货代提单模板

合集下载

外贸提单样本格式(稀有)

外贸提单样本格式(稀有)
收货人公司名称+地址
NOTIFY:此处每行限35字符,最多5行.
通知人的公司名称+地址
船名/航次:
起运港:
付费方式:
卸货港:
目的港:
唛头:(每行最多15字符)
件:XXX CARTONS
重:XXXKGS
尺:XXXCBM
N/M
显示实际的MARKS即可
箱号:
封号:
货描:限30字符/行行数限45行
货物品名
客人订单号如需要
SHIPPER:此处每行限35字符,最多5行.
发货人公司名称+地址
B/L NO
箱型箱量:1*40HQ按照实际显示
签单方式:
备注
1)此样单请务必以大写英文半角录入,中文字符标点会无法正确显示。
2)件重尺、分箱明细必须提供,回箱单务必准确,填错有改单费,包装单位务必确认准确。
3)沙特货物必须显示收货人或通知人联系方式。
PORT OF SPAIN、KINGSTON可以只提供不显示
请注意:请在入货通知规定的时间内提供提单样本,逾期需要交改单费!
4)巴西货物必须货物NCM、收货人CNPJ及木质包装材料的状态。
5) CAUCEDO必须显示收货人RNC(TAX ID#)和准确的联系电话。
6)南美货物必须显示收货人税号。ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
7)哥伦比亚收货人不能是TO ORDER。
8)不接受备注免用箱申请,箱使请单独发邮件申请。
CNEE:此处每行限35字符,最多5行.
CY - CY
FREIGHT COLLECT / PREPAID
THIS SHIPMENT CONTAINS NO WOOD PACKING MATERIAL

提单billoflading样本及内容解析

提单billoflading样本及内容解析

Bill of Lading提单B/L is the short form of Bill of Lading which is one of the most important documents in international business. A Bill of Lading represents both a receipt for goods shipped and a contract for shipment between the shipping company and the shipper. It is also a document of entitlement to the goods, giving the holder or the assignee the right to possess the goods. It is issued and signed by a shipping company or its authorized agent.B/L是Bill of Lading的缩写形式,是在国际贸易中最重要的单据之一。

提单既作为承运货物的收据,又代表承运人和托运人之间的运输合同。

它也是货物所有权的证件,因而给予持有人或受让人提货的权力。

它由承运人或其授权代理签署。

1. The main functions of a B/L 提单的主要作用1. It is a cargo receipt made out by the ship owner; 它是船方填制的货物收据;2. It is the evidence of a contract of carriage between the consignor andthe shipping company; 是托运人与承运人间的运输合同证明;3. B/L is a document of title to the goods. 是货物所有权证明单据。

提单--中国远洋运输公司(通用12篇)

提单--中国远洋运输公司(通用12篇)

提单--中国远洋运输公司(通用12篇)提单--中国远洋运输公司篇1提单号:托运人:收货人:通知方:电报:电传:提单条款(正面)上列外表状况良好的货物(另有说明者除外)已装在上列船上并应在上列卸货港或该船动所能安全到达并保持浮泊的附近地点卸货。

重量、尺码、标志、号数、品质、内容和价值是托运人所提供的,承运人在装船时并未核对。

托运人、收货人和本提单的持有人兹明白表示接受并同意本提单和它背面所载的一切印刷、书写或打印的规定、免费事项和条件。

请托运人特别注意本提单内与该货保险效力有关的免责事项和条件。

提单条教(背面)1.定义“货方”包括托运人、受货人、发货人、收货人、提单持有人和货物所有人。

2.管辖权凡根据本提单或与其有关的一切争议均应按照中国法律在中华人民共和国的法院解决或在中华人民共和国仲裁。

3.承运人责任有关承运人的义务、赔偿责任、权利及豁免适用海牙规则,即________年____月____日在布鲁塞尔签订的关于统一提单若干规定的国际公约。

4.责任期间承运人的责任期间应从货物装上船舶之时起到卸离船舶之时为止。

承运人对于货物在装船之前及卸离船舶之后,发生的灭失或损坏不负赔偿责任。

5.包装和标志在装船之前,托运人应对货物加以妥善包装、货物标志必须正确、清晰,并须以下不小于五厘米长的字体将目的港清晰地标明在货物的外部,上述标志须能保持到交货时仍然清楚易读。

由于包装和标志的不足或不适当所产生的一切罚款和费用应由货方负担。

6.运费和其它费用(1)预付运费应在装船时连同其它费用一并支付。

运费和其它费用,如已有约定而未预付,则应由货方支付,并自通知缴付运费和其它费用之日起按年息5%加付利息。

装运的货物如系易腐货物、低值货物、活动物、舱面货、以及货物的目的港无承运人的代理人时,其运费和所有其它费用必须在装船时全部付清。

到付运费连同其它费用应在船舶抵达目的港时一并支付。

预付运费和(或)到付运费,无论船舶和货物或其中之一遭受任何灭失或损坏,都应毫无例外地全部付给承运人,不予退回和不得扣减。

提单格式单-WORD-格式(MSK-CMA-COSCO-CSAV-MCC-NYK-PIL)

提单格式单-WORD-格式(MSK-CMA-COSCO-CSAV-MCC-NYK-PIL)

BILL OF LADINGShipperConsigneeNotify Party━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━TOTAL PACKAGES(IN WORDS)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━Freight and charges*Applicable only when document used as a Through Bill of LoadingBILL OF LADINGB/L No.:MCCDRAFTShipping InstructionShipper: (电话和传真不显示在提单上请注明)B/L No: NYKS2355594000Forwarding Agent :(请务必填写下列贵司联系方式) Consignee:Notify Party: Freight Terms:(请以“Y”标注运费条款)1)Freight Prepaid :()2)Freight Collect :()3)3rd Country Freight Collection:()付费地B/L Type: (请以“Y”标注提单类型)1)Original B/L ( )2)Sea Waybill ( )3)3rd Country Issuance B/L ( )Ocean Vessel Voy No. Port of Loading Remark:提单请签三证三副,显示目的港代理详细信息Port of Discharge Place of DeliveryFinal Destination Ramp/DoorMarks & Nos P’KGS Description of Goods Gross Weight Measurement Container No. Seal No.(Detailed) Packing Weight Measurement Date:Shipper托运人B/L NO. 填写提单号托运人处通常写出口公司名称PACIFIC INTERNATION LINES (PTE) LTD(Incorporated in Singapore)COMBINED TRANSPORT BILL OF LADINGReceived in apparent good order and condition except as otherwisenoted the total number of container or other packages or unitsenumerated below for transportation from the place of receipt to the placeof delivery subject to the terms hereof. One of the signed Bills of Lading must be surrendered duly endorsed in exchange for the Goods or delivery order. On presentation of this document (duly) Endorsed to the Carrier by or on behalf of the Holder, the rights and liabilities arising in accordance with the terms hereof shall (without prejudice to any rule of common law or statute rendering them binding on the Merchant) becomebinding in all respects between the Carrier and the Holder as though thecontract evidenced hereby had been made between them. SEE TERMS ON ORIGINAL B/L Consignee 收货人 根据信用证指定的收货人填写或TO ORDER Notify Party 通知方在信用证单据要求栏目中有告知所通知方(注意将地址联系方式写上)Vessel and Voyage NumberPort of Loading Port of Discharge 船名装运港 卸货港Place of ReceiptPlace of DeliveryNumber of Original Bs/L填写提单的总份数PARTICULARS AS DECLARED BY SHIPPER – CARRIER NOT RESPONSIBLEContainer Nos/Seal Nos. Marks and/Numbers No. of Container / Packages / Description of GoodsGross Weight(Kilos)Measurement (cu-metres)填写唛头 没有就写N/M货物的描述以及外包装装船批注如果信用证中要求指明运费支付情况,则在此处写明FREIGHT PREPAID /FREIGHT PAID填写货物的总毛重货物的体积 FREIGHT & CHARGES Number of Containers/Packages (in words)运费(有时可不填) 货物包装数Shipped on Board Date:装船日期Place and Date of Issue:装运地In Witness Whereof this number of Original Bills of Lading stated Above all of the tenor and date one of which being accomplished the others to stand void.此处签名(参考四种提单签署方式)Maersk Line Shipping Instruction(All fields marked by * are mandatory)所有标注*号的地方必须填写完整,请发送至我司深圳单证中心,E-mail:Shipper (Maximum 5 lines)*:(发货人)* B/L No. *:(提单号)Consignee (Maximum 5 lines)*:(收货人)*Own references:References owner:Notify party 1 (Maximum 5 lines)*:(通知方)* Notify party 2 (Maximum 5 lines):Service Contract number:(合约号) Onward inland routing(Not part of precarriage for account and risk of merchant)如果货物运到目的地之后,客人需要自行安排运输到其他内陆点,可以在此显示最终到达地,但此段运输产生的风险和费用由客人承担:Vessel*:(船名)* Voyage Number*:(航次)* Place of receipt (Mandatory in case of inland transport under carriersresponsibility) 如果马士基负责安排从内陆到始发港口的多式联运,请写明出货地比如哈尔滨,郑州,西安等:Port of loading*:(始发港)*马士基承运范围内的第一个水港Port of discharge*:(目的港)*马士基承运范围内最后一个水港Place of delivery (Mandatory in case of inland transport under carriersresponsibility) 如果马士基负责安排卸货港口到内陆点的多式联运,请写明内陆点: Particulars as furnished by shipper – Carrier not responsibleTotalequipmentcount*20’40’40’high45’highMarks & Numbers Cargo description (Includingpackage description)*:Total No. of Packages*(总件数)*Total Gross Weight(Kgs)*: (总毛重)*Total Volume(CBM)*:(总体积)*封号(包括英文字母前缀)件数和包装种类毛重(kg) 体积(M3) A7849731 863CTNS 8942 23BL Type(提单类Ocean BL型):Freight paid atSeaway BL提单样本格式第()次修改,更改了什么内容:单证联系人:Email:电话:传真:关单号码Booking No.Shipper Shipper的正确名称、地址,电话和传真(SHIPPER 的正确名称、地址、电话、传真要求全部显示在提单上,必须在右边空格里填写完整)此格内容不在提单上显示,但地址要求全部显示在提单上,必须在左边空格填写完整,否则将直接影响提单的发放。

货运代理货代提单HBL模板

货运代理货代提单HBL模板

BILL OF LADINGShipper (Name and address)BOOKING NUMBERB/L NUMBEREXPORT REFERENCESCOPYConsignee (Name and address)Forwarding AgentPOINT AND COUNTRY OF ORIGINNotify Party (Name and address) SAME AS CONSIGNEETO OBTAIN DELIVER AGENTPRE-CARRIAGE BYPlace Of ReceiptOcean Vessel / VoyagePort of loadingONWARD INLAND ROTINGPort of DischargePlace of. DeliveryFinal Destination (for the merchant reference)MARKS AND NUMBERSNUMBERS OF PACKAGES DESCRIPTIONAS PER MERCHANTS INFORMATIONGROSS WEIGHT MEASUREMENTFREIGHT PREPAIDSAY ONE FORTY-FT . HQ CONTAINER ONLY .Shipped on Board date Received by Carrier for shipment by ocean vessel between port of loading and port of on-carriage to place of delivery, where stated above, the goods as specified above in apparent good order and condition unless otherwise stated .The goods to be delivered at the above mentioned port of discharge or place of delivery, whichever applicable subject always to the exceptions,limitations, conditions and liberties set out on the reverse side discharge,and for arrangement or procurement of pre- carriage from place or receipt and hereof, to which the Shipper and/or Consignee agree to accepting this Bill of Lading . IN WITNESS WHEREOF three (3) original Bills of Lading have been signed, not otherwise statedabove,one of which being accomplished the others shall be void .AGENT FOR THE CARRIERDate of Issue of B/LFREIGHT RATES, CHARGES, WEIGHTS AND/OR MEASUREMENTS SUBJECT TO CORRECTIONMO . DAY YEAR B/L NO .(此处添加公司名称)。

提单样本模板

提单样本模板
发货人(SHIPPER)
公司名称行:1行,最多字符49个/行
单位地址行:4行,最多字符49个/行
(欧洲及非洲必须提供ZIP CODE*)
请注意:
1.此样本请在半角英文大写状态下制作,以免出现由更改乱码引发的费用纠纷现象
2.表格内每一项内容都须填写完整准确,尤其是带*的,如果有些信息客户要求不显示在提单上,请在相关信息后面做标注
公司名称行:1行,最多字符49个/行
单位地址行:4行,最多字符49个/行
船名航次:*
提单ห้องสมุดไป่ตู้:*
目的港Place of Delivery:*
卸货港Port of Discharge:*
唛头
Marks&No.
件数和包装
No.of pkgs&kind
of packing
货描
Description of Goods
3.如果客户要分箱显示的话,请在提交样本的时候就清楚说明要分箱显示并且写出分箱的件重尺数据
4.如果客户需要申请目的港箱使,样本和箱使申请邮件请一起发送
5.冻柜货描处要写温度和通风
收货人(CONSIGNEE)
公司名称行:1行,最多字符49个/行
单位地址行:4行,最多字符49个/行
通知人(NOTIFY PARTY)
重量
G W.
尺码
Measurement
In CBM
单行最多字符25个,可容纳32767个字符
单行最多字符34个,
可容纳32000个字符
箱型箱量:
美国&欧洲及非洲必须提供HS CODE:*
签单方式:*
运费支付方式:*
签单地:*
付费地:*
FINAL DESTINATION FOR THE MERCHANT’S REFERENCE(有转运需要的请填写转运港口名即可)

完整的海运提单样本

完整的海运提单样本

1. Shipper Insert Name, Address and Phone B/L No. EW 20 Shangdong Imp / Exp Corp62, Jiangxi Rd, Qingdao, China(信用证下一般为受益人 即出口商)中远集装箱运输有限公司 COSCO CONTAINER LINES TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984 ORIGINAL 2. Consignee Insert Name, Address and Phone To order of First Bangkok City Bank LTD., Bangkok(提单的抬头要根据信用证的具体要求填写 PAY TOORDER …)Port-to-Port or Combined Transport BILL OF LADING RECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or sig- Ned against the delivery of the shipment and whereupon any other original Bills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the terms And conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Bill of Lading. SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the backHereof, please read carefully).*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading. 3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify) Nan Heng International Trade CO.,104 / 4 Lardp Rd WangtBANGKAPI.BKK(通知人也要根据信用证的具体要求填写 NOTIFY …)4. Combined Transport *5. Combined Transport* Pre - carriage byPlace of Receipt 6. Ocean Vessel Voy. No. 7. Port of Loading EAST WIND V19QING DAO 8. Port of Discharge 9. Combined Transport *BANGKOKPlace of Delivery Marks & Nos.Container / Seal No. No. of Containersor Packages Description of Goods (If Dangerous Goods, See Clause 20) Gross Weight Kgs MeasurementNHITBANGKOKNO 1- 9900 dozen Tri- Circle Brand Brass Padlockin 9 woodencases of 100dozen each900 dozen Tri- Circle Brand Brass PadlockDescription of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Contract) 10. Total Number of containers and/or packages (in words) Nine wooden cases only Subject to Clause 7Limitation11. Freight & Charges Revenue TonsRate Per Prepaid Collectprepaid Declared Value Charge Ex. Rate:Prepaid at Payable at Place and date of issue QINGDAODEC 31 ,2000 Total Prepaid No. of Original B(s)/L Signed for the Carrier, COSCO CONTAINER LINESUSD 330.40THREE LADEN ON BOARD THE VESSELDATE DEC 31 ,2000 BY COSCO CONTAINER LINES中远COSCO集装箱提单背面条款(中文)中远集团提单背面条款1. DEFINITIONS 定义“承运人”(CARRIER)是指“中远集运”,即中远集装箱运输有限公司。

外贸公司或工厂出给指定货代的提单保函模板

外贸公司或工厂出给指定货代的提单保函模板

提单保函
致公司:
船名/航次:
提单号:
目的港:
货名件数:
柜型柜号:
贵司作为我司和客户之间的货物代理,现申请贵司保证如下:1、须在规定时间内签船东/货代正本提单给我司,不能以任何理由拒绝。

2、SHIPPER必须为我司名字,未经我司同意不能改成其他名字。

如贵司未按上述要求而产生的一切风险和损失,无争议由贵司承担所有责任,并赔偿发货人货值的双倍损失。

发货人正本公章: 货代正本公章:
年月日年月日
附件:营业执照、法人身份证、复印件加盖公章.。

完整的海运提单样本

完整的海运提单样本

1. Shipper Insert Name, Address and Phone B/L No. EW 20 Ningbo Jinge Home Furnishing Products Co.Ltd62, Wangchun Rd, Ningbo, China中远集装箱运输有限公司COSCO CONTAINER LINESTLX: 33057 COSCO CNFAX: +86(021) 6545 8984ORIGINAL2. Consignee Insert Name, Address and Phone To orderPort-to-Port or Combined Transport BILL OF LADING RECEIVED in external apparent good order and condition except as other-Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container,The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading areFurnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable meansOf checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier hasIssued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date,One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or sig-Ned against the delivery of the shipment and whereupon any other originalBills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the termsAnd conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Billof Lading.SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the backHereof, please read carefully).*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading.3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify) A. u. H. German Machinery Company RD-27753 Delmenhorst ,ichtstraße 32 4. Combined Transport * 5. Combined Transport* Pre - carriage by Place of Receipt 6. Ocean Vessel Voy. No. 7. Port of Loading EAST WIND V19 Shang hai 8. Port of Discharge 9. Combined Transport * Hamburger Place of Delivery Marks & Nos.Container / Seal No. No. of Containersor Packages Description of Goods (If Dangerous Goods, See Clause 20)Gross Weight Kgs MeasurementN/M 50 Cartons of Side suction hoodsFreight prepaid 50 Cartons of Side suction hoods MIG0121510 kgs10M3Description of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Contract) 10. Total Number of containers and/or packages (in words) FIFTY CARTONS ONLY Subject to Clause 7Limitation11. Freight & Charges Revenue TonsRate Per Prepaid Collectprepaid Declared Value Charge Ex. Rate:Prepaid at Payable at Place and date of issue SHANG HAIFeb 2 ,2016 Total Prepaid No. of Original B(s)/L Signed for the Carrier, COSCO CONTAINER LINESUSD 330.40THREE LADEN ON BOARD THE VESSELDATE Feb 2 ,2016 BY COSCO CONTAINER LINES中远COSCO集装箱提单背面条款(中文)中远集团提单背面条款1. DEFINITIONS 定义“承运人”(CARRIER)是指“中远集运”,即中远集装箱运输有限公司。

(最新整理)海运提单空白样表

(最新整理)海运提单空白样表

正本提单份数 No.of Original B/L (16)
Loading on Board the VesselΒιβλιοθήκη 日期 Date (18A)
By (18B)
提单签发地点和日期(17) Pleace and Date of Issue
Signed by the Carrier(19)
海运提单空白样表 托运人(Shipper)(2) 收货人(Consignee)(3) 被通知人(Notify Party)(4)
﹡前程运输(Pre-carriage by)(5) ﹡收货地(Place of Receipt)(6)
船次/航次(Ocean Vessel/ Voyage No.)(7)
装运港(Port of Loading)(8)
(11)
箱数与件数 No.of Pkgs
(12A)
货物描述 Description of Goods
(13)
毛重
净重
G.W.(KG) N.W.(KG)
(14A)
(14B)
体积 Meas.) (14C)
总箱数/货物总件数
Total No.of Containers and/ or Packages (in Words)(12B)
卸货港(Port of Discharge)(9)
﹡交货地(Place of Delivery)(10)
提单号(B/L No.)(1)
COSCO
中国远洋运输公司
Port to Port or Combined Transport
Bill of lading
ORIGINAL
唛头/集装箱号 Marks & No. Container No.

完整的海运提单样本

完整的海运提单样本

1. Shipper Insert Name, Address and Phone B/L No. EW 20 Shangdong Imp / Exp Corp62, Jiangxi Rd, Qingdao, China(信用证下一般为受益人 即出口商)中远集装箱运输有限公司COSCO CONTAINER LINES TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984 ORIGINAL 2. Consignee Insert Name, Address and Phone To order of First Bangkok City Bank LTD., Bangkok(提单的抬头要根据信用证的具体要求填写 PAY TOORDER …)Port-to-Port or Combined Transport BILL OF LADING RECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or sig- Ned against the delivery of the shipment and whereupon any other original Bills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the terms And conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Bill of Lading. SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the backHereof, please read carefully).*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading. 3. Notify Party Insert Name, Address and Phone(It is agreed that no responsibility shall attsch to the Carrier or his agents for failure to notify) Nan Heng International Trade CO.,104 / 4 Lardp Rd WangtBANGKAPI.BKK(通知人也要根据信用证的具体要求填写 NOTIFY …)4. Combined Transport *5. Combined Transport* Pre - carriage byPlace of Receipt 6. Ocean Vessel Voy. No. 7. Port of Loading EAST WIND V19QING DAO 8. Port of Discharge 9. Combined Transport *BANGKOKPlace of Delivery Marks & Nos.Container / Seal No. No. of Containersor Packages Description of Goods (If Dangerous Goods, See Clause 20) Gross Weight Kgs MeasurementNHITBANGKOKNO 1- 9900 dozen Tri- Circle Brand Brass Padlockin 9 woodencases of 100dozen each900 dozen Tri- Circle Brand Brass PadlockDescription of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Contract) 10. Total Number of containers and/or packages (in words) Nine wooden cases only Subject to Clause 7Limitation11. Freight & Charges Revenue TonsRate Per Prepaid Collectprepaid Declared Value Charge Ex. Rate:Prepaid at Payable at Place and date of issue QINGDAODEC 31 ,2000 Total Prepaid No. of Original B(s)/L Signed for the Carrier, COSCO CONTAINER LINESUSD 330.40THREE LADEN ON BOARD THE VESSELDATE DEC 31 ,2000 BY COSCO CONTAINER LINES中远COSCO集装箱提单背面条款(中文)中远集团提单背面条款1. DEFINITIONS 定义“承运人”(CARRIER)是指“中远集运”,即中远集装箱运输有限公司。

提单申请书

提单申请书

尊敬的XX船务代理公司:您好!我是XX贸易公司(以下简称“我方”),现有一批货物拟通过贵公司代理运输,特此向贵公司提出提单申请书,恳请贵公司予以审核并办理相关手续。

一、货物基本信息1. 货物名称:XX产品2. 货物数量:XX件3. 货物重量:XX吨4. 货物体积:XX立方米5. 货物价值:人民币XX万元二、运输信息1. 起运港:XX港2. 目的港:XX港3. 航线:XX航线4. 预计装船时间:XX年XX月XX日5. 预计到港时间:XX年XX月XX日三、收货人及通知人信息1. 收货人名称:XX公司2. 收货人地址:XX省XX市XX区XX路XX号3. 收货人联系电话:XXX-XXXX-XXXX4. 通知人名称:XX公司5. 通知人地址:XX省XX市XX区XX路XX号6. 通知人联系电话:XXX-XXXX-XXXX四、付款方式我方承诺按照贵公司要求,在货物装船后X天内支付运费及相关费用。

具体付款方式如下:1. 银行电汇:人民币XX万元整,汇入贵公司指定账户。

2. 信用证:根据贵公司要求,办理相关信用证业务。

五、其他事项1. 请贵公司按照合同约定,确保货物安全、准时运抵目的港。

2. 请贵公司在货物到达目的港后,及时通知我方,以便我方安排收货事宜。

3. 如遇特殊情况,请贵公司及时与我方沟通,共同协商解决。

特此申请,敬请贵公司予以审核并办理相关手续。

如有需要,请随时与我方联系,联系方式如下:联系人:XX联系电话:XXX-XXXX-XXXX电子邮箱:***********感谢贵公司对我方业务的关注与支持,期待与贵公司的长期合作!此致敬礼!XX贸易公司申请日期:XX年XX月XX日。

外贸公司或工厂出给指定货代的提单保函模板

外贸公司或工厂出给指定货代的提单保函模板
每一次活动本人都制作简报通报,中考备考现场有113位教师参加,高考有101人参加。
(二)关注教研博客,及时组织教师参加在线研讨
网络教研已成为教研的常态,本人一直关注xx省教育研究培训院和xx省中学语文博客,每天都有两次登录博客的痕迹,及时了解最新教研动态,开展相关工作和在线研讨,5月8日组织全市中学语文教师,参加xx省中学语文教研网组织的主题为《记叙文写作指导的有效策略》的在线研讨,参与人数135人,评论条数844条。有简报通报和研讨得失的小结。
发货人正本公章: 货代正本公章:
年 月 日 年 月 日
附件:营业执照、法人身份证、复印件加盖公章
下面是赠送的工作总结~~不需要的朋友可以编辑删除 谢谢~~~
上半年中学语文教研工作个人总结
根据xx市教育教学研究培训中心的工作要求,结合本学科的实际情况,本人尽职工作,使得中学语文教研工作顺利展开并取得较好的成果。现在小结如下:
4、努力从根本上克服思想上产生的惰性,使自己的每一项工作都充满激情。
2、积极备课,在乡镇教研员培训过程中,本人主讲的《网络教研和如何晒课》获得许多教研员的好评,此次讲课也大大提升了自己的理论水平。
二、存在的问题和今后的努力方向
(一)存在问题
1、备考工作表面上活动展开得风风火火,但是实际上高一高二和初一初二的老师参加的不多,没有达到预期的目的。
2、要想使城乡教育均衡发展单单靠送教下乡的途径是不可能解决实际的问题,乡镇中学的备考工作有待加强。
一、主要工作
(一)积极参与备考,努力开展中考、高考备考工作
中考、高考的备考工作是本学期语文教研工作的重中之重,新年伊始本人便开始制作关于备考的文件,并2次带领初三、高三教师到xx参加省级中考高考备考活动,我市xx中学吴xx老师还在高考备考会上做有关作文写作的经验介绍;回到市里,本人还亲自请来省研培院的刘xx教研员和xx中学的王xx老师做有关中考高考的备考指导,让一线的老师有了明确的备考方向。

提单样本(精品文档)

提单样本(精品文档)
Discharge(卸货 港) Place of Delivery(交货地 点)
D/R
NAOA.S(
*****
U09
NINGBO
场站收



DOCK RECEIPT

Received by the Carrier the Total number of cpoancktaaigneesrsoor r units stated below to be transported subject to the taenmds conditions of the Carrier's regular form of Bill of LCaodminbgin(feodr Transport or Port to Port Shipment)wh ich shall be deemed to be incorporated herein.
Service Type on Delivery 口-CY 口CFS 口DOOR
(目的地)
Gross Weight 毛重(公斤)
Measurement 尺吗(立方米)
404KGS
1.8CBM
Recei ved( 实 收) By Term inal Clerk (场 站员 签
Place of Issue(签发地 点)

(种类) (液体) (活动物) (散货)
危 Class: 险 Property:
IMDG 品 Code
Page: UN Number
OR PACKAGES(I N WORDS) 集装箱数或件 数合计(大 写) Container No.(箱号) Seal No.(封志 号) Pkgs.(件数) Container No.(箱号) Seal No.(封志 号) Pkgs.(件数)

货运代理提单确认通用格式

货运代理提单确认通用格式

货运代理提单确认通用格式第一篇:货运代理提单确认通用格式提单确认通知书发货人 Shipper:TO:发件时间:B/L NO提单号:选择提单是否电放:客户编号:电放正本我司编号:收货人 Consignee:发件人:提单类型:代理提单备注 Note:通知人 Notify Party:海外代理:Vessel Voyage: 船名航次:Port of Discharge: 卸货港:标记及号码Port of Loading: 起运港:Final Destination: 目的港:件数 Pkgs中英文货名 Description of goods(In Chinese & English)毛重体积(立方米)(kgs)Dimensions G.WSHIPPER'S LOAD,COUNT AND SEALSAY EIGHT DRUMS ONLY.CFS TO CFSFREIGHT PREPAID箱号封号第二篇:提单确认注意事项(一)1.SHIPPER:公司名称中:CO.,LTD.中的标点经常有货代会出错.公司地址中:经常有格式错误,换行错误电话传真:很多货代会打成:TEL;+86 574 63218692 很明显的,TEL后面的标点符号是错误的.或者86前的 + 是没有的. FAX后也常有.2.CONSIGNEE:对方公司名称与地址电话是极其重要的.货代的错误经常有,最要命的是缺少了一个单词或打错了一个单词.例如:正确为:RM.170 TUNG NING BUILDING我货代打成:RM.170 TUNG BUILDING很要命其他参考SHIPPER 上面的.3.PLACE OF RECEIPT,PORT OF LOADING:最常见的就是只打NINGBO,不打"NINGBO,CHINA".最好都打的4.PORT OF DISCHARGE谁都知道是卸货港,但是这在有些情况下并不是目的地,所以要注意.如:HAMBURG,GERMANY.货代经常会缺GERMANY,这个不应该缺少的5.PLACE OF DELIVERY这是目的地,实际的目的地,要注意,防范货代打错或缺少国名6.MARKS AND NUMBERS有时候由于MARK太长,一行打不下,货代会打到下一行;做TT没有关系,但是做L/C就要让货代想办法打到一行,货代就是麻烦一点,打是绝对可以打的7.NO.OF PKGS有一次货代将我的数量55箱打成55 CATRONS!我看了一会总算被我看出CATRONS 是错的!8.DESCRIPTION OF PACKAGES AND GOODS货代在这个地方最懒惰!比如我们摩托车,明明有2个型号的,不同种类的,她有时候就只打一个MOTORCYCLE;真是让人麻烦,有些时候你还看不出来!一定要打齐全!与发票箱单一致!连配件"PARTS"如果发票上显示了,就必须全部打上.9.GROSS WT,体积核对清楚即可.10.FREIGHT COLLECT/PREPAID有些时候货代要打错!比如打成FREGIHT!很难看出来的!11.集装箱号/铅封号码与自己存单核对清楚12.SAY:FIFTY-FIVE CTNS ONLY货代也会打错!有时候明明是55箱,她会打成 FIFTY CARTONS ONLY.缺了5箱.或者 FIFTY-FIVE(50)CARTONS ONLY!13.箱型1 X40'HQ 也要对清楚14.FCL/FCL也要对清楚15.注意有时信用证上要求提单上显示CLEAN ON BOARD,或显示其他内容,必须让货代照办!注意提单正本与副本的数量!第三篇:提单确认、修改和签单提单确认、修改和签单1、问明顾客“提单”的发放形式:①电放:需顾客提供正本“电放保函”(留底),后出具公司“保函”到船公司电放。

货运委托书的提单抬头

货运委托书的提单抬头

尊敬的XX货运代理有限公司:兹有我国XX公司(以下简称“托运人”)委托我司(以下简称“货运代理人”)办理货物运输事宜,特此出具本货运委托书。

以下为本提单抬头,敬请贵公司予以确认并按照本提单抬头进行操作。

一、托运人信息:1. 公司名称:XX公司2. 法定代表人:XXX3. 注册地址:XX省XX市XX区XX路XX号4. 联系人:XXX5. 联系电话:XXX6. 电子邮箱:XXX二、收货人信息:1. 公司名称:XX国际贸易有限公司2. 法定代表人:XXX3. 注册地址:XX国XX省XX市XX区XX路XX号4. 联系人:XXX5. 联系电话:XXX6. 电子邮箱:XXX三、货物信息:1. 货物名称:XX产品2. 货物数量:XXX件3. 货物重量:XXX千克4. 货物体积:XXX立方米5. 货物价值:人民币XXX万元6. 货物包装:XX类包装7. 货物起运地:XX省XX市XX区XX路XX号8. 货物目的地:XX国XX省XX市XX区XX路XX号四、运输方式:1. 运输方式:海运2. 起运港:XX港3. 目的港:XX港4. 航线:XX航线五、运输期限:1. 货物预计起运时间:XX年XX月XX日2. 货物预计到达时间:XX年XX月XX日六、运输费用:1. 运输费用总额:人民币XXX万元2. 付款方式:XX方式3. 付款时间:货物到达目的港后XX个工作日内七、其他事项:1. 本提单所载货物,托运人保证符合我国及目的国法律法规、政策要求。

2. 货物在运输过程中,如因自然灾害、不可抗力等因素导致损失,由托运人自行承担。

3. 本提单一经签署,托运人与货运代理人双方均应遵守本提单所载内容,如有争议,协商解决;协商不成的,依法向有管辖权的人民法院提起诉讼。

特此证明,敬请贵公司予以核实并按照本提单抬头进行操作。

提单抬头如下:托运人:XX公司收货人:XX国际贸易有限公司货物名称:XX产品货物数量:XXX件货物重量:XXX千克货物体积:XXX立方米货物价值:人民币XXX万元货物包装:XX类包装货物起运地:XX省XX市XX区XX路XX号货物目的地:XX国XX省XX市XX区XX路XX号运输方式:海运起运港:XX港目的港:XX港航线:XX航线运输期限:XX年XX月XX日至XX年XX月XX日运输费用:人民币XXX万元付款方式:XX方式付款时间:货物到达目的港后XX个工作日内特此提单抬头,敬请贵公司予以确认。

提单授权书范本

提单授权书范本

尊敬的(代理人名称):兹有我方(船名)MV Hebei Hope,载运散装玉米,在(装货港)进行装货,预计于2002年11月5日完成装货。

根据您的请求,我特此授权您代表我方在以下规定范围内签署提单:一、授权范围1. 在本授权书有效期内,您有权代表我方签署以下提单:(1)全套正本提单(2)副本提单2. 您在签署提单时,必须严格按照大副收据(Mate's Receipt)上的内容执行。

二、授权条件1. 在签署提单前,您必须获得我方船东的书面批准。

2. 您在签署提单时,必须确保提单内容真实、准确、完整。

3. 您在签署提单后,应及时将提单交付给相关方。

三、责任与义务1. 您在签署提单过程中,如因违反本授权书规定而给我方造成损失,我方有权向您追究责任。

2. 您在签署提单过程中,应严格按照国际惯例和我国相关法律法规执行。

3. 您在签署提单过程中,如遇到特殊情况,应及时与我方沟通,寻求解决方案。

四、授权期限本授权书自签署之日起生效,至2002年11月5日止。

五、其他1. 本授权书一式两份,您和我国船东各执一份。

2. 本授权书未尽事宜,按我国相关法律法规执行。

特此授权!授权方:(船东名称)法定代表人:(船东法定代表人姓名)授权日期:(授权日期)联系电话:(船东联系电话)电子邮箱:(船东电子邮箱)附件:大副收据(Mate's Receipt)请注意,本范本仅供参考,具体授权事宜请根据实际情况进行调整。

在签署本授权书前,请务必仔细阅读并充分理解各项条款。

如有疑问,请及时与我方沟通。

委托书代理提单(3篇)

委托书代理提单(3篇)

第1篇委托人:[委托人全名]地址:[委托人地址]联系电话:[委托人联系电话]电子邮件:[委托人电子邮件]受托人:[受托人全名]地址:[受托人地址]联系电话:[受托人联系电话]电子邮件:[受托人电子邮件]鉴于:1. 委托人(以下简称“本人”)为[货物描述],需要通过海运方式进行运输。

2. 本人为该批货物的所有者,拥有对该批货物的处置权。

3. 本人已与承运人签订了[货物名称]的运输合同,承运人已出具了提单。

4. 由于本人工作繁忙,无法亲自处理提单的相关事宜,因此特委托受托人代为办理提单的相关手续。

5. 本人对受托人具有充分的信任,认为受托人能够妥善处理此事。

根据上述事实,特此委托受托人按照以下条款代理本人办理提单相关事宜:一、受托人代理权限1. 受托人有权代表本人接受承运人出具的提单,并有权在提单上签字或盖章。

2. 受托人有权代表本人与承运人协商提单的相关事宜,包括但不限于提单的修改、补充、更正等。

3. 受托人有权代表本人向承运人提出索赔,包括但不限于货物损失、延误、损坏等。

4. 受托人有权代表本人处理提单的转让、转售、抵押等事宜。

5. 受托人有权代表本人与相关方进行提单的交接、确认等手续。

二、受托人义务1. 受托人应严格按照本委托书的规定,忠实履行代理职责,不得损害本人的合法权益。

2. 受托人应在接到本委托书后立即通知本人,告知提单的签发情况。

3. 受托人应在本人授权范围内,按照本人的指示处理提单相关事宜。

4. 受托人应妥善保管提单,确保提单的安全和完整。

5. 受托人应定期向本人报告提单的办理进展情况,并及时解决出现的问题。

三、费用承担1. 受托人因代理本人办理提单产生的费用,包括但不限于代理费、手续费、邮寄费等,由本人承担。

2. 受托人在代理过程中因过失或故意造成本人损失的,应承担相应的法律责任。

四、保密条款1. 受托人应严格遵守保密义务,不得向任何第三方泄露本委托书的内容。

2. 受托人应妥善保管本人提供的货物信息、运输信息等敏感资料,不得用于任何非法目的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
WT/VAL Other Currency CH PPD COLL PPD COLL Cod
Airport of Departure (Addr. of First Carrier) and Requested Routing To By First Carrier Routing and Destination to
Prepaid
Weight Charge Valuation Charge Tax Total other Charges Due Agent Total other Charges Due Carrier
Collect
Other Charges
Shipper certifies that the particulars on the face hereof are correct and that insofar as any part of the consignment contains dangerous goods, such part is properly described by name and ior carriage by air according to the applicable Dangerous Goods Regulations.
SCI
No of Pieces RCP
Gross Weight
kg lb
Rate Class
Commodity Item No.
Chargeable Weight
Rate Charge
Total
Nature and Quantity of Goods (incl. Dimensions or Volume)
NOTIFY PARTY
liability by declaring a higher value for carriage and paying a supplemental charge if required.
Accountion Information
Agent's IATA Code
Account No. Reference Number by Flight/Date to by
Shipper's Name and Address
Shipper's Account Number
NOT NEGOTIABLE
Air Waybill
Issued by
Copies 1, 2 and 3 of this Air Waybill are originals and have the same validity. Consignee's Name and Address Consignee's Account Number
Optional Shipping Information
Declared Value for Carriage
Declared Value for Customs
Airport of Destination Handling Information
Amount of Insurance
INSURANCE - If Carrier offers insurance, and such insurance is requested in accordance with the conditions thereof, indicate amount to be insured in figures in box marked "Amount of Insurance."
Signature of Shipper or his Agent Total Prepaid Currency Conversion Rates For Carrier's Use only at Destination Total Collect
CC Charges in Dest. Currency
Executed on (date) Charges at Destination Total Collect Charges
Signature of Issuing Carrier or its Agent
ORIGINAL 1 (FOR SHIPPER)
It is agreed that the goods described herein are accepted in apparent good order and condition (except as noted) for carriage SUBJECT TO THE CONDITIONS OF CONTRACT ON THE REVERSE HEREOF. ALL GOODS MAY BE CARRIED BY ANY OTHER MEANS INCLUDING ROAD OR ANY OTHER CARRIER UNLESS SPECIFIC CONTRARY INSTRUCTIONS ARE GIVEN HEREON BY THE SHIPPER, AND SHIPPER AGREES THAT THE SHIPMENT MAY BE CARRIED VIA INTERMEDIATE STOPPING PLACES WHICH THE CARRIER DEEMS APPROPRIATE. THE SHIPPER'S ATTENTION IS DRAWN TO THE NOTICE CONCERNING CARRIER'S LIMITATION OF LIABILITY. Shipper may increase such limitation of
相关文档
最新文档