每天学几句韩语 半年就可当翻译

合集下载

怎样在一点翻译中将韩语翻译成中文

怎样在一点翻译中将韩语翻译成中文

随着现在国际文化的不断开放融合,我们对外语的需求也不断增多,那么当我们在进行韩语学习的时候,遇到了不懂的语句或者是词语,我们应该怎样将其翻译成中文呢?下面我们就一起来看一下吧。

步骤一:因为我们需要在电脑上实现韩语翻译成中文的问题,所以我们要先将需要进行翻译的韩语短句,在电脑上准备好。

步骤二:短句在电脑上准备好后,我们就可以通过电脑浏览器搜索翻译工具了,我们可以搜索一点翻译来帮助我们进行翻译。

步骤三:进入翻译平台后,在翻译页面中心我们可以看到,短句翻译和文档翻译两个选项,我们可以根据需求进行选择,而今天我们则需要选择的短句翻译的选项。

步骤四:短句翻译页面进来后,会出现两个文本框,我们需要将韩语词语复制粘贴在左边的文本框中。

步骤五:韩语词语复制粘贴进来后,在文本框的上方我们还需要对翻译的选项进行修改,这步很重要,但确实很容易忘记的一步。

步骤六:修改好上面的翻译选项后,我们就可以开始通过文本框上面的开始翻译按钮开始对短语进行翻译了。

步骤七:翻译结束后,翻译结果会在右边的文本框中出现,我们可以根据需要对翻译后的结果进行复制粘贴使用。

上面便是可以实现韩语翻译成中文的方法了,操作简单,希望可以对大家有所帮助啊。

韩语学习问答

韩语学习问答

经常有人这么问。其实对于韩国语,没有背不背发音的问题。因为掌握了辅音,元音,收音(韵尾)的发音规律之后所有的字大家都是能读出来的。这很像中文拼音,比如当我们掌握的w和o的发音之后我们就知道wo念做“我”,而不需要刻意去背wo这个字母组合就是“我”。这种情形也适用于英文,学几年英文之后我们完全可以读出来所有的英文单词,或许我们读得不是100%准确,但读得八九不离十。因为我们掌握了很多英文单词,从中也学到了发音规律。比如英文a的发音是[ei],[a:],[e]等等。看到crow这个单词之后也大致可以猜测应该读[kro]或者[krau]。

但韩语比英文更加简单,不会有一个元音可能有多种发音的情况。每一个辅音和元音的发音都是固定的,我们要做的就是把他们组合起来读。

所以回过头看记忆韩语单词,首选的方法就是拼读,就是边写边读并记忆意思。边写边读会让大家产生对一个单词的语感,加上词义,我们就背了一个单词。

最后需要强调的是,对于韩语,大家只要能读就能写下来,能写就能读下来。根本不会有像中文一样“生字”的问题。看到了不会读又不知道意思的词在韩语里是找不到的。韩语单词只会有不知道什么意思的问题,没有不会读的问题。很多人都想学习韩语,就是不知道正确的方法,这里看一下那里学一点,常常在入门阶段就放弃学习是非常普遍的事情。

但对于初学者,让大家很快进入这种状态还是比较困难。所以开始建议背一些发音,但从中要深刻体会韩语这个语言的特点,只要掌握了发音规律,以后我们就不需要背发音,只需要背词义。

这样一来背单词就简单了许多,所以韩语号称世界上最容易学习的语言。事实也确实如此,韩国(包括朝鲜)几乎是没有文盲的,因为只要接受过一年左右的韩语教育就可以读报。

韩国语900句--坚持27天,每天读一遍,全面提升你的口语。

韩国语900句--坚持27天,每天读一遍,全面提升你的口语。

韩国语900句

1. 안녕하세요你好!

2. 좋은아침입니다. 早上好!(同事之间的称呼)

3. 안녕하세요. 晚上好!(同事之间的称呼)

4. 김선생님이십니까? 您是金先生吗?

5. 예.접니다. 是,我是。

6. 안녕하십니까? 你好吗?

7. 덕택(덕분)에잘지내고있습니다. 托您的福,我很好。

8. 가족들에게안부좀전해주십시오. 请带我向您的家人问好。

9. 고맙습니다. 谢谢你。

10. 오래간만입니다. 好久不见了!

11. 안녕히주무십시오. 祝您晚安

12. 안녕히계십시오. 再见。

13. 내일뵙겠습니다. 明天见。

14. 그러면조금있다가봅시다. 那么回头见。

15. 실례하겠습니다. 我告辞了。

16. 제가들어가도되겠습니까? 我能进来吗?

17. 들어오십시오. 请进。

18. 앉으세요. 请坐。

19. 그럼수업을시작하겠습니다. 下面开始上课。

20. 교재를20페이지까지번역하십시오. 请把教材翻译到第20页。

21. 수업하기전에먼저출석을불러보겠습니다. 上课前先点一下名。

22. 네! 到!

23. 모두자료를받았습니까? 大家都拿到资料了吗?

24. 다른의견있습니까? 有不同意见吗?

25.제가말한거다이해돼죠? 能听懂我所讲的吗?

26. 제말다이해합니까? 我讲明白了吗?

27. 다시한번말씀해주실수있습니까? 您能在讲一遍吗?

28. 여러분질문있습니까? 大家有什么问题吗?

29. 오늘수업은여기까지하겠습니다. 今天的课就讲到这儿。

30. 교실나가기전에논문을제출하십시오. 请在离开教室前把论文交上来。

语音翻译器将中文翻译韩语的方法

语音翻译器将中文翻译韩语的方法

中文翻译韩语如何快速完成?如果我们要去韩国旅游,首先需要解决的问题就是语言上的差异。如何才能在外出旅游时不为语言差异而感到苦恼呢?今天小编来分享一个中文翻译的方法,希望可以帮助大家有一个愉快的旅行。

1:打开翻译软件,选择我们的翻译模式,总共有语音翻译和文本翻译两种模式,我们可以根据自己的喜好和所处的环境进行选择,小编通常喜欢使用语音翻译模式。

2:选择你的源语种和目标语种,根据提示按钮进行点击,源语种选择中文,目标语种选择韩语,开始准备翻译。

3:点击最下角的中文按钮,将手机靠近嘴边,开始说话录音,录音完成后点击完成按钮,开始进入翻译结果展示页面。

4:在翻译结果展示页面,韩语翻译会以韩语文字和语音播放的形式同时出现,特别是语音播放,你还可以点击文本框中的小喇叭,进行重复播放。

5:在我使用的手机翻译软件“语音翻译器”中,还带有中韩语相互翻译的功能,点击最下角的韩文标志按钮,开始说韩文,录音完成后点击完成,便可以开始韩语翻译中文。

6:在进行中文翻译韩语的过程中,特别是语音播放时的语速是否过快或者过慢,如果过快或者过慢,你可以点击左上角的设置按钮,里面有一个语速调节,可以调节语速。

7:文字编辑,点击翻译文本框,里面有一个文字编辑工具,点击后,你可以改写翻译结果中的中文汉字,点击翻译,可以重新进行翻译。

8:意见反馈,如果我们在使用的过程中遇到了问题,我们可以点击左上角的设置按钮,里面有一个意见反馈按钮,可以通过电话或者邮箱的形式进行问题反馈。

以上就是今天小编分享给大家的方法,如何快速进行中文翻译韩语,不知道大家有么有学会。这个方法可是小编去韩国游玩时亲自尝试过的哦,如果你刚好也要去韩国旅行,不如尝试一下,希望小编的方法可以带给你一个愉快的假期。

韩语学习方法1

韩语学习方法1

一.韩语入门,我给大家一些建议!!

1.学习发音,发音要好好掌握,每个都念准。

2.背一些词汇和常用语~

3.背一些韩语短文章!

4.有空看看韩剧,你就能听懂一些基础的对话,能对你的记忆加强!听韩文歌,找几首自己喜欢的,用心听!!

5.想在网上自学入门学习的话!建议你去万语网的金老师韩语课堂学习,那里是视频学习,老师在网上一对一辅导,蛮适合自学和初学的!

这是听课地址:

/korean.asp?userid=1433

二.学习韩语的一些方法

步骤一:

首先每天都读课文,跟着磁带读,每句话读上二三十遍,读到脱口而出就行了(这个步骤很重要,因为要记的单词都在句子里。都有具体的意思,你记下了整个句子,单词自然有印象,至少你知道你见过它)。

然后呢,就记课后的单词表,感觉比较生疏的就标上记号,重点记忆,下次专门记生疏的。

一边读新课文的时候,一边复习以前学过的课文里的单词,用直尺蒙住对应的汉语,然后猜意思,猜不出来或者觉得生疏的标上记号。

注意,这些是漏网的鱼,抓住就不要让它跑了,时间很宝贵,我们只花时间记不知道的单词,所以一定要标记号,以前记不住的这次还是记不住的,再标。这些单词可能会比较多,你的书上可能一片记号,但是,别着急,你要庆幸不是在考试的时候碰到它们!

三本书这样记完大概要20天,我是超强度的复习,你也可以把时间延长。

步骤二:

当时我做完这些到考试只有两个星期了,又从第一册的单词开始看,拿出你买的词典,最好是进明和商务合出的那本紫色小词典(为什么用这本词典?例句太好了!!太为我们菜鸟着想了,让我说说理由。

这本词典不同的单词注释里,你可以看到相同的例句。这样你可以在一个句子里记好N

韩语长句翻译技巧探析

韩语长句翻译技巧探析

韩语长句翻译技巧探析

随着韩流的盛行,越来越多的人开始学习韩语。但对于初学者来说,翻译长句似乎成了一大难题。在对韩语长句进行翻译时,我们需要注意一些技巧和方法,以便更好地理解这些句子。

一、读懂句子结构

要想翻译韩语长句,首先需要读懂句子的结构。韩语中一个句子的谓语动词通常位于句子的最后,而主语和修饰语则通常出现在谓语动词之前。因此,通过仔细阅读句子,可以更好地理解句子的结构和意义。

二、注意助词的用法

韩语中有很多种不同的助词,它们可以帮助我们理解句子中的重要信息。例如,“은/는”助词通常用来表示主语,

“이/가”助词通常用来表示主语或强调某个特定的对象,

“을/를”助词通常用来表示宾语。这些助词可以帮助我们更好地理解句子的结构和意义。

三、划分句子成分

将句子分成各个成分,首先要明确句子中的主语、谓语和宾语。然后,进一步分析修饰语、连词、名词等成分,以全面了解句子的含义。同时,要注意分析句子中有多少个从句和它们的关系,以便更好地理解整个句子的含义。

四、熟练使用字典和翻译工具

在翻译韩语长句时,适当使用字典和翻译工具是非常重要的。无论是在线翻译工具还是纸质翻译字典,都可以帮助我们迅速地查找词语的含义,从而更好地理解韩语长句。

五、分析上下文

韩语长句的翻译需要结合上下文来理解其完整意义。因此,在翻译韩语长句时,也需要结合上下文来分析句子的含义和情境。通过理解上下文中的信息,我们可以更准确地理解韩语长句的含义。

总之,韩语长句的翻译需要一定的技巧和方法。除了仔细阅读句子结构、注意助词的用法外,也需要熟练使用字典和翻译工具,并结合上下文分析句子的完整含义。只有这样,才能更好地理解和翻译韩语长句。

速成韩语简单会话20句

速成韩语简单会话20句

速成韩语简单会话20句外出旅游,碰到韩国朋友,给他们说上几句韩语一定会让他们倍感亲切。一

下子拉近彼此的关系。想交韩国朋友的童鞋们一起来看看吧。

1.안녕하세요(安宁哈塞哟):见到韩国朋友说一句“您好”。

2.만나서반갑습니다(满拉所盼嘎不是米大):见到你很高兴。

3.잘부탁합니다(擦儿不它卡米大):多多关照。

4.감사합니다(卡目沙哈米大):谢谢。

5.죄송합니다(罪送哈米大):对不起。

6.안녕히가세요(安宁习卡色哟):再见,走好,在客人离开的时候主人对客人说的话。

7.안녕히계세요(安宁习给色哟):再见,对主人说的话。

8.사랑해요(萨朗黑哟):我爱你,在韩剧中经常可以听到的。

9.좋아해요(做啊黑哟):喜欢。

10.맛있게드세요(吗习给多色哟):吃好啊。

11.배불러요(别不儿罗哟):我吃饱了。

12.고파요(过怕哟):肚子饿了。

13.연락할게요(眼儿拉卡儿给哟):我联系你。

14.안녕히주무세요(安宁习租目塞哟):晚安。

15.생일축하합니다(生一儿粗卡哈米大):生日快乐。

16.아자!아자!회이팅!(啊杂,啊杂,华一听):加油!

17.오빠,사랑해요(哦吧,沙浪黑哟):“哥哥,我爱你”。看到自己喜欢的韩国歌星可以说的一句很实用的话,让他能一下子注意到你。要注意这里的“오빠”是女孩子才能说的哦。

18.도와주세요(多哇主塞哟):请帮我。

19.저는김희선이라고합니다(错能近米森一拉过哈米打):我叫金喜善,”저는“是我的意思,”이라고합니다“是叫的意思。

20.저는중국사람입니다(错能总谷沙拉米米打):我是中国人。呵呵,要是到韩国去旅游,这句话最实用。

韩语学习基础--韩语学习方法简介

韩语学习基础--韩语学习方法简介

韩语学习方法简介

许多同学与韩语的亲密接触,恐怕最初都是受了韩国影视剧的诱惑。一部靓男美女情节感

人的作品看下来,常令人对韩国充满好奇,想一窥这个与我们一衣带水的邻国之究竟。看

翻译的作品,总是不过瘾,想要了解一个国家的文化内涵,和韩国人交朋友,关键还在语

言。于是乎立下雄心大志,一个月之内搞定韩语,从此告别配音电影,只欣赏原版之精华

,谁知兴冲冲的学了几课,发现学语言比看电视难多了,面对着圈圈划划的韩语,不禁茫

茫然不知前方之路焉。

其实难的又何止是韩语呢,凡是想掌握一门语言,都要下一番功夫才能做到。君不见有多

少语言狂热者,每日携砖头词典,早出晚归,或于图书馆一隅奋笔疾书,或于僻静处引吭

高诵,真可谓为伊消得人憔悴。旁人看来固然很辛苦,但真的深入学习之中,体会到语言

日益精进之快乐,那所有的辛苦便也不算什么了。而短短月余之内便语言精进,交流无碍

者,虽有之,然凤毛麟角。但像我们这样的大千世界一平凡众生,只要下定决心,持之以

恒,数月之后也会有所小成。所以,请各位有志韩语学习者,明确现实情况,有一个正确

的心里预期。

韩语作为东方语系的一支,中国邻邦的语言,与英语等西方语系相比,无论在发音和词汇

上,都更为接近汉语,对中国人的学习还是很有优势的。下面分几个部分,简单介绍一下

韩语的学习方法,希望可以助各位志同道合的朋友一臂之力。 

词汇

韩语词汇基本由汉字词,固有词和外来语构成。而汉字词占了一半以上的比例。“汉字词

”,顾名思义,就是由汉语转化为的词语(由于中韩两国从古至今的邻邦关系,韩国在语

言上受到了汉语的多方影响)。这些词语的特点是,一个韩语对应一个汉字,比如“??

韩语在线翻译器

韩语在线翻译器

韩语在线翻译器

在现代全球化的时代,学习一门外语变得越来越重要。而最近几年,韩语已经成为了一门备受瞩目的外语。韩国经济的发展和韩流文化的传播使得越来越多的人开始学习韩语。不过,学习一门语言并不是件容易的事情,尤其是当你没有时间和机会去进入正规的语言课堂时。

然而,现在有了韩语在线翻译器,学习和使用韩语变得更加容易和便捷了。韩语在线翻译器是一种能够将韩语翻译成其他语言的工具。它可以通过输入文字或者语音来进行翻译,并且会迅速给出准确的翻译结果。这让人们在没有深入学习韩语的情况下,仍然能够进行一些基本的交流和理解。

韩语在线翻译器具有很多优点。首先,它能够提供快速的翻译结果。与传统的字典相比,在线翻译器可以在几秒钟内给出翻译结果,这大大提高了工作的效率。其次,它的翻译结果通常是准确的。虽然在线翻译器有时会出现一些错误,但是随着技术的进步,翻译准确性也在不断提高。最后,韩语在线翻译器是免费的。大部分的在线翻译器都可以免费使用,这让人们更容易接触和学习韩语。

然而,韩语在线翻译器也存在一些限制。首先,它只能提供基本的翻译功能。在线翻译器通常只能提供词语和句子的直接翻译,而不能识别句子的语义和语境。这就导致了翻译结果的不完整和不准确。其次,韩语在线翻译器通常不能提供口语表达的翻译。在现实生活中,不同的地区和不同的人群使用的口语表达可能会有所不同,而在线翻译器无法提供这种专业化的口

语翻译。最后,韩语在线翻译器对于复杂的语言结构和文化背景的表达也很难准确翻译。由于韩语的一些句子结构和用词方式与其他语言不同,所以在线翻译器可能无法完全理解和翻译这样的表达。

(完整版)日常韩语短句(用中文说)

(完整版)日常韩语短句(用中文说)

韩语常用语发音(用中文说韩语)

碰到韩国朋友,给他们说上几句韩语一定会让他们倍感亲切。一下子拉近彼此的关系。

如果你一点不会韩语,那么你不妨跟我一起学傻瓜速成韩语,一定会大有收获的!

1.안녕하세요(安宁哈塞哟):见到韩国朋友说一句“您好”

2.만나서반갑습니다(满拉所盼嘎不是米大):见到你很高兴

3.잘부탁합니다(擦儿不它卡米大):多多关照

4.감사합니다(卡目沙哈米大):谢谢

5.죄송합니다(罪送哈米大):对不起

6.안녕히가세요(安宁习卡色哟):再见,走好,在客人离开的时候主人对客人说的话

7.안녕히계세요(安宁习给色哟):再见,对主人说的话

8.사랑해요(萨朗黑哟):我爱你,在韩剧中经常可以听到的。

9.좋아해요(做啊黑哟):喜欢

10.맛있게드세요(吗习给多色哟):吃好啊

11.배불러요(别不儿罗哟):我吃饱了

12.고파요(过怕哟):肚子饿了

13.연락할게요(眼儿拉卡儿给哟):我联系你

14.안녕히주무세요(安宁习租目塞哟):晚安

15.생일축하합니다(生一儿粗卡哈米大):生日快乐

16.아자!아자!회이팅!(啊杂,啊杂,华一听):加油!

17.오빠,사랑해요(哦吧,沙浪黑哟):看到自己喜欢的韩国歌星可以说的一句很实用的话,让他能一下子注意到你。要注意这里的“오빠”是女孩子才能说的哦

18.도와주세요(多哇主塞哟):请帮我

19.저는김희선이라고합니다(错能近米森一拉过哈米打):我叫金喜善,”

저는“是我的意思,”이라고

합니다“是叫的意思,如果想知道你的韩文名字是怎样拼写的,可以看这篇文章-韩国常用汉字对照表,在里面可以找到你的名字韩文写法。

Topik考试多少级可以做翻译?

Topik考试多少级可以做翻译?

Topik考试多少级可以做翻译?

引导语:怎样才能成为翻译呢?要考多少级才能成为韩语翻译?今天店铺就给大家分享几个经验。

经验一:

韩国语能力考试是韩国教育部主办的旨在测评外国学生韩国语学习水平、为外国人在韩国学习就业提供语言能力评估的考试。目前,中国的韩国语能力考试一般在每年的四月和九月的第三个星期日举行,考试地点为北京、上海、青岛、威海、长春、天津、广州、烟台、南京、苏州、延吉、济南、南昌、西安、长沙、深圳、成都。考试费用最近调整为300元/级。从第9届开始,韩国语能力考试英文名称改为 TOPIK(Test of Proficiency In Korean),韩国语能力考试与现行惯例维持6等级体制,但从2006年开始试题从现行6种(1级-6级)变更为3种(初级、中级、高级)。

TOPIK的成绩一般作为韩语相关升学及正式就职时的凭证,如果只是兼职翻译的话,一般不会要求证件。而且语言,一张嘴就知道有没有。建议如果要去做同传等,提前多做一些相关练习。看花容易绣花难,即使是朝鲜族,在没有更多翻译的经验的情况下,都很难将韩语和汉语完美的转换。尤其是大型会议的同传或专业资料的笔译工作。

从以上内容看来,如果想要做韩语翻译,至少Topik等级需要达到高级水准也就是5~6级吧!

经验二:

一般是六级才可以。

翻译有2种,即专业翻译和业余的,还可以分为口译和书面翻译。

相对来说书面翻译比口译难度小些。

如果你指的是专业口语翻译的话:首先你要确定翻译的趋向。

例如,商务翻译。这个要考虑是什么行业的,毕竟每个行业都有特有的在日常生活中不常用的词组或术语。

完美韩语短句子

完美韩语短句子

完美韩语短句子

完美的韩语短句子是很重要的,在韩国,讲一口流利的韩语可以帮助你与当地人更好的交流和了解。许多汉学家、语言翻译专家都曾说过:“学一门新语言就是融入一种新的文化”,这句话充分说明了学习新语言的重要性。因此,在学习完美的韩语短句子时,我们也要了解韩国语言的文化特色。

首先,韩语是一个高度正式化的语言,尤其在社交场合中,礼貌和尊重是非常重要的。这要求我们在对话和交流中使用尽可能规范、简洁、高雅、自然的韩语。例如,我们可以使用下面这些完美的韩语短句子:

1. 안녕하세요 (annyeonghaseyo):你好

2. 감사합니다 (gamsahamnida):谢谢

3. 잘지냈어요? (jal jinaesseoyo?):你过得怎么样?

4. 미안합니다 (mianhamnida):对不起

5. 어디서왔어요? (eodiseo wasseoyo?):你从哪里来?

6. 제이름은… 입니다(je ireumeun… imnida):我的名字是…

7. 영화를좋아해요(yeonghwaleul johahaeyo):我喜欢看电影。

此外,在交流中使用贴近生活、富有互动和情感交流的韩语形

式也是不可或缺的。例如:

1. 오늘밤에뭐할거예요? (oneul bame mwohal geoyeyo?):今

晚打算做什么?

2. 뭐하고놀아요? (mwo hago noraeyo?):你在做什么?

3. 너무생각나 (neomu saenggakna):我好想你

4. 언제만나러갈까요? (eonje mannareo galkkayo?):我们什么

韩国语初级韩中翻译练习二(入门)

韩国语初级韩中翻译练习二(入门)

1

欢迎你们来到中国! 중국에오신것을환영해요!

谢谢您来接我们. 마중나와주셔서감사합니다.

不客气. 见到你们很高兴. 별말씀을요. 만나서반갑습니다. 我们也很高兴. 저희도만나서반갑습니다.

你们第一次来北京吗? 베이징에는처음오시는건가요? 是的. 这是我们第一次来. 예. 이번이처음이에요.

接,마중하다见到,만나다

第,제, ~째次,번, 회수(양사)

去年我在首尔认识了一个韩国朋友, 叫敏英.

昨天她和她家人来中国旅游.

听说, 他们第一次来中国.

我很高兴在北京见他们.

작년에서울에서민영이라는한국인친구를알게되었다.

어제민영이와민영이가족들이중국에여행을왔다.

민영이네는처음으로중국에온것이라고한다.

베이정에서민영이네가족을만나게되어아주기쁘다.

明天我和家人一起去中国旅行.

这是我第一次去中国.

真开心.

내일가족들과함께중국으로여행을간다.

이번에나는처음으로중국에가본다.

정말신난다!

2

你会说汉语吗? 중국어할줄아니? 我会说一点儿. 조금할줄알아.

你是从哪儿来的? 어디서왔니?

我是从韩国来的. 한국에서왔어.

你是跟谁一起来的? 누구와같이왔니? 我是跟家人一起来的. 가족들과같이왔어.

从, ~부터, ~에서

我是上星期来中国的.

今天是我在中国上学的第一天.

我有点儿害怕.

不过同学们都对我很热情.

나는지난주에중국에왔다.

오늘은중국에서의등교첫날이라조금은두려웠다.

하지만친구들이모두친절하게대해주었다.

上学,등교하다害怕, 무서워하다.

对, ~에게热情,친절하다.

我会骑自行车.

昨天下午我去公园儿玩儿.

不同语种的翻译难度分析

不同语种的翻译难度分析

不同语种的翻译难度分析

在翻译界经常有这样的话:三分钟韩语,三小时英语,三天的法语,三个月的日语,三年的德语,三百年的阿拉伯语。从这句话中可以体会到语种翻译的难易程度。为什么小语种翻译收费很高?就是难度大耗费时间长导致的,接下来就详细介绍一下各个语种的具体翻译情况。

第一、韩语

韩语翻译难度相比于其他的语言来说是比较容易的。韩国字算是一种拼音文字,只能代表发音,不能代表具体的意思,所以要根据上下文来理解意思。就像是英语中的字母,如果能够把韩语中的字母都学会的话,遇见韩文就能念出来,但是想要知道是什么意思难度就较大了,还是需要深入的学习才行。在学习韩语的时候,基本一个星期左右,学习完所有的字母读音就能念出来所有的韩语,但是要知道意思的话需要深入的学习,至少也要一年的时间才行。

第二、法语

法语算是拉丁语演化出来的一种语言,很多单词的写法和意思都和拉丁语相同,属于拉丁语系里的一种语言。法语的难度比较大,而且在所有的语种里都算是难度很大的。不管是从发音还是从语法方面来说都是很难的。

1、法语的发音方式和中文有很大的不同,刚开始学习的话,很难正确地发出某个单词的音调,需要大量的练习。

2、从语法方面来说,法语的语法非常多,变换也非常灵活。尤其是动词变位和单词的阴阳性不花费大量的时间是很难了解清楚的。这就导致了法语翻译非常难,所以价格也就比较贵了。

第三、日语

日语入门比较简单,但是入门以后就变得比较困难了,大部分学习日语的人都有这样的感觉,就是日语是越来越难的。日语和中文有很多相似的地方,虽然难学习,但是对于中国人来说,还是比较简单的,只要用心能够很好的掌握。日语现在市场比较饱和,虽然翻译价格和汉语比起来比较高,但是跟其他的语言相比,还是很便宜的。

每天学几句韩语 半年就可当翻译

每天学几句韩语 半年就可当翻译

1.你好: 啊你啊塞哟

2.多多关照: 擦儿不大卡米大

3.谢谢: 卡目沙米大

4.对不起: 罪送哈米大

5.见到你很高兴: 满拉索盼嘎不是米大

6.再见,走好(主任对客人说的话): 安宁习, 卡色哟

7.再见,走好(客人对主任说的话): 安宁习, 给色哟

8.我爱你: 萨郎黑哟 9.喜欢: 做啊黑哟喜欢:促哇(诶偶,安大) 10.吃好啊: 吗习给多色哟11.我吃饱了: 别不儿罗哟

12.肚子饿了: 过怕哟 13:我联系你: 眼儿拉卡儿给哟

14.晚安: 安宁习, 租目塞哟 15.生日快乐: 生一儿, 粗卡哈米大

16.加油: 啊杂,啊杂,华一艇(A ZA A ZA FIGHTING)

17.哥哥, 我喜欢你: 哦爸, 萨郎黑哟 18.请帮我: 多哇住塞哟

19.我叫...: 错能... 20.我是中国人: 错能, 总谷沙拉米米打

1.知道: 啊拉嗦

2.开始: 洗嫁

3.勇气: 庸gi(第三个声)

4.王的男人: 枉gie腩人

5.真是的: 啊西

6.你先说: on这巴爹哟

7.他们: kei du(第三声) 8.没有(不是): 啊你哦

9.你是谁?: 怕你衣死尬? 10.你疯了: u捉索

11.但是: 肯爹 12.奇怪: 衣索念

13.什么: 爹? 14.是: 爹

1.父亲: 啊波几

2.母亲: 啊莫你

3.祖父: 哈拉波几

4.祖母: 哈日莫你

5.叔叔: 身ten(第三声)

6.阿姨: E莫

7.女儿: 呆儿8.儿子: 啊得儿

9.哥哥: 轰您(第三声) 10.弟弟: 男东先

11.姐姐: on你 12.妹妹: 哟东先

13.侄子: 左(第一声)卡 14.妻儿: 不(第一声)印

语音翻译器将中文在线翻译成中文的方法

语音翻译器将中文在线翻译成中文的方法

如何利用手机翻译软件快速完成韩语在线翻译?受到韩国偶像剧的影响,相信许多小伙伴都有想要去韩国旅游的欲望,但是光靠电视剧里学会的几句韩语到韩国是没有任何帮助的。今天小编就要分享一个韩语翻译小窍门,帮你在韩国有个愉快的旅行。

1:打开应用市场的手机翻译工具“语音翻译器”,打开后我们选择语音翻译模式,如果小伙伴们不喜欢语音翻译,我们还有文本翻译可选择。

2:选择语种,目标语种选择韩语,源语种我们在中文和中文繁体中选择,如果你是说粤语的,那么你就可以选择中文繁体作为源语种。

3:调节语速,语音播放时的语速过快或者过慢都会引起别人的反感,所以我们要事先调节好语速。点击最上角设置按钮,里面有一个语速调节,可以快速的调节语速。

4:翻译页面,点击中文按钮,开始说话,录音完成后点击完成按钮,开始进行中文翻译韩文的过程,当然这个过程是很快的。

5:翻译结果页面,翻译结果会在语音播放的同时出现一个带有中韩文字的文本框,点击文本框,会出现许多的编辑工具,你可以根据自己的需要进行选择。

6:点击收藏按钮,你可以在设置按钮中找到收藏夹,在收藏夹里你可以对自己收藏的文本进行各种编辑,比如分享、删除等等。

7:意见反馈,如果你在使用的过程中感觉某方面有些问题,你还可以通过意见反馈功能中的邮箱等方式进行反馈,帮助自己解决问题。

以上就是小编分享的关于如何利用手机翻译软件,快速完成韩语在线翻译的方法,不知道小伙伴们有没有学会。如果小伙伴们想要去国外旅游,注意一定要事先看好旅游攻略和了解好对方国家的风俗文化,以免引起不必要的误会。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

每天学几句韩语半年就可当翻译

1.你好: 啊你啊塞哟

2.多多关照: 擦儿不大卡米大

3.谢谢: 卡目沙米大

4.对不起: 罪送哈米大

5.见到你很高兴: 满拉索盼嘎不是米大

6.再见,走好(主任对客人说的话): 安宁习, 卡色哟

7.再见,走好(客人对主任说的话): 安宁习, 给色哟

8.我爱你: 萨郎黑哟9.喜欢: 做啊黑哟

10.吃好啊: 吗习给多色哟11.我吃饱了: 别不儿罗哟

12.肚子饿了: 过怕哟13:我联系你: 眼儿拉卡儿给哟

14.晚安: 安宁习, 租目塞哟15.生日快乐: 生一儿, 粗卡哈米大

16.加油: 啊杂,啊杂,华一艇(A ZA A ZA FIGHTING)

17.哥哥, 我喜欢你: 哦爸, 萨郎黑哟18.请帮我: 多哇住塞哟

19.我叫...: 错能... 20.我是中国人: 错能, 总谷沙拉米米打

词语

1.知道: 啊拉嗦

2.开始: 洗嫁

3.勇气: 庸gi(第三个声)

4.王的男人: 枉gie腩人

5.真是的: 啊西

6.你先说: on这巴爹哟

7.他们: kei du(第三声) 8.没有(不是): 啊你哦

9.你是谁?: 怕你衣死尬? 10.你疯了: u捉索

11.但是: 肯爹12.奇怪: 衣索念

13.什么: 爹? 14.是: 爹

家庭

1.父亲: 啊波几

2.母亲: 啊莫你

3.祖父: 哈拉波几

4.祖母: 哈日莫你

5.叔叔: 身ten(第三声)

6.阿姨: E莫

7.女儿: 呆儿8.儿子: 啊得儿

9.哥哥: 轰您(第三声) 10.弟弟: 男东先

11.姐姐: on你12.妹妹: 哟东先

13.侄子: 左(第一声)卡14.妻儿: 不(第一声)印15.丈夫: 男骗儿16.孙子: 孙杂

17.孙女: 孙女哟18.岳父: 汤引

19岳母: 汤莫20.婴儿: 哟啊

21.男士: 男杂22.女士: 哟杂

23.朋友: 亲古24.同事: 东木

25.搭档: 滩杂26.邻居: 衣屋

27.孩子: 啊义28.青年: 称你恩

29.成年: 孙你恩30.夫人: 不(第一声)印

31.新郎: 新囊(第四声) 32.新娘: 新补

职业

1.演员: gie屋

2.医生: A刹

3.翻译: bwn 诺嘎

4.警察: gon差儿

5.老师: 称签您(第三声)

6.讲师: 刚刹

7.律师: gon诺刹8.记者: gi杂

9.教授: 高属10.校长: 郭丈

11.工程师: an军你儿12.农夫: 农(第一声)补13.画家: 花尬14.政治家: 睁西尬

15.店员: 种稳16.经理: 江里

17.理发师: E把刹18.音乐家: 饿妈尬

19.公务员: 公木稳20.作家: 杂尬

21.秘书: 逼索(第四声) 22.外交家: 岳郭gun(第三声) 23.舞蹈家: 木拥尬24.检查官: 工擦关

25.部长: 不(第一声)丈26.董事长: E刹丈

27.董事: E刹28.业务员: 喔木稳

29.公司职员: 挥杀稳30.工人: 诺(第一声)东杂

31.社长: 擦丈32.家庭主妇: 尬种主补

交通建筑物

1.人行道: 机多

2.街道: 郭力

3.方向: 帮hian儿

4.路线: 挪(第一声)孙(第三声)

5.火车: 低踏

6.公共汽车: 波死

7.卡车: 特落8.货车:特落

9轿车: 杂东擦10.地铁: 机哈撤

11.停车场: 朱擦丈12.高架: 郭尬

13.加油站: 朱沟索14.轻轨: 机哈撤

15.终点站: 通敏呢16.高速公路: 郭索多落

学韩语

这是什么: 一个森波西你噶您有时间吗?: 西赶你是你噶

好吃: 马西达你: 弄

喜欢你: 出挖嘿爱你: 撒浪嘿

这是什么: 一个森波西你噶) 您有时间吗?: 西赶你是你噶

好吃: 马西达傻瓜: 怕不(加感叹词: 怕不呀)

有趣: 退米一搜你说什么?: 木孙素里啊?

你说慌!/骗人!: 阔几满! 无赖/没教养: 撒嘎几

臭混蛋: 望杂个几(智恩老爱这么叫英宰) 想死吗?: 出过列?

你疯了吗?: 弄皮差搜? 不行!: 安对

不要/不: 西罗吃吧: 摸果

操(骂人D): 西吧儿(非常D脏,不要随便骂) 亲爱的: 差嘎啊~

怎么回事?: 温泥里呀? 怎么了?: 为以类? (或者, 为古类?) 怎么/怎么办: 哦提开知道了: 啊拉(啊拉搜哟)

起来!: 以罗那(智恩老是爱说: 以罗那挖哟!) 出来!: 纳挖快点: 摆里说说看/说吧!: 马类吧

为什么?: 无为? 是的: 也(也可以说"DAE")

生日: 三以日祝贺: 出卡嘿哟

真的: 虫么儿(也可以说"亲加") 等待: KI大里过呀

可爱: KI哟达漂亮: 以扑达

可是/但是: 哈几满说实话: 素几KI那

够了!: 西库罗结束: 古那S

再一次: 汉波满很想你: 不过西破(加感叹次可以是"就" 或者"搜")

没事吧/不要紧吧?: 捆察那哟? (可以回答: 捆察那=我没事!) 过分!: 诺满达! (真过分= 亲加诺满达!) 跟我来: 脱罗挖

你死定了!: 出过以西! 走!!: 卡!

快走!!: 摆里卡! 走啦~: 卡扎!

我走了!: 那儿看达! 爸爸:啊爸(几)

妈妈:哦妈(泥)哥哥(女生叫的):OPPA

相关文档
最新文档