中东集市词汇
中东集市
∙英语课程∙博客/日记∙英语视频∙我的账户∙英语论坛Search 首页»《高级英语》Advanced English »高级英语课程辅导»高级英语第一册辅导»Unit 1 The Middle Eastern BazaarRHETORIC 修辞学习RHETORICtenor (subject): the concept, object, or person meant in a metaphorvehicle (reference): a mediumthrough which something is expressed, achieved, or displayed Simile: A simile makes a comparison between two unlike things having at least one quality or characteristic in common. The two things compared must be dissimilar and the basis of resemblance is usually an abstract quality. The vehicle is almost always introduced by the word "like" or "as".Self-criticism is as necessary to us as air or water.The water lay grey and wrinkled like an elephant's skin.My very thoughts were like the ghostly rustle of dead leaves.The bus went as slowly as a snail.Her eyes were jet black, and her hair was like a waterfall.The comparison is purely imaginative, that is, the resemblance between the two unlike things in that one particular aspect exists only in our minds, and not in the nature of the things themselves.As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.Metaphor: A metaphor, like a simile, also makes a comparison between two unlike things, but the comparison is implied rather than stated. Some say it the substitution of one thing for another, or the identification of two things from different ranges ofthought. Contrary to a simile in which the resemblance between two unlike things is clearly stated, in a metaphor nothing is mentioned. It is often loosely defined as "an implied comparison", " a simile without'like' or 'as'".Metaphor is considered the most important and basic poetic figure and also the commonest the most beautiful.Snow clothes the ground.The town was stormed after a long siege.Boys and girls, tumbling in the streets and playing, were moving jewels.Metaphor:dark cavern, fairyland, maze, honeycomb, etcform a closely knit guild...Simile:a vast sombre cavern of a roomOnomatopoeia:creak, squeak, rumble, grunt, sigh, groan, etc.tinkling, banging, clashingPersonification:The Middle Easter bazaar takes you...dancing flashesThe beam sinks…taut and protestingHyperbole:takes you ...hundreds eventhousands of yearsevery conceivable, innumerable lamps, incredibly young, with the dust of centuries Onomatopoeia:creak:(to make) the sound of abadly-oiled door when it opens When you move in a wooden bed, it creaks.The hinge of the door needs oiling, it creaks every time it is opened.squeak:(to make) a short very high but not loud soundthe squeak of a mouserumble:(to make) a deep continuous rolling soundThe thunder / the big guns rumbled in the distance.I am hungry, my stomach is rumbling.grunt:(of certain animals, to make) short deep rough sounds in the throat, as if the nose were closed, such as the deep short sound characteristic of a hog, or a man making a similar sound expressing disagreement, boredom, irritation sigh:(to let out) a deep breath slowly and with a sound, usu. expressing tiredness, sadness, or satisfaction We all heaved a sigh of relief whenthe work was done.groan:(to make) a sound caused by the movement of wood or metal parts heavily loaded, (to make) a deep sound forced out by pain, or expressing despairThe patient groaned as he was lifted on to the stretcher.The ancient chair gave a groan when the fat woman sat down on it.The roof creaked and groaned under the weight of the snow.第一课中东的集市中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。
第5课 课后 中东的集市
中东的集市中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。
此时此刻显现在我脑海中的这个中东集市,其入口处是一座古老的砖石结构的哥特式拱门。
你首先要穿过一个赤日耀眼、灼热逼人的大型露天广场,然后走进一个凉爽、幽暗的洞穴。
这市场一直向前延伸,一眼望不到尽头,消失在远处的阴影里。
赶集的人们络绎不绝地进出市场,一些挂着铃铛的小毛驴穿行于这熙熙攘攘的人群中,边走边发出和谐悦耳的叮当叮当的响声。
市场的路面约有十二英尺宽,但每隔几码远就会因为设在路边的小货摊的挤占而变窄;那儿出售的货物各种各样,应有尽有。
你一走进市场,就可以听到摊贩们的叫卖声,赶毛驴的小伙计和脚夫们大着嗓门叫人让道的吆喝声,还有那些想买东西的人们与摊主讨价还价的争吵声。
各种各样的噪声此伏彼起,不绝于耳,简直叫人头晕。
随后,当往市场深处走去时,人口处的喧闹声渐渐消失,眼前便是清静的布市了。
这里的泥土地面,被无数双脚板踩踏得硬邦邦的,人走在上面几乎听不到脚步声了,而拱形的泥砖屋顶和墙壁也难得产生什么回音效果。
布店的店主们一个个都是轻声轻气、慢条斯理的样子;买布的顾客们在这种沉闷压抑的气氛感染下,自然而然地也学着店主们的榜样,变得低声细语起来。
中东集市的特点之一是经销同类商品的店家,为避免相互间的竞争,不是分散在集市各处,而是都集中在一块儿,这样既便于让买主知道上哪儿找他们,同时他们自己也可以紧密地联合起来,结成同盟,以便保护自己不受欺侮和刁难。
例如,在布市上,所有那 1些卖衣料、窗帘布、椅套布等的商贩都把货摊一个接一个地排设在马路两边,每一个店铺门面前都摆有一张陈列商品的搁板桌和一些存放货物的货架。
讨价还价是人们习以为常的事。
头戴面纱的妇女们迈着悠闲的步子从一个店铺逛到另一个店铺,一边挑选一边问价;在她们缩小选择范围并开始正儿八经杀价之前,往往总要先同店主谈论几句,探探价底。
对于顾客来说,至关重要的一点是,不到最后一刻是不能让店主猜到她心里究竟中意哪样东西、想买哪样东西的。
The Middle Eastern Bazaar 课文翻译中东的集市
The Middle Eastern Bazaar 课文翻译中东的集市中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。
此时此刻显现在我脑海中的这个中东集市,其入口处是一座古老的砖石结构的哥特式拱门。
你首先要穿过一个赤日耀眼、灼热逼人的大型露天广场,然后走进一个凉爽、幽暗的洞穴。
这市场一直向前延伸,一眼望不到尽头,消失在远处的阴影里。
赶集的人们络绎不绝地进出市场,一些挂着铃铛的小毛驴穿行于这熙熙攘攘的人群中,边走边发出和谐悦耳的叮当叮当的响声。
市场的路面约有十二英尺宽,但每隔几码远就会因为设在路边的小货摊的挤占而变窄;那儿出售的货物各种各样,应有尽有。
你一走进市场,就可以听到摊贩们的叫卖声,赶毛驴的小伙计和脚夫们大着嗓门叫人让道的吆喝声,还有那些想买东西的人们与摊主讨价还价的争吵声。
各种各样的噪声此伏彼起,不绝于耳,简直叫人头晕。
随后,当往市场深处走去时,人口处的喧闹声渐渐消失,眼前便是清静的布市了。
这里的泥土地面,被无数双脚板踩踏得硬邦邦的,人走在上面几乎听不到脚步声了,而拱形的泥砖屋顶和墙壁也难得产生什么回音效果。
布店的店主们一个个都是轻声轻气、慢条斯理的样子;买布的顾客们在这种沉闷压抑的气氛感染下,自然而然地也学着店主们的榜样,变得低声细语起来。
中东集市的特点之一是经销同类商品的店家,为避免相互间的竞争,不是分散在集市各处,而是都集中在一块儿,这样既便于让买主知道上哪儿找他们,同时他们自己也可以紧密地联合起来,结成同盟,以便保护自己不受欺侮和刁难。
例如,在布市上,所有那1些卖衣料、窗帘布、椅套布等的商贩都把货摊一个接一个地排设在马路两边,每一个店铺门面前都摆有一张陈列商品的搁板桌和一些存放货物的货架。
讨价还价是人们习以为常的事。
头戴面纱的妇女们迈着悠闲的步子从一个店铺逛到另一个店铺,一边挑选一边问价;在她们缩小选择范围并开始正儿八经杀价之前,往往总要先同店主谈论几句,探探价底。
对于顾客来说,至关重要的一点是,不到最后一刻是不能让店主猜到她心里究竟中意哪样东西、想买哪样东西的。
张汉熙《高级英语(1)》(修订本)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】-Unit 1~
Unit 1 The Middle Eastern Bazaar一、词汇短语1. bazaar [] n. a market or area where there are a lot of small shops,especially in India or the Middle East(东方国家尤其是中东地区和印度地区的)集市,街市:Chickens, goats and rabbits were offered for barter at the bazaar.在集市上,鸡、山羊和兔子被摆出来作物物交换之用。
2. Gothic [] adj. the style of architecture prevalent in Western Europefrom the 12th to the 16th century, characterized by pointed arches andflying buttresses哥特式的3. cavern [] n. a large underground chamber, as in a cave山洞,洞穴4. harmonious []adj. characterized by harmony of sound;melodious悦耳的,和谐的:a harmonious group of friends一群和睦的朋友5. throng [] n. a great number of people gathered together, a large crowd人群,群集:A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
6. conceivable [] adj. that can be conceived, imagined可想象的,想得到的;可能的:by every conceivable means千方百计7. din [] n. a jumble of loud, usually discordant sounds喧哗,吵闹:The bustleand din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
中东集市前3段汉译英答案
1.她被驶近汽车的耀眼前灯照得几乎睁不开眼睛。
She was almost blinded by the glare of headlights from the approaching car.2.在山的那边是一望无际的大草原。
Beyond the mountains there is a vast grassland that extends as far as the eye can see.3.一条蜿蜒的小路隐没在树荫深处。
A zig-zag path loses itself in the shadowy distance of the woods.4.他们融洽的关系部分来自于他们相似的目标。
Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.5.她费力地挤出了人群。
Slowly she threaded her way through the throngs of people.6.集市上右许多小摊子,出售的货物应有尽有。
At the bazaar there are many stalls where goods of every conceivable kind are sold.7.一个有活力的年轻人a vigorous young man8.这次谈判为双方的经济合作扫清了道路。
9.子弹穿过了她的胸膛。
The bullet penetrated her chest.10.大厅回荡着笑声。
The classroom echoed with our laughter.11.平缓慎重的回答a measured response12.他沿着阴森森的走廊走了。
He made his way along the sepulchral corridors.13.我已经被高级英语的海量词汇弄得不知所措。
张汉熙《高级英语(1)》(修订本)学习指南(The Middle Eastern Bazaar)【圣
Unit 1 The Middle Eastern Bazaar一、词汇短语1. bazaar [bE5zB:] n. a market or area where there are a lot of small shops, especiallyin India or the Middle East(东方国家尤其是中东地区和印度地区的)集市,街市:Chickens, goats and rabbits were offered for barter at the bazaar.在集市上,鸡、山羊和兔子被摆出来作物物交换之用。
2. Gothic [5^CWik] adj. the style of architecture prevalent in Western Europe fromthe 12th to the 16th century, characterized by pointed arches and flyingbuttresses哥特式的3. cavern [5kAvEn] n. a large underground chamber, as in a cave山洞,洞穴4. harmonious [hB:5mEunjEs] adj. characterized by harmony of sound; melodious悦耳的,和谐的:a harmonious group of friends一群和睦的朋友5. throng [WrCN] n. a great number of people gathered together, a large crowd人群,群集:A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
6. conceivable [kEn5si:vEbl] adj. that can be conceived, imagined可想象的,想得到的;可能的:by every conceivable means千方百计7. din [din] n. a jumble of loud, usually discordant sounds喧哗,吵闹:The bustle anddin gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
中东的集市
编号: 01 课时安排: 14 学时 教学课型:理论课√□ 实验课□ 习题课√□ 实践课□ 其它□ 题目(教学章、节或主题) : Lesson One The Middle Eastern Bazaar 教学目的要求(分掌握、熟悉、了解三个层次) : To master the vocabulary and expressions To grasp how to paraphrase some difficult sentences To familiarize with words describing sound, colour, light, heat, size and smell To familiarize with and appreciate the words and expressions used for stress and exaggeration To comprehend the whole text To understand the structure of the text To appreciate the style and rhetoric of the text 教学内容(注明:* 重点 # 难点 ?疑点) : Ⅰ Background knowledge 1.1 Middle East Geographical position and countries included – the Middle East generally refers to the area from Afghanistan to Egypt, including the Arabian Peninsula (阿拉伯半岛), Cyprus (塞浦路斯), and Asiatic Turkey. The region consists of Turkey, Cyprus, Lebanon (黎巴嫩), Israel, Palestine, Syria (叙利亚), Jordan, Iraq, Iran, Kuwait, Bahrain (巴林), Qatar (卡塔尔), United Arab Emirates (UAE 阿拉伯联合酋长国), Saudi Arabia (沙特阿拉伯), Yemen and Oman (阿曼). (See map) Ancient civilization – It is the site of such ancient civilizations as Phoenicia (腓尼基), Babylon (巴比伦) and Egypt. Religion – The region is also the birthplace of three major religions – Judaism (犹太教), Christianity, and Islam. Since the birth of Islam in the A.D. 600, Islamic powers have dominated the Middle East. More than 90 percent of the people in the Middle East are Muslims/Muslems – followers of Islam. Economics and politics – The Middle East is an area of great economic importance as one of the world’s major oil-producing regions. It is also a scene of much political unrest (动荡) and conflict. Language – The chief language of the Middle East is Arabic. Map (Global-the Middle East-English) from /pub/wanglian/zhd/map/ME_Map.gif Map (Northern Africa and the Middle East-English) from /pub/wanglian/tp/me/n_africa_mid_east_pol_95.jpg Europeans refer to the lands east to them as Near East, Middle East and Far East. Near East: Turkey and North Africa (Western Sahara (西撒哈拉), Morocco (摩洛哥), Algeria (阿尔及利亚), Tunisia (突尼斯), Libya (利比亚), Egypt and Sudan). Far East: China, Japan, Korea, Mongolia and East Siberia (西伯利亚). 1.2 Bazaar A bazaar is an oriental market-place where a variety of goods is sold. The word perhaps comes from the Persian word bazar. In Xinjiang, we have such markets called “巴扎” (Uigur 维吾尔语,意为集市,农贸市场). (See pictures of bazaar) The bazaar played an important role in society, which demonstrated that the handicraft economy (手工业经 济) was prosperous. People relied on that kind of economy in their daily life. It is a significant contrast to our modern society.
高英词汇
高英词汇unit1.bazaar中东集市stall货摊cavern大洞穴tinkle发出叮当声throng一大群人conceivable可想象到的din喧闹声grind摩擦vigorously精力旺盛地would-be将要成为的penetrate穿过muted柔和的deaden减缓....的感觉vaulted拱形的sepulchral阴森的trestle支架guild同业行会bang猛撞impinge影响charcoal木炭kitchenware厨房用具profusion大量pungent浓烈的sumptuous豪华的pottery 陶器honeycomb做成蜂窝状mosque清真寺caravanserai沙漠旅店disdainfully轻蔑地bale大捆merchandise商品linseed 亚麻籽sombre暗淡的revolve使旋转crush压碎pulp柔软的浆状物extract提取muscular肌肉发达的ramshackle摇摇欲坠的apparatus设备pulley滑轮shovel用铲子铲vat染缸nimbly敏捷地girder主梁creak吱吱嘎嘎作响groan发吱嘎声trickle细流ooze浑浊的液体runnel细流earthwards朝向地面taut拉紧的squeak发出短促而尖厉的声音rumble发出隆隆声unit2.slip滑动scene现场preoccupation令人全神贯注的事物kimono和服oblivious 健忘的bob上下疾动ritual礼节性的formula客套话facade正面pop发出爆裂声grin露齿的笑rear后部的martyr杀害lurch东倒西歪的向前screech发出尖锐刺耳的声音intermezzo插曲usher招待员heave用力发出叹息声embankment路基barge平底船moor使停泊arresting引人注目的spectacle景象adrift船只漂泊着beige米黄色的incessant连续的stunning极吸引人的porcelain陶瓷tread踏出cautious谨慎的twinge痛苦bombardment轰炸slay残杀linger苟延残喘agony极度痛苦inhibited拘谨的spinal脊柱的agitated焦虑不安的renowned闻名的oyster牡蛎assent赞同jolt震惊reverie 幻想heinous邪恶的impact影响cataclysm灾难preserve保留erect建造demolish拆除gay愉快的stretcher担架nickel镍spare饶恕humiliate屈辱encounter遭遇genetic基因的earthly世俗的unit4.groove糟elm榆树totter蹒跚sporty运动型的limousine豪华轿车orchid兰花tacky俗不可耐的flannel法兰绒sidle悄悄贴近shuffle拖着脚走dingy肮脏的make-believe假装shove挤dimwit傻瓜organdy棉布pump浅口皮鞋flicker抖动shingle木瓦porthole舷窗rawhide生牛皮shutter百叶窗furtive偷偷摸摸的scalding措辞尖锐的flashy华而不实的stocky矮壮的kinky 头发卷曲的wriggle扭动armpit腋窝navel肚脐perspiration出汗cower畏缩nibble啃snap拍照limp柔软的ream欺骗rifle步枪rump臀部churn搅乳器clabber酸牛奶whittle削木头dasher搅拌器centerpiece摆设alcove壁橱porch门廊teeny微小的top碎布头lavender薰衣草stump使...为难dopey愚蠢的hangdog羞愧的unit5.conviction坚信horde一大群enlist获得支持revert回到原话题arch主要的regime政权devoid缺少..的ferocious凶猛的till耕作folly愚蠢immemorial自古至今wring榨取primordial原始的clank发出叮当声click发出咔哒声dandified过分注重外表的cow威胁docile驯服的plod缓慢而沉重地行走locust蝗虫smart刺痛villainous罪恶的cataract瀑布declare宣告concur赞成irrevocable不可改变的vestige遗迹parley会谈creed教条divergence意见分歧的woefully可悲的tyranny 暴政moralise教化catastrophe大灾难lure诱惑outrage暴行hurl猛掷prelude序言subjugation制服hearth壁炉地面unit6.blackmail敲诈suite套房cryptic神秘的fray变得令人紧张errand差使sardonic讥笑的jowled双下巴的encompass围住flip轻击obese肥胖的incongruous不相称的falsetto假声emission排放物swift即刻abruptly突然地blandness和气high-tail匆忙逃走inbred天生的wrathful愤怒的wither使说不出话blackguard恶棍flicker闪现interject突然插话puff 喷烟smug自满的oblige施恩惠于tuck藏起hunch预感lick舔concede不情愿的承认fender挡泥板bust打碎poise镇静twig理解discreetly慎重地holler大声叫喊eventuality可能性make样式incriminate牵连oafish愚蠢的adept精通的grotesque丑陋的unequivocal清楚明白的bulbous圆胖的peremptorily断然地rivet吸引某人imperious傲慢的comply 顺从respite暂时性缓解vacillation犹豫不决dally延误unit9.idyllic田园风光的cynical愤世嫉俗的obsess经常在脑海中萦绕frailty缺点tramp步行prospector探矿者starry-eyed不切实际的acid-tongued讥讽的navigable可通航的attest作证artery 要道keelboat平底船flatboat平底船delta三角洲molasses糖浆cub新手cosmos宇宙pilothouse操舵室feud世仇lynching处以私刑teem充满flotsam流离失所者motley成分杂乱的rebuff回绝hone磨练scathing严酷的sluggish 反应迟钝的sloth懒惰entry记录cruise航行travelogue纪录片sorely严重地debunk揭露revere崇敬某人ingenuity聪明pariah被社会所遗弃者deplore谴责sap削弱robust强壮的haunt烦扰meningitis脑膜炎pad填塞crater火山口crumble瓦解。
高级英语第一单元翻译
高级英语第一册课文翻译及词汇第一课中东的集市中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。
此时此刻显现在我脑海中的这个中东集市,其入口处是一座古老的砖石结构的哥特式拱门。
你首先要穿过一个赤日耀眼、灼热逼人的大型露天广场,然后走进一个凉爽、幽暗的洞穴。
这市场一直向前延伸,一眼望不到尽头,消失在远处的阴影里。
赶集的人们络绎不绝地进出市场,一些挂着铃铛的小毛驴穿行于这熙熙攘攘的人群中,边走边发出和谐悦耳的叮当叮当的响声。
市场的路面约有十二英尺宽,但每隔几码远就会因为设在路边的小货摊的挤占而变窄;那儿出售的货物各种各样,应有尽有。
你一走进市场,就可以听到摊贩们的叫卖声,赶毛驴的小伙计和脚夫们大着嗓门叫人让道的吆喝声,还有那些想买东西的人们与摊主讨价还价的争吵声。
各种各样的噪声此伏彼起,不绝于耳,简直叫人头晕。
随后,当往市场深处走去时,人口处的喧闹声渐渐消失,眼前便是清静的布市了。
这里的泥土地面,被无数双脚板踩踏得硬邦邦的,人走在上面几乎听不到脚步声了,而拱形的泥砖屋顶和墙壁也难得产生什么回音效果。
布店的店主们一个个都是轻声轻气、慢条斯理的样子;买布的顾客们在这种沉闷压抑的气氛感染下,自然而然地也学着店主们的榜样,变得低声细语起来。
中东集市的特点之一是经销同类商品的店家,为避免相互间的竞争,不是分散在集市各处,而是都集中在一块儿,这样既便于让买主知道上哪儿找他们,同时他们自己也可以紧密地联合起来,结成同盟,以便保护自己不受欺侮和刁难。
例如,在布市上,所有那 1些卖衣料、窗帘布、椅套布等的商贩都把货摊一个接一个地排设在马路两边,每一个店铺门面前都摆有一张陈列商品的搁板桌和一些存放货物的货架。
讨价还价是人们习以为常的事。
头戴面纱的妇女们迈着悠闲的步子从一个店铺逛到另一个店铺,一边挑选一边问价;在她们缩小选择范围并开始正儿八经杀价之前,往往总要先同店主谈论几句,探探价底。
对于顾客来说,至关重要的一点是,不到最后一刻是不能让店主猜到她心里究竟中意哪样东西、想买哪样东西的。
高级英语中东集市6、7、8段讲解
• The sumptuous feast in this garden will never come back . • 这园中华美的盛宴将永丌重回.
• humble /ˈh ʌmbəl/
• adj. 谦逊的;简陋的;(级别戒地位)低下的;丌大的
• vt. 使谦恭;轻松打败(尤指强大的对手);低声下气 Defeat and failure make people humble. 挫折不失败会使人谦卑。 They tried to humble your importance in that achievement. 仕仧企图贬低你在那次功绩中的重要作用。 (句式分析)
time.
例 1. Do you remember the girl who taught us English? 你还记得教我仧英语的那个女孩吗? 例 2. Clock is a kind of instrument which can tell people
钟是一种能够告诉人仧时间的仦器
• mosque /mɒsk/ n. 清真寺,伊斯兰教堂
• caravanserai /ˈkærˈvænsrɪ/ ə ə
an inn( /ɪn/ 小酒馆) in some eastern countries with a large courtyard that provides accommodation for caravans n. 大旅舍; 商队旅馆
来代替be,表示存在。 There stand two huge trees in the middle of the park. Once upon a time there lived an old king in the town. There is/lies a river in front of my house.
中东的集市
The Middle Eastern BazaarThe Middle Eastern bazaar takes you back hundreds --- even thousands --- of years. The one I am thinking of particularly is entered by a Gothic - arched gateway of aged brick and stone. You pass from the heat and glare of a big, open square into a cool, dark cavern which extends as far as the eye can see, losing itself in the shadowy distance. Little donkeys with harmoniously tinkling bells thread their way among the throngs of people entering and leaving the bazaar. The roadway is about twelve feet wide, but it is narrowed every few yards by little stalls where goods of every conceivable kind are sold. The din of the stall-holder; crying their wares, of donkey-boys and porters clearing a way for themselves by shouting vigorously, and of would-be purchasers arguing and bargaining is continuous and makes you dizzy.Then as you penetrate deeper into the bazaar, the noise of the entrance fades away, and you come to the muted cloth-market. The earthen floor, beaten hard by countless feet, deadens the sound of footsteps, and the vaulted mud-brick walls and roof have hardly any sounds to echo. The shop-keepers speak in slow, measured tones, and the buyers, overwhelmed by the sepulchral atmosphere, follow suit.One of the peculiarities of the Eastern bazaar is that shopkeepers dealing in the same kind of goods do not scatter themselves over the bazaar, in order to avoid competition, but collect in the same area, so that purchasers can know where to find them, and so that they can form a closely knit guild against injustice or persecution . In the cloth-market, for instance, all the sellers of material for clothes, curtains, chair covers and so on line the roadway on both sides, each open-fronted shop having a trestle table for display and shelves for storage. Bargaining is the order of the cay, and veiled women move at a leisurely pace from shop to shop, selecting, pricing and doing a little preliminary bargaining before they narrow down their choice and begin the really serious business of beating the price down. It is a point of honour with the customer not to let the shopkeeper guess what it is she really likes and wants until the last moment. If he does guess correctly, he will price the item high, and yield little in the bargaining. The seller, on the other hand, makes a point of protesting that the price he is charging is depriving him of all profit, and that he is sacrificing this because of his personal regard for the customer. Bargaining can go on the whole day, or even several days, with the customer coming and going at intervals.One of the most picturesque and impressive parts of the bazaar is the copper-smiths' market. As you approach it, a tinkling and banging and clashing begins to impinge on your ear. It grows louder and more distinct, until you round a corner and see a fairyland of dancing flashes, as the burnished copper catches the light of innumerable lamps and braziers. In each shop sit the apprentices – boys and youths, some of them incredibly young – hammering away at copper vessels of all shapes and sizes, while the shop-owner instructs, and sometimes takes a hand with a hammer himself. In thebackground, a tiny apprentice blows a big charcoal fire with a huge leather bellows worked by a string attached to his big toe -- the red of the live coals glowing, bright and then dimming rhythmically to the strokes of the bellows.Here you can find beautiful pots and bowls engraved with delicate and intricate traditional designs, or the simple, everyday kitchenware used in this country, pleasing in form, but undecorated and strictly functional. Elsewhere there is the carpet-market, with its profusion of rich colours, varied textures and regional designs -- some bold and simple, others unbelievably detailed and yet harmonious. Then there is the spice-market, with its pungent and exotic smells; and the food-market, where you can buy everything you need for the most sumptuous dinner, or sit in a tiny restaurant with porters and apprentices and eat your humble bread and cheese. The dye-market, the pottery-market and the carpenters' market lie elsewhere in the maze of vaulted streets which honeycomb this bazaar. Every here and there, a doorway gives a glimpse of a sunlit courtyard, perhaps before a mosque or a caravanserai, where camels lie disdainfully chewing their hay, while the great bales of merchandise they have carried hundreds of miles across the desert lie beside them.Perhaps the most unforgettable thing in the bazaar, apart from its general atmosphere, is the place where they make linseed oil. It is a vast, sombre cavern of a room, some thirty feet high and sixty feet square, and so thick with the dust of centuries that the mud brick walls and vaulted roof are only dimly visible. In this cavern are three massive stone wheels, each with a huge pole through its centre as an axle. The pole is attached at the one end to an upright post, around which it can revolve, and at the other to a blind-folded camel, which walks constantly in a circle, providing the motive power to turn the stone wheel. This revolves in a circular stone channel, into which an attendant feeds linseed. The stone wheel crushes it to a pulp, which is then pressed to extract the oil .The camels are the largest and finest I have ever seen, and in superb condition – muscular, massive and stately.The pressing of the linseed pulp to extract the oil is done by a vast ramshackle apparatus of beams and ropes and pulleys which towers to the vaulted ceiling and dwarfs the camels and their stone wheels. The machine is operated by one man, who shovels the linseed pulp into a stone vat, climbs up nimbly to a dizzy height to fasten ropes, and then throws his weight on to a great beam made out of a tree trunk to set the ropes and pulleys in motion. Ancient girders creak and groan, ropes tighten and then a trickle of oil oozes down a stone runnel into a used petrol can. Quickly the trickle becomes a flood of glistening linseed oil as the beam sinks earthwards, taut and protesting, its creaks blending with the squeaking and rumbling of the grinding-wheels and the occasional grunts and sighs of the camels.第一单元中东的集市The Middle Eastern Bazaar中东的集市中东的集市带大家认识中东国家的风土人情和生活习俗哥特式建筑!中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。
中东集市——精选推荐
中东集市中东集市可以将你带回到百年,乃至千年前的过去。
我所思所想的这个集市,有一道哥特式的拱形大门,大门由砖石砌就,上面遍布岁月的沧桑。
穿过热气逼人、阳光刺眼的巨大露天广场,你便步入了凉爽宜人、昏暗幽邃的洞穴,洞穴绵延伸展,目之所及,一望无际,乃至消逝于幽暗深处。
集市上人来人往,熙熙攘攘;铃声叮当声中,小小的毛驴步韵而过,在滚滚人流中穿插前行。
街道约十二米见宽,每隔一定距离就有一个小摊,让街道变得狭窄;小摊上物品琳琅满目,应有尽有。
这里摊主的叫卖声声声入耳,赶着毛驴的男孩以及挑夫的喝道声此起彼伏,中气十足;想买东西的顾客和摊主讨价还价,争辩不休。
人声鼎沸,不绝于耳,让人顿生眩晕之感。
随着你在集市上的步步深入,入口处的喧嚣也渐行渐远,然后你就来到了一片宁静的布料市场。
这里的泥土地面经历了无数行人的踩踏,让你的脚步声变得轻轻柔柔;拱形的围墙和屋顶由土砖砌就,纵有些许的回声也难以听闻。
店主们说起话来慢条斯理,字斟句酌;顾客也受到这种肃穆氛围的感染,低声细语地交谈着。
中东集市的特点之一,便是经营同类商品的店主并非是分散开来以求避免竞争,而是集中在集市的同一块地方;这样做一来是便于顾客找到他们,二来是可以组成一个关系密切的同行会,以便与不公正的待遇和欺压迫害相对抗。
以布料市场为例,所有卖衣料、窗帘、椅罩等等诸如此类物品的店铺,都沿着街道两侧一字排开,每个店铺都有由条凳支起的桌子用来陈列商品,还有货架用来存储货物。
在这里讨价还价乃是司空见惯之事,披着面纱的妇女踱着悠闲的步子,从这家逛到那家,挑选物品,比较价格,探询底价,然后缩小选择范围,开始一本正经地讨价还价。
对顾客而言,非到最后关头,不要让店家猜出来自己到底喜欢什么、到底要买什么,乃是一件至关重要的事。
如果被店家猜中,他就会漫天要价,在讨价还价时让步甚少。
另一方面,对店家而言,他必定会一再表明,他的开价让他无利可图,他之所以做出这样的牺牲,是因为他本人对这位顾客非常敬重。
TheMiddleEasternBazaar词汇
TheMiddleEasternBazaar词汇The Middle Eastern BazaarPara 1Gothic-arched: adj. 哥特式拱门的a style of building in Western Europe between the 12th and 16th centuries, with pointed arches, arched roofs, tall thin pillars, and stained glass windowsbazaar: an oriental market-place where a variety of goods is sold. The word perhaps comes from the Persian word bazaar. 集市;市场;义卖市场aged: having existed long; very oldGlare: (derog) strong light that hurts your eyes; unpleasant brightness, not so agreeable and welcome as “brght sunlight”刺眼;耀眼的光e.g. She was almost blinded by the glare of headlights from the approaching car.她被驶近汽车的耀眼前灯照得几乎睁不开眼睛。
v. shine in a way that hurts eyescf. The sun shines. / The sun glares.同义词组:glare at (angrily) 怒目而视stare at (steadily in deep thought, wonder, fear, surprise) 凝视,盯着看gaze at (steadily in deep thought, with appreciation and pleasure) 凝视gape at (with mouth wide open) 目瞪口呆地看cavern: n. a large, deep hole in the side of a hill 大洞穴,大山洞e.g. a cool, dark caverncavernous: (written)adj.指房间,空间大而空的,又黑又深的,像深穴的“cavern” here does not really mean a cave or an underground chamber. From the text we can see it is a long, narrow, dark street of workshops and shops with some sort of a roof over them. shadowy: adj. filled with shade朦胧的;有阴影的;harmoniously: adv. in a suitable and fitting manner和谐地;调和地e.g. Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们融洽的关系部分来自于他们相似的目标。
中东休闲娱乐词语
中东休闲娱乐词语
(实用版)
目录
1.中东地区的休闲娱乐
2.中东地区的词语
3.中东休闲娱乐词语的结合
正文
中东地区的休闲娱乐
中东地区,指的是地中海、黑海、里海、阿拉伯海和红海之间,包括西亚和北非的大片地区。
中东地区有着悠久的历史和灿烂的文化,同时也是伊斯兰教的发源地。
在这个多元文化的地区,人们的休闲娱乐方式也各具特色。
中东地区的词语
中东地区的语言主要包括阿拉伯语、土耳其语、波斯语等。
这些语言都有丰富的词汇,用于描述人们的生活、文化和休闲娱乐活动。
例如,阿拉伯语中的“”(Marhaba)意为“你好”,“”(Shukran)意为“谢谢”;土耳其语中的“merhaba”意为“你好”,“teekkür ederim”意为“谢谢”;波斯语中的“”(Salom)意为“你好”,“”(Mamnoonam)意为“谢谢”。
中东休闲娱乐词语的结合
中东地区的休闲娱乐活动丰富多彩,如肚皮舞、旋转木马、茶馆等。
在这些活动中,人们会使用各种词语来描述和表达他们的情感。
例如,肚皮舞是一种富有表现力的舞蹈,舞者会用肚皮、臀部和手臂做出各种动作。
在这个过程中,观众会用诸如“”(Ra"i")等词语来赞美舞者的表现;旋转木马是中东地区常见的一种娱乐设施,人们在乘坐旋转木马时会发出“”(Waa Waa)的声音,以表达他们的兴奋和愉悦;茶馆是中东地区人们喜
欢聚会的地方,人们在品茶时会用“”(Mamnoon)等词语来表示对茶馆主人的感激。
总之,中东地区的休闲娱乐词语丰富多彩,它们反映了这个地区独特的文化和生活方式。
中东集市词汇
词汇(Vocabulary)1Bazaar(n.) : (in Oriental countries)a market or street of shops andstalls(东方国家的)市场,集市2cavern (n.) : a cave,esp.a large cave洞穴,山洞(尤指大洞穴,大山洞)3shadowy (adj.) : dim;indistinct模糊的;朦胧的4throng (n.) :a great number of people gathered together;crowd人群;群集5conceivable (adj.) : that can be conceived,imagined 可想象的,想得到的din (n.) : a loud,continuous noise喧闹声,嘈杂声6would-be ( adj.) : intended to be预期成为……的;将要成为……的7muted (adj.) : (of a sound)made softer than is usual(声音)减弱的8vaulted ( adj.) : having the form of a vault;arched穹窿形的;拱形的9sepulchral(n.) : a cave,esp.a large cave洞穴,山洞(尤指大洞穴,大山洞)10shadowy (adj.) : suggestive of the grave or burial;dismal;gloomy 坟墓般的;阴森森的11guild ( n.) : any association for mutual aid and the promotion of common interests互助会;协会12trestle (n.) :a frame consising of a horizontal beam fastened to two pairs of spreading legs,used to support planks to form a table,platform,etc.支架;脚手台架;搁凳impinge (v.) : strike,hit,or dash;have an effect撞击,冲击,冲撞;对……具有影响fairyland (n.) : the imaginary land where the fairies live;a lovely enchanting place仙境;奇境burnish ( v.) : make or become shiny by rubbing;polish擦亮;磨光;抛光brazier ( n.) : a metal pan,bowl,etc.,to hold burning coals or charcoal,as for warming a room or grilling food火盆;火钵dim ( v.) :make or grow unclear(使)变暗淡;(使)变模糊rhythmic /rhythmical ( adj.) :having rhythm有韵律的;有节奏的/rhythmically advbellows( n.) :(sing.&p1.)a device that produces a stream of air through a narrow tube when its sides are pressed together(used for blowing fires,etc.)(单复同)风箱intricate ( adj.) :complex;hard to follow or understand because full of puzzling parts,details,or relationships;full of elaborate detail错综复杂的;精心制作的exotic( adj.) :strange or different in a way that is striking or fascinating奇异的;异常迷人的sumptuous ( adj.) :involving great expense;costly lavish豪华的;奢侈的;昂贵的maze ( n.) : a confusing,intricate network of winding pathways 迷津;迷宫;曲径honeycomb ( v.) :fill with holes like a honeycomb使成蜂窝状mosque ( n.) :a Moslem temple or place of worship清真寺;伊斯兰教堂caravanserai /caravansery ( n.) :in the Orient.a kind of inn with a large central court,where caravans stop for the night东方商队(或旅行队)的客店disdainful ( n.) :feeling or expressing disdain;scornful and aloof;proud轻视的,轻蔑的;傲慢的/disdainfully adv.bale ( n.) :a large bundle大包,大捆linseed ( n.) :the seed of flax亚麻籽somber ( adj.) :dark and gloomy or dull阴沉的;昏暗的pulp ( n.) :a soft,moist,formless mass that sticks together浆ramshackle ( adj.) :1ikely to fall to pieces;shaky要倒塌似的,摇摇欲坠的.dwarf ( v.) :make small or insignificant;make seem small in comparison使矮小;使无足轻重;使(相形之下)显得渺小;使相形见绌vat ( n.) :a large tank,tub,or cask for holding liquids大缸;大桶nimble ( adj.) :moving or acting quickly and lightly灵活的;敏捷的/nimbly adv.girder ( n.) :a large beam,usually horizontal,of timber or steel.for supporting the joists of a floor,the framework of a building.the superstructure of a bridge,etc•大梁trickle ( n.) :a slow,small flow细流;涓流ooze ( v.) :flow or leak out slowly,as through very small holes 渗出;慢慢地流runnel ( n.) :runnel a small stream;little brook or rivulet;a small channel or watercourse小溪;小沟;小槽glisten (v.) :shine or sparkle with reflected light, as a wet or polished surface;flash(湿的表面或光滑面)反光;闪耀,闪光taut ( adj.) :tightly stretched,as a rope(绳子等)拉紧的,绷紧的短语(Expressions)th read one’s way: move through carefully or slowly,changing direction frequently as moving小心,缓慢地挤过(不断地改变方向)例:Slowly she threaded her way back through the moving mass of people.她慢慢挤过熙熙攘攘的人群往回走。
中东集词汇
中东集市词汇词汇(Vocabulary) Bazaar (n.) : (in Oriental countries)a market or street ofshops andstalls(东方国家的)市场,集市cavern (n() : a cave,esp(a large cave洞穴,山洞(尤指大洞穴,大山洞) shadowy (adj.) : dim;indistinct模糊的;朦胧的 throng (n.) :a great number of people gathered together;crowd人群;群集conceivable (adj.) : that can be conceived,imagined 可想象的,想得到的din (n.) : a loud,continuous noise喧闹声,嘈杂声 would-be ( adj() : intended to be预期成为……的;将要成为……的muted (adj.) : (of a sound)made softer than is usual(声音)减弱的vaulted ( adj() : having the form of a vault;arched穹窿形的;拱形的sepulchral(n() : a cave,esp(a large cave洞穴,山洞(尤指大洞穴,大山洞)shadowy (adj.) : suggestive of the grave or burial;dismal;gloomy坟墓般的;阴森森的guild ( n() : any association for mutual aid and thepromotion of common interests互助会;协会trestle (n.) :a frame consising of a horizontal beam fastened to two pairs of spreading legs,used to support planks to form a table,platform,etc(支架;脚手台架;搁凳impinge (v() : strike,hit,or dash;have an effect撞击,冲击,冲撞;对……具有影响fairyland (n.) : the imaginary land where the fairies live;a lovely enchanting place仙境;奇境burnish ( v() : make or become shiny by rubbing;polish擦亮;磨光;抛光brazier ( n.) : a metal pan,bowl,etc(,to hold burning coals or charcoal,as for warming a room or grilling food火盆;火钵dim ( v() :make or grow unclear(使)变暗淡;(使)变模糊rhythmic /rhythmical ( adj() :having rhythm有韵律的;有节奏的,rhythmically advbellows ( n.) :(sing(&p1.)a device that produces a stream of air through a narrow tube when its sides are pressedtogether(used for blowing fires,etc()(单复同)风箱intricate ( adj() :complex;hard to follow or understand because full of puzzling parts,details,or relationships;fullof elaborate detail错综复杂的;精心制作的exotic ( adj() :strange or different in a way that is strikingor fascinating奇异的;异常迷人的sumptuous ( adj() :involving great expense;costly lavish豪华的;奢侈的;昂贵的maze ( n.) : a confusing,intricate network of winding pathways 迷津;迷宫;曲径honeycomb ( v() :fill with holes like a honeycomb使成蜂窝状mosque ( n.) :a Moslem temple or place of worship清真寺;伊斯兰教堂caravanserai ,caravansery ( n.) :in the Orient(a kind of inn with a large central court,where caravans stop for the night东方商队(或旅行队)的客店disdainful ( n.) :feeling or expressing disdain;scornful andaloof;proud轻视的,轻蔑的;傲慢的,disdainfully adv(bale ( n.) :a large bundle大包,大捆linseed ( n.) :the seed of flax亚麻籽somber ( adj() :dark and gloomy or dull阴沉的;昏暗的pulp ( n.) :a soft,moist,formless mass that sticks together浆ramshackle ( adj() :1ikely to fall to pieces;shaky要倒塌似的,摇摇欲坠的 (dwarf ( v() :make small or insignificant;make seem small in comparison使矮小;使无足轻重;使(相形之下)显得渺小;使相形见绌vat ( n.) :a large tank,tub,or cask for holding liquids大缸;大桶nimble ( adj() :moving or acting quickly and lightly灵活的;敏捷的,nimbly adv(girder ( n.) :a large beam,usually horizontal,of timber orsteel(for supporting the joists of a floor,the framework of abuilding(the superstructure of a bridge,etc•大梁trickle ( n.) :a slow,small flow细流;涓流ooze ( v() :flow or leak out slowly,as through very small holes 渗出;慢慢地流runnel ( n.) :runnel a small stream;little brook or rivulet;a small channel or watercourse小溪;小沟;小槽glisten (v() :shine or sparkle with reflected light, as a wetor polished surface;flash(湿的表面或光滑面)反光;闪耀,闪光 taut ( adj() :tightly stretched,as a rope(绳子等)拉紧的,绷紧的短语 (Expressions)thread one’s way: move through carefully or slowly,changing direction frequently as moving小心,缓慢地挤过(不断地改变方向)例: Slowly she threaded her way back through the moving mass of people(她慢慢挤过熙熙攘攘的人群往回走。
中东集市
中东集市中东的集市总是会把人带回到千百年前的时代。
此时我要说的这个集市的入口是一座古老砖石结构的哥特式拱门,年代已非常久远。
当你穿过一个烈日暴晒下的大露天广场后,便走进了一条凉爽、幽暗的洞穴。
这洞穴一直向前延伸,看不到尽头,最终消失在远处的阴影里。
挂着铃铛的小毛驴挤过熙来攘往的人群,边走边发出和谐悦耳的铃声。
路面的宽度约有十二英尺,但路边摆满各种各样货品的小摊子,每隔几码远就会把路面占得狭窄拥挤。
摊主们的叫卖声、赶驴小伙计和脚夫大着嗓门叫人让道的吆喝声,还有那些想买东西的顾主和摊主讨价还价的争吵声,交织在一起,此起彼伏,不绝于耳,令人头晕。
随后,当穿行到集市的深处时,入口的喧闹声就渐渐消散,眼前就是清净的布匹市场了。
这里的泥土地面已经被无数双脚踩得硬邦邦了,人走在上面几乎听不到脚步声;拱形的砖墙和屋顶也难得产生什么回音效果。
布店的店主们说话轻声细语,慢慢悠悠;买布料得顾客在这种沉闷压抑的氛围中,也学着店主们的模样,变得低声细语起来。
中东集市的一大独特之处是经营同一类产品的店主们并没有为了避免同行之间的竞争而分散在各处;相反,他们的店铺聚集在一起,这样既便于顾客知道到哪里找他们,又便于紧密联合起来,结成同盟,以保护自己免受欺侮和刁难。
例如,在布匹市场上,所有卖衣服、窗帘布、椅罩布等商贩都把摊位一个接一个的摆设在市场道路的两边。
每个店铺门面前都有一张用来摆放商品的搁板桌和一些用来存放货物的货架。
讨价还价(在这里)是常见的事。
头戴面纱的妇女迈着悠闲的步子从一个店铺逛到另一个店铺,一边挑着一边问价,同时简单地讨价还价。
在缩小选择范围之前,她们总是会先试探一下店主的口气,然后再正式开始和卖主杀价。
对于顾客来说,至关重要的一点是,不到最后关头,不能让店主猜到她真正想要的或者喜欢的东西。
假如真让店主猜中的话,他便会漫天要价,而且在还价的过程中很难做出让步。
而店主一方呢,则竭尽全力地让顾客相信,他开出的价格已经让自己无利可图。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
词汇(Vocabulary)1Bazaar(n.) : (in Oriental countries)a market or street of shops andstalls(东方国家的)市场,集市2cavern (n.) : a cave,esp.a large cave洞穴,山洞(尤指大洞穴,大山洞)3shadowy (adj.) : dim;indistinct模糊的;朦胧的4throng (n.) :a great number of people gathered together;crowd人群;群集5conceivable (adj.) : that can be conceived,imagined 可想象的,想得到的din (n.) : a loud,continuous noise喧闹声,嘈杂声6would-be ( adj.) : intended to be预期成为……的;将要成为……的7muted (adj.) : (of a sound)made softer than is usual(声音)减弱的8vaulted ( adj.) : having the form of a vault;arched穹窿形的;拱形的10 sepulchral (adj.) : suggestive of the grave or burial;dismal;gloomy坟墓般的;阴森森的11guild ( n.) : any association for mutual aid and the promotion of common interests互助会;协会12trestle (n.) :a frame consising of a horizontal beam fastened to two pairs of spreading legs,used to support planks to form a table,platform,etc.支架;脚手台架;搁凳impinge (v.) : strike,hit,or dash;have an effect撞击,冲击,冲撞;对……具有影响fairyland (n.) : the imaginary land where the fairies live;a lovely enchanting place仙境;奇境burnish ( v.) : make or become shiny by rubbing;polish擦亮;磨光;抛光brazier ( n.) : a metal pan,bowl,etc.,to hold burning coals or charcoal,as for warming a room or grilling food火盆;火钵dim ( v.) :make or grow unclear(使)变暗淡;(使)变模糊rhythmic /rhythmical ( adj.) :having rhythm有韵律的;有节奏的/rhythmically advbellows( n.) :(sing.&p1.)a device that produces a stream of air through a narrow tube when its sides are pressed together(used for blowing fires,etc.)(单复同)风箱intricate ( adj.) :complex;hard to follow or understand because full of puzzling parts,details,or relationships;full of elaborate detail错综复杂的;精心制作的exotic( adj.) :strange or different in a way that is striking or fascinating奇异的;异常迷人的sumptuous ( adj.) :involving great expense;costly lavish豪华的;奢侈的;昂贵的maze ( n.) : a confusing,intricate network of winding pathways 迷津;迷宫;曲径honeycomb ( v.) :fill with holes like a honeycomb使成蜂窝状mosque ( n.) :a Moslem temple or place of worship清真寺;伊斯兰教堂caravanserai /caravansery ( n.) :in the Orient.a kind of inn with a large central court,where caravans stop for the night东方商队(或旅行队)的客店disdainful ( n.) :feeling or expressing disdain;scornful and aloof;proud轻视的,轻蔑的;傲慢的/disdainfully adv.bale ( n.) :a large bundle大包,大捆linseed ( n.) :the seed of flax亚麻籽somber ( adj.) :dark and gloomy or dull阴沉的;昏暗的pulp ( n.) :a soft,moist,formless mass that sticks together浆ramshackle ( adj.) :1ikely to fall to pieces;shaky要倒塌似的,摇摇欲坠的.dwarf ( v.) :make small or insignificant;make seem small in comparison使矮小;使无足轻重;使(相形之下)显得渺小;使相形见绌vat ( n.) :a large tank,tub,or cask for holding liquids大缸;大桶nimble ( adj.) :moving or acting quickly and lightly灵活的;敏捷的/nimbly adv.girder ( n.) :a large beam,usually horizontal,of timber or steel.for supporting the joists of a floor,the framework of a building.the superstructure of a bridge,etc•大梁trickle ( n.) :a slow,small flow细流;涓流ooze ( v.) :flow or leak out slowly,as through very small holes 渗出;慢慢地流runnel ( n.) :runnel a small stream;little brook or rivulet;a small channel or watercourse小溪;小沟;小槽glisten (v.) :shine or sparkle with reflected light, as a wet or polished surface;flash(湿的表面或光滑面)反光;闪耀,闪光taut ( adj.) :tightly stretched,as a rope(绳子等)拉紧的,绷紧的短语(Expressions)thread one’s way: move through carefully or slowly,changing direction frequently as moving小心,缓慢地挤过(不断地改变方向)例:Slowly she threaded her way back through the moving mass of people.她慢慢挤过熙熙攘攘的人群往回走。
follow suit: to do the same as someone else has done赶潮流,学样例:Many young girls are fond of following suit at present.时下许多年轻女孩热衷于赶潮流。
narrow down: reduce the number of缩小(范围,数字等)例:Please narrow down the topic of your speech to avoid waste of time.请缩小你讲话的主题以免浪费时间。
beat down: bargain with(seller),causing seller to lower price(与卖主)往下砍价例:It is necessary to know how to beat down the pricewhen bar- gaining.在与卖主讲价时应该知道怎样压价。
make a point of: regard or treat it as necessary认为……是必要的例:The teachers make a point of setting strict demands on the students.老师们认为为学生制定严格的要求是很必要的take a hand: join to help帮助,帮忙例:When you meet troubles we are gladt0 take a handourselves.当你遇到困难时我们愿意帮助你。
throw one’s weight on to (sth.): use all one’s strength to press down使劲压在(某物)上例:he doctor throws his weight on t0 the patient’s chest,but it does not work.医生使尽全身力气压住病人的胸口,但是无济于事。
set…in motion:set sth.going;launch使…一运动,移动例:Before the gasoline is discovered,people use diesel oil to set the engine in motion.在发现汽油之前,人们使用柴油来发动引擎。