戏答元珍
残雪压枝犹有桔,冻雷惊笋欲抽芽。全诗翻译赏析及作者出处
残雪压枝犹有桔,冻雷惊笋欲抽芽。
全诗翻译赏析及作者出处残雪压枝犹有桔,冻雷惊笋欲抽芽。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1残雪压枝犹有桔,冻雷惊笋欲抽芽。
出自宋代欧阳修的《戏答元珍》春风疑不到天涯,二月山城未见花。
残雪压枝犹有桔,冻雷惊笋欲抽芽。
夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。
曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
1残雪压枝犹有桔,冻雷惊笋欲抽芽赏析以浅近自然的语言写景抒情,但琢磨很细,意脉完足,有一种亲切流畅的风格。
首二句是欧阳修很得意的。
据《苕溪渔隐丛话》引《西清诗话》,他曾对人说:“若无下句,则上句不见佳处,并读之,便觉精神顿出。
”后人也说它“起得超妙”。
这两句一果一因,语气连贯;次序上先以“疑”领起,引出对于“疑”的解释,因此显得有波折而不平板;另外,它还寓含着诗人在受贬谪时期待和失望的心情。
所以,虽说是有如口语的句子,其实写得很讲究。
全诗的关系,也是一联紧接一联,意脉含蓄而绵细。
唐人律诗多用平列的意象、断续或跳跃的衔接,欧阳修则力图将八句诗构成流动而连贯的节奏,这无疑是唐诗之后的一条新路。
这首《戏答元珍》是欧阳修的律诗名作,此诗作于宋仁宗景佑三年(1036年)。
此年欧阳修因事左迁峡州夷陵(今湖北宜昌)县令,与峡州军事判官丁宝臣(字元珍)交好。
丁曾有诗赠欧阳修,欧阳修乃于此年作诗以答。
此诗首联写山城。
高考语文——诗歌鉴赏欧阳修《戏答元珍》赏析及试题并解析
戏答元珍欧阳修春风疑不到天涯,二月山城未见花。
残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。
夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。
曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
马老师赏析:宋仁宗景三年(1036),欧阳修被贬为峡州(在今湖北宜昌)夷陵县令。
此诗是次年春在夷陵作。
这首诗的题目“戏答元珍”中包含三重信息:“答”,暗示这是一首酬答之作;“元珍”,是酬答的对象;“戏”,是这首酬答之诗的写作态度。
由这首诗的另一个名字《戏答元珍花时久雨之什》可知,元珍写给欧阳修的诗是《花时久雨》。
首联,上下句互为因果。
欧阳修曾说:“若无下句,则上句不见佳处。
并读之,便觉精神顿出。
”(蔡眦《西清诗话》)诗人起句便是怀疑春风不会来到这远在天涯的边远之地。
此句非常自然地让人联想到王之涣《凉州词》中的诗句:“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
”欧阳修的“疑”中,也暗含着“怨”。
“天涯”,表面是地理上的距离,深层是诗人自己的内心感受。
被贬至此,虽不在边地,但已有“天涯”之感。
“春风”,实指春天的暖风,虚指皇帝的垂青和重用。
在《戏赠丁判官》中,欧阳修写道:“西陵江口折寒梅,争劝行人把一杯。
须信春风无远近,维舟处处有花开。
”他深信明君对臣子的关爱没有远近之分,它会追随着你的船,所到之处都会让花盛开。
而在此诗中,“春风”却没有随欧阳修来到这“天涯”之地,山城已是二月,仍然没有看到花开。
这一联从自然环境入手,写自己被贬之地的边远荒寒,隐含着欧阳修对自己所处的险恶艰难的政治环境的切身体验。
颔联,紧承首联,对自然环境做详细的展开。
诗人将笔墨集中到两幅画面上:残雪压橘图、冻雷惊笋图。
上句从视觉入手,静中有动;下句从听觉入手,动中有静。
两句视听结合,情景交融,韵味深长。
“残雪”、“冻雷”,对应首联春风不到,说明天气尚寒,还有雪未消融,春雷滚滚仍给人寒意。
上句“压”字,写出残冬的势力未尽,压着橘树的枝条的情景。
枝头仍见去年剩下的橘子,这不可能是甘甜圆润的新鲜柑橘,必定是干枯瘪硬的残橘。
《戏答元珍》赏析
《戏答元珍》赏析欧阳修《戏答元珍》赏析【原作】戏答元珍——[宋]欧阳修春风疑不到天涯,二月山城未见花。
残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。
夜闻啼雁生乡思,病入新年感物华。
曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
【古诗今译】我还以为春风吹不到这荒远的山城了呢,都已经是二月了,这山城的花儿还未见开放的迹象。
压着残雪的枝头好象还有经过一个冬天仍然没有落下来的橘子,春雷惊起地下的竹笋,不久就要抽出嫩嫩的新芽。
夜里,从远方飞来的归雁的叫声,又勾起了我对故乡的无尽思念;带着病迈进新的一年,面对春色不免感叹时光与万物的变化。
我曾经在洛阳的名花丛中饱享过美丽的春光,山城的野花虽然开得迟一些,但也不必为此叹息。
【赏析】欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士,卒谥文忠。
庐陵(今江西吉安)人。
宋仁宗天圣八年(1030)进士,官至参知政事。
宋仁宗景佑三年(1036),欧阳修因直言论事被贬为峡州夷陵县令,此诗乃次年春在夷陵所作。
一本题为《戏答元珍花时久雨之什》。
题目冠以“戏”字,是声明此篇不过是游戏之作,其实正是他受贬后政治上失意的掩饰之辞。
作品先是描写荒远山城的凄凉春景,接着抒发自己迁谪山乡的寂寞情怀及眷眷乡思,最后则自作宽慰之言,看似超脱,实是悲凉,表现出作者平静的表面下更深沉的痛苦。
“春风疑不到天涯,二月山城未见花”,首句写夷陵山城的恶劣环境。
二月时分在其他地方早就应该花开满眼香气逼人了,但在此地却遍地荒凉。
诗人表面上是写自然环境的寒冷,但实际上是暗喻政治环境的恶劣,言外之意该是说朝廷的关怀怎么就不能远度天涯光顾一下这小城呢?“残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽”,残雪压枝,仍有柑橘未落;冻雷初响,惊醒熟睡的竹笋,它亦积蓄着力量,正要冒出新生的嫩芽。
意即尽管如此,但远在山城还是该怎么生活就怎么生活着,并且还要品出美味打破生活的寂寞。
黄橘与笋芽不惧雪压、雷鸣的顽强精神,象征着诗人在逆境中的操守与气节,也暗示出正义的力量不但无法被摧垮,而且必将重新焕发出蓬勃的生机。
古诗戏答元珍翻译赏析
古诗戏答元珍翻译赏析《戏答元珍》作者为宋朝诗人、文学家欧阳修。
其古诗全文如下:春风疑不到天涯,二月山城未见花。
残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。
夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。
曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
【前言】《戏答元珍》是欧阳修创作的一首诗。
这首诗是作者遭贬谪后所作,表现出谪居山乡的寂寞心情和自解宽慰之意。
欧阳修对政治上遭受的打击心潮难平,故在诗中流露出迷惘寂寞的情怀,但他并未因此而丧失自信、而失望,而是更多地表现了被贬的抗争精神,对前途仍充满信心。
【注释】⑴元珍:丁宝臣,字元珍,常州晋陵(今江苏常州市)人,时为峡州(治所在今湖北宜昌)军事判官。
⑵天涯:极边远的地方。
诗人贬官夷陵(今湖北宜昌市),距京城已远,故云。
⑶山城:指欧阳修当时任县令的峡州夷陵县(今湖北宜昌)。
夷陵面江背山,故称山城。
⑷“残雪”二句:ORg诗人在《夷陵县四喜堂记》中说,夷陵“又有橘柚茶笋四时之味”。
残雪,初春雪还未完全融化。
冻雷,初春时节的雷,因仍有雪,故称。
⑸“夜闻”二句一作“鸟声渐变知芳节,人意无聊感物华”。
归雁:春季雁向北飞,秋天南归,故云,又传说它能为人传信,古时常用作思乡怀归的象征物。
隋薛道衡《人日思归》:“人归落雁后,思发在花前。
”感物华,感叹事物的美好。
物华,美好的景物。
⑹“曾是”句:宋仁宗天圣八年(1030)至景元年(1034),欧阳修曾任西京(洛阳)留守推官,领略了当地牡丹盛况,写过《洛阳牡丹记》。
洛阳以牡丹花著称,《洛阳牡丹记风俗记》:“洛阳之俗,大抵好花。
春时,城中无贵贱皆插花,虽负担者亦然。
花开时,士庶竞为游遨。
⑺嗟:叹息。
【翻译】我怀疑春风吹不到这荒远的天涯,不然已是二月这山城怎么还看不见春花?残余的积雪压在枝头好象有碧桔在摇晃,春雷震破冰冻那竹笋也被惊醒想发嫩芽。
夜晚听到归雁啼叫勾起我对故乡的思念,带着病进入新的一年面对****有感而发。
我曾在洛阳做官观赏过那里的奇花异草,山城野花开得虽迟也不必为此嗟叹惊讶。
戏答元珍-欧阳修
作者简介
欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖,与韩 愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大 家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。 他领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。其 散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了 一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革 新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰 《新五代史》。有《欧阳文忠公集》传世。
20XX
戏答元珍
欧阳修
作者简介
欧阳修(1007年8月6日 -1072年9月22日),字永叔, 号醉翁,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省 省绵阳市),北宋政治家、文学家。欧阳修于宋仁宗天 圣八年(1030年)以进士及第,历仕仁宗、英宗、神宗三 朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。死后累赠太师、 楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阳文忠公。
再读探究
首联写山城荒僻冷落; 颔联细写山城荒凉之景,写出残雪累累、寒雷殷殷中蕴孕的生机一片。 颈联写作者多病之身在时光变迁、万物更迭中产生的客子之悲; 尾联写自己早年作客洛阳,稔熟洛阳牡丹,今日山城野花虽晚,但自己 全不在意。
再读探究
欧阳修在这样一首普通的诗中表达了决不屈服的昂扬之志, 道出了作者哲理性的人生思考。正是在这一点上,欧阳修的这 首诗体现了宋诗注重理趣的革新特征。
——欧阳修《六一居士传》
写作背景
这首《戏答元珍》是欧阳修的律诗名作,此诗作于宋仁宗景佑 三年(1036年)。此年欧阳修因事左迁峡州夷陵(今湖北宜昌) 县令,与峡州军事判官丁宝臣(字元珍)交好。丁曾有诗赠欧阳 修,欧阳修乃于此年作诗以答。
初读感知
春风疑不到天涯,二月山城未见花。 残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。 夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。 曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
戏答元珍翻译
戏答元珍
宋·欧阳修
春风疑不到天涯,
二月山城未见花。
残雪压枝犹有橘,
冻雷惊笋欲抽芽。
夜闻归雁生乡思,
病入新年感物华。
曾是洛阳花下客,
野芳虽晚不须嗟。
译文:
我真怀疑春风吹不到这边远的山城,已是二月,居然还见不到一朵花。
有的是未融尽的积雪压弯了树枝,枝上还挂着去年的橘子;寒冷的天气,春雷震动,似乎在催促着竹笋赶快抽芽。
夜间难以入睡,阵阵北归的雁鸣惹起我无穷的乡思;病久了又逢新春,眼前所有景色,都触动我思绪如麻。
我曾在洛阳见够了千姿百态的牡丹花,这里的野花开得虽晚,又有什么可以感伤,可以嗟讶?。
戏答元珍
• • • • 春风疑不到天涯,二月山城未见花。 春风疑不到天涯,二月山城未见花。 残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。 残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。 夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。 夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。 曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。 曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
“‘春风疑不到天涯'之语,暗喻皇恩不到, “‘春风疑不到天涯'之语,暗喻皇恩不到,透 春风疑不到天涯 皇恩不到 露出诗人被贬后的抑郁情绪 抒发了自己山居寂 诗人被贬后的抑郁情绪, 露出诗人被贬后的抑郁情绪,抒发了自己山居寂 寞的情怀。 寞的情怀。
颔联
• “残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。”其中 残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。 残雪压枝犹有橘 残雪”表明冬天即将过去,雪已开始融化, “残雪”表明冬天即将过去,雪已开始融化,从 而雪下的橘 而雪下的橘肯定是在经过整个深秋和冬天的漫长 时期之后仍挂在枝头。有其韧劲的一面, 时期之后仍挂在枝头。有其韧劲的一面,但在一 定意义上,暗示朝廷对其贬谪时间之长 朝廷对其贬谪时间之长。 定意义上,暗示朝廷对其贬谪时间之长。笋代表 代表满腔热情,句中的冻雷应指 心,芽代表满腔热情,句中的冻雷应指作者期盼 朝廷下达关于他回迁之类的消息, 促使了他曾 朝廷下达关于他回迁之类的消息,并促使了他曾 经想为天下干出一番事业的心的悸动 为天下干出一番事业的心的悸动。 经想为天下干出一番事业的心的悸动。同时也是 在其景之下的一种内心深处本能的期盼, 在其景之下的一种内心深处本能的期盼,经过这 么长时间的贬谪,很想重新回到朝廷做官。 么长时间的贬谪,很想重新回到朝廷做官。
尾联
虽晚不须嗟” • “曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟”的自我安 曾是洛阳花下客 野芳虽晚不须嗟 曾是洛阳花下客, 宽解前述的精神紧张, 慰,宽解前述的精神紧张,认为自己熟见花开花 则在此僻远的山区等待野花晚一些时候开放, 落,则在此僻远的山区等待野花晚一些时候开放, 实在不是件值得嗟叹的事情。 实在不是件值得嗟叹的事情。这里洛阳之花与山 野之花的对比,其实寓意着 寓意着诗人遭贬前后政治境 野之花的对比,其实寓意着诗人遭贬前后政治境 遇的不同。情感的感染力的延续性被削弱。 遇的不同。情感的感染力的延续性被削弱。这只 能理解为中国士大夫在极其困苦的条件下来追求 篇末是故作宽解之 自己的理想境界而已,所以说篇末 自己的理想境界而已,所以说篇末是故作宽解之 委婉地倾吐了内心的感触。 言,委婉地倾吐了内心的感触。
欧阳修《戏答元珍》阅读答案及赏析
欧阳修《戏答元珍》阅读答案及赏析【阅读理解题目】:戏答元珍欧阳修春风疑不到天涯,二月山城不见花,残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。
夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。
曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
注:①元珍:欧阳修的朋友丁宝臣,字元珍。
当时任峡州军事判官。
这首诗是作者被贬为峡州夷陵县令时所作。
①首联的“春风”和“天涯”均有所比喻。
说说这两句诗的内在含义。
答:“春风”比喻朝廷的恩典,“天涯”比喻自己受贬远离朝廷。
内在的含义是:大概朝廷是不会关注到我这个远贬的人了,重新有所作为的希望很渺茫。
②颔联中“犹”字和“欲”两字用得好,包含着诗人对于自己处境的联想。
试联系作者感情分析这两个字的意思。
答:“犹”是“依然”的意思,写出风雪摧残不了美好事物。
“欲”字是想象之辞,写出万物即将萌发的希望。
③尾联写了两种花,分别是洛阳花(牡丹)和野花。
末句与上文“二月山城不见花”有呼应效果。
④尾联两句有因果关系,诗人用两种花做比喻,实际意思是说因为我充分享受过春光(见过大世面),所以(不必为眼下小小挫折而嗟叹。
)【问题】1.“冻雷惊笋欲抽芽”运用了怎样的艺术手法?前两联描写了怎样的情景?(4分)2.这首诗表达了诗人怎样的思想感情?请结合三四两联作简要赏析。
(4分)【参考答案】:1.运用了拟人手法。
前两联描写了虽然已是二月,但偏远山城依然春风难到,百花未开,残雪压着枝条,树桠上尚留着经过冬天的橘子,冷雷惊起地下的竹笋,不久就要抽出嫩芽来。
虽然自然环境恶劣,于料峭春寒中却依然见出盎然春意,颇然生机。
2.第三联写诗人夜不能寐,听到北归春雁的声声鸣叫,勾起了诗人无尽的“乡思”;病中度过这新年,不免感叹时光流逝,景物变迁,抒发了诗人远谪山乡,寂寞苦闷之情。
第四联由上联的寂寞愁闷一转而为坦然豁达,充满了向上的希望。
[解析]试题分析:1.运用了拟人手法。
残雪压枝,但夷陵还有鲜美的柑橘可以品味,意即尽管如此,但在山城该怎么生活就怎么生活着,并且还要品出美味打破生活的寂寞;冻雷初响,惊醒熟睡的竹笋,它亦积蓄着力量,正要冒出新生的嫩芽,突破严厉的压制。
《戏答元珍 》欧阳修.拼音版
戏x ì答d á元yu án 珍zh ēn【宋s òn ɡ】欧ōu 阳y án ɡ修xi ū春ch ūn 风f ēn ɡ疑y í不b ú到d ào 天ti ān 涯y á,二èr 月yu è山sh ān 城ch én ɡ未w èi 见ji àn 花hu ā。
残c án 雪xu ě压y ā枝zh ī犹y óu 有y ǒu 橘j ú,冻d òn ɡ雷l éi 惊j īn ɡ笋s ǔn 欲y ù抽ch ōu 芽y á。
夜y è闻w én 归ɡu ī雁y àn 生sh ēn ɡ乡xi ān ɡ思s ī,病b ìn ɡ入r ù新x īn 年ni án 感ɡǎn 物w ù华hu á。
曾c én ɡ是sh ì洛lu ò阳y án ɡ花hu ā下xi à客k è,野y ě芳f ān ɡ虽su ī晚w ǎn 不b ù须x ū嗟ji ē。
【作者简介】欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。
汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。
谥号文忠,世称欧阳文忠公。
北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。
后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
【注 释】元珍:丁宝臣,字元珍,常州晋陵(今江苏常州市)人,时为峡州军事判官。
天涯:极边远的地方。
诗人贬官夷陵(今湖北宜昌市),距京城已远,故云。
山城:亦指夷陵。
“残雪”二句:诗人在《夷陵县四喜堂记》中说,夷陵“又有橘柚茶笋四时之味”。
古诗文系列课件模板-戏答元珍
古诗文系列:戏答元珍
简析:
此诗之妙,就妙在它既以小孕大,又 怨而不怒。它借“春风”与“花”的关系 来寄喻君臣、君民关系,是历代以来以 “香草美人”来比喻君臣关系的进一步拓 展,在他的内心中,他是深信明君不会抛 弃智臣的,故在另一首《戏赠丁判官》七 绝中说“须信春风无远近,维舟处处有花 开”,而此诗却反其意而用之,表达了他 的怀疑,也不失为一种清醒。
古诗文系列:戏答元珍
简析:
欧阳修在这样一首普通的诗中表达了决不 屈服的昂扬之志,道出了作者哲理性的人 生思考。正是在这一点上,欧阳修的这首 诗体现了宋诗注重理趣的革新特征。 导读
宋仁宗景祐三年(1036),欧阳修被贬 为峡州夷陵县令。此诗乃次年春在夷陵 作。一本题为《戏答元珍花时久雨之什》。 题目冠以“戏”字,是声明此篇不过是游 戏之作,其实正是他受贬后政治上失意的 掩饰之辞。
古诗文系列:戏答元珍
注释:
冻雷:初春时节的雷,因仍有雪,故称。 (5)“夜闻”二句一作“鸟声渐变知芳 节,人意无聊感物华”。归雁:春季雁向 北飞,故 云。隋薛道衡《人日思归》: “人归落雁后,思发在花前”。感物华: 感叹事物的美好。 物华 :美好的景物。 (6)“曾是”句:宋仁宗天圣八年(1030) 至景元年(1034),欧阳修曾任 西京(洛阳) 留守推官。
古诗文系列:戏答元珍
简析:
但在封建朝政中,君臣更多的是一种人身 依附、政治依附的关系,臣民要做到真正 的人生自主与自择是非常痛苦的,所以他 也只能以“戏赠”“戏答”的方式表达一 下他的怨刺而已,他所秉承的也是中国古 典诗歌的“怨而不怒”的风雅传统。据说 欧阳修很得意这首诗,原因恐怕也就在这 里。
古诗文系列:戏答元珍
古诗文系列:戏答元珍
简析:
春风疑不到天涯,二月山城未见花。全诗翻译赏析及作者出处
春风疑不到天涯,二月山城未见花。
全诗翻译赏析及作者出处春风疑不到天涯,二月山城未见花。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1春风疑不到天涯,二月山城未见花。
出自宋代欧阳修的《戏答元珍》春风疑不到天涯,二月山城未见花。
残雪压枝犹有桔,冻雷惊笋欲抽芽。
夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。
曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
1春风疑不到天涯,二月山城未见花赏析以浅近自然的语言写景抒情,但琢磨很细,意脉完足,有一种亲切流畅的风格。
首二句是欧阳修很得意的。
据《苕溪渔隐丛话》引《西清诗话》,他曾对人说:“若无下句,则上句不见佳处,并读之,便觉精神顿出。
”后人也说它“起得超妙”。
这两句一果一因,语气连贯;次序上先以“疑”领起,引出对于“疑”的解释,因此显得有波折而不平板;另外,它还寓含着诗人在受贬谪时期待和失望的心情。
所以,虽说是有如口语的句子,其实写得很讲究。
全诗的关系,也是一联紧接一联,意脉含蓄而绵细。
唐人律诗多用平列的意象、断续或跳跃的衔接,欧阳修则力图将八句诗构成流动而连贯的节奏,这无疑是唐诗之后的一条新路。
这首《戏答元珍》是欧阳修的律诗名作,此诗作于宋仁宗景佑三年(1036年)。
此年欧阳修因事左迁峡州夷陵(今湖北宜昌)县令,与峡州军事判官丁宝臣(字元珍)交好。
丁曾有诗赠欧阳修,欧阳修乃于此年作诗以答。
此诗首联写山城。
戏答元珍-赏析
•
“夜闻归雁生乡思,病入新年 感物华”一作“鸟声渐变知芳节,人 意无聊感物华”。这两句诗的意境或 许借鉴自隋代薛道衡的《人日思归》: “人归落雁后,思发在花前。” • 这两句反映出诗人心里的苦闷, 流放山城兴起乡思之情在所难免,而 这乡思之情又变成乡思之病,面对新 年又至物华更新不免要感慨时光的流 逝和人生的短暂。
•
《戏答元珍》全诗先是描写荒远山城 的凄凉春景,接着抒发自己迁谪山乡的寂 寞情怀及眷眷乡思,最后则自作宽慰之言, 看似超脱,实是悲凉,表现出作者平静的 表面下更深沉的痛苦。写景清新自然,抒 情一波三折而真切诚挚,感人至深。
• 春风疑不到天涯, • 二月山城未见花。 残雪压枝犹有橘, • 冻雷惊笋欲抽芽。 夜闻归雁生乡思, • 病入新年感物华。 曾是洛阳花下客, • 野芳虽晚的天涯, 已是三月这山城怎么看不见春花? • 残余的积雪压在枝头好象有碧桔在 摇晃,春雷震破冰冻那竹笋也被惊醒想 发嫩芽。 • 夜晚听到归雁啼叫勾起我对故乡的 思念,带着病进入新的一年面对春色有 感而发。 • 我曾在洛阳做官观赏过那里的奇花 异草,山城野花开得虽迟也不必为此嗟 叹惊讶。
春风疑不到天涯,二月山城未见花的意思
春风疑不到天涯,二月山城未见花的意思“春风疑不到天涯,二月山城未见花”出自宋朝诗人、文学家欧阳修的古诗作品《戏答元珍》第一二句,其古诗全文如下:春风疑不到天涯,二月山城未见花。
残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。
夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。
曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
【注释】⑴元珍:丁宝臣,字元珍,常州晋陵(今江苏常州市)人,时为峡州(治所在今湖北宜昌)军事判官。
⑵天涯:极边远的地方。
诗人贬官夷陵(今湖北宜昌市),距京城已远,故云。
⑶山城:指欧阳修当时任县令的峡州夷陵县(今湖北宜昌)。
夷陵面江背山,故称山城。
⑷“残雪”二句:诗人在《夷陵县四喜堂记》中说,夷陵“又有橘柚茶笋四时之味”。
残雪,初春雪还未完全融化。
冻雷,初春时节的雷,因仍有雪,故称。
【翻译】我真怀疑春风吹不到这边远的山城,已是二月,居然还见不到一朵花。
有的是未融尽的积雪压弯了树枝,枝上还挂着去年的橘子;寒冷的天气,春雷震动,似乎在催促着竹笋赶快抽芽。
夜间难以入睡,阵阵北归的雁鸣惹起我无穷的乡思;病久了又逢新春,ORg眼前所有景色,都触动我思绪如麻。
我曾在洛阳见够了千姿百态的牡丹花,这里的野花开得虽晚,又有什么可以感伤,可以嗟讶。
【赏析】题首冠以“戏”字,是声明自己写的不过是游戏文字,其实正是他受贬后政治上失意的掩饰之辞。
欧阳修是北宋初期诗文革新运动倡导者,是当时文坛领袖。
他的诗一扫当时诗坛西昆派浮艳之风,写来清新自然,别具一格,这首七律即可见其一斑。
诗的首联“春风疑不到天涯,二月山城未见花”,破“早春”之题:夷陵小城,地处偏远,山重水满,虽然已是二月,却依然春风难到,百花未开。
既叙写了作诗的时间、地点和山城早春的气象,又抒发了自己山居寂寞的情怀。
“春风不到天涯”之语,暗离皇恩不到,透露出诗人被贬后的抑郁情绪,大有“春风不度玉门关”之怨旨。
这一联起得十分超妙,前句问,后句答。
欧阳修自己也很欣赏,他说:“若无下句,则上句何堪?既见下句,则上句颇工。
戏答元珍赏析
诗歌赏析九戏答元珍欧阳修春风疑不到天涯⑵,二月山城未见花⑶。
残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽⑷。
夜闻归雁生乡思,病入新年感物华⑸。
曾是洛阳花下客⑹,野芳虽晚不须嗟⑺。
[注释:⑴元珍:丁宝臣,字元珍,常州晋陵(今江苏常州市)人,时为峡州(治所在今湖北宜昌)军事判官。
⑵天涯:极边远的地方。
诗人贬官夷陵(今湖北宜昌市),距京城已远,故云。
⑶山城:指欧阳修当时任县令的峡州夷陵县(今湖北宜昌)。
夷陵面江背山,故称山城。
⑷“残雪”二句:诗人在《夷陵县四喜堂记》中说,夷陵“又有橘柚茶笋四时之味”。
残雪,初春雪还未完全融化。
冻雷,初春时节的雷,因仍有雪,故称。
⑸“夜闻”二句一作“鸟声渐变知芳节,人意无聊感物华”。
归雁:春季雁向北飞,秋天南归,故云,又传说它能为人传信,古时常用作思乡怀归的象征物。
隋薛道衡《人日思归》:“人归落雁后,思发在花前。
”感物华,感叹事物的美好。
物华,美好的景物。
⑹“曾是”句:宋仁宗天圣八年(1030)至景元年(1034),欧阳修曾任西京(洛阳)留守推官,领略了当地牡丹盛况,写过《洛阳牡丹记》。
洛阳以牡丹花著称,《洛阳牡丹记风俗记》:“洛阳之俗,大抵好花。
春时,城中无贵贱皆插花,虽负担者亦然。
花开时,士庶竞为游遨。
⑺嗟(jiē):叹息。
译文:我真怀疑春风吹不到这边远的山城,已是二月,居然还见不到一朵花。
有的是未融尽的积雪压弯了树枝,枝上还挂着去年的橘子;寒冷的天气,春雷震动,似乎在催促着竹笋赶快抽芽。
夜间难以入睡,阵阵北归的雁鸣惹起我无穷的乡思;病久了又逢新春,眼前所有景色,都触动我思绪如麻。
我曾在洛阳见够了千姿百态的牡丹花,这里的野花开得虽晚,又有什么可以感伤,可以嗟讶?创作背景宋仁宗景祐三年(1036)五月,欧阳修降职为峡州夷陵(今湖北宜昌)县令,次年,朋友丁宝臣(元珍)写了一首题为《花时久雨》的诗给他,欧阳修便写了这首诗作答。
赏析:题首冠以“戏”字,是声明自己写的不过是游戏文字,其实正是他受贬后政治上失意的掩饰之辞。
戏答元珍欧阳修带拼音版原文赏析
戏答元珍欧阳修带拼音版原文赏析戏答元珍欧阳修带拼音版原文赏析这首诗是作者遭贬谪后所作,表现出谪居山乡的寂寞心情和自解宽慰之意。
欧阳修对政治上遭受的打击心潮难平,故在诗中流露出迷惘寂寞的情怀。
一起一下戏答元珍欧阳修带拼音版,戏答元珍欧阳修阅读答案,戏答元珍欧阳修翻译吧!xì dá yuán zhēn戏答元珍ōu yáng xiū欧阳修chūn fēng yí bù dào tiān yá ,èr yuè shān chéng wèi jiàn huā 。
春风疑不到天涯,二月山城未见花。
cán xuě yā zhī yóu yǒu jú ,dòng léi jīng sǔn yù chōu yá 。
残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。
yè wén guī yàn shēng xiāng sī ,bìng rù xīn nián gǎn wù huá 。
夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。
zēng shì luò yáng huāxià kè ,yě fāng suī wǎn bù xū jiē 。
曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
2 戏答元珍欧阳修阅读答案1.这首诗表达了作者的思想感情?请结合三四两联作简要赏析。
2.前两联描写了怎样的情景?阅读参考答案:1.第三联写诗人夜不能寐,听到北归春雁的声声鸣叫,勾起了诗人无尽的'“乡思”(1分);病中度过这新年,不免感叹时光流逝,景物变迁,抒发了诗人远谪山乡,寂寞苦闷之情(1分)。
第四联由上联的寂寞愁闷一转而为坦然豁达,充满了向上的希望。
戏答元珍拼音版古诗
戏答元珍拼音版古诗戏答元珍拼音版古诗:戏答元珍作者:欧阳修朝代:清朝戏答元珍原文:春风疑不到天涯,二月山城未见花。
残雪压枝犹有桔,冻雷惊笋欲抽芽。
夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。
曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
戏答元珍拼音解读:chūn fēng yí bú dào tiān yá ,èr yuè shān chéng wèi jiàn huā 。
cán xuě yā zhī yóu yǒu jú ,dòng léi jīng sǔn yù chōu yá 。
yè wén guī yàn shēng xiāng sī ,bìng rù xīn nián gǎn wù huá 。
céng shì luò yáng huā xià kè ,yě fāng suī wǎn bú xū jiē 。
译文我怀疑春风吹不到这荒远的天涯,不然已是二月这山城怎么还看不见春花?残余的积雪压在枝头好象有碧桔在摇晃,春雷震破冰冻那竹笋也被惊醒想发嫩芽。
夜晚听到归雁啼叫勾起我对故乡的思念,带着病进入新的一年面对春色有感而发。
我曾在洛阳做官观赏过那里的奇花异草,山城野花开得虽迟也不必为此嗟叹惊讶。
注释(1)元珍:丁宝臣,字元珍,常州晋陵(今江苏常州市)人,时为峡州军事判官。
(2)天涯:极边远的地方。
诗人贬官夷陵(今湖北宜昌市),距京城已远,故云。
(3)山城:亦指夷陵。
(4)“残雪”二句:诗人在《夷陵县四喜堂记》中说,夷陵“又有橘柚茶笋四时之味”。
残雪:初春雪还未完全融化。
冻雷:初春时节的雷,因仍有雪,故称。
(5)“夜闻”二句一作“鸟声渐变知芳节,人意无聊感物华”。
《戏答元珍》原文、翻译及赏析
《戏答元珍》原文、翻译及赏析《戏答元珍》全诗先是描写荒远山城的凄凉春景,接着抒发自己迁谪山乡的寂寞情怀及眷眷乡思,最后则自作宽慰之言,看似超脱,实是悲凉,表现出作者平静的表面下更深沉的痛苦。
下面是小编给大家带来的《戏答元珍》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!戏答元珍宋代:欧阳修春风疑不到天涯,二月山城未见花。
残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。
夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。
曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
《戏答元珍》译文我真怀疑春风吹不到这边远的山城,已是二月,居然还见不到一朵花。
有的是未融尽的积雪压弯了树枝,枝上还挂着去年的橘子;寒冷的天气,春雷震动,似乎在催促着竹笋赶快抽芽。
夜间难以入睡,阵阵北归的雁鸣惹起我无穷的乡思;病久了又逢新春,眼前所有景色,都触动我思绪如麻。
我曾在洛阳见够了千姿百态的牡丹花,这里的野花开得虽晚,又有什么可以感伤,可以嗟讶?《戏答元珍》注释元珍:丁宝臣,字元珍,常州晋陵(今江苏常州市)人,时为峡州军事判官。
天涯:极边远的地方。
诗人贬官夷陵(今湖北宜昌市),距京城已远,故云。
山城:亦指夷陵。
“残雪”二句:诗人在《夷陵县四喜堂记》中说,夷陵“又有橘柚茶笋四时之味”。
残雪:初春雪还未完全融化。
冻雷:初春时节的雷,因仍有雪,故称。
“夜闻”二句一作“鸟声渐变知芳节,人意无聊感物华”。
归雁:春季雁向北飞,故云。
隋薛道衡《人日思归》:“人归落雁后,思发在花前。
”感物华:感叹事物的美好。
物华:美好的景物。
“曾是”句:宋仁宗天圣八年(1030)至景元年(1034),欧阳修曾任西京(洛阳)留守推官。
洛阳以花著称,作者《洛阳牡丹记风俗记》:“洛阳之俗,大抵好花。
春时,城中无贵贱皆插花,虽负担者亦然。
花开时,士庶竞为游遨。
”冻雷:寒日之雷乡思:思乡、相思之情物华:自然景物《戏答元珍》主旨欧阳修对政治上遭受的打击心潮难平,故在诗中流露出迷惘寂寞的情怀,但他并未因此而丧失自信、而失望,而是更多地表现了被贬的抗争精神,对前途仍充满信心。
最新-高中语文课外阅读之宋诗杂文精选《戏答元珍》欧
《戏答元珍》欧阳修春风疑不到天涯,二月山城未见花。
残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。
夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。
曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
[注释]1.丁宝臣,字元珍,时任峡州军事判官。
2.欧阳修:字永叔,号醉翁,北宋诗文革新运动的领袖。
3.天涯:指边远地区。
4.山城:指夷陵(今湖北宜昌)。
5.冻雷:春雷。
6.物华:对自然景物的美称。
7.花下客:欧阳修曾任洛阳留守推官,洛阳盛产牡丹,故自称“花下客”。
[评析]以浅近自然的语言写景抒情,但琢磨很细,意脉完足,有一种亲切流畅的风格。
首二句是欧阳修很得意的。
据《苕溪渔隐丛话》引《西清诗话》,他曾对人说:“若无下句,则上句不见佳处,并读之,便觉精神顿出。
”后人也说它“起得超妙”。
这两句一果一因,语气连贯;次序上先以“疑”领起,引出对于“疑”的解释,因此显得有波折而不平板;另外,它还寓含着诗人在受贬谪时期待和失望的心情。
所以,虽说是有如口语的句子,其实写得很讲究。
全诗的关系,也是一联紧接一联,意脉含蓄而绵细。
唐人律诗多用平列的意象、断续或跳跃的衔接,欧阳修则力图将八句诗构成流动而连贯的节奏,这无疑是唐诗之后的一条新路。
[作者介绍]欧阳修(1007-1072):北宋文学家、史学家。
字永叔,号醉翁、六一居士,吉州吉水(今属江西)人。
天圣进士。
官馆阁校勘,因直言论事贬知夷陵。
庆历中任谏官,支持范仲淹,要求在政治上有所改良,被诬贬知滁州。
官至翰林学士、枢密副使、参知政事。
王安石推行新法时,对青苗法有所批评。
谥文忠。
主张文章应“明道”、致用,对宋初以来靡丽、险怪的文风表示不满,并积极培养后进,是北宋古文运动的领袖。
散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大家”之一;诗风与其散文近似,语言流畅自然。
其词婉丽,承袭南唐余风。
曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。
又喜收集金石文字,编为《集古录》,对宋代金石学颇有影响。
有《欧阳文忠集》。
古诗《欧阳修·戏答元珍》注释与赏析
古诗《欧阳修·戏答元珍》注释与赏析欧阳修·戏答元珍①春风疑不到天涯,二月山城未见花。
残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。
夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。
曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
【注释】①元珍:丁宝臣,字元珍,常州晋陵(今江苏常州市)人,时为峡州(治在夷陵)军事判官。
他赠诗《花时久雨》给欧阳修,欧公便作此诗以答。
因元珍诗中尝以“嗟”收尾,诗人模仿,故题有“戏”字。
赏析欧阳修(公元1007年—公元1073年),字永叔,号醉翁,又号六一居士。
吉安永丰(今江西吉安)人,自称庐陵(今永丰沙溪人)。
北宋卓越的政治家、文学家、史学家和诗人。
唐宋八大家之一。
仁宗天圣八年(公元1030年)进士。
次年任西京(今洛阳)留守推官,与梅尧臣、尹洙结为至交。
景祐元年(公元1034年),召试学士院,授任宣德郎,充馆阁校勘。
景祐三年(公元1036年),为范仲淹辩护,亦被贬为夷陵(今湖北宜昌)。
康定元年(公元1040年),还京任馆阁校勘,后知谏院。
庆历三年(公元1043年),任右正言、知制诰。
与范仲淹、韩琦、富弼等人推行“庆历新政”,失败被贬滁州(今安徽滁州)太守。
后又改知扬州、颍州(今安徽阜阳)、应天府(今河南商丘)。
皇祐元年(公元1049年)回朝,先后任翰林学士、史馆修撰等职。
嘉祐三年(公元1058年),知开封府。
嘉祐五年(公元1060年),拜枢密副使。
次年任参知政事。
后又相继任刑部尚书、兵部尚书等职。
神宗熙宁三年(公元1070年),因反对王安石变法,改知蔡州(今河南汝南县)。
熙宁四年(公元1071年),以太子少师的身份辞职。
居颖州(今属安徽省)。
次年(公元1072年)辞世,谥文忠。
欧阳修一生著述甚丰,成绩斐然。
曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。
且又喜收集金石文字,编为《集古录》。
有《欧阳文忠公文集》。
他提倡平实文风,喜奖掖后进,苏轼、苏辙、苏洵及曾巩、王安石皆出其门下,对北宋文风转变有很大影响。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
戏答元珍
(1)参考答案:(1)严酷(恶劣、酷寒荒僻)而不失生机。
(2)“冻雷惊笋欲抽芽”句运用拟人手法,赋予竹笋以知觉,并被春雷惊醒。
(2分)同时用一“欲”字,写出竹笋在地下正要抽芽的情态,将一般人未察觉到的早春景象生动形象地描绘了出来(1分)。
(3)触景生情。
诗人夜里听到归雁的鸣叫,一种思乡之情油然而生;他拖着病躯进入新年看到春景又至不由感慨一年时光又逝。
作者因耳中所闻之声眼前所见之景的触发而不由生出一种思念家乡、时光易逝的感慨,从而表达出谪居僻地的沉痛之情。
(4)诗末两句,表面上是自我宽解,直抒惯见世态炎凉,不为远离京都而憾,甘与野芳为伴,不为人生失意而屈服的乐观、豁达心情(2分);实际上洒脱的外表下是更深沉的痛苦,“不须嗟”实际上是大可嗟,充满着一种无罪遭贬,展才无期的无奈和凄凉(2分)。
或者语意相反,也算正确。
因为是“戏答”。
新城道中(其一)
苏轼
东风知我欲山行,吹断檐间积雨声。
岭上晴云披絮帽,树头初日挂铜钲。
野桃含笑竹篱短,溪柳自摇沙水清。
西崦人家应最乐,煮芹烧笋饷春耕。
【赏析】
《新城道中二首》(其一)是苏轼于宋神宗熙宁六年(1073)二月视察杭州属县,自富阳经过新城(今富阳新登镇)时所作。
首联“东风知我欲山行,吹断檐间积雨声”,写诗人正打算去山里,恰好这时春风吹断了屋檐下积雨的声音,他心里愉悦,因而觉得春风极通人性,仿佛知道他这羁旅之人要去山里特意为之吹断了积雨。
这样写,就使“东风”著上了人的感情色彩,也即所谓以“我”观物,“物皆著我之色彩”。
这一联诗,写“我欲山行”,写春风吹断了积雨,新颖别致,饶有诗意,有领起下文描写春晴之日山村风物、山人生活的作用,也为全诗写景抒情奠定了轻松活泼的基调。
颔联,描写春晨山村晴景:“岭上晴云披絮帽,树头初日挂铜钲。
”诗人选择了山头、白云、树梢、初升的太阳等四种自然景物来加以描绘,并以“披絮帽”(戴棉絮制成的帽子)与“挂铜钲”(挂铜盘)分别比喻“岭上晴云”与“树头初日”。
以絮喻白云并非苏轼首创,此前韩愈就有“晴云如擘絮”的诗句(见《晚寄张十八助教、周郎博士》),但苏诗用“披絮帽”来比喻笼罩在山头上的白云,在前人的基础上是有所突破,较为贴切、形象、生动的。
诗人以“挂铜钲”喻“树头初日”也基本上达到了“形似”。
颈联继续描写山村的自然景物,语言生动,诗意盎然。
出句“野桃含笑竹篱短”重在描
写“野桃”,对句“溪柳自摇沙水清”主要是刻画“溪柳”。
前者以“野桃含笑”这拟人化的诗语形象生动地反映出野生的桃树鲜花绽开;而以“竹篱短”三字侧面烘托“野桃”高过竹篱。
后者写溪边柳的枝条在春风吹拂下摇曳多姿、翩翩起舞。
写活了“野桃”、“溪柳”,使山村自然景物充满了勃勃生机,洋溢着欢快的气氛。
尾联由自然景物的描写转入对山人及其生活的反映,更增添了这种喜情。
本联紧扣一个“乐”字。
雨过天晴,春暖花开,景致优美,令人心旷神怡,何况这又是闹春耕的大好时光呢?如此美景良辰怎不使山人倍感欢欣呢?你看西崦(西山)人家又是煮芹,又是烧笋,忙着春耕,其乐无穷!
《新城道中》这首诗意境优美:山岭白云缭绕,树梢朝阳悬挂,野桃笑脸迎人,溪柳摇曳多姿,溪水清澈见底,这充满生机的景色与西山人家煮芹烧笋喜闹春耕的生动场面以及诗人欢快的心情交炽在一起,诗意盎然,散发着泥土的馨香、生活的气息,组成一幅诗意盎然的山村风物画。
(1)这首诗的第五、六句是”以我观物,故物皆著我之色彩”的名句,请从所运用的修辞方法的角度简要分析。
(2)颔联描绘了一幅怎样的画面?请简要分析。
(3)诗的首联是怎样写诗人准备起程时的情景的?这样写有什么好处?(5分)
(4)结合诗的二、三、四联描写的诗人“山行”途中所见的景象,分析诗人在诗中表现了怎样的感情。
(6分)。