口技 第二、三段详解

合集下载

《口技》原文及翻译

《口技》原文及翻译

《口技》原文及翻译《口技》原文及翻译原文京中有善口技者。

会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

众宾团坐。

少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事。

初不甚应,妇摇之不止,则二人语渐间杂,床又从中戛戛。

夫呓语。

既而儿醒,大啼,夫令妇儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。

夫起溺,妇亦抱儿起溺。

床上又一大儿醒,絮絮不止。

当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,床声,夫叱大儿声,溺桶中声,一齐奏发,众妙毕备。

满堂宾客,无不伸颈侧目,微笑默叹,以为妙绝也既而夫上床寝,妇又呼大儿溺,毕,都上床寝。

小儿亦渐欲睡。

夫茀声起,妇拍儿亦渐拍渐止。

微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽之声。

宾客意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。

两儿齐哭。

俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。

中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。

凡所应有,无所不有。

虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。

于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

忽然抚尺一下,群响毕绝。

撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

原文翻译京城里有个擅长口技的人。

一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

客人们一起围坐在围幕前面。

过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。

远远地听到深深的小巷中有狗叫声,接着就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她摇着丈夫说起夫妻之间的事。

丈夫说着梦话,开头不怎么答应她,妇女把他摇个不停,于是两人的说话声逐渐间隔混杂,床又从中发出“戛戛”的响声。

过了一会儿孩子醒了,大声哭着。

丈夫叫妻子抚慰孩子喂奶,孩子含着奶头哭,妇女又哼着唱着哄他。

《口技》原文、译文及赏析

《口技》原文、译文及赏析

《口技》原文、译文及赏析《口技》是一篇清朝初年散文。

表现了一位口技艺人的高超技艺,本文以时间先后为序,记叙了一场精彩的口技表演,令人深切感受到口技这一传统民间艺术的魅力。

下面是小编给大家带来的《口技》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!口技清代:林嗣环京中有善口技者。

会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

众宾团坐。

少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。

既而儿醒,大啼。

夫亦醒。

妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。

又一大儿醒,絮絮不止。

当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。

满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。

微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。

宾客意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。

两儿齐哭。

俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。

中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。

凡所应有,无所不有。

虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。

于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

忽然抚尺一下,群响毕绝。

撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

译文京城里有个擅长表演口技的人。

正赶上有户人家宴请宾客,在大厅的东北角,安放了一座八尺高的屏风,表演口技的艺人坐在屏风里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

众多宾客围绕着屏风而坐。

一会儿,只听见屏风里面醒木一拍,全场马上静悄悄的,没有人敢大声说话。

远远地听到幽深的巷子中有狗叫声,就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她的丈夫在说梦话。

过了一会儿孩子醒了,大声哭着。

丈夫也醒了。

妇人抚慰孩子喂奶,孩子含着乳头哭,妇女又轻声哼唱着哄小孩入睡。

又有一个大儿子醒了,絮絮叨叨地说个不停。

24 口技_课文分析

24 口技_课文分析

24. 口技本文选自《虞初新志》,它通过描写一场生动逼真的口技表演,表现出我国民间艺人的高超技艺。

课文一共5段,可分为三个部分:第一部分是第1段,写演出前的准备和会场情况。

本段的“善”是文眼,贯串全篇。

先交代口技人献艺的由来——“会宾客大宴”,可见口技人技“善”,然后第一次点出口技人的演出道具——“一桌,一椅,一扇,一抚尺”,最后写演出前的气氛。

第二部分是第2~4段,写口技人的精彩表演。

可分为三层:第一层描写了一家人深夜由睡到醒的情景,摹拟的声音有:犬吠声,打呵欠、伸懒腰声,说梦话声,啼哭声,哼唱声,絮叨声,以上种种声音都能惟妙惟肖地一齐发出。

这个场景突出了声音的由远到近、由小到大,而且这样的情景在生活中常常遇到,难怪宾客们听得入神,可见口技人设计演出内容的匠心。

第二层描写了这家人再次入睡的情景,摹拟的声音有:打鼾声,手拍乳儿声,老鼠作索声,盆器倾侧声,妇人梦中咳嗽声,声音由急到缓、由闹到静,声音的种类较第一层少了,但是这暂时的安稳恰是下面的高潮的过渡。

张弛兼济,更显出口技人善于把握演出节奏的能力。

第三层是整个演出的高潮,摹拟的是这家人附近的一场大火灾。

特别值得称道的是口技人摹拟了从失火到救火的全过程。

作者用“忽”一字表现出“火起”的声音来得突然,接着口技人为我们再现了因火警而引起的人们惊恐万状的声音,以及火势凶猛的情形,“力拉”“呼呼”“许许”等拟声词的使用,加剧了紧张气氛,这是写“失火”。

口技人还再现了救火的声音:求救声,泼水声,拉倒屋子的声音,抢夺火中财物的声音,声音由少到多、由简到繁。

作者用“间”“夹”等词形容声音的错综交杂,又用“凡所应有,无所不有”“人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处”的议论,赞叹口技人绝妙的口技技艺。

第三部分是第5段,写演出结束后的情景。

作者有意照应开头,第二次提到口技人表演用的道具是“一桌,一椅,一扇,一抚尺”,“而已”则点出口技人精彩的表演确实是用“口”表演出来的,口技人确实是“善口技”。

初中语文基础知识之口技段落分析

初中语文基础知识之口技段落分析

初中语文基础知识之口技段落分析本文是关于初中语文基础知识之口技段落分析,感谢您的阅读!写表演者的精彩表演和听众的反应。

这部分是全文的主体,描写口技艺人所表演的两个场面:一是一个四口之家在深夜由睡而醒、由醒复睡的情形;二是发生在这个家庭附近的一场大火灾的情形。

第一层(第二段),写表演一家人深夜被犬吠惊醒的情形,以及宾客对口技表演的由衷赞叹。

口技表演由远远听到从深巷中传来的犬吠声开始。

然后以一个四口之家作为想像中的“舞台”,使听众的注意力由外景转入内景。

先写“妇人惊觉欠伸”,听到犬吠声而醒来,这就拉开了一家人深夜被惊醒的帷幕。

再写“其夫呓语”,画面逐渐清晰。

又由于“欠伸”“呓语”惊动了幼儿,幼儿“大啼”。

至此帷幕大开,相继出现许多声响:丈夫被吵醒,大儿也被吵醒,于是“妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声”一时齐发,打破深夜的静谧,使口技表演达到第一个高潮。

第二层(第三段),写表演一家人由醒复睡的情形,以及宾客的情绪变化。

先写丈夫的“声”,并伴以妇人的拍儿声,“渐拍渐止”,给人以时间缓慢推移而声音渐弱的感觉。

接着以老鼠跑动偷食、“盆器倾侧”的声音,妇人梦中的咳嗽声,表示夜静更深,全家人又入睡了。

这一层,表现一家人由醒复睡的情形,由前一个高潮落入低潮,并为下一个高潮蓄势。

第三层(第四段),写表演一场突然而至的大火灾的情形,以及宾客以假为真的神态、动作。

开始用类似画外音的手法,以“一人大呼‘火起’”,突然加快节奏。

接着写这个四口之家突然遭到意外变故的情形:“夫起大呼,妇亦起大呼。

两儿齐哭。

”气氛骤然变化。

然后内景转为外景,以“百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠”表现人们的惊恐万状,再以“百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声”表现火势的猛烈和火场的纷乱,又以“凡所应有……不能名其一处也”极言声音之杂乱、逼真。

至此,口技表演达到了第二个高潮,即最高潮。

第三部分(第五段)写表演结束时的情景。

再次交代表演者的道具仅“一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”。

《口技》课文讲解

《口技》课文讲解

《口技》课文讲解《口技》课文讲解1、为什么口技表演开始时抚尺一下,满座寂然,无敢哗者。

呢?大家观看表演时只看一桌、一椅、一扇、一抚尺而已,所以不免产生怀疑:这么点东西能做什么?可心里又极想早点解开这个谜团,所以抚尺一下立即有一种想探个究竟的急迫心情迫使自己立刻屏住了呼吸,所以满座寂然。

从一个侧面说明口技者善于抓住听众的心理。

2、全文是围绕着一个善字来写的,我们不能不为口技者的技艺惊叹不已。

以第二段为例,谈谈作者是用什么办法使我们有这种身临其境的感觉?第二段从遥闻深巷中犬吠开始到又一大儿醒,絮絮不止,一家人按生活的规律,一个一个互不影响,逐个发声,由远及近,由小到大,由屋外到屋内,由稀疏到缜密,由寂静到喧哗,层次分明,极见工夫。

接下来,各种声音逐渐重叠交织,混杂出现。

接着作者笔锋一转,从听众的反应来侧面烘托,表现了听众从入神、惊奇、陶醉、佩服的多种神态来加强刚才的正面描写,使笔法自然而又巧妙,把正面描写与侧面描写自然地结合在一起,起到了相得益彰的效果。

3、第四自然段是一个失火后的`混乱至极的大场面,然而作者却写的有条不紊,层次分明,你能否分析一下作者是怎样把情节安排的有条有理的?本来失火场面人多声乱,难以驾驭,可本文作者却不慌不忙,从容应对。

作者先从一人大呼火起开始即掀起巨大的波澜。

一下子使人紧张起来。

接着作者从室外到室内,从一人到一家,从一家到全卷,从大人到小孩,从人声到狗叫,逐渐夹杂一处,虽然表面很乱,可细看起来层次很清楚,气氛很浓。

接着又加入了房屋声,火花声、大风声这些自然界的声音正是口技者所长,可把这些与人声夹杂在一处,足以显现口技者的工夫。

既有失火肯定有救火,于是乎,人声鼎沸,大呼小叫的混杂场面就这样被活生生地展示在人们眼前,作者特别擅长调动读者的想象力用凡所应有,无所不有,虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也去充实画面。

整个失火救火场面,人物从少到多,事情由疏到密,作者写来先后有序,条理清晰,把灾难中的纷乱表现得淋漓尽致,让人拍案叫绝。

《口技》知识点总结

《口技》知识点总结

你若盛开,蝴蝶自来。

《口技》知识点总结《口技》学问点总结1、结合全文概括描写口技艺人所表演的两个场面?一是一个四口之家在深夜由睡而醒、由醒复睡的情形。

二是发生在这个家庭四周的一场大火灾的情形。

2、《口技》林嗣环,明末清初人。

本文出自《虞初新志·秋声诗自序》。

《虞初新志》是清人张潮编选的一部笔记小说,所收多为明末清初类似传奇的作品。

本文记叙了一场精彩的口技表演,表现了一位口技艺人的超群技艺,令人深切感受到口技这一传统民间艺术的魅力。

3、请分别概括各段的主要内容。

第一部分(第一段),交代口技表演者和表演的时间、地点、设施、道具,以及开演前的气氛。

为下文记叙精彩表演的铺垫。

其次部分(其次段至第四段),写表演者的精彩表演和听众的反应。

第一层(其次段),写表演一家人深夜被犬吠惊醒的情形,以及来宾对口技表演的由衷赞美。

其次层(第三段),写表演一家人由醒复睡的情形,以及来宾的心情变化。

第三层(第四段),写表演一场突然而至的大火灾的情形,第1页/共3页千里之行,始于足下。

以及来宾以假为真的神态、动作。

第三部分(第五段),写表演结束时的情景。

4、描写口技艺人所表演的两个场面?一是一个四口之家在深夜由睡而醒、由醒复睡的情形。

二是发生在这个家庭四周的一场大火灾的情形。

5、文末再次交代表演者的道具仅“一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”,有什么作用?①、与首段相呼应,使结构更加严谨。

②、极言道具之简洁,说明刚才的精彩表演的确是从“口”中发出的。

这样,侧面烘托了口技表演者技艺的超群。

6、文中多次描述听众的反应,这些描述有什么效果?文中三次描述听众的'反应:一是“满座来宾无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝”。

“伸颈”“侧目”说明来宾听得入神,被深深吸引,惟恐有所遗漏;“微笑”,表示来宾对表演心领神会,感到满足;“默叹”写出来宾为表演者的技艺折服而又不便拍案叫好的神态。

此时,听众已经进入口技表演的情景之中而尚能自持。

口技原文翻译及注释赏析

口技原文翻译及注释赏析

口技原文翻译及注释赏析《口技》通过对民间艺术的技艺描写,突出了口技的技艺高超,记叙了一场精彩的口技表演。

下面是由小编为大家整理的“口技原文翻译及注释赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。

口技原文:京中有善口技者。

会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

众宾团坐。

少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事。

初不甚应,妇摇之不止,则二人语渐间杂,床又从中戛戛。

夫呓语。

既而儿醒,大啼,夫令妇儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。

夫起溺,妇亦抱儿起溺。

床上又一大儿醒,絮絮不止。

当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,床声,夫叱大儿声,溺桶中声,一齐奏发,众妙毕备。

满堂宾客,无不伸颈侧目,微笑默叹,以为妙绝也既而夫上床寝,妇又呼大儿溺,毕,都上床寝。

小儿亦渐欲睡。

夫茀声起,妇拍儿亦渐拍渐止。

微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽之声。

宾客意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。

两儿齐哭。

俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。

中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。

凡所应有,无所不有。

虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。

于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

忽然抚尺一下,群响毕绝。

撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

翻译:京城里有个擅长口技的人。

一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

客人们一起围坐在围幕前面。

过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。

远远地听到深深的小巷中有狗叫声,接着就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她摇着丈夫说起夫妻之间的事。

《口技》原文及注释.doc

《口技》原文及注释.doc

《口技》原文及注释《口技》是一篇清朝初年的散文,写的是一场精彩逼真的口技表演,一起来看看我为大家整理的:《口技》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。

《口技》原文及注释口技清代:林嗣环京中有善口技者。

会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

众宾团坐。

少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。

既而儿醒,大啼。

夫亦醒。

妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。

又一大儿醒,絮絮不止。

当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。

满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。

微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。

宾客意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。

两儿齐哭。

俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。

中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。

凡所应有,无所不有。

虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。

于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

忽然抚尺一下,群响毕绝。

撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

译文京城里有个擅长表演口技的人。

一天正赶上有一家人宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的屏风,表演口技的艺人坐在屏风里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

客人们围绕着屏风而坐。

一会儿,只听见屏风里面醒木一拍,全场静悄悄的,没有人敢大声说话。

听到远远的深巷中传来一阵狗叫声,就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她的丈夫在说梦话。

过了一会儿孩子醒了,大声哭着。

丈夫也醒了。

妇人抚慰孩子喂奶,孩子含着乳头哭,妇女又轻声哼唱着哄他入睡。

又有一个大儿子醒了,絮絮叨叨地说个不停。

在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子边含乳头边哭的声音,大孩子刚醒过来的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时响起,各种声音都模仿得像极了。

《口技》原文、译文及赏析

《口技》原文、译文及赏析

《口技》原文、译文及赏析口技清代:林嗣环京中有善口技者。

会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

众宾团坐。

少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。

既而儿醒,大啼。

夫亦醒。

妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。

又一大儿醒,絮絮不止。

当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。

满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。

微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。

宾客意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。

两儿齐哭。

俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。

中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。

凡所应有,无所不有。

虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。

于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

忽然抚尺一下,群响毕绝。

撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

译文京城里有个擅长表演口技的人。

正赶上有户人家宴请宾客,在大厅的东北角,安放了一座八尺高的屏风,表演口技的艺人坐在屏风里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

众多宾客围绕着屏风而坐。

一会儿,只听见屏风里面醒木一拍,全场马上静悄悄的,没有人敢大声说话。

远远地听到幽深的巷子中有狗叫声,就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她的丈夫在说梦话。

过了一会儿孩子醒了,大声哭着。

丈夫也醒了。

妇人抚慰孩子喂奶,孩子含着乳头哭,妇女又轻声哼唱着哄小孩入睡。

又有一个大儿子醒了,絮絮叨叨地说个不停。

在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子边含乳头边哭的声音,大孩子刚醒过来的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时响起,各种声音都模仿得极像。

满座的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头看,微笑,心中默默赞叹,认为奇妙极了。

口技 分析

口技 分析

侧面描写
听众的反应
变色离席 奋袖出臂 两股战战 几欲先走 意少舒
情节发展情况 急 缓
伸颈、侧目 微笑、默叹
远外 到到 内 近

正面描写
小分 到 到合 由 大密微 到到 小疏闻 响由 声少 大而 作多 百应 千有 齐尽 作有
口技表演中 声音的变化
余 声 “一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”
简单的道具——衬托表演者高超的技艺 首尾照应
要点
(一家人)
三个场景 梦中惊醒
由醒又睡 (三个情节) 失火救火
●根据课文内容填写下列表格
场面
梦中 惊醒 由醒 又睡 失火 救火
声音种类
犬吠 欠伸 呓语 儿啼 妇呜 拍儿 絮絮 夫叱 (一时齐发)
齁声 妇拍儿渐止 鼠作作索索 倾盆器声 咳嗽 (以响衬静) 大呼 齐哭 百千人大 呼 儿哭 犬吠 力拉 崩倒声 火爆声 风声求救声 曳屋声 抢夺声泼水声
根据课文内容填空
一张 口 ,两三件 道具 , 四方 宾客 ,听的五 体投地 , 六 神无主 ,心里七 上 八 下,好 似九 死一生 ,真乃十 全十美 。
(1)“遥闻深巷中犬吠”这一句写犬吠声,是从远处的深 巷中传来的,这就营造出夜深人静的氛围,把听众带入 特定的生活情境中。这一句既是以动写静,烘托深夜的 寂静的气氛,又是为一户人家由妇人初醒到全家喧闹做 铺垫。 (2)“微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。”老 鼠跑动偷食声,“盆器倾侧”声,妇人朦胧的咳嗽声, 以动写静,加重深夜的静谧气氛,表现一家人由醒复睡 后的沉寂状态,并为下文即将表现的大火灾蓄势。
(无所不有)
声音 特点
由远及近 由外到内 由小到大 由分而合
由大而小 由密而疏 微闻余声 响声大作, 由少而多。 百千齐作,

《口技》简单赏析

《口技》简单赏析

《口技》简单赏析
《口技》简单赏析
《口技》一文中第二部分是描写精彩的口技表演,其内容是两个声响场景组成的一次深夜火警。

第一个声响场景表演深夜一家四口由睡到醒,再由醒入睡的过程;第二个声响场景是表演一次从发现“失火”到“救火”的情况。

好像“失火”是从“忽一人大呼‘火起’时开始的,其实不然。

在讲解课文时应该补充说明如下:
第一个声响场景(一家四口由睡到醒)是因“深巷中犬吠”引起(“惊觉欠伸,而犬吠又是由失火引起的'。

此时就应讲清:因犬的听觉和嗅觉特别灵敏,所以火灾初起时能惊而“吠”。

此时微火蔓延,犬吠声声惊醒了一些人(口技只能表现一家,实为多家。

)火势还在不断蔓延,但狗叫了一阵以后,习惯了火发出的“声”“光”,停止了“吠”声,因而这一家又由醒入睡,从而结束了第一个声响场景(静—动—静)。

火势继续发展,光与声逐渐增强,总得要惊醒附近的某一个人(况且有许多人已被前次“犬吠”声惊醒,正处于半寐之中),一发现火光,必然“大呼‘火起’”,“俄而百千人大呼”。

这就自然引出了第二个声响场景。

以上内容在讲解口技表演时,用简单明了的口头语言向学生交代清楚,既不耽误课堂时间,又可使学生懂得两个声响场景的内在联系。

前为“火惊犬吠”“犬吠人醒”,但人末发现火情而又入睡;后为“一人大呼”“百千人大呼”,引起“百千犬吠”。

这样,使学生对本文层次领会得更加深刻,从而进一步理解我国古代口技艺人的高超技艺及其智慧和才能。

《口技》学习思路

《口技》学习思路

《口技》学习思路全文五个段落,首段写表演前的准备,末段写表演后的情景,中间二至四段是文章的主体,记叙表演的情况。

在这三个段落中,作者条理清楚地记叙口技表演的事件,起伏跌宕地描述口技表演的进程,再现了口技表演的精妙绝艺。

第一段,简述表演前的情况:表演者、时间、地点、场地、设备、听众等一一交待。

点出“一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”,又将演口技者“一人”置于神秘的屏障之中,并以“满坐寂然”的气氛加以衬托,整个表演的背景、氛围已铺叙而成。

第二段,记叙表演一家人从睡梦中惊醒的情节。

“遥闻深巷中犬吠”,先写出院外远处深夜犬吠声,这是引起本段后文所写一系列声音的缘由。

“便有妇人惊觉欠伸”,“便”这一时间副词,写出由于“犬吠”引起妇人的“惊觉欠伸”,表现出声音由远转到近,由院外深巷转到室内。

以后就写室内一家人陆续醒来发出的各种声音。

“其夫呓语”,表现出丈夫虽然出了声而尚未醒来。

“既而儿醒,大啼。

夫亦醒”,“既而”这一时间副词,表明一会儿后,紧接着发出了儿子醒来声音、大哭声音,和丈夫被儿子的哭声惊醒的声音。

接着写出因儿啼而发出的“妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之”,以及“又一大儿醒,絮絮不止”的声音。

至此,记叙出了一家大小相继醒来,各自发出不同的声音,表现出声音由小转大,由简转繁。

然后在“当是时”这一表示时间的词语的限制下,罗列出全家各人同时发出的各种声音,纷杂热闹,达到了口技表演的第一个高潮,并以“一时齐发,众妙毕备”这赞叹语句结住对这一表演事件的记叙。

还应注意的是,作者不是孤立地记叙每一种声音的发出,而是表现出了各种声音发出的因果关系:因“犬吠”而引起妇人“惊觉欠伸”。

不久,“儿醒,大啼”,因儿“大啼”而引起“夫亦醒”,“妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之”,进而又引起“又一大儿醒,絮絮不止”。

写得层次井然,繁而不乱,再现了一家大小深夜相继醒来,发出各种声音的情景。

让读者读着这段文字,不但好像耳闻其声,而且可以在眼前浮现出那日常家庭生活的场面。

《口技》原文及赏析

《口技》原文及赏析

《口技》原文及赏析《口技》是一篇清朝初年的散文,写的是一场精彩逼真的口技表演。

下面是店铺为大家收集整理的“《口技》原文及赏析”,供大家参考!希望可以帮助到大家!更多精彩内容请持续关注!《口技》原文及赏析原文京中有善口技者。

会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

众宾团坐。

少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。

既而儿醒,大啼。

夫亦醒。

妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。

又一大儿醒,絮絮不止。

当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。

满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。

微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。

宾客意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。

两儿齐哭。

俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。

中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。

凡所应有,无所不有。

虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。

于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

忽然抚尺一下,群响毕绝。

撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

翻译京城里有个擅长表演口技的人。

一天正赶上有一家人宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的屏风,表演口技的艺人坐在屏风里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

客人们围绕着屏风而坐。

一会儿,只听见屏风里面醒木一拍,全场静悄悄的,没有人敢大声说话。

听到远远的深巷中传来一阵狗叫声,就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她的丈夫在说梦话。

过了一会儿孩子醒了,大声哭着。

丈夫也醒了。

妇人抚慰孩子喂奶,孩子含着乳头哭,妇女又轻声哼唱着哄他入睡。

又有一个大儿子醒了,絮絮叨叨地说个不停。

在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子边含乳头边哭的声音,大孩子刚醒过来的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时响起,各种声音都模仿得像极了。

文言文详解-口技

文言文详解-口技

1、第一段介绍了哪些内容?第一段 的作用是什么?
介绍口技表演的时间、地点以及表演的道 具、演出前的气氛。
作用:总领全文,并为下文记叙精彩表演 作铺垫、渲染气氛。
2、第一段那个字统领全文?
“善”
3、第二段描写了什么场景?
一家四口由睡到醒的情景。
4、第二段写声音变化的特点:
由远而近,由外而内,由小而大,由分而 合。
情节发展情况

急 首尾照应

推向高潮
意少舒
伸颈侧目 微笑默叹
紧 欲扬先抑

渐入佳境
铺垫衬托
小分

到而

大合

疏密 到到 密繁
正面描写 口技表演中 声音的变化
侧面描写就是不直接对描写对象进行 正面的描写、刻画,而是描写与之有关的 其他事物,或是通过其他人物的评论,从 侧面烘托、映衬,表现出描写对象的特征 来达到写所要写的人和物的目的。侧面描 写含蓄,能留给读者更多的想像余地,因 此能给读者以特殊的美感。
翻译第二段
重点词语:
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉 欠伸,其 夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒,妇抚 儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿 醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口 中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱 大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客 无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝 。
《口技》的作者是清代的林嗣环。
朗读课文,读准字音和停顿,把 你认为难读的字词圈出并注音。
屏障 犬吠 絮絮不止 意少舒 曳屋
少顷 呓语 未几 作作索索 许许声
无敢哗者 叱大儿 齁声 中间 几欲先走
小组合作,口译课文,质疑问难。
解释红色的词语

《口技》原文及注释

《口技》原文及注释

《口技》原文及注释《口技》是一篇清朝初年的散文,写的是一场精彩逼真的口技表演,一起来看看小编为大家整理的:《口技》原文及注释,欢迎阅读,仅供参考。

《口技》原文及注释口技清代:林嗣环京中有善口技者。

会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

众宾团坐。

少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。

既而儿醒,大啼。

夫亦醒。

妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。

又一大儿醒,絮絮不止。

当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。

满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。

微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。

宾客意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。

两儿齐哭。

俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。

中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。

凡所应有,无所不有。

虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。

于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

忽然抚尺一下,群响毕绝。

撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

译文京城里有个擅长表演口技的人。

一天正赶上有一家人宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的屏风,表演口技的艺人坐在屏风里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

客人们围绕着屏风而坐。

一会儿,只听见屏风里面醒木一拍,全场静悄悄的,没有人敢大声说话。

听到远远的深巷中传来一阵狗叫声,就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她的丈夫在说梦话。

过了一会儿孩子醒了,大声哭着。

丈夫也醒了。

妇人抚慰孩子喂奶,孩子含着乳头哭,妇女又轻声哼唱着哄他入睡。

又有一个大儿子醒了,絮絮叨叨地说个不停。

在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子边含乳头边哭的声音,大孩子刚醒过来的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时响起,各种声音都模仿得像极了。

《口技》知识点梳理

《口技》知识点梳理

《口技》知识点梳理集粹(整理者:王明珍)清林嗣环一、字音少顷shǎo 齁hōu声犬吠fèi 呓语yì曳屋许许声yè hǔ中间力拉崩倒 ji àn二.实词翻译:第一段:善:善于,擅长者:……的人会:适逢,正赶上宴:举行宴会于:在厅事:大厅,客厅施:设置,安放屏障:指屏风,围帐一类用来挡住视线的东西抚尺:艺人表演用的道具,也叫“醒木”。

而已:罢了团坐:围绕而坐少顷:一会儿但:只闻:听见坐:通“座”座位第二段:犬吠:狗叫声便:就觉:睡醒欠伸:打呵欠,伸懒腰呓语:说梦话既而:不久,紧接着啼:出声地哭抚:抚摸,安慰乳:喂奶儿含乳.啼:乳头呜:指轻声哼唱着哄小孩入睡絮絮:连续不断地说话当:在是:这初:刚刚一时:同时妙:妙处毕:全,都侧目:偏着头看,形容听得入神默叹:默默地赞叹以为妙.绝:精妙绝:达到极点第三段:未几:不久齁:打鼾渐:逐渐作作索索:模拟老鼠活动的声音倾侧:翻倒倾斜意:心情少:稍微舒:伸展,松弛稍稍:渐渐第四段:呼:呼叫俄而:一会儿中间:其中夹杂力拉:拟声词崩倒:(房屋)倒塌曳:拉许许:拟声词虽:即使一端:一种名:说出于是:在这种情况下色:脸色席:座位奋:扬起,举起股:大腿战战:打哆嗦,打战几:几乎欲:想走:跑第五段:群:众多的毕:全,都绝:消失三、翻译语句:1、京中有善口技者。

京城里有一个善于表演口技的人。

2、会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

一天,正好碰上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一座八尺宽的围幕,这位表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

3、众宾团坐。

少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

客人们围坐在一起。

过了一会儿,只听到围幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大只听到远远的深巷里的一阵狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着哈欠,伸着懒腰,她丈夫说着梦话。

18、口技

18、口技



课文导学: 7
6、文章用了许多表示时间的词,有何作用? 表示突然发生:( 忽 )( 忽然 ) 表示几件事同时发生:( 一时 ) 表示两件事相继发生:( 既而 )
表示在特定的某个时间内发生:( 是时 ) 表示过了很短时间就发生: ( 俄而 )( 少顷 )( 未几 )
用词灵活多变,准确反映了表演者在不同 情况下制造出的声响种类和听觉效果,表现出 其技艺之高深。
远远的
狗叫

(被)惊醒
她的,代词
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
哭 动词 他,指小孩 也 动词,喂奶 停 正在 这 名词,乳头
既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇
时候
拍而呜 之。又一大儿醒,絮絮不止。当 是 时,妇手

全场
呵斥
拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱 大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,

1、抄写并背诵课文。

2、完成“课文导学”4—7题,下节课展示。 3、《名师阅读》之《河豚子》。 4、《经典诵读》之《文言文阅读—晏子使吴》。
第二课时
林嗣环
学习目标
1.体会本文正面描写和侧 面描写相结合的写法。
2.了解我国民间艺人的智 慧和才能。


课文导学: 4
概括各段大意:
第一课时
林嗣环
口技 ,属杂技的一种,是我国
很早就在民间流行的一种由演员 运用口腔发声来摹拟各种声响的 技艺。由于表演者多隐身在布幔 或屏风的后边,俗称“隔壁戏”。
学习目标
1.熟读课文,注意句子的停顿。 2.掌握重点词、句的释义,能够 翻译文章。
作者简介
林嗣环,字铁崖,明末清初福建 晋江人。清顺治初进士。《口技》 一文选自《虞初新志》。 《虞初新志》是清代张潮编写的 一部笔记小说,以铺写故事记叙人 物为中心。全书20卷,所收多为明 末清初仿拟传奇故事之作,形式近 于搜奇志异,并加评语,实际上是 一部短篇小说集。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。


译:远远地听到深深的小巷中有狗叫声。 第二段的第一句,开始表演,上来便是“远远地 听到”、“深深的小巷”,营造出深夜的寂静与 神秘感。口技是使用声音吸引观众,却有一种 “深深地小巷”的感觉,体现出表演者技艺高超。
文段赏析
2.满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹, 以为妙绝。
译:满座的宾客没有一个不伸长脖子,斜着眼 睛,微微笑着,默默赞叹,认为奇妙极了 。

重点字词
呓语:说梦话 既而:紧接着 抚:抚摸 安慰 一时:同时 齐发:一齐出现 毕:全、都
未几:不久 微闻:隐约的听见 倾侧:翻到倾斜 意:心情 少舒:稍微放松 正坐:端正坐好
夫叱大儿声
叱?
叱:chì
释:(大声呵斥)

夫齁声起

齁?
齁:hōu
释:(打鼾的声音)
文段赏引,通过 宾客的动作、神态描写“伸颈”,“侧 目”,“微笑”,“默叹”体现出口技的 奇妙之处。
文段赏析
3.宾客意少舒,稍稍正坐。
译:客人们听到这里,心情稍微放松了一些, 渐渐把身子坐正了一些。
第三段主要写:在不久后,一切都变得 平静。因为“夫齁声起”,“妇梦中咳嗽” 等地方都使客人们放松。写出所有客人都 进入了口技演绎者所演绎的环境状态中, 侧面描写出演绎者技艺高超。
第二、三段在本文中的作用

第二、三段是口技表演的开始,从人物惊 醒后又渐渐入睡的过程,整个过程起伏波 动不大,描写出一个平淡无奇的深夜。这 两段也是让听众进入状态与所在环境的过 程,描写的真实而自然。二、三段中多角 度地写出口技演绎者技艺高超,为后文的 大火作下铺垫,也为第四段的“几欲先走” 打下了基础。
谢谢观看
口技
第二、三段详解
来自组: 第一千零一个小组 演讲者:白琪源 PPT制作人:曾苑婷


{原文}

遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓 语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含 乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当 是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大 儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。 满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙 绝。 未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻 有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意 少舒,稍稍正坐。
相关文档
最新文档