英语四级翻译预测

合集下载

英语四级翻译历年真题及预测-7

英语四级翻译历年真题及预测-7

英语天天练:四级翻译真题及预测 [Day 13] 地铁-2018.6As long as there is confidence, people will never be defeated.只要有信心,人永远不会挫败。

【原文】地铁近年来,中国有越来越多的城市开始建造地铁。

发展地铁有助于减少城市的交通拥堵和空气污染。

地铁具有安全、快捷和舒适的优点,越来越多的人选择地铁作为每天上班或上学的主要交通工具。

如今,在中国乘坐地铁正变得越来越方便。

在有些城市里,乘客只需用卡或手机就可以乘坐地铁。

许多当地老年市民还可以免费乘坐地铁。

近年来,中国有越来越多的城市开始建造地铁。

发展地铁有助于减少城市的交通拥堵和空气污染。

In recent years, a considerable【1】 number of cities in China have begun to build subways【2】. Developing subways can help reduce【3】 traffic congestion【4】 and air pollution【5】 in cities.【1】considerable [kənˈsɪdərəbl] n.<美口>许多,大量adv.<方>相当地,十分地,非常地adj.相当大的;相当多的;著名的;值得尊敬的【2】subway [ˈsʌbweɪ] n.地铁;地下铁道;地铁交通;(穿越马路等的)地下人行道【3】reduce [rɪˈdjuːs] v.减少;缩小;(使)蒸发;减轻体重;节食;使还原词语用例:1.substantially reduce 大幅降低2.dramatically reduce 急剧减少3.reduced circumstances 境况不济4.reduce sb/sth (from sth) to sth/to doing sth使陷入(更坏的)境地;使沦落;使陷入窘境a beautiful building reduced to rubble.已化为残垣断壁的漂亮建筑She was reduced to tears by their criticisms.他们的批评使她流下了眼泪。

英语四级翻译预测题及参考译文

英语四级翻译预测题及参考译文

英语四级翻译预测题及参考译文英语四级翻译预测题:孙悟空请将下面这段话翻译成英文:孙悟空,也称为猴王(Monkey King),是中国古典小说《西游记》(Journey to the West)中的一个主要角色。

在小说中,猴王从一块岩石中出生,通过道教髙人(Taoist master)的教授获得了超自然的力量。

他可以将自己变成七十二种不同的形象,还可以用筋斗云代步,一个筋斗(somersault)可以翻十万八千里。

孙悟空是中国文学历史最悠久的人物之一。

即使在今天他依然深受中国儿童的喜爱。

参考翻译:Sun Wukong, also known as the Monkey King, is amain character in the classical Chinese novel Journeyto the West.In the novel, the Monkey King was bornout of a rock and acquired supernatural powersthrough instruction of Taoist master.He cantransform himself into seventy-two different ing clouds as a vehicle, he can travel108,000 miles with a single somersault.Sun Wukong is one of the most enduring Chineseliterary characters.He is deeply loved by the children in China even today.1.孙悟空,也称为猴王,是中国古典小说《西游记》中的一个主要角色:“也称为猴王”是主语补足语,可译为alsoknown as the Monkey King。

英语四级翻译预测押题题

英语四级翻译预测押题题

一、中国酒文化 Chinese Wine Culture中国人在7000年以前就开始用谷物酿酒。

总的来讲,不管是古代仍是现代,酒都和中国文化息息相关。

长久以来,中国的酒文化在人们生活中一直扮演着重要的角色。

咱们的先人在写诗时以酒助兴,在宴会中和亲友老友敬酒。

作为一种文化形式,酒文化也是一般百姓生活中不可分割的部份,比如生日宴会、送别晚宴、婚礼庆典等。

Chinese people began to make spirits with grains seven thousand years ago. Generally speaking,wine has a close connection with culture in China in both ancient and modern times. Chinese wine culture has been playing a quite important role in Chinese people's life for a long time. Our Chinese ancestors used wine to enjoy themselves while writing poetry, or to make a toast to their relatives and friends during a feast. Wine culture, as a kind of culture form, is also an inseparable part in the life of ordinary Chinese people such as birthday party, farewell dinner, wedding, etc.二、中国书法Chinese Calligraphy中国书法历史悠长,它不仅是汉字的传统书写形式,也是表现自我修养和自我表达的艺术。

英语四级翻译历年真题及预测-1

英语四级翻译历年真题及预测-1

英语天天练:四级翻译真题及预测 [Day 1]乌镇-2016.6Never underestimate your power to change yourself!永远不要低估你改变自我的能力!【原文】乌镇乌镇是浙江的一座古老的水镇,坐落在京杭大运河畔。

这是一处迷人的地方,有许多古桥、中式旅店和餐馆。

在过去的一千年里,乌镇的水系和生活方式并未经历多少变化,是一座展现古文明的博物馆。

乌镇所有房屋都用石木建造。

数百年来,当地人沿着河边建起了住宅和集市。

无数宽敞美丽的庭院藏身于屋舍之间,游客们每到一处都有会惊喜的发现。

乌镇是浙江的一座古老的水镇,坐落在京杭大运河畔。

Wuzhen, which is located【1】 on the bank of the Beijing-Hangzhou Grand Canal【2】,is an ancient【3】water town in Zhenjiang.【1】located [ləʊˈkeɪtɪd] adj.位于;坐落在 (locate的过去分词和过去式)v.找出…的准确位置;把…安置在(或建造于);创办于(某地)【2】Beijing-Hangzhou Grand Canal 京杭大运河【3】ancient [ˈeɪnʃənt] adj.古代的;古老的;很老的;古代人这是一处迷人的方,有许多古桥、中式旅店和餐馆。

It is an attractive【1】 town, enjoying many ancient bridges, Chinese style【2】 inns and restaurants.【1】attractive [əˈtræktɪv] adj.有吸引力的;诱人的;吸引人的;妩媚的;令人愉快的【2】style [staɪl] n.风格;方式;样式;作风;款式;优雅格调;语言规范;…式的;花柱vt.把…设计(或缝制、做)成某种式样;称呼;命名短语用例:1.style sth/yourself on sth/sb 模仿…的风格(或举止、外观)a coffee bar styled on a Parisian cafe仿照巴黎咖啡馆而设计的一家咖啡馆2.in (great, grand, etc.) style 气派;隆重;气势非凡He won the championship in great style.他赢得了冠军,尽显大将风度。

英语四级作文2024年预测

英语四级作文2024年预测

英语四级作文2024年预测As the year 2024 approaches, the English Level 4 exam is set to undergo significant changes, reflecting the evolving demands of the globalized world. The test will likely incorporate more interactive and practical elements, encouraging students to apply their language skills in real-life scenarios.The inclusion of multimedia resources, such as videos and podcasts, will be a key feature of the 2024 exam. These materials will not only test students' listening comprehension but also their ability to analyze and synthesize information from various sources.Another predicted change is the emphasis on writingskills that are more aligned with professional and academic contexts. This could mean more essay questions that require critical thinking and the ability to construct well-argued, evidence-based arguments.The use of technology in the exam will also be prevalent, with the potential for online testing and the integration of speech recognition software to assess pronunciation and fluency in spoken English.In addition, the 2024 English Level 4 exam may place greater importance on cultural awareness and the ability to understand and appreciate different cultural perspectivesthrough language use.To prepare for these changes, students are encouraged to broaden their exposure to English beyond the classroom, engage with diverse media, and practice their language skills in a variety of settings.Finally, the 2024 exam will likely include a more comprehensive assessment of vocabulary, requiring students to demonstrate not only knowledge of word meanings but also the nuances of usage in different contexts. This will necessitate a deeper engagement with the language and its subtleties.。

英语四级翻译历年真题及预测-4

英语四级翻译历年真题及预测-4

英语天天练:四级翻译真题及预测 [Day 7]黄河-2017.6 Life is difficult to fight, at this time do not beat when.人生难得几回搏,此时不搏待何时。

【原文】黄河黄河是亚洲第三、世界第六长的河流。

“黄”这个字描述的是其河水浑浊的颜色。

黄河发源于青海,流经九个省份,最后注入渤海。

黄河是中国赖以生存的几条河流之一,黄河流域(river basin)是中国古代文明的诞生地,也是中国早期历史上最繁荣的地区。

然而,由于极具破坏力的洪水频发,黄河曾造成多次灾害。

在过去几十年里,政府采取了各种措施防止灾害发生。

黄河是亚洲第三、世界第六长的河流。

“黄”这个字描述的是其河水浑浊的颜色。

The Yellow River ranks【1】 he third longest in Asia and the sixth longest in the world. The word “yellow” describes【2】the muddy【3】 water of the river.【1】rank [ræŋk] n.等级;军衔;地位,级别;军阶;警衔;普通士兵;成员;队列,行列;排 v.排列;把…分等级;属于某等级;使排成行adj.难闻的;恶臭的;(强调质量、状况等)极端的,糟糕的;疯长的短语用例:1.break ranks 掉队;未保持队形2.close ranks 抱团,携手合作3.pull rank (on sb) 凭借地位指使(某人);弄权【2】describe [dɪˈskraɪb] vt.描述;形容;把…称为;做…运动;画出…图形;形成…形状【3】muddy [ˈmʌdi] adj.多泥的;泥泞的;含泥的;浑浊的;灰暗的;暗淡的vt.使变得泥泞;使浑浊短语用例:1.muddy the waters, issue, etc. 搅浑水;添乱黄河发源于青海,流经九个省份,最后注入渤海。

2024年四级英语作文预测

2024年四级英语作文预测

Essay 1: The Joy of ReadingIn the bustling world we inhabit, where technology constantly beckons with its digital allure, I find solace in the timeless joy of reading. Books are my sanctuary, a portal to realms beyond imagination. Each page I turn is like a step into a new dimension, where words weave intricate tales and ideas dance in the mind's eye.Reading transports me to far-off lands where dragons soar and kingdoms rise and fall. It introduces me to characters so vivid that they become friends, mentors, or reflections of myself. Through their stories, I learn empathy, resilience, and the complexities of human emotions. It's a journey that enriches my soul and broadens my horizons.Moreover, reading fosters critical thinking and creativity. It challenges me to question assumptions, form opinions, and imagine possibilities beyond the known. In this sense, books are not just stories but powerful tools for personal growth and intellectual expansion.As the sun sets, and the world outside grows quiet, I immerse myself in the pages of a good book. It's a moment of pure bliss, where time stands still, and I am content in the warmth of knowledge and imagination. Reading, indeed, is a treasure that never fails to delight and inspire.Essay 2: The Importance of Sustainability in Our Daily LivesIn an era marked by climate change and environmental degradation, the importance of sustainability cannot be overstated. It's a way of life that prioritizes meeting present needs without compromising the ability of future generations to do the same. Embracing sustainability in our daily lives is not just a moral imperative; it's a practical necessity for ensuring a healthy planet for all.Starting small, we can reduce our carbon footprint by opting for public transportation, cycling, or walking whenever possible. Reducing waste by recycling, reusing, and composting is another crucial step. Choosing eco-friendly products, such as reusable water bottles and shopping bags, also contributes significantly.Moreover, supporting local farmers and businesses promotes sustainable agriculture and reduces the environmental impact of long-distance transportation. Eating a plant-based diet, or at least incorporating more plant-based meals, can also have a significant positive impact on the environment.Education plays a pivotal role in fostering sustainable practices. By raising awareness about the consequences of unsustainable lifestyles, we can inspire change within our communities and beyond. It's essential to involve children in these conversations, as they are the future stewards of our planet.In conclusion, sustainability is not a choice but a responsibility that each of us must embrace. By integrating eco-friendly practices into our daily lives, we can work towards a greener, more resilient future for all. Let us act now, for the sake of our planet and its inhabitants.。

大学预测翻译考试题目及答案

大学预测翻译考试题目及答案

大学预测翻译考试题目及答案第一部分:英译汉1. Despite the heavy rain, the construction work continued without any delay.(尽管下着大雨,建筑工程还是如期进行,没有延误。

)2. The novel is a profound reflection on the human condition, exploring the complexities of love, loss, and the search for identity.(这部小说深刻地反映了人类的生存状态,探索了爱情、失落和寻找自我认同的复杂性。

)3. She has a natural talent for music and has been playing the piano since she was a child.(她对音乐有着与生俱来的天赋,从小就开始弹钢琴。

)第二部分:汉译英1. 随着科技的不断进步,我们的生活变得越来越便利。

(With the continuous advancement of technology, our lives are becoming more and more convenient.)2. 中国的传统节日春节是家人团聚的重要时刻。

(The Spring Festival, a traditional Chinese holiday, is an important time for family reunions.)3. 他坚持每天跑步,这对他的健康大有裨益。

(He insists on running every day, which is greatly beneficial to his health.)第三部分:段落翻译英译汉In recent years, there has been a surge in interest in environmental conservation. People are becoming increasingly aware of the impact of human activities on the natural world and are seeking ways to mitigate the damage. Governments and organizations worldwide are implementing policies and initiatives aimed at protecting the environment and promoting sustainable development.(近年来,环境保护引起了人们极大的兴趣。

四级20篇预测翻译--参考译文

四级20篇预测翻译--参考译文

四级20篇预测翻译--参考译文参考译文预测翻译1Tofu originated in ancient China more than 2,100 years ago. Chinese legend ascribes its invention to Prince Liu An of Huainan. Tofu is beloved by Chinese people, and it is also one of the main foods of East Asian and Southeast Asian such as Vietnam, Korea, Japan, and so on. Up to now, there are many different varieties of tofu, including fresh tofu and bean products. T ofu has very little flavour or smell on its own, so it can be used either in savoury or sweet dishes. And it is a healthy food which contains high calcium, low fat and calories and rich iron.预测翻译 2Water resources in China are unevenly distributed. Generally speaking, the south is rich in water while the north is short of this resource; and the east is rich in water whereas the west lacks it. With the increase of population and the development of economy, the problem of water shortage in the north is getting even more serious. One solution is to divert water from one drainage basin to another, namely, from south to north. The South-to-North Water Diversion Project has the east, middle and west lines. The three lines can be developed by several stages according to national economic development and the existing financial capacity. Today, the east and middle lines have been constructed, while the west line is for a long-term plan.预测翻译 3The representative of the unique Fujian dwellings is the Chengqi Building in Gaobei Village, Gaotou Township, Yongding County, Fujian Province. Known as the King of Earthen Buildings,Chengqi Building was created by three generations over a period of some 50 years. In 1981, Chengqi Building was included into the Dictionary of Scenic Sites of China. And in April, 1986, it was listed among the key cultural relics protected at the national level. As well as providing a defense from enemies, Earthen Buildings have the following advantages: quakeproof, fireproof, theftproof, good ventilation and day lighting. Also due to their thickness, the earthen walls help to provide thermal insulation and preservation, which makes the building warm in winter and cool in summer.预测翻译 4The hugely popular TV documentary series A Bite of China has been such a surprise hit since first appearance on our TV screens in 2012. Its main ingredient is the clever interweaving of human stories with the preparation of food. There were even some complaints when human characters took up more screen time than the dishes. But still,the runaway success of this well-made TV recipe has whipped up a food frenzy. Items featured on the show have seen their sales skyrocket within a short time of being aired.预测翻译 5China has made remarkable achievements in development. However, China is still the largest developing country. It still ranks around the 80th in the world in terms of per capita GDP, and lags far behind developed countries in science and technology. China needs to achieve faster and better growth to become a moderately developed country by the middle of this century. What is crucial is to further free our mind, persist in reform and innovation, and unleash the creativity of the people so that the whole society will be full of vigour and vitality, providing a reservoir of energy that propels development.预测翻译 6With the further development of China’s economy, product quality and food safety have drawn increasing attention. The Chinese government pays high attention to issues the consumers concern. In this area, even if there is only one defective product in 10,000 goods finding its way to the market, it will harm the interests of the consumer who buys it definitely. Thanks to the efforts over the years, China has improved a lot in strengthening product quality control and food safety supervision.预测翻译 7Microblog is a broadcast medium existing in the form of blog. Through microblog people can not only acquire and share vast body of information in seconds but also communicate with other netizens. The American website Twitter is the earliest and most famous microblog. In 2009, “Sina Weibo” was launched and became the first microblog website in China. At present, at least 70% of the netizens are microbloggers. Microblog has emerged as such an important website source of real-time news updates that a new word “the Microblog Era” has come up.预测翻译 8Chinese people read books at a relatively low rate despite the country being one of the world’s most prolific book producers. While the supply of books has exploded in China in recent decades, Chinese people’s interest in books does not keep up with it. According to a survey, Chinese people read 4.39 books per capita a year, a figure that is far lower than that of the developed countries. For example, the Americans read 7 books a year on average, and the French 8.4. Statistics also show that only 1.3% of the Chinese people think they read enough while 53.1% admit that they read too little.The Chinese people look on tea drinking as an art, which incorporates a wide range of knowledge; the taste of tea might be light, yet the meaning is rich and deep. The Chinese people have the long fostered custom of presenting a cup of tea. They treat guests with tea as a sign of respect, regardless of whether they are thirsty or not, and guests drinking the tea feel refreshed and energetic. Educated people treat their guests arriving at night with tea instead of wine, a practice highly appreciated by the literati. In some places in China, there is a custom of presenting tea three times to guests, as a sign of welcome, then of hospitality, and finally of good wishes. Presenting tea to guests demonstrates not only hospitality but also on e’s respect for the guests.预测翻译 10Respecting the aged and loving the young is a traditional Chinese virtue. For thousands of years, people have always considered it a social responsibility and behaviour norm. Mencius in the Warring States Period said that one should respect the elderly relatives of other people as one’s own, and take care of others’ children as one’s own. In China, those who ignore these virtues will not only be criticised by public opinions, but also be punished by law. It is the pleasant virtue of respecting the aged and loving the young that provides a firm social base for the development of the Chinese nation.预测翻译 11Rock formations play an important role in the construction of a Chinese-style garden. Without them, a garden could not be considered an authentic Chinese-style garden. Western tourists may find that in a Chinese-style garden there are no sculptures — as often seen in a European garden. Actually, rock formationsare as important to a Chinese-style garden as sculptures are to a European-style garden, and may signify even more. Taihu Lake stones are precious materials frequently used in the building of artificial hills in gardens on the Yangtze Delta. People value them for their thinness, porosity, exquisiteness as well as wrinkles.预测翻译 12Gulangyu Island is located right in the southwest of Xiamen City. Visitors can reach it by steamship from Xiamen City in about 5 minutes. Gulangyu Island is renowned for its delicate natural beauty, its ancient relics, and its varied architecture. The island is on China’s list of National Scenic Spots. During the Ming Dynasty, the island was called “Yuanshazhou Island”. When the tide comes in, the waves pound the reef and it sounds like the beating of a drum. Thus the island came to be named “Gulangyu”. Gulangyu Island has about 20,000 permanent residents, all of whom enjoy a comfortable andrelaxing life. Only electric-powered vehicles are permitted on the island, so the environment is free from noise and air pollution.Situated in the northwestern suburb of Beijing, the Yuanmingyuan Garden was a resort for the Qing emperors. Known for its vast territory, a collection of exquisite gardens and architecture and superb techniques in landscape, a popular name of Yuanmingyuan Garden was the “Garden of Gardens”. In October, 1860, British and French allied forces captured Beijing. They plundered the Yuanmingyuan Garden and destroyed the treasures they could not take away. In order to cover their deeds, they burned the garden to the ground. Three days and nights, fire and smoke could be seen in the northwest of Beijing.预测翻译 14Mei Lanfang, the great master of Peking Opera, madeoutstanding contributions to the development of the opera and the spread of the beauty of Chinese theatre all over the world. Mei was born in a family of Peking Opera performers and started to learn the art of opera when he was a little boy. Mei not only inherited the fine tradition of Peking Opera, but also improved it with his own creation. Mei was the first person to introduce Peking Opera to foreign countries. With his troup, Mei visited Japan three times, and was praised as an “outstanding performer of oriental art”. Although Mei Lanfang is dead, his performances is well remembered, and his impact on Peking Opera still remains.预测翻译 15Traditional Chinese holiday meals are indispensable on some festivals. For example, the Dragon Boat Festival is a day established in memory of the ancient poet Qu Yuan and people usually hold dragon boat races and eat zongzi, or rice dumplings on that day. The Mid-Autumn Festival is an occasion for viewing the full moon. The round moon is a symbol of completeness and family reunion. The special food of that day is yuebing, a round cake known as the mooncake. The Spring Festival is the Chinese lunar New Year. Besides the popular poultry and meat, people cook traditional food according to regional customs, for example, jiaozi, or boiled dumplings, and niangao, or the “new year cake”.预测翻译 16The cheongsam has its origin in the Manchu female’s costumes in the Qing Dynasty and is honoured as the model of Chinese traditional costume culture. The cheongsam not only accords with the characteristic of harmony within Chinese culture in terms of the style, but also shows rich oriental idiosyncrasywith regard to ornamental techniques. In addition, the cheongsam can make a lady look slender and also help make higher the centre of gravity of human bodies together with high-heel shoes, so that civility and elegance will be fully displayed. Therefore, the cheongsam developed its own trend, which has been long-lasting.Literature is the most dynamic and splendid part of Chinese culture. Throughout the long history, Chinese ancient literature has embodied the underlying spirits of Chinese culture, reflected the Chine se people’s pursuit for esthetics and faith for ideal society, and moreover, demonstrated the distinctive Chinese character. For centuries, a succession of diversified literary forms, for instance, mythologies in primeval times, poems and Ci in the Tang and Song dynasties, novels in the Ming and Qing dynasties, etc., have come into being. Many great litterateurs are still remembered today and their masterpieces have gained perpetual fame.预测翻译 18According to Lu Yu, the writer of the book Tea Classics in the Tang dynasty, Chinese tea has enjoyed more than 4,000 years of history. Tea was used as an offering in the West Zhou Dynasty, as were vegetables in the Spring and Autumn periods, and medicine in the Warring States period. Later in the West Han dynasty, it became a main commodity. In the 6th century, a Buddhist monk introduced tea to Japan and in the 16th century tea was introduced into Europe by a Portuguese missionary. And so tea has become an international drink.预测翻译 19The Chinese life is colourful with many interesting folkways. The Chinese wedding may be a focus of interest. There are manydifferences between the Chinese and Westerners in weddings, as the people in the West go to church while the Chinese celebrate them with a feast. Westerners hope that God will bless them while the Chinese thank the Heaven and their parents. Westerners wear white wedding dresses while the bride and groom wear red according to Chinese tradition, because red symbolises good luck and happiness.预测翻译 20The Silk Road refers to a transport route connecting ancient China with Central Asia, West Asia, Africa, and the European continent. It appeared as early as the second century and was traveled mainly by silk merchants. The Silk Road began in Chang’an, passing through Gansu and Xinjiang to Central Asia, West Asia, and to lands by the Mediterranean. The Silk Road functioned not only as a trade route, but also as a bridge that linked the ancient civilizations of China, India, the Mesopotamian plains, Egypt, and Greece. It also helped to promote the exchange of cultures and science and technology between east and west.。

四级英语作文预测 2024

四级英语作文预测 2024

四级英语作文预测 2024In recent years, technology has deeply penetrated every aspect of our daily lives, transforming the way we communicate, work, and even think. While some view this transformation as a positive development, others express concerns about its implications. This essay explores both sides of the argument, ultimately suggesting a balanced approach to technology use.On one hand, technology has significantly enhanced communication. With the advent of smartphones and social media platforms, staying connected with friends and family, regardless of geographical barriers, has never been easier. We can now share our thoughts and experiences instantly, fostering relationships that might otherwise have dwindled over distance. Moreover, technology has revolutionized the workplace, allowing for remote work and flexible schedules.Employees can now collaborate with colleagues across the globe in real time, leading to increased productivity and innovation. The access to online resources has also democratized knowledge; anyone with an internet connection can learn anything from coding to cooking, breakingtraditional barriers of education.However, there are distinct downsides to this technological evolution that must not be overlooked. The pervasive presence of technology can lead to a decrease in face-to-face interactions. Many people now prefer texting or emailing rather than engaging in direct conversations, which can diminish the quality of relationships and lead tofeelings of isolation. Furthermore, the constant influx of information can be overwhelming, leading to stress and anxiety. People often feel compelled to be "always on," which can affect their mental health and overall well-being.Additionally, the reliance on technology raises concerns about privacy and security. With personal information being shared online, individuals are increasingly vulnerable todata breaches and cyberattacks. As we embrace the convenience of technology, we must also consider the potential risks that accompany it.In conclusion, while the impact of technology on ourdaily lives is profound and largely positive, it is crucialto find a balance. Embracing the conveniences of technology while remaining aware of its drawbacks can lead to ahealthier relationship with the digital world. Engaging in meaningful conversations, taking breaks from screens, and prioritizing mental health are vital steps toward harnessing the benefits of technology without falling prey to itspitfalls. A thoughtful approach will ensure that technology remains a tool for enhancement rather than a source of stress.。

英语四级翻译历年真题及预测-3

英语四级翻译历年真题及预测-3

英语天天练:四级翻译真题及预测 [Day 5]白色-2016.12Perseverance, can engrave stone.锲而不舍,金石可镂。

【原文】白色随着中国的改革开放,如今很多年轻人都喜欢举行西式婚礼。

新娘在婚礼上穿着白色婚纱,因为白色被认为是纯洁的象征。

然而,在中国传统文化中,白色经常是葬礼上使用的颜色。

因此务必记住,白花一定不要用作祝人康复的礼物,尤其不要送给老年人或危重病人。

同样,礼金也不能装在白色信封里,而要装在红色信封里。

随着中国的改革开放,如今很多年轻人都喜欢举行西式婚礼。

With China’s reform【1】 and opening up, currently【2】 many youngsters fancy【3】 the western-style wedding【4】.【1】reform [rɪˈfɔːm] v.改革,改进,改良;重新形成,重新塑造n.改造,改革,改良;革除,废除;改过自新;adj.改革的;拥护改革的;改革派的短语用例:1.economic reform 经济改革2.political reform 政治改革cation reform 教育改革4.health care reform 医保改革【2】origin [currently] adv.现时;目前;当前;时下【3】fancy [ˈfænsi] v.想要;设想;想做;爱慕(异性);自负;竟然;认为…会成功;认为 n.想象的事物;想象(力);想要;爱好;花色小蛋糕adj.花哨的;异常复杂的;太花哨的;精致的;有精美装饰的;绚丽 昂贵的;奢华的;优质的短语用例:1.catch/take sb's fancy 吸引某人;中某人的意She looked through the hotel advertisements until one of them caught her fancy. 。

英语四级翻译历年真题及预测-6

英语四级翻译历年真题及预测-6

英语天天练:四级翻译真题及预测 [Day 11]2017-2017.12【1】appreciate [əˈpri ːʃie ɪt] v.欣赏;赏识;重视;感激;感谢;欢迎;理解;意识到;领会; 短语用例:1.fully appreciate 非常欣赏;完全领会;非常感激n.独一无二的人[物,事实]【3】sunrise [ˈs ʌnra ɪz] n.日出;朝霞要欣赏大山的宏伟壮丽,通常得向上看。

但要欣赏黄山美景,得向下看。

In order to appreciate 【1】 the magnificence 【2】 of this great mountain, one has to look up, but to enjoy the beautiful scenery 【3】of Mount Huang, one has to look down.【1】landscape [ˈl ændske ɪp] n.景观;风景,景色;乡村风景画;横向打印格式;地形,地v. 对…做景观美化;给…做园林美化;美化…的环境 短语用例:1.a blot on the landscape 影响景观的物体【2】unique [ju ˈni ːk] adj.唯一的;独一无二的;独特的;罕见的;独具的,特有的大山的宏伟壮丽,通常得向上看。

但要欣赏黄山美景,得向下看。

黄山的湿润气候有利于茶树生成,是中国主要产茶地之一。

这里还有许多温泉,其泉水有助于防治皮肤病。

黄山是中国主要旅游目的地之一,也是摄影和传统国画的主题。

黄山位于安徽省南部。

它风景独特,尤以其日出和云海著称。

Mount Huang is located in the south of Anhui province. Its landscape 【1】 is unique 【2】, and it is especially famous for its sunrise 【3】 and sea of clouds.The conquest of difficulties is glory.征服困难,就是荣耀。

2024年6月四级英语作文预测

2024年6月四级英语作文预测

2024年6月四级英语作文预测The rapid advancement of technology has reshaped ourdaily lives, making it easier to communicate and access information. In 2024, the importance of English as a global language will only grow, highlighting the need forproficiency in the language.As we approach the June 2024 English proficiency test, students are gearing up to demonstrate their mastery of the language. This test is not just an academic milestone but a gateway to opportunities in the global market, where English is the key to unlocking doors to various careers.The essay section of the test will likely focus on current global issues, such as environmental sustainability and technological ethics. Students are encouraged to practice writing essays that address these topics, using clear and concise language to express their viewpoints.Another possible topic could be the impact of social media on interpersonal relationships. Candidates should be prepared to discuss both the positive and negative aspects, and how to strike a balance between virtual and real-world interactions.The test will also assess the ability to write persuasively. Students should practice crafting argumentsthat are logical, well-structured, and supported by evidence.This skill is not only useful for the test but also forfuture academic and professional endeavors.In addition to the essay, the test will include sections on reading comprehension, listening, and grammar. A well-rounded preparation strategy is essential to excel in all areas, ensuring a holistic understanding of the English language.To prepare effectively, students should immerse themselves in English content, such as reading articles, watching movies, and engaging in conversations. This exposure will not only improve language skills but also cultural understanding.Finally, practice is key. Regularly writing essays on a variety of topics will help students refine their writing skills and build confidence. As the test date approaches,it's important to simulate the test environment tofamiliarize oneself with the time constraints and pressure.In conclusion, the June 2024 English proficiency testwill be a comprehensive evaluation of a candidate's ability to use English effectively. With the right preparation and a clear understanding of the test format, students can achieve their desired results and pave the way for a brighter future.。

英语四级翻译历年真题及预测-2

英语四级翻译历年真题及预测-2

英语天天练:四级翻译真题及预测 [Day 3]功夫-2016.6While there is life, there is hope.一息若存,希望不灭。

【原文】功夫功夫(Kung Fu)是中国武术(martial arts)的俗称。

中国武术的起源可以追溯到自卫的需要、狩猎活动以及古代中国的军事训练。

它是中国传统体育运动的一种,年轻人和老年人都练。

它已逐渐演变成了中国文化的独特元素。

作为中国的国宝,功夫有上百种不同的风格,是世界上练得最多的武术形式。

有些风格模仿了动物的动作,还有一些则受到了中国哲学思想、神话和传说的启发。

功夫(Kung Fu)是中国武术(martial arts)的俗称。

Kung Fu is commonly known as the Chinese martial【1】 arts.【1】martial [ˌmɑːʃl ] adj.战争的,军事的;好战的,尚武的,勇敢的;武术的中国武术的起源可以追溯到自卫的需要、狩猎活动以及古代中国的军事训练。

The origin【1】 of Chinese Kung Fu can be traced【2】 backto the needs of self-defense, hunting【3】 and ancient Chinese military training【4】.【1】origin [ˈɒrɪdʒɪn] n.起源;源头;起因;身世;出身【2】trace [treɪs] vt.查出;找到;发现;追踪;追溯;追究;复制,描摹短语用例:1.trace your ancestry/origins/roots 追溯你的世系/起源/根源2.trace back 追溯;查考;探索3.trace the origins/roots of something 追溯…的根源【3】hunt [hʌnt] v.打猎;猎取;猎杀;搜寻;搜索;追踪;追捕n.搜寻;搜索;寻找;打猎短语用例:1.hunt sth↔down/out 搜寻,寻找(某物)2.hunt sb↔down 追捕,缉捕(某人)【4】.train [treɪn] n.火车;列车;队列;行列v.培训;接受训练;进行…训练;;教育;培养…的能力短语用例:1.bring sth in its train 带来…后果Unemployment brings great difficulties in its train.失业带来了重重困难。

英语四级预测范文 英语作文四级预测(优秀3篇)

英语四级预测范文 英语作文四级预测(优秀3篇)

英语四级预测范文英语作文四级预测(优秀3篇)关于英语四级预测范文(推荐篇一good morning! ladies and gentlemenmy name is han yishuo. i’m eight. i’m in class two, grade three from wulian experimental school. i’m a lovely boy.i have many hobbies. i like drawing, playing the violin, and dancing. look, this is my painting. this is my school. this is classroom. this is my english teacher. and this is me. i’m a pupil.i like english very much. i believe i can fly.i won’t let you down. do you remember me? i’m han yishuo.that’s all. thank you.翻译:早上好!女士们,先生们我的名字叫韩寒yishuo。

我八岁。

我在二班,三年级从五莲实验学校。

我是一个可爱的小男孩。

我有很多爱好。

拉小提琴,我喜欢画画和跳舞。

看,这是我的画。

这是我的学校。

这是教室。

这是我的英语老师。

这是我。

我是一个学生。

我非常喜欢英语。

我相信我能飞。

我不会让你失望的。

你还记得我吗?我是汉族yishuo。

这是所有。

谢谢你!关于英语四级预测范文(推荐篇二一、学生基本情况分析:本学期我担任四年级的英语课,本年级共有学生50人,年龄在9--11岁之间,他们身心健康、活泼可爱、接受知识的能力强。

大多数的同学对英语很感兴趣,学习积极性高。

因此在本学期的教学中,要注重学习兴趣的培养,注意因材施教,搞好优生优培和困难生的辅导和转化工作,形成比、学、赶、帮、超的浓厚的学习氛围,提高教学成绩和教育教学质量。

四六级翻译话题预测2023

四六级翻译话题预测2023

四六级翻译话题预测01[ 四级翻译话题预测 ]◾ Test 1作为江苏省省会,南京是中华文明的重要发祥地。

孔庙位于南京城南,是供奉和祭拜孔子的地方。

孔庙建于宋朝。

在1984年政府恢复孔庙往日的辉煌之前,它历经了多次毁坏和重建。

近年来,孔庙及其附近地区被彩灯装点得五彩缤纷,吸引着来自全国各地的旅客。

特别是每年春节期间,人们都聚集在这里欣赏这一美景。

参考译文:As the capital of Jiangsu province, Nanjing is an important birthplace of Chinese civilization. The Confucius Temple, lying in the south of Nanjing, is for consecrating and worshipping Confucius. The Confucius Temple was built during the Song dynasty. It had been ruined and rebuilt several times until the government restored it to its former glory in 1984. In recent years, the Confucius Temple and its vicinity have been decorated with a sea of colorful lanterns, attracting tourists from all over the country. People flock here to enjoy the beautiful scenery every year especially during the Spring Festival.◾ Test 2浦东位于上海黄浦江东岸,地处中国沿海开放带与长江口(Yangtze River estuary)的交汇处(intersection)。

英语四级翻译历年真题及预测-8

英语四级翻译历年真题及预测-8

英语天天练:四级翻译真题及预测 [Day 15] 飞机-2018.6Confidence gives birth to confidence, from victory to victory.只要有信心,人永远不会挫败。

【原文】飞机过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。

如今随着经济的发展和生活水平的提高,越来越多的中国人包括许多农民和外出务工人员都能乘飞机出行。

他们可以乘飞机到达所有大城市,还有许多城市也在筹建机场。

航空服务不断改进,而且经常会有特价机票。

近年来,节假日期间选择乘飞机外出旅游的人不断增加。

过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。

In the past, travelling by airplane was unimaginable【1】 for most Chinese.【1】unimaginable [ˌʌnɪˈmædʒɪnəbl] adj.难以想象的;不可想象的;难以置信的如今随着经济的发展和生活水平的提高,越来越多的中国人包括许多农民和外出务工人员都能乘飞机出行。

Nowadays, with the development【1】 of economy and the improvement【2】 of people’s living standard【3】, more and more Chinese including【4】 many farmers and migrant【5】 workers can take airplanes.【1】development [dɪˈveləpmənt] n.发展;发育;成长;壮大;开发;研制;研制成果【2】improvement [ɪmˈpruːvmənt] n.改善;改进;改进处;改善的事物词语用例:1.gradual improvement 逐步的改善2.self- improvement 自我改进3.significant improvement 显著的改善【3】standard [ˈstændəd] n.标准;(品质的)水平;规格;规范;正常的水平;应达到的标 行为标准;道德水准;法定度量衡标准;仪式上使用的旗帜;adj.普通的;正常的;通常的;(符合)标准的;权威性的词语用例:1.meet a standard 达到标准2.raise a standard 提高水准3.standard English 标准英语4.standard of excellence 优秀标准【4】include [ɪnˈkluːd] vt.包括;包含;使成为…的一部分【5】migrant [ˈmaɪɡrənt] n.(为工作)移居者;移民;候鸟;迁徙动物他们可以乘飞机到达所有大城市,还有许多城市也在筹建机场。

英语四级翻译预测20篇

英语四级翻译预测20篇

A-工艺美术-灯彩-灯谜-4中文:对平常人而言.灯笼会在除夕夜挂起.一直到元宵节才会摘下来。

在很多城市.灯会是元宵节当天颇有吸引力的一项活动。

如果想看灯会.可以到北京、南京、西安、上海或者杭州。

这些城市在元宵节都举办各自独特的灯会。

灯会上.很多人最钟爱的是灯谜(riddle)。

猜出答案的人会得到小奖品。

灯会之所以吸引人是因为灯谜本身而不是奖品。

有趣的灯谜给灯会锦上添花。

语言要点:hang up; remove; unique; rather than译文:For common people, lanterns are hung up from the eve of Spring Festival and not removed until the Lantern Festival. The Lantern Show is an attractive activity on Lantern Festival in many cities. If you want to see the lantern fairs, Beijing, Nanjing, Xian, Shanghai and Hangzhou have their unique shows during the festival. On the lantern show, many people love the “lantern riddles” most. Anyone who knows the answer to the riddles on the lanterns will get a small gift as a reward. The activity attracts people because of the riddle itself rather than the gift. The interesting riddles make the colorful lantern shows more interesting.A-工艺美术-风筝-运动-4中文:放风筝是一项有益于身体健康的体育活动。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

预测一1.I have had great deal of trouble______________________________.(跟得上班上的其他同学)2.I don't mind your_____________(你延期做出决定)the decision as long as it is not too late.3.In the Chinese household, grandparents and other relatives_____________(起着不可缺少的作用)in raising children.4.Mark often____________________________(试图逃脱罚款)whenever he breaks traffic regulations.5.When I __________________(发现他骗我)I stopped buying thins there and started dealing with another shop.答案及解析:1.keeping up with the rest of the class.「超级句型」trouble可以用在句型"have trouble doing sth. " 做某事有困难"中,这时,trouble可以用difficulty来代替。

「超级短语」keep up with意为“跟上……”,指并肩前进,并驾齐驱,不至落后、掉队。

catch up with意为“赶上”,指从后边追上或改变落后状。

;2.delaying making「超级单词」mind作及物动词,后面通常接名词、代词、V-ing形式、复合结构、从句等。

Delay后接动词时,应该接动词的ing形式。

3.play indispensable roles「超级短语」play a part/role in起着……作用,饰演……的角色。

4.attampts to escape being fined「超级单词」escape后面要接动名词形式。

常与介词from搭配,如He has escaped from the fire.5.caught /found him cheating me「超级句型」find/catch+宾语+宾补,如I found him standing by the river.预测二1.I suggested he ____________________ (使自己适应)his new conditions.2. What a lovely party! It's worth_________________(牢记一生).3. If you won't agree to our plan,_____________________(他们也不会同意).4. His remarks left me ____________________________(想知道他的真实目的).5. If you had_____________________ (听从了我的劝告,你就不会陷入麻烦)答案及解析:1.should adapt himself to「超级句型」suggest作“建议”时,其宾语从句中要用虚拟句型"suggest that sb.(should)do sth.“结构;从suggest还可以联想到宾语从句中同样要用虚拟语气的相关动词如:insist,demand,order,ask,advise 等。

「超级短语」adapt oneself to 使自己适应或习惯于,其他搭配:adapt from 根据……改写/改编2.remembering all my life「超级单词」Be worth doing…/值得做某事,还有说法是worth sth. 如:He is worth the praise.3.neither will they「超级单词」neither表示“两者都不”,表示"也"、"也不" 的句子要部分倒装。

如:If you won't go, neitherwill I.4.wondering about his real purpose「超级单词」leave sb doing 让继续处于某种状态;leave sb to do sth 让某人干某事5.followed my advice, you would not be in trouble now.「超级句型」虚拟语气在if 引导的条件句中的用法从句:if + 主语+ 动词的过去式(be 用were)+ ……主句:主语+ would (should, could , might)+ 动词原形+ ……预测三1.Though you stay in the sea for weeks, you will not____________(失去联系)the outside world.2.The fifth generation computers, with artificial intelligence,_____________(正在研制)and perfected now.3.How close parents are to their children_________________ __(有很强的影响)the character of the children.4.The room is in a terrible mess; it _____________________ (肯定没打扫过) .5.With tears on her face, the lady _____________________ (看着他受伤的儿子被送进手术室)答案及解析:1.lose contact with「超级短语」lose contact with/lose touch with与……失去联系2.are being developed「超级句型」"be being done"现在进行时的被动语态表示此时此刻某事正在被做。

其中动词be应随主语作相应变化。

3.has a strong influence on/effect on「超级短语」influence/effect作名词(常与on连用)对…有影响力。

influence指"通过说服、举例等对行动、思想、性格等产生不易觉察到的,潜移默化的影响",如:Influenced by a high-school biology teacher, he took up the study of medicine.effect指"实现"、"达成",着重"造成"一种特殊的效果,如:This book effected a change in my opinion.4.can't have been cleaned「超级句型」"情态动词+have done"表示推测,must/can/may/might/could各用于不同句型中,must只用于肯定句中,can/could不能用于肯定句中,may/might不能用于疑问句中。

can't表示不可能,may not表示可能不。

如题中推测的为过去的事情,情态动词后则用完成形式。

5.watched her injured son sent into the operation room.「超级句型」see/watch…sb./sth.+done强调某动作的全过程,且宾语和动作间是被动关系。

预测四1.(这个计划成功的关键)___________is good planning.2.The specific use of leisure______(每一人都不同)3.The ship ' s generator broke down and the pumps____________________(不得不用手工操作)instead of mechanically.4.Although punctual himself, the professor was quite used______________(习惯了学生迟到)his lecture.5.I prefer to communicate with my customers ______(通过写电子邮件而不是打电话)答案及解析:1.The key to the success of this project「超级单词」key除作名词“钥匙”外,后接介词to,表示“…的钥匙,…的答案,…的关键”。

2.from individual to individual.「超级短语」不及物动词vary 的用法。

搭配为:vary … from … to 各不相同。

3.had to be operated manually「超级短语」have to通常指由于客观原因则不得不做某事,意思为“不得不”。

其否定形式意思是“不一定”或“没有必要”。

4.to students' being late for「超级句型」be used to+doing/noun,表示过去习惯于做某事。

used to+do,表示过去有规律的习惯性动作或状态,而现在已不存在了。

「超级短语」be late for,迟到。

「超级句型」one's doing,非谓语动词的复合结构。

5.via E-mail instead of telephone「超级短语」Instead of 的意思是“代替……”、“而不……”,后面常跟名词、代词和动名词,偶尔也跟复合结构预测五1.After the terrorist attack, tourists ______ (被劝告暂时不要去该国旅游)2.(他把自己奉献于社区工作)______ and is passionate about what he is doing.3:Man should not exploit the natural resources ______ (以牺牲其他物种为代价).4.When Sandy recovered from cancer, her doctor ______ (把此归因于她对未来的信念).5.At the end of his speech, the school master encouraged the children to work hard ______ (不要让父母失望).1.were advised not to travel to that country at the moment「超级单词」advise 一般用法:advise sb. to do; advise doing特殊注意:后面的宾语从句要用虚拟语气。

相关文档
最新文档