合作意向书(中英对照)

合集下载

合作协议中英文范本6篇

合作协议中英文范本6篇

合作协议中英文范本6篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日在_____________(地点)由以下两方共同签署:甲方:______________________(以下简称“甲方”)乙方:______________________(以下简称“乙方”)鉴于甲乙双方共同的目标和愿景,为在____________领域展开合作,实现共赢,经友好协商,达成以下合作协议:一、合作目的双方本着互惠互利、共同发展的原则,通过合作实现资源共享、优势互补,共同推进____________领域的发展。

二、合作内容1. 合作项目:______________________2. 合作方式:双方共同投入资源,协同开展项目合作,共同承担风险,共享收益。

3. 合作期限:自本协议签署之日起至________年止。

期满后,经双方协商一致,可续签合作协议。

三、双方职责与义务1. 甲方职责与义务:(1) 提供项目所需的技术支持及人员配备;(2) 协助乙方完成项目实施过程中的相关手续;(3) 保证合作项目的顺利进行。

2. 乙方职责与义务:(1) 提供项目所需的资金支持;(2) 协助甲方完成项目实施过程中的相关事宜;(3) 负责项目的市场推广及运营管理工作。

四、利益分配1. 双方按照投入比例分享合作项目所产生的收益;2. 双方约定在项目盈利后,按照约定比例分配利润;3. 若项目出现亏损,双方按约定比例承担损失。

五、保密条款1. 双方应保守合作过程中涉及的商业秘密,未经对方许可,不得向第三方泄露;2. 泄露商业秘密的一方应承担因此给对方造成的损失。

六、违约责任1. 双方应遵守本协议的各项约定,如一方违约,应承担违约责任;2. 违约方应赔偿守约方因此造成的损失。

七、争议解决1. 本协议的履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;2. 协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

八、其他事项1. 本协议自双方签字盖章之日起生效;2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份;3. 本协议未尽事宜,可由双方另行协商补充。

中英文合同意向书范本4篇

中英文合同意向书范本4篇

中英文合同意向书范本4篇篇1合同意向书本意向书旨在明确双方对于即将签署的合同的基本共识和意向,并为此合同的进一步协商和签订提供基础。

此合同意向书具有法律效力,经双方同意后应受到尊重并遵循。

本意向书由两部分组成:中文版和英文版。

若两者存在任何不一致,以中文版为准。

一、合同双方甲方(买方/提供方):____________________乙方(卖方/接受方):____________________二、合同意向内容1. 合同目的:双方同意就____________(商品或服务)的买卖(或合作事项)进行进一步的协商和合作。

2. 合作范围:包括但不限于______(具体合作事项描述)。

3. 价格及支付方式:双方初步商定商品(或服务)的价格为_____,支付方式为______。

具体细节待正式合同签订时确定。

4. 履行期限:双方预计自本意向书签署之日起______天内完成合同的正式签署及后续工作。

5. 保密条款:双方应对涉及此意向书的所有信息进行严格保密,除非得到对方的书面同意或法律要求披露。

6. 违约责任:若任何一方违反本意向书的约定,应承担由此产生的所有责任,包括但不限于经济损失赔偿。

三、法律适用及争议解决1. 本意向书的签订、履行、解释和争议解决均适用中华人民共和国法律。

2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权将争议提交至有管辖权的人民法院诉讼解决。

四、其他1. 本意向书一式两份,甲乙双方各执一份。

2. 本意向书经双方代表签字(或盖章)后生效。

3. 未尽事宜,另行协商并签订补充协议,补充协议与本意向书具有同等法律效力。

4. 本意向书的解释权归双方共同所有。

五、签字甲方(买方/提供方):____________________(签字)日期:______乙方(卖方/接受方):____________________(签字)日期:______英文版Contract Intention Letter TemplateContract Intention LetterThis Intention Letter aims to clarify the basic consensus and intention of both parties for the upcoming contract, and provide a foundation for further negotiation and signing of the contract. This Contract Intention Letter has legal effect and should be respected and followed with the agreement of both parties. This Intention Letter consists of two parts: Chinese version and English version. If there is any inconsistency between the two, the Chinese version shall prevail.I. Parties to the ContractParty A (Buyer/Provider): ____________________Party B (Seller/Recipient): ____________________II. Content of Contract Intention1. Purpose of Contract: Both parties agree to further negotiate and cooperate on the sale and purchase (or other matters of cooperation) of ___________ (goods or services).2. Scope of Cooperation: Including but not limited to _______ (description of specific cooperation items).3. Price and Payment Terms: Both parties have initially agreed on a price of _______ for the goods (or services), with payment terms to be confirmed in the formal contract.4. Performance Period: Both parties expect to complete the formal signing of the contract and subsequent work within_______ days from the date of signing this Intention Letter.5. Confidentiality Clause: Both parties shall keep all information related to this Intention Letter strictly confidential unless otherwise agreed in writing by the other party or required by law to disclose.6. Liability for Breach of Contract: If any party breaches the agreements in this Intention Letter, it shall bear all responsibilities arising from it, including but not limited to compensation for economic losses.III. Application of Law and Settlement of Disputes1. The signing, performance, interpretation, and dispute resolution of this Intention Letter shall be governed by the laws of the People's Republic of China.2. If any dispute arises during the performance of the contract, both parties shall first协商解决;协商不成的,任何一方均有权将争议提交至有管辖权的人民法院诉讼解决。

中英文合同意向书3篇

中英文合同意向书3篇

中英文合同意向书3篇篇1日期:(日期)甲方:(甲方名称)乙方:(乙方名称)鉴于甲方与乙方在(领域/业务/服务)上拥有良好的合作关系及互补优势,为加强双方在各项业务和增值服务领域的深度发展及共同推进相关业务合作,经友好协商,达成如下合作意向书:一、合作背景与目的双方基于共同的发展理念和市场目标,为构建战略合作伙伴关系而共同努力。

本次合作意在拓展业务领域、优化业务布局,并加强双方资源共享,以期达到互利共赢的目标。

二、合作内容与范围1. 合作领域:(具体领域)包括但不限于(具体业务内容)。

2. 合作方式:双方将共同开展市场调研、资源整合、市场推广等活动,共同推进业务的拓展与发展。

3. 合作期限:自本意向书签署之日起至(具体日期)。

合作期满后,双方可协商续签。

4. 合作区域:全球范围内开展合作。

三、合作模式与机制1. 成立专项工作小组:双方将指定专人负责合作事宜的对接与协调。

2. 定期沟通会议:双方定期举行沟通会议,共同商讨合作进展及问题解决方案。

3. 信息共享:双方将共享各自的市场信息、业务动态及行业动态等重要信息。

4. 合作项目管理:双方将共同制定合作项目的实施方案和管理制度。

四、合作条件与承诺1. 甲方承诺将提供优质的(服务/产品),并按照约定的标准履行合同义务。

2. 乙方承诺将提供必要的支持和协助,以促进合作的顺利进行。

3. 双方共同承诺保护彼此的商业秘密和知识产权,未经对方许可,不得擅自泄露或使用。

4. 双方将在合作过程中遵循诚信原则,遵守法律法规,履行合同约定。

五、保密条款1. 双方应严格保密合作过程中的商业秘密和敏感信息。

2. 未经对方同意,任何一方不得向第三方泄露合作过程中的相关信息。

3. 保密期限自本意向书签署之日起至合作终止后(具体期限)。

六、争议解决与法律适用1. 本意向书的履行过程中发生的争议,双方应友好协商解决;协商不成的,可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

2. 本意向书的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

中英文合作意向书

中英文合作意向书

中英文合作意向书篇一:英文版合作意向书LOI EnglishHenan CBM Development and Utilization Co., LtdAndDart Energy PTE LTDAndHong Kong Prosperous Clean Energy Company Ltd Letter of Intent on CooperativeDevelopment of Unconventional GasDated: May 20, 2013Cooperating Parties:Party A: Henan CBM Development and Utilization Co., LtdParty B: Dart Energy PTE LTDParty C: Hong Kong Prosperous Clean Energy Company LtdA. Precondition to the Cooperation1. Party A is a business entity incorporated under the approval of Henan ProvincialGovernment. It is responsible exclusively for coal bed methane (CBM) exploration, extraction and production,development and utilization in Henan Province and is the first provincial CBM development and utilization company in China. Party A has obtained the qualification to exclusively cooperate with foreign enterprises.2. Party B is a company incorporated and operating under the laws of Singapore. Thecompany has the technical and capital capabilities of t assessing CBM resources, designing appraisal and pilot drilling programs and subject to technical success of those programs, moving to developing and producing commercially viable CBM. It has developed innovative, low cost horizontal and vertical drilling technology that is instrumental in establishing the sustainable growth of commercial CBM production and pre-drainage of several coal mining areas.3. Party C focuses on clean energy and is engaged in development and utilization ofautomotive new energy, including LPG, CNG and CBM. Now the company has eight CNG gas stations, two LPG gas stations and one L-CNG gas station in operation.4. It is the intention of the parties that Party A and Party B will cooperate and carry outexploration work in the 6 CBM blocks under the principle of “easier block/cherry-pick development first”subject to the condition that the choice is beneficial to all parties.5. As part of the process of entering into the PSCs, the parties wish to commence atechnical evaluation with a view to determining the feasibility and scale of CBM exploration and development within the corresponding areas. To this end, all parties agree to include a confidentiality clause in this LOI with the aim of facilitating the providing and sharing of appropriate data. 6. Party B and Party C agree to cover the costs to carry out the technical due diligenceand evaluation, and the parties agree to formulate the indicative timetable for the negotiation of the PSC in details after the completion details after the completion of the technical due diligence and evaluation.B. Cooperation Intention1. Evaluation. The parties propose to carry out a technical commercial & legalevaluation of the feasible area selected by Party A to determine the potential for CBM resources. The evaluation shall also identify a preliminary view of the most promisingareas for initial exploration activities, follow-up appraisal and potential development of a full-scale CBM project in the corresponding area.2. Technical data. Party A will use its best endeavors to coordinate the collection oftechnical data for the cooperated areas, as may be necessary to conduct the technical, commercial and legal evaluation. At the same time, Party A will also arrange for Party B and Party C to carry out site and underground mine visit(s) of the corresponding areas as appropriate and, if possible, carry out analysis of physical coal samples and available drill cores available from previous drill core programs undertaken in respect of the corresponding areas. Party A shall endeavor to arrange appropriate staff and party B and Party C’s technical personnel to work together, in order to complete all the technical, commercial and legal evaluation, and efficiently handle the mutual interference issues that may be occur in the evaluation and mining work.3. The parties shall use their best endeavors to work co-operatively at all times withinthe scope of the content of the cooperation and shall, where possible, openly share information between them that will assist in accomplishing the objective and purposes of this LOI.4. Production Sharing Contract. All parties shall use their best endeavors to concludeand sign the PSCs. The rights and obligations of each party will be defined in PSCs. The PSCs shall be reported to the various competent government authorities after being signed, and shall subject to the approval of the relevant regulatory authorities and the Ministry of commerce of the People’s Republic of China and other government authorities.5. Joint Venture. Three parties plan to set up a joint venture company outside of China,the proportion of the Joint Venture tentatively is:(1) Henan CBM 38%, Party B/Party C 62%, Party B has the right to bring in a strategic partner, Party B’s final share ratio must be not less than 31%.(2) The Joint Venture will sign the PSC with Henan CBM, the participating interest in Development period will be Henan CBM 20% and the Joint Venture 80% respectivelyConfidentiality1. The parties shall ensure that all Data referred to in Clause2 above and data obtainedfrom any subsequent joint evaluation activity relating to the cooperation, including any physical sampling analysis information:(1) Is used solely for the purposes stated in this LOI;(2) Is only disclosed to its employees, officers, consultants and directors forachieving the cooperation purpose who shall execute confidentiality agreement.2. No party shall disclose to any person or institution without prior consent of allparties any information, including but not limited to the cooperation partners and content, technology, operating methods, legal documents and any other information.3. If any party breaches the confidentiality terms, the non-default party will prosecuteagainst the default party for legal liabilities and claim for compensation for its losses.C. Miscellaneous1. Governing Law. This lOI shall be governed by, and construed according to, the Lawsof China.2. Termination. This LOI shall terminate:(1) After six months of execution date of this LOI;(2) sign the PSCThe condition of item (1) and Item (2) that occurs the later shall prevail. The confidentiality terms in clause 3 shall survive the termination of this LOI.3. Whereas Party A is a State-owned enterprise under the supervision of Henanprovince of the People’s Republic of China, according to the relevant laws and regulations, rules and policies, if the matters of the cooperation and content thereof need to be approved or recored, they shall be subject to the approval of the administrative authorities. Party B and Party C fully understand this and have no objection.4. This agreement is executed in Chinese and English. If there is any inconsistency, theChinese version shall prevail.This letter of Intent is executed in the meeting room at the 3th floor of Henan CBM Development and Utilization Co., Ltd of the People’s Republic of China on May 29, 2013.篇二:合作意向书(中英对照)羊毛衫加工分厂项目合作协议书Letter of Agreement(For the Cooperation On Knitted Sweater Workshop)甲方Party A:乙方Party B:双方就羊毛衫加工车间项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向:Through a preliminary discussion on the cooperation of knitted sweater workshop, both parties have reached the intents as following:一、同意就羊毛衫加工车间项目开展合作开发。

合作协议英文范本6篇

合作协议英文范本6篇

合作协议英文范本6篇篇1合作协议Agreement of Cooperation本协议由以下双方于XXXX年XX月XX日在____________(地点)共同签署:This Agreement is made and signed on ________ (Date) at________ (Location) by and between the following parties:甲方:(以下简称“甲方”)Party A (hereinafter referred to as "Party A")乙方:(以下简称“乙方”)Party B (hereinafter referred to as "Party B")鉴于双方共同意愿和互惠互利的原则,经友好协商,就以下事项达成如下协议:In view of the mutual willingness and the principle of mutual benefit, both parties, through friendly consultation, have reached the following agreement on the matters listed below:一、合作宗旨与目的Cooperation Purpose and Objective双方本着互惠互利、长期稳定的合作原则,共同推进____________(项目名称)的合作与发展。

共同探索____________(行业领域)的创新与进步。

二、合作范围及内容Scope and Content of Cooperation双方的合作包括但不限于以下内容:____________(具体合作事项)。

此外,双方可根据市场变化或第三方机会共同协商拓展其他合作领域。

三、合作模式Cooperation Mode双方采取____________(合作模式,如:合资、联合研发、市场营销合作等)的方式进行合作。

合作协议中英文范本5篇

合作协议中英文范本5篇

合作协议中英文范本5篇第1篇示例:Cooperation Agreement 合作协议This Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into as of [Date], by and between [Party A], with its principal place of business at [Address], and [Party B], with its principal place of business at [Address].本合作协议(“本协议”)由[Party A]与[Party B] 于[date]签订,[Party A]的主要营业地点位于[Address],[Party B]的主要营业地点位于[Address]。

WHEREAS, both parties wish to establish a cooperative relationship to [describe purpose of cooperation];鉴于,双方希望建立合作关系,以[描述合作目的];现在,鉴于本合同中包含的相互承诺,双方按照以下约定达成协议:甲方和乙方同意就[描述本协议涵盖的具体项目或活动]展开合作。

双方将共同努力实现本协议中规定的目标。

2. Responsibilities of Parties 双方责任甲方责任:i. [列出甲方的具体责任];本协议自上述首次签署日期起生效,并将持续完全有效,直至[终止日期],除非双方达成一致同意或一方书面通知终止为止。

4. Confidentiality 保密条款在本协议期间及之后[number]年的一段时间内,双方同意保密任何由另一方提供、被指定为机密的信息、数据或材料。

未经披露方同意,不得向任何第三方披露此类机密信息。

5. Termination 终止在一方发生本协议的重大违约时,另一方可以提前[number]天书面通知终止本协议。

合作协议英文范本3篇

合作协议英文范本3篇

合作协议英文范本3篇篇1Preamble:The Parties, intending to collaborate on certain projects and activities as specified in this Agreement, have agreed to form a strategic partnership based on mutual respect, cooperation, and the mutual goals outlined below.Article 1: PurposeThe purpose of this Agreement is to set out the terms and conditions under which the Parties will collaborate on [describe the projects/activities to be collaborated].Article 2: Scope of Collaboration1. The Parties will work together on the following projects/activities: [列举合作项目/活动].2. The collaboration shall be conducted in accordance with the principles of mutual respect, fairness, and good faith.Article 3: Terms of Collaboration1. The collaboration shall be effective as of the date of this Agreement and shall continue for a period of [specify duration, e.g., three years].2. Each Party shall contribute to the collaboration in accordance with their respective areas of expertise and resources.3. The Parties shall establish a joint working group to oversee the collaboration and ensure its smooth implementation.Article 4: Responsibilities and Obligations1. Each Party shall perform its responsibilities in accordance with the agreed terms and ensure the successful implementation of the collaboration.2. The Parties shall share their resources, knowledge, and expertise to achieve the objectives set out in this Agreement.3. Each Party shall appoint a representative to coordinate their activities within the collaboration.Article 5: Confidentiality1. The Parties shall maintain the confidentiality of all information shared during the collaboration unless otherwise agreed in writing or required by law.2. Neither Party shall disclose any confidential information to third parties without the prior consent of the other Party.Article 6: Intellectual Property Rights1. Any intellectual property rights arising from the collaboration shall be jointly owned by the Parties.2. The Parties shall negotiate in good faith to determine the ownership and usage rights of any intellectual property developed during the collaboration.Article 7: Termination1. This Agreement may be terminated by mutual consent or if a Party breaches its terms and the other Party fails to cure the breach within a reasonable period.2. In case of termination, the Parties shall work together to ensure a smooth transition and minimize any negative impact on ongoing projects/activities.Article 8: Miscellaneous1. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [specify applicable jurisdiction].2. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through negotiation. If negotiation fails, the dispute shall be submitted to [specify dispute resolution mechanism, e.g., arbitration].3. This Agreement may be amended or modified only by a written agreement signed by both Parties.4. This Agreement constitutes the entire understanding between the Parties and supersedes any prior agreements or understandings, oral or written, regarding the subject matter hereof.5. This Agreement shall be binding on and enforceable against the Parties and their respective assigns, successors, and legal representatives.6. This Agreement is made in [specify language] only. Any translation provided is for convenience only and shall not be deemed as a official record.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first written above.篇2This Collaboration Agreement (“Agreement”)is made and entered into by and between the following parties on the terms and conditions mutually agreed upon:Party A: ________ (Name of Party A)Party B: ________ (Name of Party B)RECITALS:The Parties, desiring to establish a collaborative relationship in the field of ________ (Specify the field or industry),recognize the mutual benefits to be derived from their combined strengths and expertise.NOW, THEREFORE, IT IS AGREED AS FOLLOWS:1. Purpose and Scope of Agreement:This Agreement outlines the terms and conditions of collaboration between the Parties in the field of ________ (Specify the field or industry). The collaboration aims to achieve mutual benefits and goals through joint efforts.2. Collaboration Details:2.1 The Parties shall collaborate on the following areas:________ (List specific areas of collaboration,such as research,development,marketing,etc.)2.2 The Parties shall establish clear objectives and work plans for each collaboration area,with specific deadlines and deliverables.3. Term of Agreement:This Agreement shall be effective as of the date of signing and shall continue for a period of ________ (Specify duration,e.g.,three years). After the expiration of this term,the Agreement may be renewed upon mutual agreement.4. Joint Activities:The Parties shall jointly carry out activities related to the collaboration,including but not limited to research,development,product launches,workshops,and other related events.5. Intellectual Property Rights:All intellectual property rights arising from the collaboration shall be jointly owned by the Parties,unless otherwise agreed in writing. Each Party shall have the right to use and license suchintellectual property rights for their respective business purposes.6. Confidentiality:Both Parties shall maintain confidentiality of all information shared during the collaboration,unless otherwise required by law or authorized by the other Party.7. Financial Arrangements:The financial arrangements for the collaboration shall be agreed upon by both Parties and documented separately. Such arrangements shall include details of costs,expenses,revenue sharing,and any other financial matters related to the collaboration.8. Termination:9. Dispute Resolution:Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through友好协商(amicable negotiation). If such disputes cannot be resolved through negotiation,they shall be submitted to ________ (Specify the relevant arbitration institution or court).10. Miscellaneous:This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties on the subject matter hereof and supersedes all prior agreements,understandings,and negotiations,whether oral or written. Any amendments or modifications to this Agreement shall be made in writing and signed by both Parties.IN WITNESS WHEREOF,the Parties have executed this Agreement by their duly authorized representatives on the date specified below.Party A: ________ (Authorized Representative's Signature)Date: ________ (Date of Signing)Party B: ________ (Authorized Representative's Signature)Date: ________ (Date of Signing)篇3Cooperation AgreementRECITALS:The parties, desiring to establish a strategic partnership in the field of [describe the field/industry], recognize the mutualbenefits of sharing resources, expertise, and other advantages to achieve common goals.AGREEMENT:1. Purpose of Cooperation: The purpose of this Agreement is to establish a long-term partnership for mutual benefit between the parties in order to jointly undertake projects, share resources, and achieve mutual business objectives in the field of [describe].2. Cooperation Scope: The parties shall cooperate in the following areas: [列举合作领域,如产品开发、市场营销、技术支持等].3. Term of Agreement: This Agreement shall be effective as of the date of signing and shall continue for a period of [specify duration, e.g., three years] unless terminated earlier in accordance with its terms.4. Resource Sharing: Each party shall contribute its respective resources, including but not limited to financial support, personnel, expertise, technology, and facilities, to ensure the successful implementation of the cooperation projects.5. Project Management: The parties shall establish a joint project management team to oversee the implementation of cooperation projects and ensure their smooth operation.6. Intellectual Property Rights: Any intellectual property generated from the cooperation projects shall be jointly owned by the parties. The parties shall enter into separate agreements to define their respective rights and obligations related to intellectual property.7. Confidentiality: Both parties shall maintain the confidentiality of all information shared during the course of this cooperation, unless otherwise agreed or required by law.8. Communication and Coordination: The parties shall establish effective communication channels and coordination mechanisms to ensure timely exchange of information and resolution of issues related to cooperation.9. Financial Arrangements: The parties shall establish a financial arrangement to fund the cooperation projects. Details of funding, allocation, and expenditure shall be agreed upon by both parties in a separate agreement.10. Termination: This Agreement may be terminated by either party in the event of a breach of its terms by the otherparty, or for any other valid reason agreed upon by both parties. Termination shall be subject to a reasonable notice period and procedures to be agreed upon by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement in [specify number of copies] originals, each party retaining an equally valid copy.Company A: _________________________Authorized Representative: _________________________Date: _________Company B: _________________________Authorized Representative: _________________________Date: _________。

中英文合同意向书范本3篇

中英文合同意向书范本3篇

中英文合同意向书范本3篇篇1本意向书由以下双方达成:(以下简称“甲方”)与____________(以下简称“乙方”),根据平等互利的原则,经过友好协商,就双方共同合作的事宜达成如下意向性协议。

一、合同背景及目的鉴于双方在各自领域的优势和发展需求,甲方与乙方经过充分沟通,决定共同合作开展____________项目。

本意向书旨在明确双方的合作意向及合作原则,为进一步签署正式合同奠定坚实的基础。

二、合作内容与范围1. 合作内容:双方共同开展____________项目的研发、市场推广与运营工作。

2. 合作范围:全球范围内展开合作,包括但不限于中国境内及海外市场。

三、合作模式与权责分配1. 合作模式:双方采取联合开发、共享成果的方式开展合作。

2. 权责分配:(1)甲方负责提供____________相关技术、研发支持和市场推广策略。

Contract Intention Letter Template for Chinese and EnglishThis Intention Letter is made by and between Party A:___________ and Party B: ___________. Based on the principles of equality and mutual benefit, after friendly consultation, both parties have reached the following intention agreement on their joint cooperation.I. Background and Purpose of the ContractII. Scope of Cooperation and Content1. Cooperation Content: Both parties will jointly carry out research and development, market promotion and operation of the ___________ project.2. Scope of Cooperation: The cooperation will be carried out worldwide, including but not limited to China and overseas markets.III. Cooperation Mode and Allocation of Responsibilities1. Cooperation Mode: Both parties will adopt the mode of joint development and sharing of results to carry out cooperation.2. Allocation of Responsibilities:(1) Party A is responsible for providing ___________ related technology, research and development support, and marketing promotion strategies.篇2合同双方:甲方:[甲方公司名称],以下简称甲方乙方:[乙方公司名称],以下简称乙方鉴于甲乙双方共同意愿,就合作事宜达成初步意向,为明确双方合作方向及基本条款,共同拟定此合同意向书。

合作协议中英文范本6篇

合作协议中英文范本6篇

合作协议中英文范本6篇篇1Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into on this [date], by and between [Party A], located at [address], and [Party B], located at [address], collectively referred to as the "Parties".1. PurposeThe Parties agree to collaborate and cooperate in [describe the purpose of the agreement].2. TermThis Agreement shall begin on the date of signing and shall continue for a period of [length of time], unless terminated earlier pursuant to the terms of this Agreement.3. Responsibilities of the Parties3.1 [Party A] shall be responsible for [list of responsibilities of Party A].3.2 [Party B] shall be responsible for [list of responsibilities of Party B].3.3 The Parties agree to communicate regularly and share information as needed to fulfill their respective responsibilities.4. Confidentiality4.1 The Parties agree to keep all information shared during the course of this Agreement confidential and not disclose it to any third parties without prior written consent.4.2 This confidentiality provision shall survive the termination of this Agreement.5. Intellectual Property5.1 Any intellectual property created or developed during the course of this Agreement shall be jointly owned by the Parties.5.2 The Parties agree to cooperate in protecting any intellectual property rights resulting from the collaboration.6. Termination6.1 Either Party may terminate this Agreement by providing written notice to the other Party.6.2 Upon termination of this Agreement, the Parties shall cooperate in winding up any ongoing projects and returning any shared materials.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].8. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first written above.[Party A]Signature:_____________________Print Name:____________________Title:_________________________[Party B]Signature:_____________________Print Name:____________________Title:_________________________This Cooperation Agreement is hereby accepted and agreed to by the Parties:[Party A] [Party B]篇2Cooperation Agreement.This Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into between [Company A], located at [Address A], and [Company B], located at [Address B], on [Date].1. Purpose:The purpose of this Agreement is for the Parties to collaborate on [describe purpose of cooperation], in order to [describe expected outcomes].2. Scope of Cooperation:2.1 [Company A] agrees to provide [specificservices/products] to [Company B].2.2 [Company B] agrees to provide [specificservices/products] to [Company A].2.3 The Parties agree to work collaboratively to achieve the common goals outlined in this Agreement.3. Term:This Agreement shall commence on the date first written above and shall continue for a period of [duration] unless terminated earlier by mutual agreement of the Parties.4. Responsibilities of Parties:4.1 Each Party shall be responsible for [list specific responsibilities].4.2 Both Parties shall cooperate in good faith to ensure the success of the collaboration.4.3 Any changes to the scope of cooperation must be agreed upon in writing by both Parties.5. Confidentiality:Both Parties agree to keep all information shared during the course of this Agreement confidential. This includes but is not limited to, business strategies, financial information, and any other proprietary information.6. Termination:6.1 Either Party may terminate this Agreement with [duration] written notice to the other Party.6.2 In the event of termination, both Parties agree to fulfill any outstanding obligations and return any shared resources promptly.7. Governing Law:This Agreement shall be governed by the laws of [Country] and any disputes arising from this Agreement shall be resolved through arbitration in accordance with [Arbitration Rules].The Parties hereby agree to the terms and conditions set forth in this Agreement by signing below:[Company A] [Company B]Signature: ______________ Signature: _____________Print Name: _____________ Print Name: ____________Date: _________________ Date: _____________篇3Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement (the "Agreement") is entered into as of [Date], by and between [Party A], a company organizedand existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] ("Party A"), and [Party B], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] ("Party B").1. Purpose of Agreement:The Parties hereby agree to cooperate in [describe the purpose of cooperation, e.g., developing a new product, marketing a service, etc.].2. Term of Agreement:This Agreement shall commence on the date first written above and continue until [termination date, if applicable].3. Obligations of Party A:[Describe the specific obligations of Party A, e.g., providing funding, resources, etc.]4. Obligations of Party B:[Describe the specific obligations of Party B, e.g., providing expertise, services, etc.]5. Confidentiality:Each Party agrees to keep confidential any information shared by the other Party during the course of this cooperation. This includes but is not limited to trade secrets, financial information, and business plans.6. Intellectual Property:Any intellectual property created as a result of this cooperation shall be jointly owned by the Parties [or specify ownership rights]. Each Party agrees to grant the other Party a non-exclusive license to use such intellectual property.7. Termination:This Agreement may be terminated by either Party upon [30 days written notice, for example]. Upon termination, each Party shall return any confidential information to the other Party and cease using any shared intellectual property.8. Governing Law:This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in [City, Country], in accordance with the rules of [Arbitration Association].IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Signature of Party A] [Signature of Party B][Printed Name of Party A] [Printed Name of Party B][Title of Party A] [Title of Party B]篇4Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into by and between XYZ Corporation ("XYZ"), a company organized and existing under the laws of the State of [Your State] and having its principal place of business at [Your Address], and ABC Inc. ("ABC"), a corporation organized and existing under the laws of [Your State] and having its principal place of business at [Your Address].WHEREAS, XYZ and ABC desire to enter into a mutually beneficial cooperation agreement for the purpose of [Describe the purpose of the cooperation agreement, e.g., developing new products, marketing services, etc.].NOW THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements set forth herein, the parties agree as follows:1. Scope of Cooperation. XYZ and ABC agree to cooperate and work together to [Describe the specific tasks or objectives of the cooperation agreement, e.g., develop a new product line, market services to a specific target audience, etc.].2. Responsibilities. Each party shall be responsible for [Describe the responsibilities of each party, e.g., providing resources, expertise, etc.] as outlined in Schedule A attached hereto.3. Term. This Agreement shall commence on the Effective Date and shall remain in effect until [Specify the end date of the agreement, e.g., six months from the Effective Date, etc.], unless earlier terminated by mutual agreement of the parties.4. Confidentiality. XYZ and ABC agree to keep all information exchanged during the term of this Agreement confidential and to use such information only for the purposes of this Agreement.5. Intellectual Property. Any intellectual property developed or created as a result of the cooperation agreement shall be jointly owned by XYZ and ABC.6. Termination. Either party may terminate this Agreement upon [Specify the notice period for termination, e.g., 30 days' written notice, etc.].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the Effective Date.XYZ CorporationBy: ________________________________ABC Inc.By: ________________________________SCHEDULE AResponsibilities:XYZ Corporation: [List responsibilities]ABC Inc.: [List responsibilities]篇5Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into on [date], by and between Company A, with its principal place of business at [address], and Company B, with its principal place of business at [address].1. PurposeThe purpose of this Agreement is to establish a mutually beneficial cooperation between Company A and Company B for the purpose of [describe the purpose of the cooperation].2. TermThis Agreement shall become effective on the date first above written and shall remain in effect for a period of [duration of the agreement]. Either party may terminate this Agreement upon [notice period], in writing, to the other party.3. ResponsibilitiesCompany A and Company B shall each be responsible for their respective roles and contributions to the cooperation as outlined in [describe specific responsibilities].4. ConfidentialityBoth parties agree to maintain the confidentiality of any proprietary or confidential information shared during the course of the cooperation. Any information disclosed by one party to the other shall be kept confidential and shall not be disclosed to any third party without prior written consent.5. Intellectual PropertyAny intellectual property created or developed during the cooperation shall be jointly owned by Company A and Company B. Both parties agree that any intellectual property shall be used solely for the purposes of this cooperation.6. TerminationThis Agreement may be terminated by either party upon [notice period] for any reason, including but not limited to a material breach of the terms of this Agreement by the other party.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising out of or relating to this Agreement shall be resolved through arbitration in [location] in accordance with the rules of [arbitration organization].In witness whereof, the parties hereto have executed this Agreement on the date first above written.Company A: ___________________Company B: ___________________[Signatures]This Agreement contains the entire agreement between the parties and supersedes any prior or contemporaneous agreements or understandings, whether oral or written. This Agreement may be amended or modified only in writing signed by both parties.篇6Cooperation AgreementThis Agreement is made and entered into by and between [Company A], a corporation organized and existing under the laws of [State/Country], with its principal place of business located at [Address], and [Company B], a corporation organized and existing under the laws of [State/Country], with its principal place of business located at [Address].WHEREAS, both parties desire to enter into a cooperative relationship for the purpose of [brief description of the cooperation];NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Cooperation. The parties agree to engage in cooperation in the following areas: [list specific areas of cooperation, such as joint marketing efforts, research and development, etc.].2. Responsibilities. Each party shall have certain responsibilities under this Agreement, as detailed in Schedule A attached hereto.3. Term. This Agreement shall commence on [Effective Date] and shall continue for a period of [term of the agreement] unless earlier terminated in accordance with Section 6.4. Confidentiality. Each party agrees to maintain the confidentiality of any proprietary information or trade secrets disclosed by the other party pursuant to this Agreement.5. Intellectual Property. Any intellectual property created or developed as a result of the cooperation under this Agreement shall be jointly owned by the parties, unless otherwise agreed in writing.6. Termination. This Agreement may be terminated by either party upon [number] days' written notice to the other party.7. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].8. Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire understanding between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements,understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Company A]By: ___________________________________Name: ____________________________________Title: _____________________________________[Company B]By: ___________________________________Name: ____________________________________Title: _____________________________________Schedule A – Responsibilities1. [Company A]'s Responsibilities:- [Brief description]- [Other responsibilities]2. [Company B]'s Responsibilities:- [Brief description]- [Other responsibilities]。

中英文合同意向书3篇

中英文合同意向书3篇

中英文合同意向书3篇篇1合同意向书本合同意向书(以下简称“意向书”)由以下双方签订:甲方:[甲方名称]地址:[甲方地址]法定代表人:[甲方法人姓名]电话:[甲方联系电话] 邮箱:[甲方邮箱地址]乙方:[乙方名称]地址:[乙方地址]法定代表人:[乙方法人姓名]电话:[乙方联系电话] 邮箱:[乙方邮箱地址]鉴于甲方对乙方所提供的服务或产品(以下简称“服务”)有合作意向,乙方也对甲方提出的合作方案表示兴趣,为明确双方的合作意向并共同推动后续合同谈判的顺利进行,经友好协商,达成如下条款:第一条合同意向双方均确认存在共同合作意愿,并在本合同中表明对彼此的尊重和信任。

甲方有意向就[服务内容]与乙方进行合作。

乙方愿意就相关事宜与甲方进行商谈,共同探索可能的合作方式。

第二条合作范围及内容双方合作的范围包括但不限于以下内容:[具体合作内容]。

合作的具体事项将根据实际谈判结果确定,双方将另行签署正式合同。

第三条合作条件及要求1. 甲方的合作条件及要求:[甲方条件及要求]。

2. 乙方的合作条件及要求:[乙方条件及要求]。

双方将努力确保以上条件的履行,并对各自的承诺承担相应的法律责任。

第四条合作期限及地点本意向书的合作期限为[合作期限],合作地点为[合作地点]。

如有需要,双方可根据实际情况进行调整。

第五条信息保密条款双方同意在合作期间及合作结束后,对涉及对方的商业信息、技术资料等非公开信息予以保密,未经对方书面同意不得向第三方泄露。

若因违反保密条款给对方造成损失的,应承担相应的法律责任。

第六条法律适用及争议解决方式本意向书的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

如发生争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权将争议提交至有管辖权的人民法院诉讼解决。

第七条附则1. 本意向书自双方签字盖章之日起生效。

2. 本意向书一式两份,甲乙双方各执一份。

3. 本意向书未尽事宜,可由双方另行签署补充协议进行约定。

有关中英文合同意向书5篇

有关中英文合同意向书5篇

有关中英文合同意向书5篇篇1合同意向书甲方:[甲方名称]乙方:[乙方名称]鉴于甲乙双方经友好协商,就合作事宜达成初步意向,为进一步明确双方合作的相关事项,特签订本意向书。

一、合作事项概述双方同意就[具体合作事项名称](以下简称“本项目”)展开合作。

本项目涉及的主要内容包括但不限于[列举主要内容]。

双方通过整合各自资源,共同推进本项目的实施。

二、合作期限及地点1. 合作期限:本意向书约定的合作期限为[起始日期]至[终止日期]。

合作期限届满后,经双方协商一致,可续签本合同。

2. 合作地点:[具体地点]。

三、合作模式与权责1. 甲乙双方共同成立项目组,负责本项目的设计、实施及后期维护等工作。

2. 甲方负责提供[甲方提供的资源或服务],并保证其质量符合约定标准。

3. 乙方负责提供[乙方提供的资源或服务],并承担相应费用。

4. 双方共同制定项目计划,确保项目按期完成。

任何一方对项目计划的变更应提前通知对方,并征得对方同意。

5. 双方应互相配合,共同解决项目实施过程中出现的问题。

四、保密条款1. 双方应对涉及本项目的商业秘密、技术秘密及其他相关信息予以保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。

2. 保密信息的披露仅限于本项目合作范围内,超出合作范围的披露需经对方书面同意。

3. 任何一方违反保密条款的,应承担相应的法律责任。

五、知识产权条款1. 本项目产生的知识产权归属,依法律规定及本合同约定执行。

2. 双方各自保留其提供的技术、资料等知识产权。

未经对方许可,任何一方不得擅自使用对方的名称、商标等用于其他用途。

涉及侵权行为的,由侵权方承担法律责任。

六、违约责任1. 任何一方违反本意向书的约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。

2. 若因一方原因导致项目无法按时完成或造成重大损失的,守约方有权解除本意向书并要求违约方承担相应责任。

违约方应按照实际损失情况支付赔偿金。

若违约行为构成犯罪的,依法追究刑事责任。

七、争议解决本意向书的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。

合作协议英文范本8篇

合作协议英文范本8篇

合作协议英文范本8篇篇1This Collaboration Agreement ("Agreement") is made and entered into by and between the following parties: [Name of Party 1], a [Type of Party 1] incorporated/organized under the laws of [Country/State of Party 1], with its principal place of business located at [Address of Party 1]; and [Name of Party 2], a [Type of Party 2] organized under the laws of [Country/State of Party 2], with its principal place of business located at [Address of Party 2] (hereinafter referred to as the "Parties").Preamble:The Parties, desiring to establish a collaborative relationship for the purpose of jointly undertaking a specific project/activity in the field of [Project/Activity Description], agree to this Agreement to set out the terms and conditions of their collaboration.Article 1: PurposeThe purpose of this Agreement is to establish a collaboration between the Parties for the purpose of jointly undertaking the project/activity known as [Project/Activity Description], which involves [specific details of the project/activity].Article 2: TermThis Agreement shall be effective as of the date of signing and shall continue for a period of [Duration of the Agreement] years, unless terminated earlier by mutual consent or as specified in Article X.Article 3: Collaboration Fields1. The Parties shall collaborate in the following areas: [列举合作领域,如技术研发、市场营销、项目管理等].2. The specific responsibilities and obligations of each Party in each collaboration field shall be further defined in a separate agreement or agreements to be signed by both Parties.Article 4: Cooperation Mechanisms1. The Parties shall establish a joint working group to oversee the implementation of this Agreement.2. The joint working group shall be responsible for monitoring progress, addressing issues, and making necessaryadjustments to ensure the successful implementation of the project/activity.Article 5: Intellectual Property Rights1. Any intellectual property rights arising from the collaboration shall be owned by both Parties jointly, unless otherwise agreed in writing.2. Each Party shall be responsible for obtaining any necessary licenses, approvals, or consents required for the project/activity, and shall ensure that such licenses, approvals, or consents are valid and in force.Article 6: Financial Arrangements1. The costs incurred in the collaboration shall be shared by the Parties in accordance with their agreed ratio.2. Each Party shall contribute to the project/activity as per its agreed financial commitment. Details of financial arrangements shall be specified in a separate agreement to be signed by both Parties.Article 7: ConfidentialityBoth Parties shall maintain confidentiality of all information shared during the collaboration, unless otherwise agreed or required by law.Article 8: TerminationThis Agreement may be terminated by either Party upon breach of the other Party's obligations, or upon mutual consent. The termination shall be subject to a reasonable notice period and procedures specified in this Agreement.Article 9: Force MajeureNeither Party shall be liable for failure to perform its obligations under this Agreement due to force majeure events, such as war, natural disasters, or government actions, beyond its reasonable control.Article 10: Miscellaneaous1. This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether oral or written, regarding the subject matter hereof.2. This Agreement may not be modified or amended except by a written agreement signed by both Parties.3. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through friendly negotiations. If no settlement can be reached, such disputes shall be submitted to [Dispute Resolution Mechanism].4. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country/State].5. This Agreement shall be executed in [Number of originals] originals, each Party to retain one original and the same shall have the same legal effect.SIGNED AND DATED by both Parties:篇2This Collaboration Agreement (“Agreement”)is made and entered into on [Date] by and between [Company A Name], with its principal place of business located at [Company A Address], and [Company B Name], with its principal place of business located at [Company B Address] (hereinafter referred to as the “Parties”)。

合同意向书(中英对照)6篇

合同意向书(中英对照)6篇

合同意向书(中英对照)6篇篇1合同意向书(草案)Contract Intention Letter (Draft)本合同意向书旨在明确双方关于潜在合作的意向,为后续签订正式合同奠定初步基础。

本意向书所有条款均为双方初步共识,不构成法律约束力。

具体内容如下:一、双方信息(Party Information)甲方:(甲方的全名、地址、联系方式等)乙方:(乙方的全名、地址、联系方式等)甲乙双方本着平等互利的原则,经过友好协商,就以下合作事项达成初步意向。

二、合作内容与合作事项(Scope of Cooperation and Matters to be Coordinated)根据甲方和乙方的实际需求和发展方向,双方拟进行以下领域的合作:_______________________________。

(此处可以详细列举合作内容)合作将涉及的具体事项包括但不限于以下内容:(此处可详细描述具体事项)。

在合作过程中,双方将共同努力,发挥各自优势,实现共赢。

三、合作期限(Duration of Cooperation)本意向书所确定的合作期限为_____年,自双方签署正式合同之日起计算。

合作期限届满后,如双方有意续签,可在协商一致的基础上续签合作协议。

四、合作模式(Mode of Cooperation)双方同意采取以下合作模式进行合作:(此处详细描述合作模式,包括但不限于成立合资公司、联合研发、技术转让等)。

具体合作模式将在后续正式合同中明确。

五、权利义务(Rights and Obligations)双方应遵守以下权利和义务:(此处详细描述双方的权利和义务,包括但不限于资金投入、技术配合等)。

具体内容将在后续正式合同中明确界定。

六、保密协议(Confidentiality Agreement)双方应严格遵守保密协议,对涉及的商业秘密、技术秘密等敏感信息予以保密,未经对方书面同意,不得向第三方披露或泄露相关信息。

英文合作协议5篇

英文合作协议5篇

英文合作协议5篇篇1Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement (the "Agreement") is made and entered into on [Date] by and between [Company Name 1], a [Company Type 1] incorporated in [Country/State 1] (hereinafter referred to as "Company A"), and [Company Name 2], a [Company Type 2] incorporated in [Country/State 2] (hereinafter referred to as "Company B").RECITALSThe Parties, recognizing the mutual benefits of collaborative cooperation in the field of [describe the field/industry/activity], desire to establish a formal collaboration for the purpose of [specify the purpose of collaboration].AGREEMENT1. Purpose of CooperationThis Agreement outlines the terms and conditions of collaboration between the Parties for the purpose of [describe the purpose of cooperation in detail].2. Scope of CooperationThe scope of this Agreement covers [describe the specific areas of cooperation, e.g., research, development, marketing, distribution, etc.].3. Terms and Conditionsa. Duration of Agreement: This Agreement shall be effective from the date of signing and shall continue for a period of [specify duration, e.g., three years]. After its expiration, it may be renewed by mutual consent.b. Joint Activities: The Parties shall collaboratively undertake activities related to [describe specific activities].c. Sharing of Resources: Both Parties shall share their resources, including personnel, equipment, knowledge, and expertise, to achieve the objectives of this Agreement.d. Intellectual Property: Any intellectual property developed during the collaboration shall be owned jointly by both Parties, unless otherwise agreed in writing.e. Communication and Reporting: Regular communication and reporting shall be conducted to ensure smooth collaboration and achievement of agreed objectives.f. Confidentiality: Both Parties shall maintain confidentiality of all information shared during the collaboration, unless otherwise required by law or with the consent of both Parties.g. Modification: This Agreement may be modified only by mutual consent in writing.h. Termination: This Agreement may be terminated by either Party giving a written notice to the other Party if there is a breach of any term or condition that cannot be resolved within a reasonable period.i. Dispute Resolution: Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through negotiation. If negotiation fails, the dispute shall be referred to arbitration in accordance with the [specify arbitration rules or institution].4. LiabilitiesEach Party shall be liable for its own actions and omissions in accordance with the laws of their respective jurisdictions and theterms of this Agreement. Neither Party shall be liable for any loss or damage arising from force majeure events.5. MiscellaneousThis Agreement constitutes the entire understanding between the Parties and supersedes any prior agreements or understandings, oral or written, regarding the subject matter hereof. This Agreement may be executed in multiple counterparts, each of which shall be deemed an original and shall have the same legal effect.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement on the dates specified below.[Company Name 1] [Company Name 2]Date: ____________________ Date: _____________________ Witness Signature: _____________________ Witness Signature:_____________________篇2Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement (the "Agreement") is made and entered into on [Date] by and between [Company Name 1], a[company type] incorporated in [Country/State/Region 1] (hereinafter referred to as "Company A"), and [Company Name 2], a [company type] incorporated in [Country/State/Region 2] (hereinafter referred to as "Company B").RECOURSE TO THE AGREEMENTThe Parties hereby agree to this Cooperation Agreement, which outlines the terms and conditions of their collaboration in respect of [specify the field or project they are collaborating on].1. OBJECTIVE OF COOPERATIONThe objective of this Agreement is to establish a long-term collaborative relationship between Company A and Company B for the purpose of [specify the main purpose of cooperation, such as developing a product, entering a new market, or engaging in joint research].2. SCOPE OF COOPERATION2.1 The Parties will collaborate on the following areas:[List the specific areas of cooperation, such as project management, intellectual property rights, financial arrangements, etc.]2.2 The Parties may expand their cooperation to other areas of mutual interest after mutual consultation and agreement.3. TERMS OF COOPERATION3.1 The duration of this Agreement shall be from the date of signing until [End Date] unless terminated earlier by either Party in accordance with the provisions of this Agreement.3.2 Each Party shall contribute to the cooperation as follows:[Describe the contributions of each Party, including financial, in-kind, or other forms of support.]3.3 All expenses incurred during the course of cooperation shall be shared by the Parties in accordance with their agreed contribution ratio.4. INTELLECTUAL PROPERTY4.1 All intellectual property arising from the cooperation shall be jointly owned by the Parties.4.2 Each Party shall be entitled to use the intellectual property for its own business purposes, but any transfer or license of such property shall be subject to the approval of both Parties.5. CONFIDENTIALITYBoth Parties shall maintain the confidentiality of all information shared during the course of cooperation, except for information that is already in the public domain or obtained through lawful means.6. TERMINATIONThis Agreement may be terminated by either Party in the event of a breach of any term or condition by the other Party, or for any cause that makes further cooperation impossible or undesirable.7. LIABILITYEach Party shall be liable for any breach of this Agreement and shall compensate the other Party for any losses incurred due to such breach.8. MISCELLANEOUS8.1 Any disputes arising from or in connection with this Agreement shall be resolved through friendly negotiation between the Parties. If no settlement is reached, the dispute shall be submitted to [specify the dispute resolution mechanism, such as arbitration or a court].8.2 This Agreement shall be governed by the laws of [specify the jurisdiction].8.3 This Agreement constitutes the entire understanding and agreement between the Parties relating to their collaboration, and supersedes any prior agreements or understandings between them.8.4 This Agreement may be executed in [number of copies] counterparts, each of which shall be deemed an original and shall be binding when signed by both Parties.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have signed this Agreement on the dates indicated below:Company A:Name:Title:Date:Company B:Name:Title:Date:篇3COOPERATION AGREEMENTThis Cooperation Agreement (the "Agreement") is entered into by and between [Party A Name] (hereinafter referred to as "Party A") and [Party B Name] (hereinafter referred to as "Party B"), and is intended to define the terms and conditions of their collaboration in the field of [specify the field of cooperation].Article 1: Scope of Cooperation1.1 The parties agree to collaborate in the field of [specify the field of cooperation, e.g., technology development, marketing, distribution, etc.].1.2 The specific areas of cooperation may include, but are not limited to, [list the specific areas of cooperation, e.g., joint research projects, product development, market expansion, etc.].Article 2: Terms of Cooperation2.1 The parties shall cooperate for a period of [specify the duration of the agreement, e.g., three years].2.2 The agreement may be renewed upon mutual consent upon expiration.Article 3: Responsibilities and Obligations of the Parties3.1 Party A shall provide [specify the responsibilities of Party A, e.g., access to specific resources, technical expertise, etc.].3.2 Party B shall provide [specify the responsibilities of Party B, e.g., financial support, marketing expertise, etc.].3.3 Both parties shall work together to achieve the goals set out in Article 1.Article 4: Intellectual Property Rights4.1 Any intellectual property developed during the course of this cooperation shall be owned by the parties in accordance with their respective contributions.4.2 The parties shall enter into separate agreements to define the ownership and usage rights of intellectual property generated during the cooperation.Article 5: Confidentiality5.1 Both parties shall maintain the confidentiality of all information shared during the course of this cooperation.5.2 Neither party shall disclose confidential information to third parties without the consent of the other party.Article 6: Financial Arrangements6.1 The parties shall agree on a budget for the cooperation and shall contribute financially in accordance with their respective agreements.6.2 Any expenses incurred during the cooperation shall be shared by the parties in accordance with their agreed ratio.Article 7: Dispute Resolution7.1 Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through friendly consultation between the parties.7.2 If consultation fails, the dispute shall be submitted to [specify the dispute resolution mechanism, e.g., arbitration or court].Article 8: Termination8.1 This Agreement may be terminated by either party in the event of a breach by the other party that is not cured within a reasonable period of time.8.2 Termination shall not affect any rights or obligations that have already been established under this Agreement.Article 9: Miscellaneous9.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether oral or written, regarding the subject matter of this Agreement.9.2 This Agreement may be executed in multiple counterparts, each of which shall be deemed an original and shall have the same legal effect as if executed in a single counterpart.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement on the dates indicated below.篇4英语合作协议范本(草案)This Cooperation Agreement is entered into by and between [Name of Party 1], a legal entity duly organized under the laws of [Country/State/Province of Party 1], and [Name of Party 2], a legal entity duly organized under the laws of[Country/State/Province of Party 2], hereinafter referred to as "Party A" and "Party B," respectively.一、协议目的(Purpose)This Agreement outlines the terms and conditions under which Party A and Party B agree to cooperate in the field of [describe the general field or industry].二、合作范围(Scope of Cooperation)The parties agree to collaborate on the following matters:1. [项目或事项一]2. [项目或事项二]...(此处省略若干项)三、合作期限(Duration)This Agreement shall be effective as of the date of signing and shall continue for a period of [number] years unless terminated earlier by mutual consent or in accordance with the provisions of this Agreement.四、合作方式(Mode of Cooperation)The parties shall collaborate through the exchange of personnel, expertise, technology, funds, etc., as necessary for the success of the cooperative projects listed in Article II.五、各方的责任与义务(Responsibilities and Obligations of Parties)1. Party A shall provide [specific responsibilities related to Party A].2. Party B shall provide [specific responsibilities related to Party B]....(此处详细列出各方的责任与义务)六、知识产权(Intellectual Property Rights)All intellectual property rights arising from or in connection with this cooperation shall be owned by the respective parties in accordance with their respective contributions and responsibilities outlined in this Agreement.七、保密条款(Confidentiality)Both parties shall maintain the confidentiality of all information shared during the course of this cooperation that is designated as confidential, except as otherwise agreed in writing or required by law.八、资金与财务安排(Funds and Financial Arrangements)The parties shall establish a joint fund for the purpose of this cooperation and agree on the allocation of funds, reimbursement procedures, and other financial matters related to the projects.九、争议解决(Dispute Resolution)Any disputes arising from or in connection with this Agreement shall be resolved through negotiation. If negotiation fails, the parties may seek resolution through mediation, arbitration, or legal proceedings, as agreed by both parties.十、终止条款(Termination)This Agreement may be terminated by either party giving a written notice to the other party if there is a breach of anyprovision of this Agreement that cannot be rectified or if circumstances beyond the control of both parties make it impossible to continue the cooperation.十一、其他条款(Miscellaneous)篇5COOPERATION AGREEMENTThis Cooperation Agreement (the "Agreement") is made and entered into on [Date], by and between [Company Name 1], a [legal entity type] registered in [Country/State 1] (hereinafter referred to as "Company A"), and [Company Name 2], a [legal entity type] registered in [Country/State 2] (hereinafter referred to as "Company B").1. RECITALS:The Parties, recognizing the mutual benefits of collaboration, agree to engage in a project aimed at [describe the purpose and general scope of the collaboration].2. COOPERATION OBJECTIVE:The objective of this Agreement is to establish a strategic partnership between the Parties for the purpose of [specify the goals and expected outcomes of the collaboration].3. SCOPE OF COOPERATION:(a) The Parties shall collaborate on the following matters: [enumerate the specific areas of collaboration, e.g., research and development, marketing, distribution, etc.](b) Details of the cooperation shall be further defined in one or more annex agreements, which shall be made a part of this Agreement.4. TERMS OF COOPERATION:(a) Term: This Agreement shall be effective as of the date of signing and shall continue for a period of [specify duration, e.g., three years]. After the expiration of this term, the Agreement may be renewed upon mutual agreement.(b) Implementation: The Parties shall establish a joint working group to oversee the implementation of this Agreement and ensure its smooth operation.(c) Resources: Each Party shall contribute resources, including but not limited to, personnel, materials, funds, andintellectual property, as necessary for the successful implementation of the cooperation projects.(d) Confidentiality: The Parties shall maintain confidentiality of all information shared during the course of this cooperation, unless otherwise agreed or required by law.5. INTELLECTUAL PROPERTY:(a) All intellectual property developed during the course of this cooperation shall be owned jointly by the Parties, unless otherwise agreed in writing.(b) Each Party shall have the right to use any intellectual property developed during the cooperation for its own purposes, but any transfer or license to third parties shall be done only with the mutual consent of both Parties.6. FINANCIAL ARRANGEMENTS:(a) The costs and expenses related to the implementation of this Agreement shall be borne by the Parties in accordance with their agreed contribution.(b) The financial plan and budget for each project shall be approved by both Parties before implementation.7. FORCE MAJEURE EVENTS:If any event beyond the reasonable control of either Party occurs, including but not limited to natural disasters, war, riots, or government actions, which prevents or hinders the performance of its obligations under this Agreement, the affected Party shall notify the other Party in writing and shall use reasonable efforts to mitigate the impact of such event.8. TERMINATION:This Agreement may be terminated by either Party at any time upon written notice to the other Party if the other Party materially breaches its obligations under this Agreement and fails to cure such breach within a reasonable period of time.9. MISCELLANEOUS:(a) This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether oral or written, related to the subject matter of this Agreement.(b) This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [specify applicable jurisdiction].(c) Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved first through友好协商; if nosettlement is reached, either Party may submit the dispute to [specify applicable court/tribunal/arbitration].(d) This Agreement may be executed in multiple counterparts, each of which shall be deemed an original and all of which, when taken together, shall constitute one Agreement.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement on the dates set out below.Company A:Date:Authorized Representative:Signature:Company B:Date:Authorized Representative:Signature:。

中英文合同意向书7篇

中英文合同意向书7篇

中英文合同意向书7篇篇1合同意向书旨在表达双方合作的意愿,阐述基本合作内容和框架,为后续签署正式合同奠定良好的基础。

以下为本次合作的中英文合同意向书,内容详尽严谨,格式清晰美观。

一、合同意向书结构(二)双方信息:列出甲乙双方全称、地址、联系方式等基本信息。

(三)引言:阐述合作背景、目的和意义。

(四)合作内容:详细描述双方合作的范围、方式、期限等。

(五)条款与条件:列出双方达成的初步共识,包括合作条件、权利义务、违约责任等。

(六)签署部分:双方代表签字盖章,注明日期。

中文版:甲乙双方基于友好合作的基础,经过充分协商,就【合作事项】达成如下合作意向:一、合作背景及目的(此处省略具体内容,根据实际情况填写)二、合作内容及范围1. 合作事项:【具体事项描述】。

2. 合作方式:【具体方式描述】。

3. 合作期限:【起始日期至结束日期】。

4. 合作地域:【具体地域范围】。

三、条款与条件1. 双方权利义务:【详细列举双方的权利和义务】。

2. 保密条款:【约定保密事项及保密责任】。

3. 违约责任:【明确违约情形及处理方式】。

4. 争议解决:【约定争议解决的方式和地点】。

5. 其他条款:【其他需要约定的内容】。

四、签署本意向书经甲乙双方充分讨论并达成共识,由双方授权代表签字盖章后生效。

本意向书一式两份,甲乙双方各执一份。

正式合同签订后,本意向书自动失效。

日期:【签署日期】甲方(盖章):【甲方公章】乙方(盖章):【乙方公章】英文版:Title: Sino-English Contract Intent LetterBased on friendly cooperation and after full consultation, Party A and Party B have reached the following cooperation intention on 【Cooperation Matters】:I. Background and Purpose of Cooperation(Specific contents are omitted here, please fill in according to actual situation)II. Content and Scope of Cooperation1. Cooperation Matters: 【Description of specific matters】 .2. Cooperation Mode: 【Description of specific modes】 .3. Cooperation Period: 【Start date to end date】 .4. Cooperation Area: 【Specific geographical scope】 .III. Terms and Conditions1. Rights and Obligations of Both Parties: 【Detailed enumeration of rights and obligations】 .2. Confidentiality Clause: 【Agreement on confidential matters and confidentiality responsibilities】 .3. Liabilities for Breach of Contract: 【Specification of breach situations and handling methods】 .4. Settlement of Disputes: 【Agreement on the method and place of dispute resolution】 .5. Other Terms: 【Other contents that need to be agreed】 .IV. Signing This Intent Letter becomes effective after being signed and stamped by the authorized representatives of both parties who have fully discussed and reached a consensus on its contents. This letter is in duplicate, with each party holding one copy. This letter will be automatically invalid after the formal contract is signed.Date: 【Signing Date】Party A (Stamp): 【Party A’s Official Seal】Party B (Stamp): 【Party B’s Official Seal】五、注意事项在撰写中英文合同意向书时,应注意以下事项:(一)确保双方信息准确无误。

中英文合同意向书范本7篇

中英文合同意向书范本7篇

中英文合同意向书范本7篇篇1合同意向书日期:[日期]双方名称:[甲方全称](以下简称“甲方”)与[乙方全称](以下简称“乙方”)共同签订此合同意向书。

一、背景介绍:基于甲乙双方在(业务/合作领域)领域的互补优势和共同愿景,经过初步沟通和友好协商,双方愿意就本意向书所述合作事项展开进一步探讨。

为明确双方合作的基本意向与框架,特此制定本意向书。

二、合作意向与目的:双方同意就(具体合作事项)进行合作,旨在实现以下目的:1.(目的1)2.(目的2)……(此处可根据实际情况列举多个目的)。

合作细节包括但不限于以下内容:(此处描述合作的详细内容及细节)。

双方希望通过本次合作促进业务发展并达成互利共赢。

三、合作模式:合作采用以下模式:(描述合作模式,如合资、联合开发、技术转让等)。

具体合作模式根据双方后续协商确定。

四、合作期限与地点:合作期限为(年数),自双方正式签署合同之日起生效。

合作地点位于(地点)。

若合同涉及项目,需明确项目的具体时间表和进度安排。

双方同意根据实际需要调整合作期限和地点。

五、保密条款:双方应严格保密本合同意向书内容以及合作过程中涉及的商业秘密和机密信息。

未经对方书面同意,任何一方不得向第三方泄露相关信息。

六、条款解释权与执行效力:本意向书的解释权归甲乙双方共同所有,一切未尽事宜依据双方进一步沟通和谈判决定。

本意向书作为未来签订正式合同的预备性文件,不涉及正式合同具有的法律约束力。

双方应认真履行本意向书内容,以确保合作的顺利进行。

本意向书一经签署即生效,并对双方具有约束力。

任何一方违反本意向书约定均应承担相应责任。

七、其他事项:双方将在后续工作中制定详细的实施计划和工作安排,包括但不限于人员配置、财务规划等。

本意向书的修改和补充应以书面形式进行并得到双方认可。

双方应根据相关法律法规及行业规范执行本意向书及未来的正式合同内容。

如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成时,可提交仲裁或诉讼解决。

合作意向书中英文对照

合作意向书中英文对照

合作意向书中英文对照篇一:合作协议(中英文翻译)技术合作协议Technical Cooperation Agreement甲方:XX油脂化学有限公司Party A: XX Grease Chemical Co. , Ltd.地址: XX高新技术工业园Address: XXHigh-tech Industrial Park法定代表人:XXXLegal Representative: XXX乙方:Party B:地址:Address:本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由合1作各方共同恪守。

This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Partiesas the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following.第一条、甲方同意雇用乙方为新产品研发技术顾问。

乙方同意为甲方提供技术顾问服务。

Article 1: Party A hereby agrees to employ party B as the technical consultant for the new product research and development. Party B hereby agrees to offer technical consultation service to Part A.第二条、甲方同意每月支付乙方的研究费用,包括:薪资、办公费、检测费、差旅费以及其他相关费用。

中英文合同意向书8篇

中英文合同意向书8篇

中英文合同意向书8篇篇1合同意向书甲方(单位或个人全称):XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 乙方(单位或个人全称):YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY鉴于甲乙双方本着平等互利、合作共赢的原则,在共同合作和发展中取得良好的契机与共识,双方根据各自优势和意愿,经友好协商,达成初步的合作意向。

为此,根据《中华人民共和国合同法》等法律法规的相关规定,就本次合作事项,双方特签订本意向书以兹共识,内容如下:一、合作宗旨及原则甲乙双方确立合作关系的宗旨为:优势互补、互惠互利、长期合作、共同发展。

在遵循法律法规的前提下,双方通过深入交流和合作探讨,明确合作内容,达成合作共识。

二、合作内容及范围本次合作的主要内容为:[具体内容描述]。

详细的合作事项包括但不限于以下内容:业务技术合作、市场拓展、资源共享、项目开发及其他双方共同感兴趣的领域。

具体合作内容和范围根据双方实际情况和需求协商确定。

三、合作模式及机制双方依据各自优势和需求确定合作模式为:[合作模式描述],并在本意向书框架下制定详细的合作协议。

双方将建立联合工作小组,定期召开会议交流进展,共同推动合作项目的发展。

同时,建立风险共担和利益共享机制,确保合作的顺利进行。

四、合作期限及安排本意向书的合作期限为XXXX年,自XXXX年XX月XX日至XXXX 年XX月XX日。

合作期限结束后,经双方协商一致可续签或签订新的合作协议。

具体合作安排包括前期调研、方案设计、项目立项等阶段的时间节点和负责人等事项,详见附件的合作计划表。

五、保密协议及知识产权归属双方同意对在合作过程中获知的对方商业秘密及机密信息予以保密,未经对方书面许可不得向任何第三方泄露。

对于合作项目所产生的知识产权归属问题,根据合作具体内容和贡献度由双方协商解决。

六、违约责责及争议解决方式如双方在合作过程中发生违约行为,应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼解决争议。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

羊毛衫加工分厂项目合作协议书
Letter of Agreement
(For the Cooperation On Knitted Sweater Workshop)
甲方Party A:
乙方Party B:
双方就羊毛衫加工车间项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向:
Through a preliminary discussion on the cooperation of knitted sweater workshop, both parties have reached the intents as following:
一、同意就羊毛衫加工车间项目开展合作开发。

1. Agreement on the cooperative development on the processing knitted sweater workshop
该项目的基本情况是:
甲乙双方合作开展羊毛衫加工车间业务,双方共同出资,其中甲方以资金和厂房出资,占出资总额的51%,乙方以生产加工设备为出资形式,占出资总额的49%。

Brief of Project:
Both parties will invest_***$ on the project. PartyA will provide fund and workshop facilities as investment, accounting for 51% share. PartyB will provide the processing equipment, accounting for 49% share.
二、甲乙双方各自负责
2.Responsibilities for Both Parties
甲方应做好以下工作Resonsibilities For PartyA:
1、以租赁形式提供生产、办公场地2000平米(包括仓储),租金低于市场价,租金列入合作车间成本;
1) Rent out the production and official field 2000m2 (including warehouse) to the cooperative workshop.
The rental should be lower than the market price and should be listed as a production cost of workshop.
2、负责流动资金的融资,其利息列入合作车间成本;
2) Provide cash flow which is listed as the production cost of workshop.
3、负责设备进口的相关税费;
3)Relative importation tax for transportation of the equipment.
4、负责中国境内的运输、安装费用,此费用列入合作分厂成本
4)Transportation and installation fee in Chinese Mainland, which is listed as the production cost of workshop..
乙方应做好以下工作Responsibilities For PartyB:
1. 负责产品开发、销售;
1)Development , marketing and sales of the product
2. 负责生产技术指导。

2)Supervise the production
三、其他Others:
1. 甲方负责加工生产,协助乙方销售;
1)PartyA is responsible for the production and assist PartyB for marketing and sales.
2. 乙方负责提供整套羊毛衫生产加工设备(包括从出发港口到目的港口的运输费用,和其他杂费);
2)PartyB is responsible for the complete set of production equipment (CIF to the destination port)
3. 项目总负责人由甲方委派,助理负责人由乙方委派;
3)Chief responsible person is appointed by PartyA, and assistant should be appointed by PartyB.
4. 此项目财务独立核算,专款专用。

经营过程中所产生的风险或利润分配按双方所占股份比例共同承担或享有
4)The funds are for the project only and respective accounting.According to the respective share stipulated in this letter of agreement, both parites bear the risk or profit which generates in the prosecution together. (For instance, the party occupies 51% share should bear 51% risk or profit.)
四、本协议书是双方合作的基础,甲乙双方的具体合作内容以双方的正式合同为准。

4.This Letter of Agreement is the base of cooperation, the detail of which is subjected to the confirmation of formal contract.
五、本协议书一式两份,自签字之日起生效,甲乙双方各执一份。

5. This Letter of Agreement is written in 2 copies and will be effective from the signing day. Both parties hold one respectively.
甲方PartyA:乙方PartyB:
代表人Representative:代表人Representative:
年月日
Date:。

相关文档
最新文档