳固的经济地位)21.dog-eared books读得卷了边的书22.dog sleep 不时惊醒的睡眠23.dog-tired 像狗一样的累24.dog watch夜班25.old dog 上了岁数的人、老手26. a sly dog偷鸡摸狗者27. a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人28. a big dog看门狗、保镖;要人29.You're a lucky dog! 你真是个幸运儿!30.hot dog热狗31.dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒32. a dog in a blanket葡萄卷饼或卷布丁33.as faithful as a dog像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是'忠实、卖力、辛劳'的化身,34.He that lies down with dogs must rise up with flea.35.近朱者赤,近墨者黑36. A good dog deserves a good bone.37.西方人论功行赏时常说'好狗应有好骨头' a38. a dog in the manger 占着马槽(不拉屎)39.Honey, I forget to duck. 亲爱的,我忘记闪开了。
常见英语俚语俗语
常见英语俚语俗语
以下是一些常见的英语俚语俗语:
1.When in Rome, do as the Romans do.入乡随俗。
2.All that glitters is not gold.闪光的未必都是金子。
3.Many a true word is spoken in jest.许多实话是以开玩笑的方式说出
来的。
4.Time heals all wounds.时间能治愈一切伤痛。
5.Distance makes the heart grow fonder.距离使爱情更甜蜜。
6.Easy come, easy go.来得容易,去得快。
7. A good neighbor is better than a faraway brother.远亲不如近邻。
8.Don't count your chickens before they're hatched.不要过早乐观。
9.An eye for an eye, a tooth for a tooth.以眼还眼,以牙还牙。
10.Speech is silver, silence is gold.言多必失。
以上内容仅供参考,建议查阅英语俚语俗语词典获取更多内容。
最常用英语俚语、俗语
(一)1.lt ' S a<ħit这件事很受人欢迎。
2.You hit the nail On the head。
你真是一言中的。
3.It ' S all greak to ITle我全不懂。
4.He' S always on the go他永远是前进的。
5.That ' S a good gimmick那是一个好办法。
6.He is a fast talker。
他老是说得天花乱坠。
7.What" S the gag?这里面有什么奥妙?8.Drop dead。
走开点。
9.What' S eating you?你有什么烦恼?10.He double-crossed me。
他出卖了我。
11.lt ' S my CUP Oftea这很合我胃口。
12.Oh,my aching back!啊呀,天啊,真糟!13」'm beat我累死了。
14」'Il back you UP all the Way我完全支持你。
15.lt ' S a IOt CIiiCken feed o这是小意思,不算什么。
16.Cut it out.= GO on. =KnOCk it Off 。
不要这个样子啦~17.Do to hell。
滚蛋!18.Stop PUIIing my Ieg。
不要开我玩笑了。
19.Dor√ t jump on ma不要跟我发火。
20.No CliCe O不行。
21.He always goofs Off O他总是糊里糊涂。
22.So,you fin ally broke the ice。
你终于打破了僵局。
23.Nuts!胡说!24.He is a nut。
他有点神经病。
25」t ' Son the house这是免费的。
26.Dor√ t PaniG不要慌啊!27.He is a PhOney。
他是一个骗子28.He WaS PUt On the SPOt O 他已经给人打死了。
50 英语俚语
50条英语俗语俚语1.Be in the air将要发生的事情Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the air.2.Clear the air消除误会 To settle a dispute and restore good relations Example: We had a meeting with the workers, and I think we’ve cleared the air now.3.Cost an arm and a leg极其昂贵 To be very expensive Example: I love that fur coat. However, I don’t think I’m going to buy it because it costs an arm and a leg.4.A bad egg缺乏道德的人 Somebody who has no moral principles and should be avoidedExample: You mustn’t lend Tim money, he’s a bad egg. You’ll never see him or your money again!5.In the Bag稳操胜券 Said of an achievement which is secureExample: We have the deal in the bag. The client came in this morning to sign the agreement.6.In the balance未知的,不可预测的Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictableExample: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good enough.7.Drive a hard bargain极力讨价还价 To have the negotiating strength and skills to get the most advantageous price and conditionsExample: Amanda is negotiating the best price from the suppliers. She drives a hard bargain.8.Ring a bell看上去或听起来非常熟悉 To look, sound or seem familiar Example: That face rings a bell, where have I seen him before?9.Tighten one’s belt节衣缩食 To cut down on spending because there is less income than beforeExample: Now you are out of work, you’ll have to tighten your belt and give up buying new clothes and going out so often.10.Kill two birds with one stone 一石二鸟 To complete two tasks together, with less effort than doing them separatelyExample:Since I’d gone to the store to buy some bread, I thought of killing twobirds with one stone and invited Mr. Biggs to the party.11.Be in a black mood情绪极差 To be so negative about everything that it is impossible for anyone to reason with him/herExample: My father has been in a black mood for days, we dare not say anything to him.12.New blood新成员 New people brought into an organization to introduce different and original ideasExample: It was decided to bring new blood into the school by employing teachers with the latest training.13.Feeling blue 感到无精打采 Feeling sad or depressedExample: She’s feeling blue, because the man she loves is far away.14.Get to the bottom of something弄清真相 To find out the truth about somethingExample: I’m trying to get to the bottom of why David left without saying goodbye.15.A piece of cake轻松的事 Something which is very easy to do Example: Here…let me put the batteries in for you. It’s a piece of cake.16.Pay a call 拜访 To visit somebodyExample: As we’re in this neighborhood, we might as well pay the Jacksons a call, we haven’t seen them for age s.17.By chance偶然, 意外的 Unexpectedly; with no prior planning Example: By chance, I bumped into my wife in the shopping mall18.Round the clock夜以继日的 To do something continuously, without a break or pauseExample: The ambulance services worked round the clock hauling people trapped in the building to safety.19.Keep one’s cool保持冷静 To stay calm in a difficult situationExample: If the traffic is jammed, the only thing to do is keep your cool, or get out of the car and walk!20.In a tight corner处于困境 In an extremely difficult situation Example: Whenever I get into a tight corner, I try to rely on quick thinking to get out of it.21.Keep in the dark隐瞒 To keep something secretExample: We know my brother has a new girlfriend, but he's keeping her name in the dark.22.Fall on deaf ears 不加理睬的, 不听取 Not to take any notice of what is saidExample:The city council’s order that garbage should be put in the bins fell ondeaf ears; the sidewalks are still littered with trash!23.Take things easy放轻松 To relaxExample: It's better for our health to take things easy than to worry about problems all the time.24.Eat like a horse 吃得很多 To at a lot; to have a very big appetite Example: Fred eats like a horse. When I was a growing lad like him, I used to eat a lot, too.25.Catch one’s eye吸引某人注意To attract somebody’s attentionExample: A movement behind the curtain caught my eye – I thought it was a burglar and rushed out of the room!26.Have an eye for something对某事(某物体)了解得非常清楚 To be very good at doing something, or have a great understanding of something. Example: As a botanist, he has to describe and draw plants accurately, so he must have an eye for detail.27.Turn a blind eye .熟视无睹 To ignore an action, even though one should do something about itExample: Parents will spoil their children if they constantly turn a blind eye to their bad behavior.28.Keep an eye on照看, 密切注视 To watch carefully; to look after Example: Keep an eye on my purse – I'm just going to the bathroom.29.Lose face丢脸 To have one's reputation spoiled; to be embarrassedExample: The large drug houses have lost face, because smaller companies are selling similar products at a cheaper price!30.Lead the field处于领头地位 To be the most successful person or group in an activityExample: For decades, the House of Dior led the field in elegant fashion design.31.Get out of hand失去控制 To be out of controlExample: The problem of suicide bombings is getting out of hand; there seems to be no way to stop them.32.Give a hand 提供帮助 To help somebody with somethingExample: Please give me a hand and hold this board while I paint it.33.Learn by heart牢记 To memorize something; to have learned something word for word or very precisely.Example: At school we often learned Shakespeare’s sonnets by heart and recited them in front of the class.34.On hold尚未办理的事情 Something set aside and waiting to be dealt with Example: Our vacation plans are on hold righ t now; because my Dad’s just been admitted to hospital with a stomach ulcer.35.A dark horse出乎意料的嬴家 An unexpected winner.Example: A dark horse in this year’s basketball cup was Japan!36.The bottom line 本质内容 The most essential part of something Examp le: We’ve talked a lot about taxation and immigration, but the bottom line is that we have to create more jobs.37.Live it up狂欢一场 To enjoy a high standard of living and lead a carefree life Example: The neighbors having been living it up ever since they won the sweepstakes.38.Look forward to 期待着 To relish some future prospect; to eagerly await meeting somebody.Example: You can tell Jake is looking forward to his vacation – he keeps tellingus how many days there are left until he finishes college.39.Bear in mind记住 To remember something which can be of help in the future.Example: Before you start your perspective drawing, bear in mind you should first establish a vanishing point.40.Have a mind to想做某事, 计划做某事 To be decided on ; to intend to Example: The service in our hotel was terrible. I have a mind to write a letter of complaint.41.Be in the mood 想要做某事 To feel like doing somethingExample: She is not in the mood for playing cards and says she should really be preparing her lecture notes.42.Over the moon欣喜若狂 Extremely happyExample: She’s over the moon about her promotion –she really wasn’t expecting it.43 .Get a move on 赶快 To hurry upExample: Get a move on! The train is about to leave.44.Over and above除…这外, 额外的 In addition toExample: Over and above our salary, we are getting a large bonus, because business has been very profitable this year.45.Get the picture了解某事 To understand something, to grasp some meaningExample: When they started cutting back and laying people off at work, I got the picture and starting looking for another job.46.Be out of pocket花光了钱的 To be without moneyExample: He’s complaining because he spent all of his money on slot machines and now he’s out of pocket.47.Keep somebody posted传达消息 To regularly give somebody up-to-date information or details of the progress being made.Example: I phoned in at the end of each working day to keep my boss posted about developments at the trade conference.48.In the long run 最终, 最后 Over a long period of time, once a process has maturedExample: The grocery store is making a loss right now. In the long run, however, we hope to achieve a situation of stable profit.49.On a shoestring生活拮据 In a thrifty manner; with costs or spending down to a bare minimumExample: She lives on a shoestring – she gets a tiny pension and has to budget very tightly.50.Lose track of失去消息, 失去线索 To lose contact with somebody to not know where something isExample: I lost track of Fran when she moved to Boston. I’ve even tried to locat e her on the Internet.。
英语俚语4
英语中的俚语(第四期)英语俚语是一种口语化的俗语,通常是具有一定文化和时代特色的非正式语言表些俚语在语法、发音、拼写等方面与标准英语有所不同,也可能具有一定的隐喻或双关意味。
英语俚语通常用于非正式的场合,例子朋友之间的交流,通常不适用于正式的会议或书面文献中,但是在口语中使用它们可以显得更加生动有趣。
1."Piece of work" - 烦人的人或事例子: Dealing with that customer was a real piece of work.(跟那个顾客打交道太烦人了)2."Under the weather" - 生病或感觉不舒服例子: I'm feeling a little under the weather today, so I think I'll stay home from work.(我今天感觉有些不舒服,所以我想请假呆在家里)3."Blow off some steam" - 减轻压力或释放情绪例子: After a long week of work, I like to blow off some steam by going for a run.(工作了一周后,我喜欢跑步减轻压力)4."Cut to the chase" - 直截了当地讲话或做事例子: Let's cut to the chase - what exactly do you need from me?(让我们直截了当地说吧 - 你需要我做什么?)5."Get a taste of your own medicine" - 体验到自己曾经对别人做过的事例子: He's always playing pranks on me, so I gave him a taste of his own medicine by pranking him back.(他总是戏弄我,所以我给他来了一个回马枪,也玩了他一次)6."Kick the bucket" - 去世例子: I'm sorry to tell you that your grandma kicked the bucket lastnight.(很抱歉告诉你,你的祖母昨晚去世了)7."Cost an arm and a leg" - 价值高昂例子: I love that dress, but it costs an arm and a leg - I can't afford it.(我爱那件裙子,但是它价值高昂 - 我买不起)8."A dime a dozen" - 不值钱或很常见例子: Everyone has a blog these days - they're a dime a dozen.(现在每个人都有博客 - 很常见)9."Give it a shot" - 试一下例子: I'm not sure if I'll be good at it, but I'll give it a shot.(我不确定我做得好不好,但我会试试看)10."Hang in there" - 坚持下去例子: It's been a tough year, but we just need to hang in there andthings will get better.(这是艰难的一年,但我们只要耐心坚持下去,事情就会好转)11."Lost my marbles" - 失去理智或变得疯狂例子: I think I'm going to lose my marbles if I have to listen to this music any longer.(我觉得如果我再听这首歌,我就要疯掉了)12."Played it by ear" - 没有计划,按照感觉来做例子: We didn't have a set schedule for our road trip, we just played it by ear and went wherever we felt like.(我们没有为我们的公路旅行做计划,我们只是随意按感觉走)13."Take a rain check" - 延期或改期例子: I'm sorry, but I can't make it to the party tonight - can I take a rain check and come next week instead?(非常抱歉,但我今晚没法参加派对了- 我能不能改在下周来?)14."Up in the air" - 不确定或尚未决定例子: I don't know if I can come to the game on Saturday, it's still up in the air.(我还不确定我能否在星期六来参加比赛)15."Ballpark figure" - 大概的数字或估算例子: I'm not sure of the exact cost, but a ballpark figure would be around $500.(我不确定具体的费用是多少,但一个大概的数字大约是500美元)16."Get off your high horse" - 停止傲慢或狂妄自大例子: You need to get off your high horse and start listening to other people's opinions.(你需要停止傲慢自大,开始听取其他人的意见)17."Hit the hay" - 去睡觉例子: It's getting late, I better hit the hay so I can get up earlytomorrow.(时间已经很晚了,我最好去睡觉,明天早日起床)18."Break a leg" - a phrase used to wish someone good luck. (祝你好运)例子:Break a leg at your audition! (祝你试镜成功)19."Let the cat out of the bag" - meaning to reveal a secret or somethingthat was supposed to be kept quiet. (泄露秘密)例子:She accidentally let the cat out of the bag about the surprise party. (她意外泄露了惊喜派对的信息)20."Hit the books" - meaning to study or focus on learning. (开始学习)例子:I need to hit the books for my upcoming test. (我需要为即将到来的考试开始学习)21."Catch some Z's" - meaning to get some sleep. (睡觉)例子:I'm going to catch some Z's before my big day tomorrow. (我要在明天的大日子来临前睡一会儿觉)22."Hang in there" - meaning to stay strong or persevere through adifficult time. (坚持下去)例子:Don't give up, just hang in there! (别放弃,坚持下去!) 23."Give someone the cold shoulder" - meaning to ignore or treat someonewith indifference. (冷落某人)例子:After what he did, I had to give him the cold shoulder. (因为他做了什么事,我不得不冷落他)24."Pull someone's leg" - meaning to tease or jokingly deceive someone. (开玩笑)例子:Don't take it seriously, I'm just pulling your leg. (别当真,我只是在开玩笑)25."Bite the bullet" - meaning to endure or face a difficult situation withbravery. (咬紧牙关)例子:She knew she had to bite the bullet and confront her boss about the issue. (她知道她必须咬紧牙关,就这个问题与老板进行面对面的交流)26."Costs an arm and a leg" - meaning something is very expensive. (非常昂贵)例子:Buying a house in the city can cost an arm and a leg. (在城市买房子非常昂贵)27."Beat around the bush" - meaning to avoid getting to the point or to notspeak directly. (拐弯抹角,不直说)例子:Stop beating around the bush and tell me the truth. (别拐弯抹角了,告诉我实情)28."Cut corners" - meaning to do things quickly and cheaply, oftenresulting in poor quality or less-than-desired outcomes. (敷衍了事)例子:He cut corners to finish the project on time, but the result was not satisfactory. (他为了按时完成项目而敷衍了事,但结果令人不满意) 29."Get a leg up" - meaning to gain an advantage or a head start in asituation. (占得先机)例子:By studying ahead of time, she was able to get a leg up on the competition. (她提前学习,占得了竞争对手的先机)30."In the same boat" - meaning to share a difficult or challengingsituation with someone else. (处在同一种困境之中)例子:We're all in the same boat, let's work together to get through this. (我们处在同样的困境之中,让我们一起努力度过难关)。
英语口语中的常见谚语与俚语
英语口语中的常见谚语与俚语常见谚语与俚语英语作为一种全球通用的语言,其中也有很多常见的谚语和俚语。
这些谚语和俚语在口语交流中非常常见,能够增添语言的幽默和表达的准确性。
在本文中,我们将介绍一些常见的英语口语谚语和俚语,并介绍它们的意思和用法。
1. "Actions speak louder than words" (行动胜于言辞) - 这句话意味着通过实际行动来证明某人的意图或承诺比单纯的言辞更有效。
例如,如果你说你很关心环境保护,但从来不参加任何环保活动,那么人们可能会认为你的行动背离了你的言辞。
2. "A penny saved is a penny earned" (省一文是一文) - 这句谚语强调节约和储蓄的重要性。
意思是说即使是节省很小的一笔钱,也能增加你的财富。
这个谚语常常用来鼓励人们养成良好的储蓄习惯。
3. "Don't judge a book by its cover" (别以貌取人) - 这句俗语是说我们不能仅凭外观来评判一个人或事物的内在品质。
有时候,外表可能欺骗我们的直观印象,真正的价值在于内在的素质和特征。
4. "Every cloud has a silver lining" (否极泰来) - 这句谚语表示即使遇到困难或逆境,也总会有一丝希望和积极的一面。
当我们遭遇挫折时,我们应该保持乐观,并相信好的事情总会发生。
5. "Kill two birds with one stone" (一箭双雕) - 这句俚语意味着通过一次行动完成两个目标。
例如,如果你在晨跑的同时听语音课程,那么你就是一箭双雕,既保持健康又学习。
6. "Bite the bullet" (硬着头皮) - 这个短语的意思是面对困难或痛苦,勇敢地面对并去做。
有时候我们必须做一些我们不愿意或不喜欢的事情来解决问题或达到目标。
常用英文俗语和俚语
英文短句AI'm just a big fat zero. (谦虚的说法)我什么都不是.There is a big hole in my head. 我什么都不记得了.It slipped my mind. 我忘记了.She's not my cup of tea. 她不合我胃口.I'll have to take raincheck. (找借口说法)我有其他事情要做.Just a spur of the moment. 一时冲动.You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来似乎有些不对头呢How big of you. 你真棒!What brought you here? 哪阵风把你吹来了.Sleeping on both ears. /like a log. 睡得很沉.That rings a bell. 听起来好熟悉啊.Can you dig it? 你懂了吗?So,that is what it boils down to. 哦,原来如此.BA thousand time no. 不行!It is not a big deal. 没什么了不起的.I'm not going. 我不去了.Just right place,right time. 仅仅天时地利而已.Don't get loaded. 别喝醉了.I'm going to go. 我这就去.He is the pain on neck. 他真讨厌.That is a boy. /That's something. 真妙,太好了.get an eyeful/a mouthful/an earful. 大饱眼福/吃够/听够It can be a killer. 这是个棘手的问题.My hands arefull right now. /I'm booked up. 我没空.CSorry,I mistook you for someone else. 对不起,我认错人了.Somebody is asking for you. 有人找你.I wasn't born yesterday. 我不是三岁小孩.How do I address you ? 我该怎样称呼你?How long is the wait? 还要等多久?Stop stalling and go. 不要磨蹭了.Let's play it by ear. 到那山头唱那首歌.You were saying? 你说什么呢?Drop by sometime. 有空来座座.I'm so fed up with your bullshit. Cut the crap.我受够你了,废话少说!DLet's not jump the gun. 别太心急.Would you mind making less noise? 你能小声点吗?Stop beating around the bush. 别绕圈子了.I am tone-deaf. 我五音不全.Let's grab something to eat. 我们随便吃点.Don't give it another thought. 别想得太多.It's all or nothing. 豁出去.Make it snappy. 干脆点,耿直点.Every Tom,Dick and Harry 张三李四王二麻子.It is hilarious. (表演等)真好笑.EYou don't say! 没想到/你还不要说. . .Get off my back 别烦我.I'm just browing/looking. (在商店等)我只是随便看看.He's fresh. 他很好色.There is no smoke without fire. 无风不起浪.Money talks. 有钱能使鬼推磨.That is the name of the game. 那才是主题.Stop goofing off. 别偷懒.Give me a break. 拜托.Speak of the devil. 说曹操,曹操到.FSorry,I got you in trouble. 不好意思,给你添麻烦了.I'll try to do my part. 我会尽力本职工作.When in the most convenient time for you? 你什么时候方便?Don't put the cart before the horse. 别本末倒置.Man proposes and god disposes. 谋事在人,成事在天.Don't brush me off. 别敷衍我。
有哪些常用的英语俚语短语
有哪些常用的英语俚语短语有哪些常用的英语俚语短语俚语是一些流传已久的民间俗语或者习惯用语。
英语的俚语也不例外,下面,让我们去了解一下这些历史久远的英语俚语。
· chew the rag闲聊chew the rag也有争吵的意思if they have time, these wives are always sitting together and chewing the rag.· fly into a rage大发雷霆the old father flew into a rage when his daughter didn't obey his will.· break ranks with someone与……分道扬镳反义词为:close ranks with someonepeople within one party gradually had conflicts on some political issues. some of them decided to break ranks with others and set up a new party.· smell a rat察觉可疑he is a well-known miser. i smell a rat when he invites me to his home for dinner. i was wondering if he is asking favors of me.· beat a hasty retreat急忙撤退the hoodlum was about to dully the lady when he saw a patrolman coming towards them. he beat a hasty retreat.· take someone for a ride欺骗某人,玩弄某人的感情they were taking us for a ride. i turned out that the tickets they sold us with low price were invalid.· rip someone off敲某人竹杠the local villain rips us off by collecting 100 yuan for protection charge every month.· be on the rocks陷入困境,完蛋the foam economy was struck by the asian financial crisis. japan's economy was on the rocks.。
激励人心的英文俗语有哪些_英文俗语精选_俚语
激励人心的英文俗语有哪些_英文俗语精选不在长而在于好,只要每一次尽力的演示,都值得鼓励与喝采。
有关激励人心的英文俗语有不少,大家知道有哪些?以下是小编为大家整理的激励人心的英文俗语,希望能帮到您。
激励人心的英文俗语1、行行出状元,处处有能人。
There are talented people everywhere.2、吾生也有涯,而知也无涯。
My life has a long way to go, and my knowledge has a long way to go.3、见强不怕,遇弱不欺。
Do not be afraid of the strong, do not deceive the weak.4、宝剑锋从磨利出,梅花香自苦寒来!Sword blade from sharpening, plum blossom fragrance from bitter cold!5、是努力的结晶,只有努力才会有成功。
Success is the crystallization of hard work. Only hard work can lead to success.6、不怕路长,只怕志短。
Not afraid of long roads, but afraid of short ambitions.7、老牛肉有嚼头,老人言有听头。
Old beef has a chewing head, old people have a listening ear.8、节约就是延长寿命。
Saving time means prolonging life.9、志比精金,心如坚石。
Zhibi Jingjin, heart as hard as stone.10、知足称君子,贪婪是小人。
Satisfaction is a gentleman, greed is a villain.11、木不钻不透,人不激不发。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
容易犯错的英语口语1. The house is really A-1.(误译)那间房子的门牌确实是A-1号。
(正译)那间房子确实是一流的。
2. He bought a baker's dozen of biscuits.(误译)他买了面包师做的12块饼干。
(正译)他买了13块饼干。
3. A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise.(误译)贝兴的一头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。
(正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。
4. He was a cat in the pan.(误译)他是盘子中的一只猫。
(正译)他是个叛徒。
5. A cat may look at a king.(误译)一只猫都可以看到国王。
(正译)小人物也该有同等权利。
6. Even a hair of dog didn't make him feel better.(误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。
(正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。
7. Is he a Jonah?(误译)他就是叫约拿吗?(正译)他是带来厄运的人吗?8. Jim is fond of a leap in the dark.(误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。
(正译)吉姆喜欢冒险行事。
9. A little bird told me the news.(误译)一只小鸟将此消息告诉我。
(正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。
10. Angela is a man of a woman.(误译)安吉拉是个有妇之夫。
(正译)安吉拉是个像男人的女人。
11. Nellie is a man of his word.(误译)内莉是他所说的那个人。
(正译)内莉是个守信用的人。
12. He paid a matter of 1000 yuan.(误译)他付了1000元的货物账。
(正译)他大约付了1000元。
13. It is a nice kettle of fish! I have a stomachache.(误译)这是一锅好鱼,(可惜)我胃痛。
(正译)真糟糕,我胃痛了。
14. She is a nose of wax.(误译)她的鼻子是腊制的义鼻。
(正译)她没有主见。
15. Glen spent a small fortune on a tour round the world.(误译)格伦花了一笔小钱周游世界。
(正译)格伦花了巨资周游世界。
16. He is very glad that his wife's going to get a visit from the stork.(误译)他为她的妻子将获得参观鹳鸟的机会感到非常高兴。
(正译)他为妻子即将生孩子感到非常高兴。
17. Archibaid was a whale at fishing in his young days.(误译)阿奇比德年轻时捕鱼捕到了一条鲸鱼。
(正译)阿奇比德年轻时擅长捕鱼。
18. Is there a world of difference between Kenneth and Louie?(误译)肯尼斯和路易是生活在不同的世界吗?(正译)肯尼斯和路易之间有极大的不同吗?19. The ABC hopes to settle in China.(误译)那个美国广播公司希望在中国设立公司。
(误译)那个在美国土生土长的华裔希望在中国定居。
20. Bruce was taken up above the salt.(误译)布鲁斯坐在盐上。
(正译)布鲁斯被请坐上席。
10句流行的地道英语口语有时候在 ICQ 上同时和老美和老中用英文聊天, 通常用不了多久, 我很快就能分别出这是老美的英文还是老中的英文. 就算同样是用那些单字, 老美用的英文就是有一种特别的味道. 因为我发觉老美常常会 "换句话说". 整句话的味道就不一样. 例如 "me too." 没有人不知道吧! 但老美不只会用 "me too." 他们还会用 "same here." 虽然 same 跟 here 你我都认识, 但我们就不会说 "same here." 对吧! 其实这就是我所说的味道. 大家不要一味地去追求艰深的单字和用法, 反而是要对日常生活中常用到的单字片语要有活用的能力, 这样你的美语听起来才会地道. 这次大家来学学这十句简单的用法, 看看能不能让自己的美语活起来.1. Do you have any pet peeve?你有什么样的怪毛病吗?所谓的 pet peeve 就是个人生活习惯上的一些小毛病, 例如有些人不喜欢别人碰他的电脑, 要是你碰他的电脑他就会不高兴, 这就是所谓的 pet peeve. (而非 bad habit.) 通常 pet peeve 都是比较无伤大雅的小毛病, 几乎每个人都有属于他自己的 pet peeve. 所以就有老美跟我说过, "Everybody has his pet peeve." 当然 pet peeve 也常常成为老美谈话之间彼此开玩笑的话题. 记 "Friends" 有一集就是两边人马在比快问快答, 而其中有一类的问题就是 pet peeves. 蛮有意思的.如果是这个坏习惯大到会影响别人, 像是在公共场所老是讲话很大声, 这就不是 pet peeve, 而要用 annoying 来形容. 例如我就常听老美抱怨, "Don't you think he is annoying?" (你不觉得他很烦吗?)2. Maybe I'm going out on a limb, but I think we still have to invest it.或许这么作有点冒险, 但我想我们还是要投资它.一般人想到冒险, 直觉的反应就是, "It's risky" 或是 "It's dangerous." 但是囗语上老美喜欢说, "I'm going out on a limb." 来表示这件事需要冒险. 这个 limb 原意是指树枝, 想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉? 这种不确定的危机感, 就是为什么老美要用 "Go out on a limb." 来表示冒险的原因了. 例如你来到一个清澈的河边, 你很想下去游泳, 但四周又没有救生员, 这时你就可以说, "Maybe I'm going out on a limb, but I think I am gonna try it." (我知道这么作有点冒险, 但我还是要试试看.)3. I don't have skeleton in my closet.我没有什么不可告人的秘密.每次竞选期间一到, 一定会看到候选人争相证明自己的过去是清白的, 没有什么不可告人的秘密. 这句话在英文里要怎么讲呢? 当然最简单的说法就是, "I don't have any secret in the past." 但是这样的说法不如俚语的用法 "I don't have skeleton in my closet" 来得传神. 在这里 skeleton 是指骷髅, 而 closet 是指衣柜的意思, 各位不难想象, 一个人把骷髅藏在自己的衣柜里作什么? 一定是有不可告人的秘密. 例如你在高中时考试作弊被抓到, 还被记了一个大过, 但你长大之后这件事再也没有人提过, 所以你也不想别人知道. 这件考试作弊就变成是你的 skeleton in the closet.有时候我自己也会别出心裁, 把这句话改变一下, 展现一下自己的幽默感. 例如有次我室友不让我进他房里, 我就用这句话亏他, "Do you have any skeleton in your room?" (你房里是不是有什么不可告人的秘密啊?) 当然 in your room 是我自己改的, 但在那样的情况下, 却有另一番的味道.4. Are you sure you are going to set us up?你确定你要帮我们制造机会吗?在英文里制造机会可不是 make a chance 喔! 虽然这是大家最自然会想到的说法. 正确的说法应该用 set up 这个片语, 例如 set you up 就是帮你制造机会的意思. 另外, 老美也很喜欢用 fix up 和 hook up 来表示撮合某人. 例如你有一个妹妹长得还可以, 你想把她介绍给你同学, 你就可以跟你同学说, "Do you like my sister? I can fix you up." (你喜欢我妹妹吗? 我可以撮合你们.)5. Probably. It's still up in the air.大概吧. 但还不确定.大家都应该常常有和别人相约的经验吧! 其实和别人相约是一件很不容易的事情. 一开始没女朋友觉得没人陪不想出门, 但就算有人陪了却又不知要去哪里, 而就算知道要去哪里, 又不知道要作什么. 不知道各位有没有这样的经验, 你问他我们今天见面要作什么, 他说我也不知道, 到时再看看吧. 其实这种情形中外皆然, 各位不必惊讶. 到时候再看看也是老美常说的一句话, 简单的讲法就是, "I haven't decided yet." "I haven't made my mind yet." 或是 "We'll see." 就可以了, 不然的话你也可以小小地卖弄一下英文, "It's up in the air."另外 "It's up in the air." 比较俏皮的翻法就是: "八字还没一撇呢!" 例如别人问你, "Are you dating Jennifer now?" (你跟 Jennifer 开始在约会了吗?) 你就可以答, "It's up in the air." (八字还没一撇呢!)6. Okay. Just checking.好吧. 我只是随囗问问.在囗语中我们常会讲, 没什么, 我只是随囗问问而已. 这个随囗问问在英文里当然你可以讲, "Just asking." 但事实上呢? 大多数的老美都会说, "Just checking." Check 当动词用是一般指 "检查" 而言, 例如你想进来时可能忘了关门, 你就可以说, "Go check if the door is still open." (检查看看门是不是还开着.) 但是老美说, "Just checking." 时, 这个 check 要翻译成 "随囗问问" 会比较通顺一些. 这句话老美用得很多, 非常值得把它记下来.另外有一种情形, 比如说我们说了一些无关痛痒的小事, 别人也没听楚, 当他再问你刚才说了些什么事, 也许你不想再覆述一遍. (反正是无关痛痒) 这时你可以说, "Just a though."; "Just an idea." 意思就是我只是随囗说说而已. 不然的话也可以说, "Never mind." (没什么大不了的, 不用操心.)7. Do we need to hit a shower first?我们需要先洗个澡吗?Hit 是一个老美很喜欢用, 但老中很不会用的动词, hit 指的是去开始作某件事. 像是在囗语中老美喜欢讲, "Let's hit it." 的意思. 例如摇滚乐团的主唱常会看看吉他手, 键盘手, 贝斯手准备好了没, 如果大家都准备好了的话, 他就会大喊一声, "Let's hit it." 这就代表 "Let's go." 的意思.所以像是去洗澡, 我相信大多数的人都会讲, take a shower. 但你如果学老美说, hit a shower, 那种层次立刻就不一样. 类似的用法还有像是睡觉老美会说, hit the bed, 上路会说 hit the road. 都是蛮值得学的用法.8. That's OK.不用了.大家相信吗? "That's OK." 和 "OK." 指的是完全不同的意思喔. 如果别人问你要不要先洗个澡啊? 你答, "That's OK." 就是不要的意思, 答 "OK." 却是要的意思. 像我刚来美国时因为不信邪, 结果每次都耍宝.记得有一次老美来我家作客, 我问他, "Do you need something to drink?" 他说 "That's OK." 我想 "OK." 就是好的意思啊, 当然赶紧把茶水奉上, 老美一脸莫名其妙的表情. 其实我这是错误的示范. 要记住, 当别人说, "That's OK." 就表示 "I'm fine." 我很好, 你不用操心的意思, 言下之意就是你不用麻烦了, 我会照顾我自己. 所以要记住, "That's OK." 其实有没关系, 无所谓的味道在里面. 所以如果你要明确的拒绝的话, 可以这么说, "That's OK. I don't need anything to drink."9. Just right place, right time.只不过是天时地利而已.大多数的人想到幸运, 都会直觉反应 lucky. 但其实 lucky 有很多种表示法. 像有一次我问老美怎么追到这么一个如花似玉的女朋友, 他回答我, "Just right place, right time." 我一听就立刻联想到了中文里的, "天时地利人和" 这句话, 没想到英语里就这么简单, "Right place, right time." 就解决了. (或许应该再加上 right girl?) 所以我也开始不单说, "I'm just lucky." 了. 例如后来有一次老美问我为什么我有免费的 T 恤可拿, 我就很潇洒地回答他, "Just right place, right time, no big deal." (只不过时间地点刚好对了而已, 没什么大不了的. ) 事后想起来, 连自己都觉得很得意.10. Same here.我也是.我想当大家看到中文 "我也是" 的时候, 百分之九十九的人 "me too." 会立刻脱囗而出. 甚至有些人还会说, "So do I." 但是说真的, 老美是会说, "me too." 和 "So do I." 没错, 但好像太平常了一点, (大概是因为这些用法我上国中的时候就知道了吧!)我觉得比较酷一点的讲法应该是, "same here." 它完完全全就等于 "me too." 例如上网聊天最后大家常会说, "All right. I have to go to bed now." (好吧, 我该去睡觉了.) 这时对方就可以回答, "same here." 表示我也该睡觉了. 或是像老美在彼此自我介绍时, 通常一个会先说, "Nice to meet you." 另外一个人就会说, "me too." 但我也听过老美说, "same here." 所以这个 "same here." 是完完全全等于 "me too." 的.另外 ditto 这个用法也流行过好一阵子. 它的意思是, "同上" 当然也就等于 "me too" 的意思啦. 例如最有名的例子, 在第六感生死恋 (Ghost) 里, Demi Moore 和 Patrick Swayze 的对话, "I love you." "Ditto."1. What are you up to? 你正在做什么?假设你在办公室想跟同事沟通下工作情况,又怕耽误对方的工作,就可以先问同事"In the middle of something?"(你在忙吗?)如果对方回答"Kind of."(算是吧。