Delivery and Shipment
英文销售合同模板3篇
英文销售合同模板3篇篇1Seller: ________ (Seller's Name)Buyer: ________ (Buyer's Name)This Sales Contract is made on ________ (Date) by and between the Seller and the Buyer:WHEREAS the Seller is willing to sell and the Buyer is willing to purchase the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:I. commodity:The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following commodity:_______ (Commodity details, including product name, model, quantity, specifications, quality, etc.)II. Origin of the Goods: ________ (Origin of Goods)III. Price and Payment Terms:The Price of the commodity is to be fixed as ________ (Price) only. The payment shall be made as follows:1. A deposit of 10% of the total contract value shall be paid by the Buyer to the Seller's account within ________ (Time Limit) after this contract is signed.2. The balance of payment shall be made by the Buyer against the Seller's presentation of shipping documents through a bank in ________ (Bank Name) within ________ (Time Limit) after the date of shipment.IV. Delivery:篇2SALES CONTRACTThis Sales Contract is made by and between the following two parties:Buyer: ______________ (Hereinafter referred to as "Party A")Seller: ______________ (Hereinafter referred to as "Party B")In accordance with the principles of sincerity and mutual benefit and the relevant laws and regulations, both parties,through friendly consultations, agree to the following terms and conditions for the sale of products:Article 1: Product Description and QuantityProduct name: _______________Product specifications: _______________Product quantity: _______________ (Number of items)Delivery date: _______________Other specific requirements: _______________ (If any)Article 2: Price and Payment TermsTotal contract value: USD _______________ (The total contract value should be clearly stated)Price terms: FOB/CIF/CFR _______________ (Price terms should be clearly stated)Payment terms: _______________% T/T in advance,_______________% against the copy of B/L. Other payment methods such as L/C at sight are also acceptable.Article 3: Delivery and Shipping TermsDelivery time: _______________ (Delivery time should be clearly stated)Port of loading: _______________ (The port of loading should be clearly stated)Means of transportation: By sea/By air/By land, etc. (As agreed by both parties)Other shipping terms and conditions: _______________ (If any)Article 4: Quality Standards and WarrantyQuality standards: in accordance with the standards specified in the contract or the standards commonly used in the international market. If there is no such standard, it shall be agreed by both parties.Other specific quality requirements: _______________ (If any)Article 5: Inspection and AcceptanceArticle 6: Packing and MarkingArticle 7: Delay Delivery PenaltyArticle 8: Settlement of DisputesArticle 9: Other TermsBuyer Signature ____________________________________________ Date ___________________ Seller Signature____________________________________________ Date___________________ (Signature)(Date)(Signature)(Date)请注意,上述合同仅为示例并非专业法律意见。
实用商务英语口语教程Programme 12 Delivery and Shipment[精]
Brief Introduction
Transport is one of the most important parts in international business. Goods are carried by several means of conveyance—on road or rail, by sea or air. Basically, 98% of world trade is conveyed by sea transport. Nowadays, a new type of carriage appears, called container transport (goods are transported by container ships.)
1.Terms Match
(1) immediate delivery (2) punctual delivery (3) prompt shipment (4) timely shipment (5) express shipment (6) delayed delivery (7) sea (ocean) transport (8) rail transport (9) container transport (10) air transport
(6) I hope you can give our request your special consideration. (give…special consideration)
(7) We usually ship the goods by regular shipping liner. (shipping liner)
销售合同英文单词和短语
In the realm of sales contracts, there are numerous English words and phrases that are essential for clear communication and legal documentation. Below is a comprehensive list of vocabulary and phrases commonly used in sales contracts, categorized for easy reference:General Terms:1. Sales Contract - A legally binding agreement between a seller and a buyer for the sale of goods or services.2. Terms and Conditions - The specific provisions of a contract, including payment terms, delivery dates, and any other conditions.3. Agreement - A mutual understanding or contract between parties.4. Parties - The individuals or entities involved in the contract.5. Seller - The party selling the goods or services.6. Buyer - The party purchasing the goods or services.7. Product - The goods or services being sold.8. Contract Date - The date on which the contract is signed.9. Effective Date - The date from which the contract begins to take effect.10. Termination - The end of the contract, usually due to breach of terms or mutual agreement.Contractual Provisions:1. Subject to - Conditionally dependent on something else.2. Non-Cancellable - Unable to be canceled once agreed upon.3. Non-Disputable - Not subject to dispute or challenge.4. Confidentiality - Keeping information secret and not disclosed to others.5. Payment Terms - The conditions under which payment is to be made.6. Deposit - An initial payment made to secure a transaction.7. Balance - The remaining amount to be paid after the deposit.8. Payment Due - The date by which payment is due.9. Default - Failure to meet the terms of a contract.10. Breach - A violation of the terms of a contract.Delivery and Shipment:1. Delivery - The act of handing over goods to the buyer.2. Shipment - The process of sending goods from the seller to the buyer.3. Delivery Date - The date by which goods are to be delivered.4. Shipment Date - The date by which goods are to be shipped.5. Delivery Address - The location to which goods are to be delivered.6. Destination - The final location of the goods.7. Carrier - The company or individual responsible for transporting the goods.8. Freight - The cost of transporting goods.9. Duty - Taxes or customs fees imposed on imported goods.10. Customs - The government agency responsible for regulating and collecting taxes on imported goods.Warranties and Guarantees:1. Warranty - A guarantee of the quality, performance, or condition of goods.2. Guarantee - A promise to perform a specified act or to compensate fora failure to perform.3. Defective - Not meeting the required standards or specifications.4. Replacement - The act of providing a new or substitute item.5. Repair - The act of fixing or making good a defective item.6. Refund - The return of money paid.7. Service Life - The expected duration of use of a product.8. Performance Standards - The criteria by which the quality or effectiveness of a product is measured.Miscellaneous Terms:1. Counterparty - The other party to a transaction or agreement.2. Litigation - Legal action or proceedings.3. Mediation - A process in which a neutral third party helps parties reach an agreement.4. Arbitration - A dispute resolution process where an arbitrator makesa decision.5. Dispute Resolution - The process of resolving disagreements or conflicts.6. Intellectual Property - Legal rights protecting creations of the mind, such as inventions, literary and artistic works, and symbols, names, and images used in commerce.7. Confidential Information - Information that is not publicly known and is intended to be kept secret.These words and phrases are integral to the creation and understandingof sales contracts, ensuring that all parties involved are clear on the terms of the agreement and the rights and obligations of each.。
UNIT 6 Delivery and Shipment 英语谈判口语课件
Destination Contract
The risk of loss passes on tender of delivery at the destination in destination contracts. If the contract specifies delivery at a specific destination other than seller’s factory or warehouse, it is a destination contract, and the seller must deliver the goods to the buyer at the specified destination. The duties of a seller under a destination contract are to deliver the goods to the specific destination and hold the goods there for the buyer for a reasonable time, if necessary. Delivery terms show whether it is a shipment contract or a destination contract. The following are some common delivery terms.
《跨境电商实用英语》全套教学课件Unit 4-Chapter 5 Shipment and Delivery
1
Acquire basic knowledge about different cross-border logistics methods
2
Use appropriate expressions and communicative skills to reply
to customer’s inquiry about logistics and costs
PART 2 Passage Reading
FEDEX has a competitive price for the shipping to South and Central America and Europe with a 15% higher discount than that of other shipping companies, while the price for shipping to other areas is relatively higher.
DHL offers a quick delivery, usually three workdays to Europe and two workdays to South and East Asia. It has a quick updating of query page and a quick solution to problems. Goods over 21 kg is charged in bulk. Shipping fee for bulk to most areas is cheaper than that of EMS. Shipping agents usually offer 50% discount for bulk and charges for smaller parcels are more expensive.
销售合同上的责任条款英文
This Sales Contract (hereinafter referred to as "the Contract") is hereby entered into on [Date] by and between the Seller (hereinafter referred to as "Seller") and the Buyer (hereinafter referred to as "Buyer"), both of whom are legally established entities.1. Description of Goods1.1 The Seller shall sell and the Buyer shall purchase the following goods (hereinafter referred to as "the Goods") in accordance with the following specifications:Product Name: [Product Name]Model: [Model]Quantity: [Quantity]Unit Price: [Unit Price]Total Amount: [Total Amount]1.2 The quality of the Goods shall conform to the relevant international standards and specifications, as well as the quality requirements agreed upon by both parties.2. Delivery and Shipment2.1 The Seller shall deliver the Goods to the Buyer at the following delivery address: [Delivery Address].2.2 The Goods shall be shipped in accordance with the Incoterms 2020, specifically [Specify the Incoterm, e.g., CIF, FOB, etc.], and the shipment period shall be [Shipment Period].2.3 The Seller shall notify the Buyer of the readiness for shipment and provide the necessary shipping documents, including but not limited to the Bill of Lading, Commercial Invoice, and Packing List, within [Days] before the scheduled shipment date.3. Payment Terms3.1 The Buyer shall make the payment to the Seller in accordance with the following terms:a) 100% of the total amount shall be paid in advance by [Payment Method, e.g., wire transfer, credit card, etc.] within [Days] after the execution of this Contract.b) In case of any delay in payment, the Buyer shall pay a late payment penalty of [Percentage]% per month on the amount overdue, starting from the due date until the payment is received in full.4. Warranty and Liability4.1 The Seller warrants that the Goods shall be free from any defects in material and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of delivery.4.2 In the event that the Goods fail to conform to the warranty, the Seller shall, at its sole discretion, either repair or replace the defective Goods at no additional cost to the Buyer.4.3 The Seller shall not be liable for any indirect, special, or consequential damages arising from the use of the Goods, including but not limited to loss of profits, business interruption, or loss of data.4.4 The Buyer shall inspect the Goods upon receipt and immediatelynotify the Seller of any defects or discrepancies. Failure to do soshall be deemed as acceptance of the Goods in accordance with the Contract.5. Force Majeure5.1 Neither party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Contract due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, civil unrest, government actions, or any other event beyond the reasonable control of the parties.5.2 In the event of a force majeure, the affected party shall notify the other party in writing within [Days] of the occurrence of such event.The performance of the affected party's obligations under this Contract shall be suspended during the period of the force majeure, and the time for performance shall be extended accordingly.6. Dispute Resolution6.1 Any dispute arising from or in connection with this Contract shallbe amicably settled through negotiation between the parties.6.2 In the event that the dispute cannot be resolved through negotiation, the parties shall submit the dispute to [Specify the Arbitration Institution or Court] for arbitration or litigation in accordance with the applicable laws and regulations.7. General Provisions7.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter of this Contract.7.2 Any amendment or modification of this Contract shall be in writing and executed by both parties.7.3 The headings in this Contract are for convenience only and shall not affect the interpretation of any of its provisions.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.SELLER:Name: __________________________Address: _________________________Signature: _______________________Date: ___________________________BUYER:Name: __________________________Address: _________________________ Signature: _______________________Date: ___________________________ [Additional Attachments and Clauses, if any]。
国际贸易、航运、租船和保险缩略语(D dg-dz)
S hipping、Trading and Chartering and Terms Definitions国际贸易、航运、租船和保险缩略语Abbreviation MeaningD (dg-dz)DG -dangerous goods 危险货物,危险品-director general 总裁,总监DGD dangerous goods declaration 危险货物证明书DGR dangerous goods regulations 危险物品手册DGS dangerous goods surcharge 危险品处理费,承运人收取此费为RAC,代理人收取此费为RAADH deadhead 空驶DHD dispatch half demurrage速遣费是滞期费的一半DHDATSBE despatch half demurrage on all time saved bothends.装卸港(两港)所有节省时间(一并计算),速遣费是滞期费的一半DHDLTSBE demurrage harf despatch laytime saved both ends装卸两港节省的装卸时间合并计算,速遣费是滞期费的一半DHDWTS despatch half demurrage and for working time saved.速遣费为滞期费的一半并按节省的工作时间计算DHDWTSBE despatch half demurrage on working time savedboth ends.装卸港(两港)节省的工作(装卸)时间(一并计算),速遣费是滞期费的一半。
DHL Adrian Dalsey, Larry Hillblam, Robert Lynn美国DHL航空快递公司,各地分公司有自己冠以DHL的公司名称。
DHL来源于三个公司创始人的姓氏:AdrianDalsey, Larry Hillblam, Robert LynnDHOO daily hours of operation 每天工作小时数DHP -delivered horsepower 输出功率,输出马力-designed horsepower 设计功率,设计马力DI -delivery instructions 交付(货)指示-double in 货位重新分配Dia -diameter 直径-diagram 图解,图表DIB destination inland (Box) 目的港内陆附加费DIM dimension 尺寸,尺度,规格,度,量纲DIP diplomatic mail 外交信袋DIPL displacement 排水量DIR. -direct 直接的-direction 方向,方位,指示,说明(书)DIREP dispatch reply 立即回复,火速回答DIS.,DISBT disbursement 使费DISCH discharge 卸货DISPORT(DISPT)discharge port 卸货港DISRATE discharging rate 卸货率,卸货费率DIST distance 距离DIY do it yourself 自助(自己动手做)DK -deck 甲板-dock 船坞,船厂DL/C discrepancy letter of credit 信用证差异(不符点)DLD -deadline date 截止日期,最后期限-delivered 已交付,已交货,已发运(货)DLO -dispatch loading only 只有装港速遣-delivery order 交货单,提货单,出库凭单DLOSP dropping last outwards sea pilot(Norway)引水员最后下船地点(最后出港海区引航员下船)DLWL designer’s load waterline 设计载重吃水线DLY -daily 每日的,日报-delay 延迟,推迟DM -depth molded 型深-despatch money 速遣费-donkeyman 机舱值班员-draft midship 船舶中部吃水-dunnage materials 垫舱物料DMCGO do more cargo 要求加载DMDSS Global Maritime Distress and Safety System全球海上遇险和安全系统(1999年2月全面实施) DMG damage 损害,损失D.M.G. distance made good(also Dist. M. G.)准确航程DMP TR dump truck 自卸卡车DMS DELMAS S.A. 法国达贸轮船有限公司DM3 Cubic Decimeter(s) 立方分米DN -daily news 每日新闻-day and night 日夜,昼夜-dead number 空号-dispatch note 速遣票据-debit note(D/N) (催)欠款通知,催款单DNRCAOSLONL discountless and non-returnable cargo and/orship lost or not lost.不可折扣和不可返还即/或无论货物丢失与否D.N.V Det Norske Veritas 挪威船级社DO,D/O,-delivery order 提货单,交付命令,交货凭据-diesel oil 柴油-direct order 直接订货,直接订单-ditto 同上,同前-disponent owner 二船东,转租人-dry dock 干船坞-duty officer 值班驾驶员DOA date of arrival 到达日期DOC -direct operating cost 直接操作费用-docket 摘要,(货物上的)签条-document 文件,单据,资料-document charges 文件费DOC ATT document attached (also doc/attach, doc/att’d)单证随附DOCIMEL Document CIM Electronique (Electronic CIM document)CIM电子单证DOD date on dock 进坞日期DOF -diesel oil fuel 柴油燃料-delivery order fee提货单费,(提单)换单费,(空运单)抽单费DOIL diesel oil 柴油DOLP -drop off last pilot 最后引水员离船时。
lesson6 Delivery, Shipment and Transport
Symbolic Delivery
In other foreign trade transactions, the seller has the liability to have goods laded on board a specified ship at the designated time and port of shipment. So long as a clean bill of lading evidencing the cargo having been laded on board is obtained and presented to the buyer, the delivery is successfully made Not the goods, but the bill of lading and other relevant shipping documents are delivered.
Port of shipment Port of destination Partial shipment transshipment源自Sea Transport
Types of Ocean Shipping Service: liner and tramps The liner vessel operates on a scheduled service between groups of ports. The ships sail on scheduled dates/time irrespective of whether they are full or not. The tramp (or general trader) does not operate on fixed sailing schedule, but merely trades in all parts of the world in search of cargo, primarily bulk shipment. Tamp vessels are engaged under chartering mainly on a time or voyage basis.
外贸中合同的英文简写
外贸中合同的英文简写英文版外贸合同简写Contract No.:合同编号Party A:甲方Party B:乙方Whereas, party A and party B desire to enter into a contract governing the sale purchase, shipment and payment of goods, products, materials or services, it is hereby agreed as follows:1. Identification and Basic Information of Parties : 双方基本信息Party A:Name: Address:Contact Person: Title/Position: Phone:Fax: Email:Party B:Name: Address:Contact Person: Title/Position:Phone:Fax: Email:2. Definitions: 定义The following terms and expressions shall have the meanings assigned to them below:(a) "Goods" means all the agreed products, goods, materials or services being sold or purchased byparty A and party B under this contract.(b) "Price" means the unit price of the goods to be sold and purchased under this contact agreed by parties.(c) "Delivery" means the physical delivery of the goods from seller to buyer in accordance with the terms of this contract.(d) "Payment" means payment of the price by party B to party A in accordance with the payment terms set forth in this contract.3. Seller's Obligations: 卖方义务Party A shall make available the goods for shipment on the dates and according to the shipment instructions agreed in writing by parties. Party A shall ensure that the goods conform to the quantity, quality and specifications as stated in this contract, and are packed and labeled adequately for shipment.4. Buyer's Obligations: 买方义务Party B shall effect full payment of the price according to the payment terms agreed upon in this contract. Party B shall bear all the risks and costs associated with the shipment of goods, including transportation, insurance, import and export licenses and customs clearance.5. Price and Payment: 价格和支付The price of the goods shall be the price agreed upon in writing by parties, and shall be paid by party B to party A according to the payment terms and schedule agreed in writing by parties.6. Delivery and Shipment: 交付和装运The goods shall be delivered by party A to party B as per the shipment instructions and terms agreed in writing by parties. Party A shall provide the necessary documents for customs clearance of the goods.7. Insurance: 保险The goods shall be insured by party B against loss or damage during transportation and shipment.8. Force Majeure: 不可抗力Both parties shall be excused from performance of their respective obligations under this contract if such performance is prevented or delayed by reason of any event beyond their control, including but not limited to, war, strike, riots, natural disasters, and governmental actions.9. Dispute Resolution: 争议解决Any dispute arising from or in connection with this contract shall be first resolved through amicable consultation between parties. If consultation fails to resolve the dispute, parties may seek arbitration in accordance with the laws and regulations of the People's Republic of China.10. Governing Law and Jurisdiction: 法律适用和管辖This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China. Anydisputes arising in connection with this contract shall be submitted to the jurisdiction of the court where party A is located.11. Miscellaneous: 其他11.1 This contract represents the entire understanding and agreement of parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all prior negotiations, discussions, representations and agreements between parties.11.2 This contract shall not be amended or modified except in writing signed by parties.11.3 This contract shall be binding upon the parties hereto and their respective successors and assigns.In witness whereof, parties have executed this contract as of the date first above written.Party A:Name:Title/Position:Party B:Name:Title/Position:。
国际贸易合同外贸销售中英文合同8篇
国际贸易合同外贸销售中英文合同8篇篇1国际贸易合同(International Trade Contract)甲方(买方):___________________地址:___________________________电话:___________________________传真:___________________________邮箱:___________________________法定代表人或授权代表:___________签署日期:___________乙方(卖方):___________________地址:___________________________电话:___________________________传真:___________________________邮箱:___________________________法定代表人或授权代表:___________签署日期:___________鉴于甲、乙双方同意按照本合同所列条款进行国际贸易,现达成如下协议:一、产品描述与规格(Product Description and Specification)产品名称(Name of Product):___________ 英文名称(English Name):___________型号规格(Model and Specifications):______________________________________数量(Quantity):______________________________________单价(Unit Price):______________________________________ (货币种类及金额)总价(Total Price):______________________________________ (货币种类及金额)交货期限(Delivery Time):______________________________________质量要求与技术标准(Quality Requirement and Technical Standard):______________________________________包装要求(Packing Requirement):______________________________________其它特别要求(Other Special Requirements):______________________________________二、交货方式(Delivery Terms)乙方应按照合同规定的方式和期限将产品交付给甲方。
外贸订单英文合同范本
外贸订单英文合同范本Contract No.: [Contract Number]Date: [Date]This FOREIGN TRADE ORDER CONTRACT (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into as of the date first above written, and between the following parties:Party A (Buyer):[Full Name or Company Name of Party A][Address][City, Country]Party B (Seller):[Full Name or Company Name of Party B][Address][City, Country]WHEREAS, Party A desires to purchase and Party B desires to sell the goods described herein, subject to the terms and conditions set forth below:1. Definitions1.1 "Goods" shall mean the products described in Exhibit A attached hereto.1.2 "Contract Price" shall mean the total price for the Goods, as specified in Exhibit B attached hereto.1.3 "Delivery Date" shall mean the date on which the Goods shall be delivered to Party A, as specified in Exhibit C attached hereto.2. Sale and Purchase of Goods2.1 Party A agrees to buy, and Party B agrees to sell, the Goods in accordance with the terms and conditions of this Contract.2.2 The description, quantity, and quality of the Goods shall conform to the specifications set forth in Exhibit A.3. Payment Terms3.1 Party A shall make payment for the Goods [ specify payment method ] within [ specify number ] days after the date of the invoice issued Party B.3.2 Party B shall provide Party A with a valid invoice, packing list, and other necessary documents upon shipment of the Goods.4. Delivery and Shipment4.1 Party B shall deliver the Goods to Party A at the Delivery Date specified in Exhibit C.4.2 Party B shall be responsible for all costs and expenses related to the shipment of the Goods, including but not limited to customs duties, taxes, and insurance.5. Inspection and Acceptance5.1 Party A shall have the right to inspect the Goods upon delivery. If the Goods do not conform to the specifications set forth in Exhibit A, Party A may reject the Goods and require Party B to replace them with conforming Goods.5.2 If Party A accepts the Goods, Party A shall issue a written acceptance notice to Party B within [ specify number ] days after the Delivery Date.6. Warranties6.1 Party B warrants that the Goods are free from any liens and encumbrances and that Party B has the full right to sell the Goods to Party A.6.2 Party B warrants that the Goods conform to the specifications set forth in Exhibit A and are of merchantable quality.7. Force Majeure7.1 Neither Party shall be liable for any flure or delay in the performance of its obligations under this Contract due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, labor disputes, or disruptions in transportation.8. Termination8.1 This Contract may be terminated either Party upon written notice to the other Party if the other Party breaches any material term or condition of this Contract and fls to cure such breach within [ specify number ] days after receipt of written notice.9. Dispute Resolution9.1 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved arbitration in accordance with the rules of the [ specify arbitration body ].9.2 The place of arbitration shall be [ specify city, country ].9.3 The decision of the arbitrator(s) shall be final and binding upon the Parties.10. Governing Law10.1 This Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [ specify country ].11. Entire Agreement11.1 This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter hereof.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract as of the date first above written.PARTY A (BUYER): PARTy B (SELLER):[Signature] [Signature][Printed Name] [Printed Name][Title] [Title][Date] [Date]Exhibit A: Description of Goods[Provide detled description of the Goods]Exhibit B: Contract Price[Specify the total Contract Price]Exhibit C: Delivery Date[Specify the Delivery Date]。
国际贸易、航运、租船和保险缩略语(D dg-dz)
S hipping、Trading and Chartering and Terms Definitions国际贸易、航运、租船和保险缩略语Abbreviation MeaningD (dg-dz)DG -dangerous goods 危险货物,危险品-director general 总裁,总监DGD dangerous goods declaration 危险货物证明书DGR dangerous goods regulations 危险物品手册DGS dangerous goods surcharge 危险品处理费,承运人收取此费为RAC,代理人收取此费为RAADH deadhead 空驶DHD dispatch half demurrage速遣费是滞期费的一半DHDATSBE despatch half demurrage on all time saved bothends.装卸港(两港)所有节省时间(一并计算),速遣费是滞期费的一半DHDLTSBE demurrage harf despatch laytime saved both ends装卸两港节省的装卸时间合并计算,速遣费是滞期费的一半DHDWTS despatch half demurrage and for working time saved.速遣费为滞期费的一半并按节省的工作时间计算DHDWTSBE despatch half demurrage on working time savedboth ends.装卸港(两港)节省的工作(装卸)时间(一并计算),速遣费是滞期费的一半。
DHL Adrian Dalsey, Larry Hillblam, Robert Lynn美国DHL航空快递公司,各地分公司有自己冠以DHL的公司名称。
DHL来源于三个公司创始人的姓氏:AdrianDalsey, Larry Hillblam, Robert LynnDHOO daily hours of operation 每天工作小时数DHP -delivered horsepower 输出功率,输出马力-designed horsepower 设计功率,设计马力DI -delivery instructions 交付(货)指示-double in 货位重新分配Dia -diameter 直径-diagram 图解,图表DIB destination inland (Box) 目的港内陆附加费DIM dimension 尺寸,尺度,规格,度,量纲DIP diplomatic mail 外交信袋DIPL displacement 排水量DIR. -direct 直接的-direction 方向,方位,指示,说明(书)DIREP dispatch reply 立即回复,火速回答DIS.,DISBT disbursement 使费DISCH discharge 卸货DISPORT(DISPT)discharge port 卸货港DISRATE discharging rate 卸货率,卸货费率DIST distance 距离DIY do it yourself 自助(自己动手做)DK -deck 甲板-dock 船坞,船厂DL/C discrepancy letter of credit 信用证差异(不符点)DLD -deadline date 截止日期,最后期限-delivered 已交付,已交货,已发运(货)DLO -dispatch loading only 只有装港速遣-delivery order 交货单,提货单,出库凭单DLOSP dropping last outwards sea pilot(Norway)引水员最后下船地点(最后出港海区引航员下船)DLWL designer’s load waterline 设计载重吃水线DLY -daily 每日的,日报-delay 延迟,推迟DM -depth molded 型深-despatch money 速遣费-donkeyman 机舱值班员-draft midship 船舶中部吃水-dunnage materials 垫舱物料DMCGO do more cargo 要求加载DMDSS Global Maritime Distress and Safety System全球海上遇险和安全系统(1999年2月全面实施) DMG damage 损害,损失D.M.G. distance made good(also Dist. M. G.)准确航程DMP TR dump truck 自卸卡车DMS DELMAS S.A. 法国达贸轮船有限公司DM3 Cubic Decimeter(s) 立方分米DN -daily news 每日新闻-day and night 日夜,昼夜-dead number 空号-dispatch note 速遣票据-debit note(D/N) (催)欠款通知,催款单DNRCAOSLONL discountless and non-returnable cargo and/orship lost or not lost.不可折扣和不可返还即/或无论货物丢失与否D.N.V Det Norske Veritas 挪威船级社DO,D/O,-delivery order 提货单,交付命令,交货凭据-diesel oil 柴油-direct order 直接订货,直接订单-ditto 同上,同前-disponent owner 二船东,转租人-dry dock 干船坞-duty officer 值班驾驶员DOA date of arrival 到达日期DOC -direct operating cost 直接操作费用-docket 摘要,(货物上的)签条-document 文件,单据,资料-document charges 文件费DOC ATT document attached (also doc/attach, doc/att’d)单证随附DOCIMEL Document CIM Electronique (Electronic CIM document)CIM电子单证DOD date on dock 进坞日期DOF -diesel oil fuel 柴油燃料-delivery order fee提货单费,(提单)换单费,(空运单)抽单费DOIL diesel oil 柴油DOLP -drop off last pilot 最后引水员离船时。
出口合同范本【英文版】5篇
出口合同范本【英文版】5篇篇1EXPORT CONTRACT (出口合同)This Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name:Address:Country:Buyer:Name:Address:Country:Article 1: Contract FormationBoth parties agree to conclude this Contract based on mutual respect, equality, fairness, and mutual benefit. The terms and conditions set out below are incorporated into this Contract.Article 2: Product Description and SpecificationsThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products: [Product Description, Quantity,Quality/Specification, etc.]Article 3: Price and Payment TermsThe total contract price is ____ (currency and amount). The payment terms are as follows: [Letter of Credit, T/T (Telegraphic Transfer), etc.] with details of payment schedule.Article 4: Delivery and ShipmentThe Seller shall arrange for the goods to be delivered to the port named in the contract ____ (port name) on or before the date ____ (delivery date). The risk of loss or damage to the goods shall pass to the Buyer upon delivery.Article 5: Packing and MarkingThe goods shall be packed in accordance with the requirements of international standard. The packing should be suitable for ocean transportation. The Seller shall clearly markthe package with necessary information such as gross weight, net weight, measurements, country of origin, etc.Article 6: Quality Assurance and InspectionThe Seller guarantees that the goods are new and of the quality, specifications, and performance specified in the contract. The goods shall be subject to inspection by an independent third party before shipment. The Seller shall bear all costs related to such inspection.Article 7: Force MajeureNeither party shall be liable for failure to perform any obligation under this Contract due to Force Majeure events such as natural disasters, wars, riots, etc., except for the obligation to make payment. The affected party shall notify the other party immediately upon occurrence of such event.Article 8: ConfidentialityBoth parties shall keep confidential all information related to this Contract that is not generally known to the public. Such confidential information includes business secrets, technical data, pricing, etc.Article 9: Warranty and ClaimsIf any defect or non-conformity of the goods is found within a reasonable period after arrival at the port of destination, the Buyer shall notify the Seller immediately and have the right to claim damages in accordance with the applicable laws. The Seller shall promptly take necessary measures to resolve the issue.Article 10: Disputes SettlementAny dispute arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation. If no settlement can be reached, either party may submit such dispute to [Dispute Resolution Center] for arbitration. The arbitration award shall be final and binding on both parties.Article 11: Termination of ContractThis Contract may be terminated by either party in case of Force Majeure events as mentioned in Article 7 or any other circumstances beyond the control of either party that prevent performance of this Contract. Termination shall be subject to mutual agreement between both parties.Article 12: MiscellaneousThis Contract is made in ____ (number of copies) copies, each having equal legal effect. Both parties shall strictly observe and implement all terms and conditions set out in this Contract. Anyamendments or modifications to this Contract must be agreed upon by both parties in writing. This Contract is effective from the date of signing by both parties.Signatures:Seller: ____________________ Date: ________Buyer: _____________________ Date: ________Please note that this is a general template and you should consult legal professionals for advice on specific legal matters related to export contracts in your country or region.篇2EXPORT CONTRACT (出口合同)This Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name:Address:Country:Buyer:Name:Address:Country:Article 1: Contract CommoditiesThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following commodities under the terms and conditions stipulated below: [Here insert a table or list specifying the details of the goods to be exported, including commodity name, specifications, quantity, unit price, total value, etc.]Article 2: DeliveryThe Seller shall deliver the contracted goods on the date of shipment specified in the Letter of Credit. The Seller shall inform the Buyer of the dates of shipment, number ofcases/bags/boxes/bundles, marks, gross weight(s) and volumes in advance. If there is any change on the part of the Seller, notice should be given in time so that the Buyer can make necessary arrangement.Article 3: Price and PaymentArticle 4: Quality and Quantity这仅仅是一份示例性的出口合同范本,不构成具有法律约束力的合同。
出口设备英语合同
出口设备英语合同Export Equipment ContractParty A: [Seller's Name]Party B: [Buyer's Name]This Export Equipment Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between Party A and Party B, collectively referred to as the "Parties".1. Equipment DescriptionParty A agrees to sell and export the following equipment to Party B:- [Equipment Description]- [Quantity]- [Technical Specifications]- [Price]2. Payment Terms2.1 Party B agrees to pay Party A the total contract price of [Amount] in [Currency] for the equipment as specified in Section 1.2.2 The payment shall be made in [Number] installments as follows:- [Details of Installment Plan]3. Delivery and Shipment3.1 Party A shall arrange for the shipment of the equipment to the designated port of Party B.3.2 The delivery date shall be [Date], and Party A shall be responsible for any delay in shipment.3.3 Party A shall provide Party B with all necessary shipping documents and certificates.4. Inspection and Acceptance4.1 Upon arrival of the equipment, Party B shall have [Number] days to inspect the equipment and notify Party A of any defects or non-conformities.4.2 Party A shall be responsible for any repairs or replacements of defective equipment at no additional cost to Party B.5. Warranty5.1 Party A warrants that the equipment is free from defects in materials and workmanship for a period of [Number] years from the date of delivery.5.2 In the event of any defects, Party A shall provide necessary technical support and replacement parts as required.6. Governing Law and Dispute Resolution6.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].6.2 Any dispute or claim arising out of or in connection with this Contract shall be settled through amicable negotiations between the Parties.7. Miscellaneous7.1 This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.7.2 Any amendments or modifications to this Contract shall be made in writing and signed by both Parties.In Witness Whereof, the Parties have executed this Contract as of the date first above written.Party A: ______________________Party B: ______________________中文回答:根据上述出口设备英语合同,我们将出口以下设备给您:- [设备描述]- [数量]- [技术规格]- [价格]您同意按照以下条款支付设备的总合同价款[金额] [货币]:- [分期付款计划细节]我们将安排设备的运输至您指定的港口,交货日期为[日期],并承担任何运输延误的责任。
商务英语:支付、装货、交货(3)
装运与交货--SHIPMENT AND DELIVERY1.交货条件 Terms of shipment(1)Goods will be shipped within 30 days after receipt of your L/C.货可于收到贵⽅信⽤证后三⼗天内装出。
(2)Shipment is to be made during April to June in three equal lots.货将于四⽉⾄六⽉份三批平均装完。
(3)We shall effect shipment in July provided your letter of credit reaches here before the 15th June.我们可于七⽉装货,但信⽤证必须于六⽉⼗五⽇前到达。
(4)Generally,shipment can be effected within 30 days after receipt of your L/C but specific time is to be fixed upon receipt of your official order.货⼀般可于收到信⽤证后三⼗天内装出,但具体时间须收到正式订单后决定。
(5)Shipment of this article in our assorted designs can usually be effected within 30 days after receipt of your L/C,while in buyer's designs,within 60-120days.此品种如是我⽅选配花⾊则⼀般可于收到信⽤证后30天内装出,如是按买户花⾊,则须60天-120天内装出。
(6)The shipment time is Feb.or Mar. at our option and the goods will be shipped in one lot.装运期为⼆⽉或三⽉,由我决定,货物将⼀批装完。
购销合同范本英文
购销合同范本英文Title: Purchase and Sales Contract Template (English)This Purchase and Sales Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into as of [Date], and between [Seller's Name], a pany organized and existing under the laws of [Country] (hereinafter referred to as the "Seller"), and [Buyer's Name], a pany organized and existing under the laws of [Country] (hereinafter referred to as the "Buyer").WHEREAS, the Seller is engaged in the business of manufacturing and supplying [Product Name], and the Buyer desires to purchase the sd products from the Seller; andWHEREAS, the parties hereto have agreed upon the terms and conditions set forth herein, the parties agree as follows:1. Definitions(a) "Product" means the [Product Name] as specified in the attached Schedule A (hereinafter referred to as the "Product").(b) "Purchase Price" means the price for the Product to be pd the Buyer to the Seller as specified in Schedule A.(c) "Delivery Date" means the date on which the Product is to be delivered to the Buyer as specified in Schedule A.(d) "Order" means the written purchase order issued the Buyer to the Seller for the purchase of the Product.(e) "Intellectual Property Rights" means all patents, trademarks, copyrights, trade secrets, and other intellectual property rights, whether registered or unregistered, owned or controlled the Seller in relation to the Product.2. Purchase and Sale of Product(a) The Seller agrees to sell, and the Buyer agrees to buy, the Product in accordance with the terms and conditions set forth herein.(b) The Buyer shall issue an Order for the Product, and the Seller shall confirm acceptance of the Order within [Number] days of receipt.(c) The Purchase Price for the Product shall be pd the Buyer to the Seller in accordance with the payment terms specified in Schedule A.3. Delivery and Shipment(a) The Seller shall deliver the Product to the Buyer at the Delivery Location specified in Schedule A on or before the Delivery Date.(b) The risk of loss and to the Product shall pass to the Buyer upon delivery to the Delivery Location.(c) The Seller shall provide the Buyer with a packing list, certificate of origin, and any other documents required for the importation of the Product into the Buyer's country.4. Inspection and Acceptance(a) The Buyer shall have the right to inspect the Product upon delivery. If the Product does not conform to the specifications set forth in Schedule A, the Buyer may reject the Product and return it to the Seller within [Number] days of delivery.(b) If the Buyer accepts the Product, the Buyer shall make payment for the Product in accordance with the payment terms specified in Schedule A.5. Warranties(a) The Seller warrants that the Product is free from any liens and encumbrances and that the Seller has good to the Product.(b) The Seller warrants that the Product conforms to the specifications set forth in Schedule A and is free from any defects in material and workmanship.6. Intellectual Property Rights(a) The Seller retns all Intellectual Property Rights in the Product and grants to the Buyer a non-exclusive, non-transferable, royalty-free license to use the Intellectual Property Rights solely in connection with the use of the Product.(b) The Buyer agrees not to reverse engineer, disassemble, or depile the Product or any portion thereof.7. Confidentiality(a) Each party agrees to keep confidential any and all information disclosed to it the other party in connection with this Contract (the "Confidential Information").(b) The obligations of confidentiality shall survive the termination or expiration of this Contract for a period of [Number] years.8. Term and Termination(a) This Contract shall be effective from the date hereof and shall continue in effect until the pletion of the delivery of the Product and the payment of the Purchase Price.(b) Either party may terminate this Contract upon written notice to the other party in the event of a material breach of any term or condition of this Contract the other party.9. Governing Law and Dispute Resolution(a) This Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].(b) Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Association], and the decision of the arbitrator(s) shall be final and binding upon the parties.10. Miscellaneous(a) This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter hereof.(b) No modification or amendment of this Contract shall be valid or binding unless made in writing and signed both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Purchase and Sales Contract as of the date first above written.[Signature of Seller][Name of Seller][Title of Seller][Date][Signature of Buyer][Name of Buyer][Title of Buyer][Date]Definitions:Seller: The party selling the Product to the Buyer.Buyer: The party purchasing the Product from the Seller.Product: The specific item or items being sold from the Seller to the Buyer.Purchase Price: The total cost of the Product to be pd the Buyer to the Seller.Delivery Date: The date on which the Product is scheduled to be delivered to the Buyer.Order: A formal document issued the Buyer to the Seller, indicating the specific Product to be purchased.Intellectual Property Rights: Legal rights protecting the ideas and expressions of the Seller in relation to the Product.Confidential Information: Any non-public information shared between the parties in relation to this Contract.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
S: Is there any other chance ? Because Chongqing is not a coastal city , it is not convenient to ship the goods directly there . What about Shanghai ? You know what I can do is to ship your goods to a seaport close to Chongqing . C: Ok . Let’s make it at Shanghai . S: Yes , I think it a good idea . And from there you’ll be able to ship them by means of cargo liner or some other carriers , since the Yangzi River , as you said , leads all the way up to Chongqing .
C: Good . Let’s do it that way . By the way , are you going to ship our machine by a liner or a vessel ?
S: We’ll probably charter a vessel since we have got a lot of machines to be delivered this season to Asian area . It seems that you are worrying about something .
In addition to the time of delivery ,means of transportation is another important Factor to consider in delivery negotiation. When discussing transportation , careful consideration should be given to: 1.Condition of goods 2.Modes of transport 3.port of shipment and port of destination 4.partial shipment and transshipment
Reacting to a Negative or Aggressive Question Avoid defensive or attacking behavior yourself , here are some suggestions.
NEGATIVE OR AGGRESSIVE QUESTION
Let me reassure you on that point.
Time of Delivery
S: Now let’s come to the item of time of delivery .
C :Oh ,yes. When can you ship the goods? S: In June. C: I am afraid it will be too late. Could you advance it to May? S: That’ ll be hard to handle .According to our manufacturer’s schedule , the possible date of delivery would be the end of May. This year the factory’s workload is way too heavy. You know our products are well-received in the world market , and the demand for these articles has continued to rise.
Marine transport: carries Means of Transport is one of the the greatest volume of main component factors Transportation goods in freight international Road :perfectly taken into account when Rail transport: the safest
S: Since your order includes small amounts in a great variety , we plan to deliver them by a container ship at the port of loading and then transship them via Hong Kong . C: Will the shipment be delayed if it is transshipped via Hong Kong ? S: Don’t worry . We will try to catch the earliest possible liner or vessel .The carrier will place them with other goods and that’s why we have to transship them via Hong Kong. We will be in touch with the shipping company at all times and keep you informed .We have close business relations with them. C: That’s okay .You have our consent.
trade . ever ultimodal transport: the Air offer an suited to provided determining the final modes of transport continuous movement of door-to-door services. price of a product. widening It can carry various goods by more than one range of services. consignments from small means of transport (marine packages to to containers. freight: able land ,etc)
Named Port of Destination
S : Just now you said you’d like to have our CFR quotation , named port of destination . Do you have a concrete port of destination in mind ? C: Oh , we hope the port of destination to be made in Chongqing . S: Hope you don’t mind my asking you where Chongqing exactly is , since I am not good at geography . Actually I mean whether it’s a coastal city or not ? C: Chongqing is a landlocked city located on the bank of Yangzi River .
S: Of course , if you like to pay for the overtime work , and don’t forget the pay for the over-time in Germany is very high. C: Could you do something if we allow you to make partial shipment ? S: I think it’ s a good idea . Then I can effect the first shipment at the end of May , and ship the rest of them at the beginning of June . C: Good. Let’s do it that way. S: How do you want it to be divided then ? C: For those items that are small in size and light in weight , please send them by air Freight .It will be all right to send the order items by sea .
YOUR REPLY
Why should we need any Help from you to do this Work?
That’s a very good Question.
That’s a very interesting question.
Do you really think you could supply everything within three montry and Shipment
Task Description
Shipment is not the key task in the course of business negotiation, yet it is an important part in clinching a deal. The negotiations of shipment are usually not tough ,but everything related needs to be made clear. Delivery of goods means that the sellers deliver the contracted goods to buyers at the agreed time , place, and in the agreed manner.