晏子使楚1
《晏子使楚》、《人琴俱亡》原文、译文
《晏子使楚》原文、译文对照翻译
1、原文:晏子将使楚。
将:将要使:出使
译文:晏子将要出使到楚国去。
2、原文:楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之(2)习辞者也,今方来,吾欲辱之(3),何以也?”
闻:听说之:代词,代晏子将使楚这个消息谓:对……说
左右:近旁的人,这里指近侍之(2):的习:熟练辞:言辞
……者:……的人今:现在方:将要辱:侮辱
之(3):代词,代晏婴何以:即“以何”以:用也:表疑问语气,呢译文:楚王听到这个消息,对手下的人说:“晏婴是齐国善于辞令的人,现在将要来了,我想要侮辱他,用什么办法呢?”
3、原文:左右对曰:为其来也,臣请缚一人过王而行。缚:捆绑
对:回答为:在这里相当于“于”其:代词,代晏婴。请:请允许我做某事译文:手下的人回答说:“当他来的时候,请允许我们绑着一个人从大王面前走过。
4、原文:王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。
何为:即“为何”为:做何坐:即“坐何”坐:犯罪盗:偷窃译文:大王(就)问,(他)是干什么的?我们就说,是齐国人。大王(再)问,犯了什么罪?我们就说,犯了偷窃罪。”
5、原文:晏子至,楚王赐晏子酒。酒酣,吏二缚一人诣王
赐:赏赐,给予酣:酒喝得很高兴吏二:两个小官吏诣:到(指到尊长那里去)译文:晏子来了,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,两个小官吏绑着一个人走到楚王面前。
6、原文:王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”
曷:同“何”,什么。固:本来。善:善于,擅长
译文:楚王问道:“绑着的人是干什么的?”(小官吏)回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?”
小学语文《晏子使楚》课文原文
《晏子使楚》课文原文
春秋末期,齐国和楚国都是大国。
有一回,齐王派大夫晏子去访问楚国。楚王仗着自已国势强盛,想乘机侮辱晏子,显显楚国的威风。
楚王知道晏子身材矮小,就叫人在城门旁边开了一个五尺来高的洞。晏子来到楚国,楚王叫人把城门关了,让晏子从这个洞进去。晏子看了看,对接待的人说:“这是个狗洞,不是城门。只有访问'狗国',才从狗洞进去。我在这儿等一会儿。你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家?”接待的人立刻把晏子的话传给了楚王。楚王只好吩咐大开城门,迎接晏子。
晏子见了楚王。楚王瞅了他一眼,冷笑一声,说:“难道齐国没有人了吗?”晏子严肃地回答:“这是什么话?我国首都临淄住满了人。大伙儿把袖子举起来,就是一片云;大伙儿甩一把汗,就是一阵雨;街上的行人肩膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟。大王怎么说齐国没有人呢?”楚王说:“既然有这么多人,为什么打发你来呢?”晏子装着很为难的样子,说:“您这一问,我实在不好回答。撒谎吧,怕犯了欺骗大王的罪;说实话吧,又怕大王生气。”楚王说:“实话实说,我不生气。”晏子拱了拱手,说:“敝国有个规矩:访问上等的国家,就派上等人去;访问下等的国家,就派下等人去。我最不中用,所以派到这儿来了。”说着他故意笑了笑,楚王只好陪着笑。
楚王安排酒席招待晏子。正当他们吃得高兴的时候,有两个武士押着一个囚犯,从堂下走过。楚王看见了,问他们:“那个囚犯犯的什么罪?他是哪里人?”武士回答说:“犯了盗窃罪,是齐国人。”楚王笑嘻嘻地对晏子说:“齐国人怎么这样没出息,干这种事儿?”楚国的大臣们听了,都得意洋洋地笑起来,以为这一下可让晏子丢尽了脸了。哪知晏子面不改色,站起来,说:“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜。可是橘树一种到淮北,就只能结又小又苦的枳,还不是因为水土不同吗?同样道理,齐国人在齐国安居乐业,好好地劳动,一到楚国,就做起盗贼来了,也许是两国的水土不同吧。”楚
晏子使楚翻译及原文
晏子使楚翻译及原文
导语:《晏子使楚》讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显显楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。故事赞扬了晏子机智勇敢、灵活善辩的外交才能与不惧大国、不畏强暴的斗争精神。
原文
晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王,王曰:“齐无人耶?使子为使。”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣。”
晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏(yàn)婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚(fù)一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”
一、解释下列句中加点的词的意思:
①齐之习辞者也(善于)②今方来(正要)③何坐(犯罪)
④缚者曷为者也(同“何”,什么)⑤齐人固善盗乎(本来)⑥非所与熙也(同“嬉”,开玩笑)
《晏子使楚》原文、译文对照翻译
《晏子使楚》原文、译文对照翻译
1、晏子将使
..楚。
解释:将:将要使:出使
翻译:晏子将要出使到楚国去。
2、楚王闻之
..也?”
..,谓左右曰:“晏婴,齐之.(2)习辞
...(3),何以
..者也,今方.来,吾欲辱之
解释:闻:听说之:代词,代晏子将使楚的消息之(2):的习:熟练辞:言辞……者:……的人今:现在方:将要欲:想要
之(3):代词,代晏婴何以:以何以:用也:疑问语气词,呢
翻译:楚王听到这个消息,对手下的人说:“晏婴是齐国的善于辞令的人,现在将要来了,我想要侮辱他,用什么办法呢?”
3、左右对.曰:为.其.来也,臣请缚.一人过王而行。
解释:对:回答为:在这里相当于“于”。其:代词,代晏婴。缚:捆绑
翻译:手下的人回答说:“当他到来的时候,请允许我们绑上一个人从你(大王)面前走过。
4、王曰,何为.者也?对曰,齐人也。王曰,何坐.?曰,坐盗。
解释:为:做坐:犯罪盗:偷窃
翻译:大王(就)问,这是做什么的人?我们就说,是齐国人。大王(再)问,犯了什么罪?我们就说,犯了偷窃罪。”
5、晏子至,楚王赐.晏子酒。酒酣,吏二缚一人诣.王
解释:赐:赏赐,给予诣:到(指到尊长那里去)
翻译:晏子来了,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,两个小官吏绑着一个人走到楚王面前。
6、王曰:“缚者曷.为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固.善盗乎?”
解释:曷:同“何”,什么。固:本来。善:善于
翻译:楚王问:“绑着的人是干什么的?”(小官吏)回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?”
晏子使楚白话文全文
晏子使楚白话文全文
晏子出使到楚国。楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个狗门进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。(晏子)拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,就能遮天;挥洒汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有不同的规矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的国家,没有德没有才的人被派遣出使到没有德没有才的国王所在的国家。我晏婴是最不贤,没有德才的人,所以只好出使到楚国来了。”
晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对身边的大臣说:“晏婴是齐国的一个能言善辩的人,现在他正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“在他来的时候,大王请允许我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:‘(他)是做什么的?’(我则)回答说:‘(他)是齐国人。’大王(接着再)问:‘(他)犯了什么罪?’(我就)回答:‘(他)犯了偷窃罪。’"
晏子来到了楚国,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的
时候,两名小官员绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是做什么的人?’(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就擅于偷东西的吗?”晏子离开座位回答道:“我听说(这样一件事):橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶子相像罢了,他们的果实味道却不同。这是什么原因呢?(是因为)水土地方不相同啊。老百姓生长在齐国不偷东西,到了楚国就偷东西,莫非楚国的水土使百姓善于偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。
晏子使楚文言文和译文
《晏子使楚》原文及译文
晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。
见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”
晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”
注释
选自:《晏子春秋·内篇杂下》。晏子,春秋时期齐国政治家和外交家。
习辞:善于辞令,很会说话。
何以也:用什么方法呢?
楚王闻之,之:代词:这个消息。
吾欲辱之,之,代词:指晏子。
酒酣:喝酒喝得正高兴时。
为:于。
何坐:犯了什么罪。坐,犯……罪。
使:出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。短:长短,这里是人的身材矮小的意思。
延:作动词用,就是请的意思。
傧者:傧,音宾。傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人。
《晏子使楚》小学课文原文
《《晏子使楚》小学课文原文.doc》
春秋末期,齐国和楚国都是大国。有一回,齐王派大夫晏子去访问楚国。楚王仗着自已国...
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
https://m./wenxue/kewen/461121.html
下载说明:
1. 下载的文档为doc格式,下载后可用word文档或者wps打开进行编辑;
2. 若打开文档排版布局出现错乱,请安装最新版本的word/wps 软件;
3. 下载时请不要更换浏览器或者清理浏览器缓存,否则会导致无法下载成功;
4. 网页上所展示的文章内容和下载后的文档内容是保持一致的,下载前请确认当前文章内容是您所想要下载的内容。
付费下载
《《晏子使楚》小学课文原文》
限时特价:元/篇原价20元
联系客服
温馨提示
支付成功,请下载文档
我知道了
微信支付中,请勿关闭窗口
微信支付中,请勿关闭窗口
×
支付完成
咨询客服
×
常见问题
•1、支付成功后,为何无法下载文档?
付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。
•2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?
更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。
•3、如何联系客服?
扫描下方二维码关注公众号“网站在线小助理”,及时联系客服解决。请把【付款记录详情】截图给客服,同时把您购买的文章【网址】发给客服。客服会在24小时内把文档发送给您。(客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30)
晏子使楚(一)
dà
wǔ rǔ
chéng
chèn
bì
大夫 侮辱
zhǐ zéi
乘机
péi
趁机 敝国
huái ɡ ān
苦枳 盗贼
赔不是 淮南 柑橘
侮辱 苦枳 大臣
敝国
盗贼 规矩
淮南 赔不是 撒谎
柑橘 囚犯 笑嘻嘻
柑橘
柑
橘
《晏子使楚》这篇课文是按照( 事 情发展顺序 )来写的,先写事情的起因: ( 齐王让晏子访问楚国);接着是事情 的经过:三个回合中,晏子回击了楚王 (欺负他个子小 让自己钻很矮的小洞 ) (说齐国人少 )( 骂齐国人没有出息, 做强盗。 )最后写事情的结果:( 楚王 不敢不尊重晏子了 )。
“这是个狗洞,不是城门。只有访问‘狗 国’,才从狗洞进去。我在这儿等一会儿。你们 先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家?” 接待的人立刻把晏子的话传给了楚王。楚王只好 吩咐大开城门,迎接晏子。
楚王的 做法
晏子的回击
言下 之意
妙在 何处
晏子看了看,对接待的人说: ‚这是个狗洞,不是城门。我要是访 问‘狗国’,当然得钻狗洞。我在这 儿等一会儿。你们先去问个明白,楚 国到底是个什么样的国家?‛ 推理 这是个狗洞,不是城门,我要是访问 ‚狗国‛,当然得钻狗洞。楚国让我钻 狗洞,楚国就是________。
晏子使楚
《晏子使楚》第一则故事
《晏子使楚》
时间:春秋的某一天
地点:楚国城门口、楚王宫殿里
人物:晏子、楚王、接待人员、晏子随从
【幕起:晏子带着几个随从走到城门口,随从招呼楚国人开城门。】
接待人员:(匆匆地)向楚王报告:“晏子到城门口了,让他进来吗?”
楚王:(冷冷地)说:“哼!晏子个头矮小,在城门边开一个五尺高的洞,让他从洞里钻进来。”
接待人员:(神气活现地)指着“狗洞”说:“这边请。”晏子:(胸有成竹地)说:“这是狗洞,不是城门。如果我访问‘狗国’当然得钻狗洞,你们先去问个明白,楚国到底是个什么国家?”
【接待人员立刻把晏子的话传给了楚王。】
楚王:(无可奈何地)说:“把城门打开,让晏子进来。”接待人员:(垂头丧气地)地打开城门,说:“请。”
《晏子使楚》
楚国城门,两武士手持长刀站岗,大臣等候晏子。城门紧闭。)晏子:(走上前去)见过大人。
大臣:使者,这边请。(手指“狗洞”)
晏子:(朝着大臣,不紧不慢地说)这是狗洞,不是城门。只有访问“狗国”才从狗洞进去。我在这儿等一会儿。你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家?
(大臣退,与楚王窃窃私语。)
大臣:(来到晏子面前)使者,请。(手指城门,武士开门
《晏子使楚》原文(含注释)
《晏子使楚》原文
晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。
见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”
晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”
注释
选自:《晏子春秋·内篇杂下》。晏子,春秋时期齐国政治家和外交家。
习辞:善于辞令,很会说话。
何以也:用什么方法呢?
楚王闻之,之:代词:这个消息。
吾欲辱之,之,代词:指晏子。
酒酣:喝酒喝得正高兴时。
为:于。
何坐:犯了什么罪。坐,犯……罪。
使:出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。
短:长短,这里是人的身材矮小的意思。
延:作动词用,就是请的意思。
傧者:傧,音宾。傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人。
《晏子使楚》原文及注释、译文(翻译)
《晏子使楚》原文及注释、译文(翻译)
《晏子使楚》原文及译文
晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。
见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”
晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无
楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”
注释
选自:《晏子春秋内篇杂下》。晏子,春秋时期齐国政治家和外交家。
习辞:善于辞令,很会说话。
何以也:用什么方法呢?
楚王闻之,之:代词:这个消息。
吾欲辱之,之,代词:指晏子。
酒酣:喝酒喝得正高兴时。
为:于。
何坐:犯了什么罪。坐,犯……罪。
使:出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。
短:长短,这里是人的身材矮小的意思。
延:作动词用,就是请的意思。
傧者:傧,音宾。傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人。
《晏子使楚》的原文翻译及注释
《晏子使楚》的原文翻译及注释
《晏子使楚》的原文翻译及注释
导读:《晏子使楚》讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显示楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事。以下提供《晏子使楚》的翻译及注释供大家参考,具体如下:
译文
(一)
晏子出使到楚国。楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个狗门进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。(晏子)拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,就能遮天;挥洒汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有不同的规矩,那些有德有才的`人被派遣出使到有德有才的君主所在的国家,没有德没有才的人被派遣出使到没有德没有才的国王所在的国家。我晏婴是最不贤,没有德才的人,所以只好出使到楚国来了。”
(二)
晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对身边的大臣说:“晏婴是齐国的一个能言善辩的人,现在他正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“在他来的时候,大王请允许我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:‘(他)是做什么的?’(我则) 回答说:‘(他)是齐国人。’大王(接着再)问:‘(他)犯了什么罪?’(我就)回答:‘(他)犯了偷窃罪。’"
(三)
晏子来到了楚国,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,两名小官员绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是做什么
《晏子使楚》原文、注释、译文及鉴赏
《晏子使楚》原文、注释、译文及鉴赏
[原文]
晏子将使楚。楚王闻之①,谓②左右③曰:“晏婴,齐之习④辞⑤者也,今方⑥来,吾欲辱之,何以⑦也?”左右对曰:“为⑧其来也,臣请⑨缚一人过王而行。王曰,何为⑩者也?对曰,齐人也。王曰,何坐(11)?曰,坐盗(12)。”
晏子至,楚王赐晏子酒。酒酣,吏二缚一人诣王。上曰:“缚者曷(15)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固(16)善盗乎?”晏子避席(17)对曰:“婴闻之,橘生淮南(18)则为橘,生于淮北则为枳(19),叶徒(20)相似,其(21)实(22)味不同。所以然(23)者何?水土异也。(25)今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无(26)楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人(27)非所(28)与熙(29)也,寡人(30)反取病(31)焉(32)。”
[注释]
①之:指“晏子将使楚”的事。②谓:对……说。③左右:身边的人,手下的人。
④习:熟练。⑤辞:言辞。⑥方:将要。⑦何以:即“以何”。以,用。何,什么办法。⑧为:相当于“于”,在。⑨请:请让我们……⑩何为:即“为何”,做什么。(11)何坐:即“坐何”,犯了什么罪?坐,犯罪,犯……罪。(12)盗:偷窃。(13)酒酣:喝酒喝得正痛快。(14)诣(yì):到(指到尊长那里去)。(15)曷(hé):同“何”。(16)固:原来,本来。(17)避席:离开座位,表示郑重和严肃的态度。古代把席子铺在地上坐,所以座位叫“席”。(18)生淮南:“生于淮南”的省略。(19)枳(zhǐ):也叫“枸(gōu)橘”,果实酸苦。(20)徒:只。(21)其:它们的。(22)实:果实。(23)所以:相当于“……原因”(24)然:如此,这样。
《晏子使楚》《晏子辞千金》原文及译文
《《晏子使楚》《晏子辞千金》原文及译文.doc》《晏子春秋》晏子使楚①晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也...
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
https://m./guji/2252226.html
下载说明:
1. 下载的文档为doc格式,下载后可用word文档或者wps打开进行编辑;
2. 若打开文档排版布局出现错乱,请安装最新版本的word/wps 软件;
3. 下载时请不要更换浏览器或者清理浏览器缓存,否则会导致无法下载成功;
4. 网页上所展示的文章内容和下载后的文档内容是保持一致的,下载前请确认当前文章内容是您所想要下载的内容。
付费下载
付费后无需验证码即可下载
限时特价:6.97元/篇原价20元
免费下载仅需3秒
1、微信搜索关注公众号:copy839点击复制
2、进入公众号免费获取验证码
3、将验证码输入下方框内,确认即可复制
联系客服
微信支付中,请勿关闭窗口
微信支付中,请勿关闭窗口
×
温馨提示
支付成功,请下载文档
我知道了
咨询客服
×
常见问题
•1、支付成功后,为何无法下载文档?
付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。
•2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?
更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。
•3、如何联系客服?
扫描下方二维码关注公众号“网站在线小助理”,及时联系客服解决。请把【付款记录详情】截图给客服,同时把您购买的文章【网址】发给客服。客服会在24小时内把文档发送给您。(客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30)
《晏子使楚》原文及注释、翻译
《晏子使楚》原文及注释、翻译
1、《晏子使楚》原文及解释、翻译
《晏子使楚》原文及解释、翻译
《晏子使楚》原文及译文
晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。
见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”
晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”
解释
选自:《晏子春秋·内篇杂下》。晏子,春秋时期齐国政治家和外交家。
习辞:善于辞令,很会说话。
何以也:用什么方法呢?
楚王闻之,之:代词:这个消息。
吾欲辱之,之,代词:指晏子。
酒酣:喝酒喝得正高兴时。
为:于。
何坐:犯了什么罪。坐,犯……罪。
使:出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。
短:长短,这里是人的身材矮小的意思。
《晏子使楚》课文原文
《晏子使楚》课文原文
晏子使楚
春秋末期,齐国和楚国都是大国。
有一回,齐王派大夫晏子去访问楚国。楚王仗着自己国势强盛,想乘
机侮辱晏子,显显楚国的威风。
楚王知道晏子身材矮小,就叫人在城门旁边开了一个五尺来高的洞。
晏子来到楚国,楚王叫人把城门关了,让晏子从这个洞进去。晏子看了看,对接待的人说:“这是个狗洞,不是城门。只有访问‘狗国’,才从狗洞
进去。我在这儿等一会儿。你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家?”接待的人立刻把晏子的话传给了楚王。楚王只好吩咐大开城门,迎
接晏子。
晏子见了楚王。楚王瞅了他一眼,冷笑一声,说:“难道齐国没有人
了吗?”晏子严肃地回答:“这是什么话?我国首都临淄住满了人。大伙儿
把袖子举起来,就是一片云;大伙儿甩一把汗,就是一阵雨;街上的行人肩
膀擦着肩膀,脚尖碰着脚跟。大王怎么说齐国没有人呢?”楚王说:“既
然有这么多人,为什么打发你来呢?”晏子装着很为难的样子,说:“您
这一问,我实在不好回答。撒谎吧,怕犯了欺骗大王的罪;说实话吧,又
怕大王生气。”楚王说:“实话实说,我不生气。”晏子拱了拱手,说:“敝国有个规矩:访问上等的国家,就派上等人去;访问下等的国家,就
派下等人去。我最不中用,所以派到这儿来了。”说着他故意笑了笑,楚
王只好陪着笑。
楚王安排酒席招待晏子。正当他们吃得高兴的时候,有两个武士押着
一个囚犯,从堂下走过。楚王看见了,问他们:“那个囚犯犯的什么罪?
他是哪里人?”武士回答说:“犯了盗窃罪,是齐国人。”楚王笑嘻嘻地
对晏子说:“齐国人怎么这样没出息,干这种事?”楚国的大臣们听了,
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
课后作业
请同学们把课文中的一个场景 改成课本剧,找几个同学演一演, 练一练。
晏子使楚 第一幕 时间:春秋末年 地点:楚国城门处 人物:晏子、守城士兵甲、乙、礼仪大臣、楚王 旁白:(齐国与楚国都是大国,为了使两国保持友好关系,齐王 派大夫晏子出使楚国。楚王仗着自己国势强盛,想趁机侮辱晏子, 显显楚国的威风。) 楚王(得意地说):晏子身材矮小,来人,在城门边上开一个五 尺高的洞,晏子一来,就关上城门,让他从这个洞进来。 (晏子来到楚国城门口,守城士兵让晏子从洞中进去。)
晏子拱了拱手,说:“敝国有个规矩: 访问上等的国家,就派上等人去;访问下 等的国家,就派下等人去。我最不中用, 所以派到这儿来了。”
所以楚国是:下等国
结果:楚王只好陪着笑
第三次侮辱:
楚王看见了,问他们:“那个 囚犯犯的是什么罪?他是哪里人?”
楚王笑嘻嘻地对晏子说: “齐国人怎么这样没出息,干这种 事?”
一位旅行家跟诗人海涅谈起他到一个小岛 去的经历:“你猜我在这岛上见到的最奇怪的 现象是什么?”海涅问:“是什么?”旅行家 神秘一笑:“这个岛上居然没有犹太人和驴 子!”身为犹太人的海涅平静的说: “_只__有__你__我__一__起__去__那__个__小__岛__,就可以你补这 个缺陷了!”旅行家被说得满脸通红。喜欢挖 去别人的人总会自取其辱。
侮辱 撒谎 敝国 规矩 囚犯 淮南 柑橘 盗贼
——
《 晏 子 春 秋 》
请同学们浏览第三自然段,找 出楚王第一次侮辱晏子的句子。
第一次侮辱:
楚王知道晏子身材矮小, 就叫人在城门旁边开了一个五 尺来高的洞。晏子来到楚国, 楚王叫人把城门关了,让晏子 从这个洞进去。
(钻狗洞)
第一次反Biblioteka Baidu:
晏子看了看,对接待的人说:“这是 个狗洞,不是城门。只有访问‘狗国’, 才从狗洞进去。我在这儿等一会儿。你们 先去问个明白,楚国到底是个什么样的国 家?”
﹙齐国人多﹚
课
大伙儿把袖子举起来,就是一片云;大 伙儿甩一把汗,就是一阵雨;街上的行人肩膀
堂 擦着肩膀,脚尖碰着脚跟。
小 1.这个句子使用的是_夸__张__的修辞手法.
练 2.把这三个句子概括成三个成语。
﹙张袂成阴﹚﹙挥汗如雨﹚﹙摩肩接踵﹚
3、你还知道哪些表示人多的成语?(写
三个)
人山人海 人来人往 人声鼎沸 万人空巷 车水马龙 熙熙攘攘 门庭若市 座无虚席
晏子(看了看):这是个狗洞,不是城门。只有访问“狗国”才 从狗洞进去。我在这儿等一会儿,你们先去问个明白,楚国到底 是个什么样的国家。 守城士兵:报——大王,晏子说您开的是狗洞,不是城门。访问 “狗国”才从狗洞进去,他让卑职前来传话。 楚王(大惊失色):快去打开城门,别让晏子小看了我楚国,我 国可不是狗国啊!
(没出息)
第三次反击:
哪知晏子面不改色,站起来,说:“大
王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜。
可是一种到准北,就只能结又小又苦的枳,
还不是因为水土不同吗?同样的道理,齐国
人在齐国能安居乐业,好好地劳动,一到楚
国,就做起盗贼来了,也许是两国的水土不
同吧。”
所以楚国是:强盗国
结果: 楚王只好赔不是
课外拓展
所以楚国是:狗 国
结果:楚王只好大开城门
自学提示
请同学们默读第四自然段,用 “——”划出楚王说的话,用“﹏”划 出晏子说的话。
第二次侮辱: 楚王 瞅了他一眼,冷笑 一声, 说:“难道齐国没有人 了吗?” “既然有这么多人,为什么打发你来 呢?”
(没人才)
第二次反击
• 这是晏什子么严话肃?地我回国答首:都“临这淄是住什满么了话人?。我大国 首伙都儿临把淄住袖满子举了起人来。,大就伙是儿一把片袖云子;举大起伙来儿, 就街甩 擦是上一一 着的片把肩行云汗膀人,,;肩就脚大膀是 尖伙擦一 碰儿着阵 着甩肩雨 脚一膀; 跟把,脚街。汗尖上,碰的就着一行是脚阵人跟肩雨膀。; 大王怎么说齐国没有人呢?”