潮州话的起源和演变
潮汕方言词的历史演变与基本构词法研究
潮汕方言词的历史演变与基本构词法研究潮汕方言地处珠江三角洲周边,是一种自古以来流传悠久的南方方言,以普通话及粤语为主要的混合语言,有着独特的文化气质和特色。近年来,潮汕方言受到越来越多的关注,其词汇的历史演变和基本构词法也引起了越来越多的研究关注。
潮汕方言的词汇历史演变可以追溯到汉朝以前,潮汕方言最初是融合粤语、中式英语、外来词汇、泰语、闽南二百零八家言等语言而形成的一种混合语言,当时的潮汕词汇也是有限的。到了宋代,潮汕方言相对于粤语和其它语系的词汇开始增长,同时,随着科技的发展,新的技术产业词汇也开始逐渐融入潮汕方言之中。此外,潮汕方言还从普通话和英语等其它语言中吸收了大量的汉字词语和外来词语,使潮汕方言词汇增长迅速。
潮汕方言的基本构词法也是比较复杂的。潮汕方言词语大多来源于汉字,一些潮汕方言词汇通过音节拆分、转音、复音、缩写等形式而演变而来,例如“那时”可以拆分成“哪时”,“冰糕”可以演变成“冰锅”等等,但这种演变一般只在口语中出现。此外,潮汕方言中也吸收了大量的外来词汇,例如“卷发”、“搓澡”等等,这些词语的构成都固定,不会演变。
在近几十年里,潮汕方言的词汇历史演变和基本构词法都发生了明显的变化,与普通话和英语等语言也逐渐融合,从而形成了一种独特的潮汕方言文化。然而,潮汕方言的词汇历史演变和基本构词法也存在某些问题,例如,融合度太高导致清晰性不高、词汇使用过多等。
因此,相关研究者要重视潮汕方言的口头传播和研究,加强对潮汕方言的研究,尽可能保护和推广潮汕方言文化。
从历史的角度看,潮汕方言发展到现在,不仅有限的词汇发生了明显的演变,而且基本构词法也有了比较明显的变化,潮汕方言也开始融入英语、普通话等其它语言。因此,研究潮汕方言的历史演变和基本构词法,对保护和发展潮汕方言文化有着重要的意义。
谈谈潮州方言
谈谈潮州方言
离乡数十年,时常梦故乡。我没有忘记家乡,更没有忘记家乡的语言。
乡音是从哪里来?历史告诉我们:二千年前,潮州是蛮荒的地方。西元前一百多年,秦始皇平定南越,屯兵五岭(包括揭阳);晋时,五胡乱华,中原破碎,官民南渡;唐高宗时,陈政平南僚,漳泉二州移民来潮;唐禧宗时,平定汀漳二州,官兵卜居潮州沿海。自秦至唐,中原先民先后来潮定居,因此,潮州先民是中原来的。他们带来河洛话,以及河洛文化。所以潮州方言就是河洛话,便是中华文化。而潮州方言有她美好的特质,更是中华文化的瑰宝。
兹将潮州方言美好优秀的特质提出一同来欣赏:
一、分音清楚
我们以一首打油诗为例:
“石室诗史,施氏嗜狮,誓食十狮,十狮适市,施氏食狮。”我们用普通话、广府话、潮州话各读一两遍,然后分析他们的声母韵母出现状况,就可以作一比较。
可以发现潮州话的声母韵母较多。因为语音是由声母和韵母拼后发出的声音,加上声调,就是字音。(普通话有四声,广府话和潮州话有八声)。声母韵母多的拼出的字音也多,反之,声母韵母少的自然字音就少。字音少就是同音多,所以分不清楚。字音多就分得清楚。所以说潮语分音清楚。
二、有音即有字
潮州话是中原古语,这些古语都出现在古书上。我们可从广韵、集韵、诗韵、广雅、尔雅、说文、汉书、二十五史、中华大辞典……之中去研究。全中国有五万多字。因为语言的进化愈来愈简单和浅白,所以用字反而减少,以普通话来说,大约只有三、四千,但方言因为有许多古语,虽不一定出现在“三、四千”之列,但必在“五万多”之中,根据先夫姚钟居十年的研究,资料都是在上列各书挖掘的。只
潮汕话_精品文档
潮汕话
潮汕话,也被称为潮州话或澄海话,是广东省潮州市及其周边地区所使用的一种方言。潮州市坐落在广东省东部沿海地带,潮汕话因此得名。潮汕话在粤语(广东话)大家庭中独树一帜,具有鲜明的特点和丰富的文化内涵。
潮汕话是广东省的方言之一,与普通话、客家话和粤语并称为“广东四大方言”。潮汕话本身又有多个变体,主要由潮州话和澄海话组成。潮州话分为潮州官话和平凉官话两种。澄海话则是在潮州市的澄海区方言基础上演变而来。潮汕话在潮州市及其周边地区得到广泛使用,并成为当地人日常生活和社交交流的主要语言。
潮汕话的特点之一是发音清脆,声调丰富。与其他方言相比,潮汕话的声调沿袭了古汉语的声调,有平调、上声、去声和入声四种。同时,潮汕话中的韵母也非常丰富,有37个独特的韵母,声调与韵母的结合形成了潮汕话独特的音韵体系。
潮汕话的词汇丰富多样,许多词汇都是经过悠久历史演变而来的。潮汕话的词汇中常使用一些古汉语中已经不再常见的词汇,这些词汇总显得古老而独特。与普通话相比,潮汕话的词汇更加详细和具体,能够表达更加精准的语义。
除了发音和词汇之外,潮汕话的语法结构也有一些与普通话不同的
地方。潮汕话中的动词不需要变化形式,只需搭配不同的助词和语
气词就能够表达不同的语态和时态。此外,潮汕话的代词系统也更
为复杂,包含有人称代词、指示代词、疑问代词等多种类型。
潮汕话不仅是一种口头语言,还是潮州人的文化符号和身份象征。
潮州是中国历史悠久的文化和商业中心之一,潮汕话被视为潮州文
化的重要组成部分。潮州人非常自豪地使用潮汕话,并在传统音乐、戏曲、舞蹈等表演艺术中广泛运用。
潮州话的起源和演变
潮州话的起源和演变
谢锡全
早在商、周年代,粤东已有人居,是为今天潮汕人的先民。和居住在中国东南沿海和五岭以南的众多族属一样,史书上统称“百越”。越人“被发文身,错臂左衽”,主要从事农业生产及渔猎,多居水边,喜食稻米。大约在战国时,已进入阶级社会。战国前期,楚在吴起改革之后,势力逐步发展到长江下游和岭南地区,越人大部分纳入楚的统治之下。此后,越人文化受楚文化影响较大,发展也较快。
当时的岭南地区,地广人稀,自给自足,“无冻饿之人,亦无千金之家”,是未开发地区。始皇33年(前214年),秦王政统一六国以后,继续向岭南进军,征发了大量的中原居民迁屋,促进了南方社会经济、文化的发展。
在相当长久的时间的生产劳动和生活中,潮汕古代先民创造了自己的语言和词汇,并逐渐形成了词法、语法都十分奇特的独一无二的语言体系。和中原地区的语言体系相比较,这种语言体系具有发音复杂、声情并茂、形象化等语言特点,有别于北方语言浑厚、正统的特点,而更多地接近于今天南方各少数民族的语言,如瑶语、苗语等。时至今天,我们仍可以从“挨砻”(推磨)“叩臼”(舂米)“三叔”(父亲)“奴仔”(小孩)等原味原汁的潮语词汇中,依稀看到我们的祖先在这片被称为“蛮荒之地”的土地上艰难地生存、生活和劳动的情景。汉族和越族的融合,给古老的潮汕古语增添了许许多多源于中原语言的词汇,日臻丰富。
公元前206年,汉高祖刘邦在位。当时,越地分东越、南越两大部分,赵佗为南越王。元鼎5年(前112年),因南越发生政乱,武帝遣楼船(水兵)十万人进攻南越,置九郡。自此开始,南方社会政治、经济、文化开始与中原接轨。据《汉书·南粤传》记载,赵佗时已从中原地区输进铁器、农具、马、牛、羊等,置郡后南海、番禺是珠玑、犀、玳瑁、布匹、果实的集散地,也是海外贸易的中心。
马云潮汕话演讲
马云潮汕话演讲
引言
潮汕话是中国广东省的一种方言,主要分布在潮州、汕头等地。近年来,潮汕话因为其独特的音调和表达方式而备受关注。马云作为中国著名的商人和慈善家,他的演讲一直备受瞩目。然而,他在2017年的一次演讲中使用潮汕话,引起了广泛的
讨论和关注。本文将深入探讨马云潮汕话演讲的背景、内容和影响。
潮汕话的背景
1.潮汕话的起源和特点
–潮汕话起源于汉代,发展至今已有两千多年的历史。
–潮汕话是汉语的一种方言,与普通话有相似之处,但也有很多不同之处。
–潮汕话的特点是音调上扬,声调多变,给人以亲切、生动的感觉。2.潮汕话的地理分布
–潮汕话主要分布在广东省的潮州、汕头等地。
–潮汕话也在海外华人社区中得到广泛使用,成为华人身份认同的一种表达方式。
马云的演讲
1.演讲背景
–马云在2017年的一次演讲中选择使用潮汕话,引起了广泛的关注和讨论。
–这次演讲是在潮州市举行的一场商业论坛上进行的,马云选择用潮汕话与当地商界人士交流。
2.演讲内容
–马云在演讲中强调了创业精神和创新的重要性。
–他分享了自己在创业过程中的经验和故事,鼓励年轻人勇于创新、敢于追求梦想。
–马云还谈到了互联网和电子商务对社会的影响,以及未来的发展趋势。
3.演讲效果
–马云的潮汕话演讲引起了广泛的关注和赞赏。
–潮汕话作为当地的方言,能够更好地与听众进行沟通,增加亲近感和共鸣。
–马云的演讲激发了当地年轻人的创业热情,让他们对未来充满信心和期待。
马云潮汕话演讲的影响
1.促进潮汕话的传承和发展
–马云的演讲引起了更多人对潮汕话的关注和学习。
–潮汕话作为一种地方文化的代表,得到了更多人的认可和尊重。
潮州话的形成
1.潮州话历史概述
潮州话,又称潮汕话,河洛话,岭东话。汉语方言之一,与闽南方言基本同宗但有较大区别。本土集中分布地区为现潮州,揭阳,汕头三市,海陆丰地区,丰顺南部及大埔县小部分地区,福建云霄,诏安,东山等县亦通行潮州话。
潮汕本土地区于秦汉时期多为越人所居,风俗保留古越遗风并受中原文化影响,文化尚未兴开,仅设揭阳一县,其时之语言为何已不可考证,以理推之,当时应该有两种民系的人存在,一种为古越遗民,一种是秦皇开发南方所迁中原移民,语言并未很好融合。
至于魏晋时期,来潮北方遗民渐多,语言开始融合但与今天的潮州话却存在较大差异。南北朝时期,北方汉族躲避战火难逃,部分至闽,小部分到达潮汕地区,因此今天的潮州方言仍保留部分南朝古语。
隋唐时期是潮州这个名字正式出现的时期,而今天的潮州话很大部分来源于隋唐时期的中州官话。
宋代是潮州话真正形成并稳定下来的时期,一方面是大量闽人到潮为官,另一方面则是十几万莆田人为避战火而逃至潮汕地区。这一部分人的后裔也成为今天潮汕地区民众的主体,因此他们所带来的古莆仙方言也奠定了今天潮州话的基础,此后的潮州话虽然也经历了与客家话等语言的融合,但基本保持了南宋原貌。值得一提的是,这部分的莆田人同样是在魏晋至隋唐期间移民至福建的,因此在语言上与唐朝中州官话差异较小,这也是今天认为潮州话是中州官话的遗存的原因所在。
从宋元之后,潮州地区与中原地区再无大规模人口沟通,因此语言变化较小。但与海外联系的密切,使得明清时期的潮州话里出现了部分舶来语。
2.潮州话分区片介绍
广义上的潮州话可以分为三片:潮州片,葵普片以及闽南片。
第三讲:潮汕方言
饶平县: 饶平县:中南部包括三饶镇以南居民讲潮汕话使用人口60多万, 占全县总人口的80%;北部靠近大埔、平和县的上善、上饶、饶洋、 九村、建饶等及新丰镇的大部,韩江林场等部分村落均讲客家话, 使用人口约17万,约占总人口的19%。(《饶平县志》第三十一篇 “方言”,广东人民出版社,页1004-1024) 潮安县(含湘桥区):赤凤镇西北角的四望坪、坑尾头、曹厝、水 潮安县(含湘桥区): ): 口、大庵等村和登塘镇北部的尧田、平林、横田为客语区,整个田 东乡90%以上人口(约7000人)为客家人,当然这些地区都是潮客 双语区。(《潮州市志》,广东人民出版社。)
潮汕历史文化 主讲:吴榕青
17
(二) 二百年前的潮州话
李新魁教授利用清代嘉庆年间潮人郑昌时的笔记《韩江闻 见录》里面的语言记载为材料,撰写了《二百年前的潮州音》 一文(《汕头大学学报》1993年第1期),对200年前潮州音的 特点、声类系统、韵类演变的时间等问题作了相当精当的探讨, 使我们获得很大的启发。 根据乾隆《潮州府志》、《揭阳县志》“方言”部分的记载, 今整理出如下若干词汇:
潮汕历史文化 主讲:吴榕青 14
若从以下材料考察,我们会发现,潮语最终与漳、泉分道 扬镳的时间不过200年。即使在今天,在闽语分区上,旧时潮 州与泉州、漳州三府(今泉州、厦门、漳州、潮州、汕头、揭 阳6个地级市)合为闽南次方言区,均能达成共识。
潮州方言发展现状分析报告
潮州方言发展现状分析报告
1. 绪论
潮州方言作为中国广东省潮州市的方言之一,是汉语方言的一种。它在广东省内有着广泛的使用范围,也有很大的影响力。本报告旨在对潮州方言的发展现状进行分析,了解其当前的使用状况,并对其未来的发展趋势进行预测。
2. 发展历史
潮州方言起源于中国古代的楚汉时期,随着历史的演变与迁徙,逐渐形成了独特的语音、词汇等特点。在明清时期,由于潮州的繁荣发展,潮州方言逐渐成为潮汕地区的主要通用方言,并在汕头、揭阳等周边地区广泛传播。
3. 使用范围
潮州方言主要在广东省内使用,尤其是在潮州市及其周边地区。据统计,潮州方言使用者数量超过3000万人,其中包括潮州籍人群和跨省迁徙的潮州人。此外,潮州方言还被部分潮州籍华侨和海外华人使用。潮州方言在商务、家庭等方面起到了重要的作用。
4. 影响与挑战
潮州方言在过去几十年内面临了许多影响和挑战。首先,普通话的推广和普及,使得很多年轻人的方言使用能力退化。其次,社交媒体和移动通讯的兴起,使得人们更加依赖于书面文字和普通话,而对潮州方言的使用逐渐减少。此外,外来人口增加、城市化进程等也对方言的使用造成了一定的影响。
5. 发展趋势
尽管潮州方言面临着一些挑战,但我们可以发现一些积极的发展趋势。首先,随着文化自信的提升,方言保护与传承意识逐渐增强。一些潮州方言的推广活动、
比赛和节目也不断举行,有助于方言的传播和发扬。
其次,一些潮州方言教材的编写与出版,进一步有助于方言的传承。在学校中,也开始将潮州方言纳入课程范畴,提高了学生对方言的兴趣和学习热情。
第三讲:潮汕方言
普宁市:西北部山区通行客家话,如南阳地区的梅林、高埔、船埔、 大坪等镇,南阳、黄沙乡,大坪农场、后溪林场等地;云落镇、石牌 镇和大池农场、马鞍山农场的大部分山区居民操潮、客双语。(新编 《普宁县志》,广东人民出版社。)
潮汕历史文化 主讲:吴榕青
9
惠来县:西北山区部分村落。(具体分布有待考察)
潮阳市:绝大部分地区流行潮语。客家方言主要分布在西、 北部山区,如雷岭、红场、两英、仙城、谷饶、金玉等镇(区) 的部分村落,胪岗、田心、西胪等镇的个别村落,这些地区都 是双方言区,既会讲客家话,又会讲潮州话。
潮汕历史文化 主讲:吴榕青 3
我的看法是,若从闽语原始生成在福建省境内,问题是潮汕地 区连同海陆丰地区(汕尾市)在地理上与闽南连成一片,而历史上 文化类型一直都是协同的,所以把潮州话和海陆丰话划入闽南区是 合理的。尽管远离海峡的海南岛、与雷州半岛的海南话和雷话毕竟 在地理空间隔离,但都是宋元以来主要由泉、漳、潮州移民而造成 的语言面貌,尽管语言出现变异,但其文化渊源仍是清晰的,归属 作为文化概念上的‚闽南方言区‛也并非无据。 闽南方言区的大本营应把潮汕地区与海陆丰地区列入。闽南次 方言进一步的分区: 泉州腔 ——台湾话 闽南方言区 雷州腔 潮州腔 漳州腔 海陆丰腔 海南腔
潮汕历史文化 主讲:吴榕青 16
第六出:(春)白:‚阿婆请坐,待我共阮阿娘 旦出来。‛ (春)白:‚阿娘,许前头一架秋千在许……阿娘, 行放一边乞人过。‛ 第七出:(林)白:‚我专在只处等你,共你 旦话。‛(婆) 白:‚要 旦话,来去阮厝,只十二(字)街路,做年 旦话?‛ (林)白:‚今旦你伴一个小娘子人体灯是值家人子?‛(婆) 白:许是后沟黄厝小娘。(林)白:‚呵,正是阮黄九郎伯资 娘子吗?‛(婆)白:‚是唠。‛(林)白:‚伊亲成曾乞人 未?‛(婆)白:‚夭未。‛
第三讲:潮汕方言
潮汕方言三大区地域相当接近于宋元时期的海、潮、揭三阳 的分界,可见行政区划对语言的整合起相当的作用。
潮汕历史文化 主讲:吴榕青
12
三、宋元以来潮州话的传承与演变
李新魁先生认为潮汕方言的形成在唐宋时期。(李新魁: 《广东的方言》,广东人民出版社,1993年。)林伦伦提出“潮 汕地区早在秦汉时代便接受中原汉语和古闽语的影响,至魏晋六 朝时期,闽语已在潮汕地区流行”“潮汕话可能在元明时代独立 出来。”(林伦伦:《试论潮汕方言形成的历史过程》,《汕头 大学学报》1988年1、2期)
人称
父母(阿爹、阿姆)、叔(读作“则”)、姊(读作“者”)、 侄(孙)、儿媳(读作“心布”)、女婿(阿郎)、岳父(阿爹)、 婿之兄(且大)、婿之弟(且郎),妻兄弟(音“亚具”)、官宦 子弟(称“某舍”)、故家子弟(称“某爹”)、婢女(灶鬼)、 室家女(称“某娘”)(15个)
生产生活
田(读作“残”)、禾(读作“宙”)、船(读作“尊”)、房
一般习惯于把它们都归之于闽南话的“旗下”。除5区外,再增 加福建省境外的潮汕、雷州、海南3个区
潮汕历史文化 主讲:吴榕青
3
我的看法是,若从闽语原始生成在福建省境内,问题是潮汕地 区连同海陆丰地区(汕尾市)在地理上与闽南连成一片,而历史上 文化类型一直都是协同的,所以把潮州话和海陆丰话划入闽南区是
潮州话的历史与介绍
对外输出人口。还有的莆田人是在移民泉州漳州几百年后再次移民到其他地方,他们的莆田话已经同化成泉州话或漳州话。由于莆田人移民泉州漳州很大部分的每年是几百人到几千人,很少有万人以上的,相对于在泉州、漳州的人来说是少数,所以容易被泉州、漳州人同化,何况有的莆田人已经移民几百年到几千年,已被泉州、漳州人同化。从语言的存古现象来看,潮州话应为古兴化(今莆田)地区的语言,这和如今的莆田话是一样的,莆田话由于古音的大量存在,所以很多人感到兴化方言“好说不好写”,写不出来。其实不然,兴化方言大部分话都可写成文字,且大部分句句字字有来历。
潮汕地区先民的主体,大部分是为逃避战乱而陆续南迁的古中原人和莆田人。其迁徙规模比较大的,出现在西晋“八王之乱”,以及“五胡乱华”和“五代十国”的战乱时期,后又有唐末动荡、“宋室南迁”
潮汕先民迁徙的形式是“举室南迁”,即以姓氏为代表的整个家族集体迁徙。至今粤东许多乡村都是同一姓氏的乡村,许多祠堂都是同一姓氏的祠堂,标明“陈氏宗祠”、“ 谢氏宗祠”、“颍川世家”、“太原旧居”等,以及众多族谱的记载,都表明潮州先民的迁徙,主要是整个家族集体迁徙。潮州先民举室南迁,迁徙的主要路线,从中原迁至江南,再入闽莆田一带,后下粤东。上述潮州八邑外,大埔县也是潮州府较早设立的县份,史称“潮州九邑”,但因其清代中后期民俗被客家同化(客家话)与府城(潮州话)不能通。我们知道晋代政治制度是仕族门阀政治,家族观念在当时很强,“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”晋代王姓、谢姓都是大仕族。潮汕先民就是“举室南迁”的中原仕族。
潮州话的研究报告
潮州话的研究报告
潮州话,是一种在中国广东省潮州地区使用的方言。它不仅在潮州地区广泛使用,还在华南地区的一些地方被使用。潮州话始于汉代,发展至今已经有着悠久的历史。
潮州话是潮汕方言的重要组成部分,和普通话有着很大的区别。潮州话的音韵系统非常丰富,有着八声六调。同时,潮州话在词汇和语法方面也与普通话有很大的不同。
在音韵方面,潮州话有八个声调,其中五个声调跟普通话中的声调非常相似,而另外三个声调则跟普通话中的声调完全不同。这也是潮州话的特点之一。潮州话的发音比普通话更加独特,对普通话说话者来说可能会稍微有些困难。
在词汇方面,潮州话和普通话有很大的差异。许多词汇在潮州话中发生了改变,甚至有一些词汇在普通话中根本没有对应的词汇。例如,在普通话中,“好吃”是指食物好吃,而在潮州话中,“好吃”可以指食物好吃,也可以指一个人口味挑剔。这
些差异使得潮州话非常独特,也体现了这个地区的独特文化。
在语法方面,潮州话也与普通话有很大的不同。潮州话的语序比较灵活,经常会颠倒普通话中的语序。另外,潮州话的口音和语调也是非常重要的一部分,它们能够传递更多的情感和信息。
潮州话的独特性使得它成为了该地区的重要文化符号。潮州话不仅在日常生活中得到广泛的使用,还在音乐、戏剧和文学方
面起着重要的作用。潮州话的研究对于理解和保护潮州地区的文化遗产有着重要的意义。
总而言之,潮州话作为中国广东省潮州地区的一种方言,具有悠久的历史和丰富的文化内涵。它在音韵、词汇和语法方面与普通话有很大的区别。潮州话的研究对于保护和传承潮州地区的文化遗产有着重要的影响。
4836潮汕语的意思
4836潮汕语的意思
摘要:
1.潮汕语的简介
2.潮汕语的起源与历史
3.潮汕语的特点
4.潮汕语的地区分布
5.潮汕语在现代社会的发展与传承
正文:
潮汕语,又称潮州话,属于汉语闽南语系的一种方言。主要分布在广东省东部沿海的潮汕地区,包括汕头、潮州、揭阳、汕尾等地。潮汕语具有悠久的历史,承载着潮汕地区丰富的文化内涵。
1.潮汕语的起源与历史
潮汕语起源于闽南语,早在唐代,潮汕地区已有中原移民与当地土著相互融合。潮汕话在宋代基本定型,明清时期逐渐分化为不同地区的潮汕方言。由于潮汕地区独特的地理位置,潮汕语受到了闽南语、客家话等多种方言的影响,形成了独特的语言风格。
2.潮汕语的特点
潮汕语具有丰富的声调,声母、韵母和声调种类繁多,发音独特。同时,潮汕语保留了许多古代汉语的语音特点,如“ng”声母、入声等。在词汇方面,潮汕语中有大量的地方特色词汇,受到闽南语、客家话等多种方言的影响。此外,潮汕语的语法结构较为复杂,有着丰富的句法变化。
3.潮汕语的地区分布
潮汕语主要分布在潮汕地区的汕头、潮州、揭阳、汕尾等地。在这些地区,潮汕语作为当地居民的主要交流语言,承载着丰富的地方文化。然而,随着普通话的推广和地区间交流的加强,潮汕语的使用范围逐渐缩小,部分地区受到普通话和其他方言的影响。
4.潮汕语在现代社会的发展与传承
在现代社会,潮汕语面临着一定程度的传承困境。一方面,普通话作为全国通用的语言,受到教育、媒体等各个领域的推广,使得潮汕地区的年轻人更倾向于使用普通话进行交流;另一方面,随着地区间交流的加强,潮汕地区的人们与其他地区的人们接触增多,可能导致潮汕语的使用场合减少。
潮州话
潮语的特点概括起来就是语法特殊、词汇丰富、音韵独特、古语义多等。如现代汉语是四声拼读,但潮语 仍保留着八音拼读的语音系统,发音复杂,以前有十六音(实为十六声母)之说,现在是八音,而且土话掺杂 太多,外人不易学到;潮语中客人叫人客,母鸡叫鸡母,步行叫行路,铁锅叫鼎,瓶子叫樽等等;潮语中古汉 语保留较完整,潮语一字多义,一个“食”字,几乎包括了喝、吃、饮、吮、吸等所有的口腔饮食动作,如食 (吸)烟、食(喝)酒、食(啃)蔗、食(饮)水等。 潮语古朴典雅,早已引起海内外语言学家的关注,使得研究潮州话的人很多,有关潮州话的专著、字典、 词典也很多。现在,潮汕方言有自己的字典《潮州音字典》,以及《潮语十五音》等研究地方语言的专著。
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
潮 州
•
• • • • •
•
大
锣
鼓
潮州大锣鼓以打击乐为主,是以大鼓为中心, 以唢呐为领奏的大型合奏形式。鼓手既是乐队主奏 又是乐队指挥。鼓手槌击鼓心、鼓边、鼓沿,采取 响击、闷击、重击、轻击以及节奏变化,手槌加花 等手法,指挥着乐队的演奏。 潮州大锣鼓流行于 粤东、闽南以及东南亚一带,凡是有潮汕人的地方,就有潮州大锣鼓的风 采。每逢年节,大锣鼓便声震百里 潮州大锣鼓历史悠久,随着社会的进步,从乐器组合、音响效果、演 奏技法到表现内容都日趋完善,成为深受群众欢迎的一种文艺活动形式。 大锣鼓在民俗活动中更是焕发异彩,城乡各地都有大锣鼓班,潮州大锣鼓 逐渐形成了以许裕兴、邱猴尚、陈松等三大流派:许裕兴为武派锣鼓,功 法精湛,气势豪放,有如千军马,浩浩荡荡;邱猴尚为文派锣鼓,鼓点密 集均匀、文雅细腻、力度适中、清脆感人;陈松则文武相兼、节奏鲜明、 姿势优美、动作挺拔利索、手势多变。
潮州人的历史渊源和发展概况
潮州人的历史渊源和发展概况
潮州人的历史渊源和发展概况
在线收听
中国国际广播电台各位听众现在是[[工夫茶座]]节目时间,这次节目继续播送本台记者陈章孝与中国侨联张良生谈中国潮州历史文化及其沿革问题,今天谈潮州人的历史渊源。
记者张先生,对潮州人从哪里来的,你有何看法?
张我们说的“潮州人”是包括所有说闽南次方言(即潮州话)的海内外2000多万潮人,即除了汕头、潮州、揭阳三市之外,还应包括汕尾以及港澳台和全世界各地说潮州话的乡亲。这样一个特殊的民系群体是如何形成的?它的发展概况怎么样?
根据历史学家的考证,潮州地区古代居住百越民族的一个分支叫闽越人,沿江沿海住着疍家族人,凤凰山上则住着以狗为图腾崇拜的畲族人。他们是可以说是当地的原住民。
我们潮州人的祖先,原是中原地区的汉族人,很早以前为躲避战乱,先后一批批往南方迁移,其中,一支移民队伍,途经几个省份,到达福建的莆田、漳州、泉州,定居一段时间后,转入潮州地区。所以民间有“潮州福建祖”的说法,又把潮州人叫做“福佬”。现在从许多宗亲姓氏族谱的追查中,已充分证明,大多数潮州人确实是从福建迁移来的,但最早的出发地则是北方的中原地区。
除了“福老”人之外,潮州汉人移民的另一支主干是“河老”人。他们不经过福建而是直接从中原而下的移民。他们就是唐朝初年由陈政、陈元光父子率领的军队,入潮平乱后留下来定居的两批将卒。过去一些史料认为“河老”人指的是河南人,饶宗颐教授经过考证后指出,“河老”并非“河南”老,而是“河东”老,河东指的是黄河河套以东的山西省。这从陈氏父子与山西关系密切、所率领将卒多为山西人;而至今山西方言与闽南方言相通之处甚多,便可以说明。
潮州话的形成
1.潮州话历史概述
潮州话,又称潮汕话,河洛话,岭东话。汉语方言之一,与闽南方言基本同宗但有较大区别。本土集中分布地区为现潮州,揭阳,汕头三市,海陆丰地区,丰顺南部及大埔县小部分地区,福建云霄,诏安,东山等县亦通行潮州话。
潮汕本土地区于秦汉时期多为越人所居,风俗保留古越遗风并受中原文化影响,文化尚未兴开,仅设揭阳一县,其时之语言为何已不可考证,以理推之,当时应该有两种民系的人存在,一种为古越遗民,一种是秦皇开发南方所迁中原移民,语言并未很好融合。
至于魏晋时期,来潮北方遗民渐多,语言开始融合但与今天的潮州话却存在较大差异。南北朝时期,北方汉族躲避战火难逃,部分至闽,小部分到达潮汕地区,因此今天的潮州方言仍保留部分南朝古语。
隋唐时期是潮州这个名字正式出现的时期,而今天的潮州话很大部分来源于隋唐时期的中州官话。
宋代是潮州话真正形成并稳定下来的时期,一方面是大量闽人到潮为官,另一方面则是十几万莆田人为避战火而逃至潮汕地区。这一部分人的后裔也成为今天潮汕地区民众的主体,因此他们所带来的古莆仙方言也奠定了今天潮州话的基础,此后的潮州话虽然也经历了与客家话等语言的融合,但基本保持了南宋原貌。值得一提的是,这部分的莆田人同样是在魏晋至隋唐期间移民至福建的,因此在语言上与唐朝中州官话差异较小,这也是今天认为潮州话是中州官话的遗存的原因所在。
从宋元之后,潮州地区与中原地区再无大规模人口沟通,因此语言变化较小。但与海外联系的密切,使得明清时期的潮州话里出现了部分舶来语。
2.潮州话分区片介绍
广义上的潮州话可以分为三片:潮州片,葵普片以及闽南片。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
潮州话的起源和演变
早在商、周年代,粤东已有人居,是为今天潮汕人的先民。和居住在中国东南沿海和五岭以南的众多族属一样,史书上统称“百越”。越人“被发文身,错臂左衽”,主要从事农业生产及渔猎,多居水边,喜食稻米。大约在战国时,已进入阶级社会。战国前期,楚在吴起改革之后,势力逐步发展到长江下游和岭南地区,越人大部分纳入楚的统治之下。此后,越人文化受楚文化影响较大,发展也较快。
当时的岭南地区,地广人稀,自给自足,“无冻饿之人,亦无千金之家”,是未开发地区。始皇33年(前214年),秦王政统一六国以后,继续向岭南进军,征发了大量的中原居民迁屋,促进了南方社会经济、文化的发展。
在相当长久的时间的生产劳动和生活中,潮汕古代先民创造了自己的语言和词汇,并逐渐形成了词法、语法都十分奇特的独一无二的语言体系。和中原地区的语言体系相比较,这种语言体系具有发音复杂、声情并茂、形象化等语言特点,有别于北方语言浑厚、正统的特点,而更多地接近于今天南方各少数民族的语言,如瑶语、苗语等。时至今天,我们仍可以从“挨砻”(推磨)“叩臼”(舂米)“三叔”(父亲)“奴仔”(小孩)等原味原汁的潮语词汇中,依稀看到我们的祖先在这片被称为“蛮荒之地”的土地上艰难地生存、生活和劳动的情景。汉族和越族的融合,给古老的潮汕古语增添了许许多多源于中原语言的词汇,日臻丰富。
公元前206年,汉高祖刘邦在位。当时,越地分东越、南越两大部分,赵佗为南越王。元鼎5年(前112年),因南越发生政乱,武帝遣楼船(水兵)十万人进攻南越,置九郡。自此开始,南方社会政治、经济、文化开始与中原接轨。据《汉书·南粤传》记载,赵佗时已从中原地区输进铁器、农具、马、牛、羊等,置郡后南海、番禺是珠玑、犀、玳瑁、布匹、果实的集散地,也是海外贸易的中心。
当时,逐渐形成粤语语系,并使用于以广州为中心的珠江三角洲、粤西、粤北以及广西的部分地区。成为岭南地区的主要语系。因潮汕和广州距离甚远,虽然有隶属关系,两地的语言差别甚大。
“天不怕,地不怕,就怕广东人说普通话。”因受母语发音上的限制而说不好普通话,广州人如是,潮州人亦如是,便可见两种语言的差异和共同之处。一个从未到过潮汕的广州人乍一听潮语,便会觉得一头雾水,而潮州人乍听粤语亦是如此。广州、潮汕同属亚热带地带,气候炎热,丙地均有清热袪火的习惯,广州称“凉茶”、“凉茶铺”,潮汕则称“凉水”、“凉水铺”。广州话的“来咗”和潮州话的“来坐”,发音、声调完全一样,而时态、词义却截然不同。尽管如此,“咸煎饼”、“油炸粿”、“啱啱”、“人戏”、“电戏”等纯粹的粤语词汇,被潮汕人广泛地使用着。“先生娘”、“师母”、“师奶”乃至“×太”等粤式旧称谓,时而可闻。
公元190年始,中国陷入军阀长时期割据和混战的局面,后来逐渐形
成魏、蜀、吴三国鼎立的形势。期间,有相当数量的中原仕兵避难南迁,中原文化逐渐向南方传播。蜀、吴两国为巩固自己的政治势力,大力开发少数民族地区,中原汉民族先进的农业、手工业生产技术传入了当时尚未开发的南方。至永嘉4年(310年),北方匈奴、羯族攻陷洛阳,大批中原官民南逃,徙居江浙,后逐渐向闽南、赣西、粤东迁移,有数以百万计的北方人口进入南方。其中,有大量的劳动力,对南方经济的发展起了积极的推进作用。定居在广东、福建、江西交界处的石壁乡的先民,是为今天源出兴梅、系满各地的客家人的始祖。
长时期以来,客家人和潮汕人同行,水乳交融,不分彼此,语言上有不少相通之处。客家话中的“椅子”、“帽子”、“裤子”、“裙子”,潮汕话仅称为“椅”、“帽”、“裤”、“裙”等。潮语中的“食”字,揽括了“食饭”、“食粥”、“食水”、“食茶”、“食酒”、“食烟”,取代了“饮”、“吃”、“吸”、“喝”等动词,“床”包括“眠床”、“写字台”、“餐桌”等名词。
和潮汕地区接壤的闽南语,和潮汕话同一语系,语法、词法及词汇都有相当多的相同和雷同,如称男性为“禾埠”,称女性为“窄”。“眼泪”一词,潮语称“目汁”,闽南语称“目水”,无论是语音或是内涵,都比潮州话更加接近原意。
明代初年,由于统治阶级采取了某些有利于发展生产的措施,使社会经济有了显著的恢复和发展。为防范东南沿海残余反抗势力勾结海寇卷土重来,严禁沿海人民私自出海贸易。另一方面,实行“朝贡”贸易制度,与海外诸国进行有限贸易。永乐2年(1405年)起,海禁政策一度放宽,太监郑和先后七次往返西洋(今加里曼丹至非洲间的海岸),历时二十八年,访问了三十余国。所到之处,宣扬明王朝“威德”,“厚赐”各国君长,接受回赠礼物,收集了大量土产,所得“宝物”甚多。郑和下西洋,加强了中国与南洋各国之间的经济及文化的联系和交流,为发展相互间的贸易关系,扩展海上贸易,打下了良好的基础。
在我们今天食用的许多蔬菜、谷豆、水果乃至禽畜中,有相当一部分来自于郑和下西洋。这位造福于中国人民的“三宝公”,不仅给当时的中国社会带来了外来的物产,从而也充实和丰富了中国的语言文化。如果加以留意,便可饶有兴趣地发现很多这样的词汇。
潮语中,称地瓜为“番薯”,称南瓜为“番瓜”,此外还有“番茄”(西红柿)、“番豆”(青豆)、“番葱”(洋葱)等,指明其来自外国。“荷兰豆”(刀豆)、“荷兰薯”(马铃薯)、“西洋菜”、“胡椒”等,则更显明。胡萝卜原产中亚细亚,元代末年传入中国,潮汕人称为“菜头”,既形象而又富于音韵、声调的美感。最有趣的是椰菜,潮汕人称为“哥lá”,带着明显的东南亚语言特色。
清代道光19年(1840年),鸦片战争爆发,是中国沦为半殖民地、半封建社会的起始。战争以后,在英国侵略者的炮口下,清政府被迫与英国政府签订了《中英南京条约》(又称《江宁条约》),是中国近代史上第一个丧权辱国的不平等条约。依照条约,中国割让香港,开放广州、厦门、福州、宁波、上海为商埠,等等。
咸丰5年(1856年),第二次鸦片战争爆发。战争期间,清政府和俄国、美国、英国、法国签订了中俄、中美、中英、中法《天津条约》。依照条约,增开汉口、九江、南京、镇江、牛庄、登州、台南、淡水、琼州、潮州十处口岸。外国人在通商各口任其“或长住,或往来”,“毋庸领照,一如内地民人无异。”
十九世纪末至二十世纪初期,世界资本主义发展到了帝国主义阶段。甲午战争以后,帝国主义侵略中国的历史,进入了一个新的时期。帝国主义对中国的经济侵略,从以商品输出为主转向以资本输出为主。英国英美烟公司、中国肥皂公司、通用电器公司、亚细亚石油公司,美国的美孚石油公司、美国钢铁公司等,先后侵入中国,形成了一个从通商城市直到穷乡僻壤的买办商业高利贷剥削网。
汕头开埠以后的几十年间,外商相继涌入,商船来往增多。十几个西方资本主义国家的商人觊觎着这颗“粤东明珠”,在汕头乃至潮汕地区开设洋行,开办工厂,办教会、医院、学校,设立领事馆,前后持续时间约八十年。
由于历史的原因,潮语不可避免地受到了外来经济、文化以及政治的影响,一些洋腔洋调时而出现。比起香港、澳门等长期受殖民主义文化污染的地区,潮汕“华洋交萃”的程度当然不及。然而,直至今天我们仍可以从上一辈的潮汕人谈话中找到这种现象。如称活板手为“士巴拿”(Spanner),称发电机为“马达”(Motor),称摩托车为“玛多猴”(Motor car),称公制为“基罗”(Kilo),称玻璃杯为“牙叻”(glass),称雪糕为“冰琪琳”(ice crem),称现代为“摩登”(Modern),等等,不胜枚举。汕头市区街名林林总总中,有一条纯粹“洋味”的“摩罗街”,原为十九世纪末一位英国人的名字,由此见证“百年商埠”的繁华和屈辱的历史。
时代在发展,社会在发展,语言也在发展中不断地完善和充实。在社会政治、经济、文化诸方面都进入了现代化的二十一世纪之初,不少对潮汕语言文化研究有素的语言学专家,面对着“大哥大”、“Call机”、“的士”、“酷”、“Mp3”等外来语日趋进入我们的生活和新一代潮汕人说不好纯正的潮汕话的种种现象,对正宗的潮汕话的未来和发展趋势产生了忧患意识,是值得深思的。同时,我们也应该看到,和世界上任何一种方言、文学、语言一样,潮语也是在不断地吸取外来因素而逐渐充实、发展起来的。随着时代和社会的进步和发展,潮语这朵中华民族语言文化领域中的“南国奇葩”,必将以更加绰约的姿采,展现在世界语言之林中。