You Raise Me Up

合集下载

You-Raise-Me-Up-中英文歌词知识讲解

You-Raise-Me-Up-中英文歌词知识讲解

you raise me up when i am down and, oh my soul, so weary堕落之中,我的灵魂,如此疲惫when troubles come and my heart burdened be 苦难来袭,我的心承受着煎熬then, i am still and wait here in the silence然后,我只能静静的在这儿等待until you come and sit awhile with me直到你降临于我身旁的那一刻you raise me up, so i can stand on mountains 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;you raise me up, to walk on stormy seas你鼓舞了我,走过狂风暴雨的海;i am strong, when i am on your shoulders依着你的肩膀,让我变得如此坚强you raise me up: to more than i can be你鼓舞了我...让我能超越自己there is no life - no life without its hunger世上没有,没有不欲求的生灵each restless heart beats so imperfectly每颗躁动的心,是如此缺憾不宁but when you come and i am filled with wonder 但是当你显现的时候,我充溢着宁静的圆满sometimes, i think i glimpse eternity刹那间,我直觉到永恒的真谛you raise me up, so i can stand on mountains你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; you raise me up, to walk on stormy seas你鼓舞了我,走过狂风暴雨的海;i am strong, when i am on your shoulders 依着你的肩膀,让我变得如此坚强you raise me up: to more than i can be 你鼓舞了我...让我能超越自己。

适合练习听力的英文歌歌词

适合练习听力的英文歌歌词

适合练习英语听力的英文歌及歌词英文歌曲1 You Raise Me Up(你鼓舞了我)You Raise Me Up这首歌是一首赞美诗,事实上是歌颂上帝,告诫人们在任何艰难压抑的情况下,靠着上帝胜过自己、胜过环境的“福音类”的歌。

间奏的风笛更是让人深陷音乐深海之中无法自拔,作为少有的励志和感恩音乐,最后的合唱气势磅礴,坚定有力。

其中有一句You raise me up, to walk on stormy seas,是从《圣经》的典故而来----耶稣走在海面上。

中文意思简单可翻译为“为你鼓舞了我”,是一支由歌手组合Secret Garden(神秘园)演唱的歌曲名称,被多次翻唱。

歌词及大意When I am down 当我失意低落之时and, oh my soul, so weary; 我的精神,是那么疲倦不堪When troubles come 当烦恼困难袭来之际and my heart burdened be; 我的内心,是那么负担沉重Then, I am still 然而,我默默的伫立and wait here in the silence, 静静的等待Until you come 直到你的来临and sit awhile with me. 片刻地和我在一起You raise me up, 你激励了我so I can stand on mountains; 故我能立足于群山之巅You raise me up, 你鼓舞了我to walk on stormy seas; 故我能行进于暴风雨的洋面I am strong, 在你坚实的臂膀上when I am on your shoulders; 我变得坚韧强壮You raise me up: 你的鼓励To more than I can be. 使我超越了自我There is no life - 世上没有——no life without its hunger; 没有失去热望的生命Each restless heart 每颗悸动的心beats so imperfectly; 也都跳动得不那么完美But when you come 但是你的到来and I am filled with wonder, 让我心中充满了奇迹Sometimes, I think 甚至有时我认为因为有你I glimpse eternity. 我瞥见了永恒You raise me up, 你激励了我so I can stand on mountains; 故我能立足于群山之巅You raise me up, 你鼓舞了我to walk on stormy seas; 故我能行进于暴风雨的洋面I am strong, 在你坚实的臂膀上when I am on your shoulders; 我变得坚韧强壮You raise me up: 你的鼓励To more than I can be. 使我超越了自我英文歌曲2 A place nearby (天堂若比邻)演唱: Lene Marlin (琳恩-玛莲) 挪威歌词及大意这首歌是她的成名作之一,收录在她的首张专辑中。

《You raise me up》中英文歌词

《You raise me up》中英文歌词

《You raise me up》中英文歌词When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and wait here in the silence,Until you come and sit awhile with me.You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up: To more than I can be.You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up: To more than I can be.There is no life – no life without its hunger;Each restless heart beats so imperfectly;But when you come and I am filled with wonder, Sometimes, I think I glimpse eternity.You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up: To more than I can be.You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up: To more than I can be.歌词翻译:你鼓舞了我(翻译转载自【柳儿的家】)当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦;当有困难时,我的心背负着重担,然后,我会在寂静中等待,直到你的到来,并与我小坐片刻。

歌词you raise me up

歌词you raise me up

You Raise Me Up————WestlifeWhen I am down and, oh my soul’s, so weary;当我失落的时候,我的灵魂如此倦怠;When troubles come and my heart burdened be;当困难来临时,我的心变得沉重;Then, I am still and wait here in the silence, 而我却一直在这里静静等待,Until you come and sit a while with me.直到你降临于我身旁的那一刻。

You raise me up, so I can stand on mountains;你鼓舞了我,让我得以屹立于高山之巅;You raise me up, to walk on stormy seas;你鼓舞了我,走过狂风暴雨的海;I am strong, when I am on your shoulders;依靠你的肩膀,我变得如此坚强;You raise me up. To more than I can be.你鼓舞了我,让我能超越自己!You raise me up, so I can stand on mountains;你鼓舞了我,让我得以屹立于高山之巅;You raise me up, to walk on stormy seas;你鼓舞了我,走过狂风暴雨的海;I am strong, when I am on your shoulders;依靠你的肩膀,我变得如此坚强;You raise me up.To more than I can be.你鼓舞了我,让我能超越自己!You raise me up, so I can stand on mountains;你鼓舞了我,让我得以屹立于高山之巅;You raise me up, to walk on stormy seas;你鼓舞了我,走过狂风暴雨的海;I am strong, when I am on your shoulders;依靠你的肩膀,我变得如此坚强;You raise me up,To more than I can be.你鼓舞了我,让我能超越自己!You raise me up, so I can stand on mountains;你鼓舞了我,让我得以屹立于高山之巅;You raise me up, to walk on stormy seas;你鼓舞了我,走过狂风暴雨的海;I am strong, when I am on your shoulders;依靠你的肩膀,我变得如此坚强;You raise me up… To more than I can be.你鼓舞了我,让我能超越自己!You raise me up… To more than I can be.你鼓舞了我,让我能超越自己!。

《You raise me up》中英文歌词

《You raise me up》中英文歌词

《You raise me up》中英文歌词When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and wait here in the silence,Until you come and sit awhile with me.You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up: To more than I can be.You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up: To more than I can be.There is no life – no life without its hunger;Each restless heart beats so imperfectly;But when you come and I am filled with wonder, Sometimes, I think I glimpse eternity.You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up: To more than I can be.You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up: To more than I can be.歌词翻译:你鼓舞了我(翻译转载自【柳儿的家】)当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦;当有困难时,我的心背负着重担,然后,我会在寂静中等待,直到你的到来,并与我小坐片刻。

《You Raise Me Up》歌词

《You Raise Me Up》歌词

《You Raise Me Up 》Singer: WestlifeWhen I am down,当我失意低落之时and, oh my soul, so weary;我的精神,是那么疲倦不堪When troubles come当烦恼困难袭来之际and my heart burdened be;我的内心,是那么负担沉重Then, I am still 然而,我默默的伫立and wait here in the silence, 静静的等待Until you come 直到你的来临and sit awhile with me。

片刻地和我在一起①You raise me up, 你激励了我so I can stand on mountains;故我能立足于群山之巅You raise me up, 你鼓舞了我to walk on stormy seas;故我能行进于暴风雨的洋面I am strong, 在你坚实的臂膀上when I am on your shoulders;我变得坚韧强壮You raise me up: 你的鼓励To more than I can be。

使我超越了自我②You raise me up, 你激励了我so I can stand on mountains;故我能立足于群山之巅You raise me up, 你鼓舞了我to walk on stormy seas;故我能行进于暴风雨的洋面I am strong, 在你坚实的臂膀上when I am on your shoulders;我变得坚韧强壮You raise me up: 你的鼓励To more than I can be。

使我超越了自我。

③You raise me up, 你激励了我so I can stand on mountains; 故我能立足于群山之巅You raise me up, 你鼓舞了我to walk on stormy seas;故我能行进于暴风雨的洋面I am strong, 在你坚实的臂膀上when I am on your shoulders;我变得坚韧强壮You raise me up: 你的鼓励To more than I can be。

Martin,Hurkens,《你鼓舞了我》中英字幕版

Martin,Hurkens,《你鼓舞了我》中英字幕版

Martin,Hurkens,《你鼓舞了我》中英字幕版这不是普通的街头表演!表演者是2010年荷兰好声音(HollandsGotTalent)冠军MartinHurkens!表演者他生于1953年。

2010年,以57岁祖父级的年龄参赛并夺冠,优雅的男高音,令众人惊艳。

他追求梦想的勇气令人佩服不已,他的声音如天使洗涤人心!寒街里的歌声令人感动!YouRaiseMeUpWhenIamdown当我失意低落之时and,ohmysoul,soweary;我的精神,是那么疲倦不堪Whentroublese当烦恼困难袭来之际andmyheartburdenedbe;我的内心,是那么负担沉重Then,Iamstill然而,我默默的伫立andwaithereinthesilence,静静的等待Untilyoue直到你的来临andsitawhilewithme.片刻地和我在一起Youraisemeup,你激励了我soIcanstandonmountains;故我能立足于群山之巅 Youraisemeup,你鼓舞了我towalkonstormyseas;故我能行进于暴风雨的洋面 Iamstrong,在你坚实的臂膀上whenIamonyourshoulders;我变得坚韧强壮Youraisemeup:你的鼓励TomorethanIcanbe.使我超越了自我Thereisnolife-世上没有——nolifewithoutitshunger;没有失去热望的生命 Eachrestlessheart每颗悸动的心beatssoimperfectly;也都跳动得不那么完美Butwhenyoue但是你的到来andIamfilledwithwonder,让我心中充满了奇迹Sometimes,Ithink甚至有时我认为因为有你Iglimpseeternity.我瞥见了永恒Youraisemeup,你激励了我soIcanstandonmountains;故我能立足于群山之巅 Youraisemeup,你鼓舞了我towalkonstormyseas;故我能行进于暴风雨的洋面 Iamstrong,在你坚实的臂膀上whenIamonyourshoulders;我变得坚韧强壮Youraisemeup:你的鼓励TomorethanIcanbe.使我超越了自我。

你鼓舞了我YouRaiseMeUp中英对照歌词

你鼓舞了我YouRaiseMeUp中英对照歌词

你鼓舞了我Y o u R a i s e M e U p中英对照歌词Standardization of sany group #QS8QHH-HHGX8Q8-GNHHJ8-HHMHGN#《你鼓舞了我》当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦;当有困难时,我的心背负着重担,然后,我会在寂静中等待,直到你的到来,并与我小坐片刻。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;当我靠在你的肩上时,我是坚强的;你鼓舞了我...让我能超越自己。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;当我靠在你的肩上时,我是坚强的;你鼓舞了我...让我能超越自己。

没有一个生命 -- 没有生命是没有渴求的;悸动的心在激荡中跳动不安;但是当你来临的时候,我充满了惊奇,有时候,我觉得我看到了永远。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;当我靠在你的肩上时,我是坚强的;你鼓舞了我...让我能超越自己。

你鼓舞了我...让我能超越自己。

You Raise Me UpWhen I am down and, oh my soul, so weary;When troubles come and my heart burdened be;Then, I am still and wait here in the silence,Until you come and sit awhile with me.You raise me up, so I can stand on mountains;You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up... to more than I can be.You raise me up, so I can stand on mountains;You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up... to more than I can be.There is no life - no life without its hunger;Each restless heart beats so imperfectly;But when you come and I am filled with wonder,Sometimes, I think I glimpse eternity.You raise me up, so I can stand on mountains;You raise me up, to walk on stormy seas;And I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up... to more than I can be.You raise me up... to more than I can be.。

你鼓舞了我YouRaiseMeUp中英对照歌词

你鼓舞了我YouRaiseMeUp中英对照歌词

你鼓舞了我Y o u R a i s e M e U p中英对照歌词Pleasure Group Office【T985AB-B866SYT-B182C-BS682T-STT18】《你鼓舞了我》当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦;当有困难时,我的心背负着重担,然后,我会在寂静中等待,直到你的到来,并与我小坐片刻。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;当我靠在你的肩上时,我是坚强的;你鼓舞了我...让我能超越自己。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;当我靠在你的肩上时,我是坚强的;你鼓舞了我...让我能超越自己。

没有一个生命 -- 没有生命是没有渴求的;悸动的心在激荡中跳动不安;但是当你来临的时候,我充满了惊奇,有时候,我觉得我看到了永远。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;当我靠在你的肩上时,我是坚强的;你鼓舞了我...让我能超越自己。

你鼓舞了我...让我能超越自己。

You Raise Me UpWhen I am down and, oh my soul, so weary;When troubles come and my heart burdened be;Then, I am still and wait here in the silence,Until you come and sit awhile with me.You raise me up, so I can stand on mountains;You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up... to more than I can be.You raise me up, so I can stand on mountains;You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up... to more than I can be.There is no life - no life without its hunger;Each restless heart beats so imperfectly;But when you come and I am filled with wonder,Sometimes, I think I glimpse eternity.You raise me up, so I can stand on mountains;You raise me up, to walk on stormy seas;And I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up... to more than I can be.You raise me up... to more than I can be.。

youraisemeup英文歌曲

youraisemeup英文歌曲
You Raise Me Up 你鼓舞了我
Westlife
歌曲情况简介
▪ You Raise Me Up这首歌是一首赞美诗,事实上
是歌颂上帝,告诫人们在任何艰难压抑的情况下,
靠着上帝胜过自己、胜过环境的“福音类”的歌。
间奏的风笛更是让人深陷音乐深海之中无法自拔,
作为少有的励志和感恩音乐,最后的合唱气势磅 礴,坚定有力。其中有一句You raise me up, to walk on stormy seas,是从《圣经》的典故而来---耶稣走在海面上。中文意思简单可翻译为“是 你鼓舞了我”,是一支由New Age Music乐队 Secret Garden(神秘园)演唱的歌曲名称,发行 时间 2002年3月26日,后被多次翻唱。
Brian Kennedy和Tracy Campbell-Nation
▪ 根据爱尔兰传统民歌Danny Boy获得了创作灵感,这首歌 最初题为《无声的故事》(Silent Story),由Secret Garden成员Lovland作曲成为世界上最适合被钢琴和小 提琴演奏的经典曲目,Lovland在读了爱尔兰小说家和歌 曲作家Brendan Graham(布伦丹·格雷厄姆)的小说后, 请他为该歌填词。此歌于神秘园2002年的专辑《红月》 (Once in a Red Moon)中首次发布,由爱尔兰歌手 Brian Kennedy(布赖恩·肯尼迪)演唱,并在爱尔兰和 挪威销量较佳,当即占据各大排行榜冠军的位置长达十 几周。虽然没有在美国发行,但是这首歌在美国被用于 纪念911事件,仅2004年,《You Raise Me Up》就在美 国的电台共计播放了至少500,00Байду номын сангаас多次,2005年年底, 仅在美国这首歌就有80余个版本,并获得福音音乐奖,包 括“年度最佳歌曲”奖项在内的四个题名。

你鼓舞了我YouRaiseMeUp中英对照歌词

你鼓舞了我YouRaiseMeUp中英对照歌词

《你鼓舞了我》当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦;当有困难时,我的心背负着重担,然后,我会在寂静中等待,直到你的到来,并与我小坐片刻。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;当我靠在你的肩上时,我是坚强的;你鼓舞了我...让我能超越自己。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;当我靠在你的肩上时,我是坚强的;你鼓舞了我...让我能超越自己。

没有一个生命-- 没有生命是没有渴求的;悸动的心在激荡中跳动不安;但是当你来临的时候,我充满了惊奇,有时候,我觉得我看到了永远。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;当我靠在你的肩上时,我是坚强的;你鼓舞了我...让我能超越自己。

你鼓舞了我...让我能超越自己。

You Raise Me UpWhen I am down and, oh my soul, so weary;When troubles come and my heart burdened be;Then, I am still and wait here in the silence,Until you come and sit awhile with me.You raise me up, so I can stand on mountains;You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up... to more than I can be.You raise me up, so I can stand on mountains;You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up... to more than I can be.There is no life - no life without its hunger;Each restless heart beats so imperfectly;But when you come and I am filled with wonder,Sometimes, I think I glimpse eternity.You raise me up, so I can stand on mountains;You raise me up, to walk on stormy seas;And I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up... to more than I can be.You raise me up... to more than I can be.。

youraisemeup中文歌词标准版

youraisemeup中文歌词标准版

⽆忧考英⽂写作翻译频道为⼤家整理的you raise me up中⽂歌词标准版,供⼤家参考:) When I am down and, oh my soul, so weary;灵魂伴随着失落的⼼变得如此厌倦;When troubles come and my heart burdened be;⼼灵承受着烦恼带来的困惑;Then, I am still and wait here in the silence,然⽽我却⼀直守侯在寂静的夜空,Until you come and sit awhile with me.直到你降临于我⾝旁的那⼀颗。

You raise me up, so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹⽴于⾼⼭之颠;You raise me up, to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于⼤海之深I am strong, when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得意重⽣!You raise me up, so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹⽴于⾼⼭之颠;You raise me up, to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于⼤海之深I am strong, when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得意重⽣!You raise me up, so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹⽴于⾼⼭之颠;You raise me up, to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于⼤海之深I am strong, when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得意重⽣!You raise me up, so I can stand on mountains;你唤醒了我,让我得以屹⽴于⾼⼭之颠;You raise me up, to walk on stormy seas;你唤醒了我,让我得以遨游于⼤海之深I am strong, when I am on your shoulders;依着你的肩膀,让我变得如此坚强You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得意重⽣!You raise me up… To more than I can be.你唤醒了我,让我得意重⽣!。

听歌学英语——you raise me up

听歌学英语——you raise me up
you raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; you raise me up... to more than I can be.
2.不完全爆破:
在词、词组或句子中朗读时,爆破音[t] [d] [k] [g],中任一个音与其他辅音(摩 擦音、破擦音、鼻辅音、舌边音)相邻时 前一音摆姿势,稍作停顿,只能听到一 点轻微的爆破声,“轻前重后”。
background
You Raise Me Up is 你鼓舞了我 in Chinese. It created by Secret Garden from Ireland. It is a inspirational and grateful song and this song has been covered for many times
I am still and wait here in the silence, until you come and sit awhile with me. you raise me up, so I can stand on mountains;
you raise me up, to walk on stormy seas; I am strong, when I am on your shoulders; you raise me up... to more than I can be.
I am still and wait here in the silence, until you come and sit awhile with me. you raise me up, so I can stand on mountains;

《YouRaiseMeUp》英文歌词和中文翻译

《YouRaiseMeUp》英文歌词和中文翻译

《You Raise Me Up》英⽂歌词和中⽂翻译you raise me up歌词When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and wait here in the silence,Until you come and sit awhile with me.You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up: To more than I can be.You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up: To more than I can be.There is no life – no life without its hunger;Each restless heart beats so imperfectly;But when you come and I am filled with wonder, Sometimes, I think I glimpse eternity.You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up: To more than I can be.You raise me up, so I can stand on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up: To more than I can be.歌词翻译:你⿎舞了我当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦;当有困难时,我的⼼背负着重担,然后,我会在寂静中等待,直到你的到来,并与我⼩坐⽚刻。

you raise me up歌词及翻译

you raise me up歌词及翻译

when i am down and, oh my soul, so weary; 当我失落时,我的灵魂如此疲倦when troubles come and my heart burdened be; 困难袭来,我的心已不堪重负then, i am still and wait here in the silence, 我仍在这儿静默等待until you come and sit awhile with me. 直到你来伴我片刻you raise me up, so i can stand on mountains; 你赋予我力量,使我能立于山巅之上you raise me up, to walk on stormy seas; 你赐予我力量,使我能行于惊涛骇浪之中i am strong, when i am on your shoulders; 当我站在你肩膀上,我是如此充满力量you raise me up... to more than i can be. 你赋予我力量,使我成就更大的自我you raise me up, so i can stand on mountains; 是你赋予我力量,使我能立于山巅之上you raise me up, to walk on stormy seas; 是你赐予我力量,使我能行走于惊涛骇浪之中i am strong, when i am on your shoulders; 当我站在你肩膀上,我是如此充满力量you raise me up... to more than i can be. 你赋予我力量,让我成就自己you raise me up, so i can stand on mountains; 是你赋予我力量,使我能立于山巅之上you raise me up, to walk on stormy seas; 是你赐予我力量,使我能行走于惊涛骇浪之中i am strong, when i am on your shoulders; 当我站在你肩膀上,我是如此充满力量you raise me up... to more than i can be. 你赋予我力量,使我成就更大的自我you raise me up, so i can stand on mountains; ……you raise me up, to walk on stormy seas;i am strong, when i am on your shoulders;you raise me up... to more than i can be.you raise me up... to more than i can be.。

you-raise-me-up英文歌曲课件

you-raise-me-up英文歌曲课件
第四页,编辑于星期四:十六点 五十一分。
▪ 根据爱尔兰传统民歌Danny Boy获得了创作灵感,这首歌最初
题为《无声的故事》(Silent Story),由Secret Garden成员 Lovland作曲成为世界上最适合被钢琴和小提琴演奏的经典曲 目,Lovland在读了爱尔兰小说家和歌曲作家Brendan Graham (布伦丹·格雷厄姆)的小说后,请他为该歌填词。此歌于神秘 园2002年的专辑《红月》(Once in a Red Moon)中首次发布, 由爱尔兰歌手Brian Kennedy(布赖恩·肯尼迪)演唱,并在爱尔 兰和挪威销量较佳,当即占据各大排行榜冠军的位置长达十几周。 虽然没有在美国发行,但是这首歌在美国被用于纪念911事件, 仅2004年,《You Raise Me Up》就在美国的电台共计播放了至 少500,000多次,2005年年底,仅在美国这首歌就有80余个版本, 并获得福音音乐奖,包括“年度最佳歌曲”奖项在内的四个题名。
第九页,编辑于星期四:十六点 五十一分。
年至2005年间,Westlife有13张单曲唱片在英国高据
首位,其销量排名英国音乐史第34位。西城男孩也是 英国流行音乐史上唯一支头七支单曲空降榜首的 乐队。西城男孩在世界范围内售出四千万张专辑, 其中包括七张超白金专辑。2011年10月20日, 成立14年的爱尔兰流行组合西城男孩在官网发布了 解散声明。
第七页,编辑于星期四:十六点 五十一分。
第八页,编辑于星期四:十六点 五十一分。
▪ 西城男孩,Westlife是在1998年成立的爱尔兰男子歌 唱团体。 Westlife由Kian,Shane,Mark,Nicky和 Bryan(2004年离队)组成,Westlife出道后在爱 尔兰和英国走红,在非洲与亚洲也很受欢迎。1999

你鼓舞了我YouRaiseMeUp中英对照歌词

你鼓舞了我YouRaiseMeUp中英对照歌词

《你鼓舞了我》当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦;当有困难时,我的心背负着重担,然后,我会在寂静中等待,直到你的到来,并与我小坐片刻。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;当我靠在你的肩上时,我是坚强的;你鼓舞了我…让我能超越自己。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;当我靠在你的肩上时,我是坚强的;你鼓舞了我…让我能超越自己。

没有一个生命--没有生命是没有渴求的;悸动的心在激荡中跳动不安;但是当你来临的时候,我充满了惊奇,有时候,我觉得我看到了永远。

你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;当我靠在你的肩上时,我是坚强的;你鼓舞了我…让我能超越自己。

你鼓舞了我…让我能超越自己。

You Raise Me UpWhe n I am dow n and, oh my soul, so weary;Whe n troubles come and my heart burde ned be;Then, I amstill and wait here in thesile nee,Un til you come and sit awhile with me.You raise me up, so I can sta nd on mountains;You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, whe n I am on your shoulders;You raise meup... to more than I can be.be.be.You raise me up, so I can sta nd onYou raise meup... to more than I canmountains;You raise me up, to walk on stormy You raise meup... to more than I canseas;I am strong, whe n I am on your shoulders; You raise meup... to more than I can be.There is no life - no life without its hun ger; Each restless heart beats so imperfectly; But whe n you come and I am filled with won der, Sometimes, I think I glimpse eternity.You raise me up, so I can sta nd on mountains; You raise me up, to walk on stormy seas; And I am strong, whe n I am on your shoulders;。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

You Raise Me Up
When I am down 当我失意低落之时
and, oh my soul, so weary; 我的精神,是那么疲倦不堪When troubles come 当烦恼困难袭来之际
and my heart burdened be; 我的内心,是那么负担沉重Then, I am still 然而,我默默的伫立
and wait here in the silence, 静静的等待
Until you come 直到你的来临
and sit awhile with me. 片刻地和我在一起
You raise me up, 你激励了我
so I can stand on mountains; 故我能立足于群山之巅You raise me up, 你鼓舞了我
to walk on stormy seas; 故我能行进于暴风雨的洋面
I am strong, 在你坚实的臂膀上
when I am on your shoulders; 我变得坚韧强壮
You raise me up: 你的鼓励
To more than I can be. 使我超越了自我
There is no life - 世上没有——
no life without its hunger; 没有失去热望的生命
Each restless heart 每颗悸动的心
beats so imperfectly; 也都跳动得不那么完美
But when you come 但是你的到来
and I am filled with wonder, 让我心中充满了奇迹Sometimes, I think 甚至有时我认为因为有你
I glimpse eternity. 我瞥见了永恒
You raise me up, 你激励了我
so I can stand on mountains; 故我能立足于群山之巅You raise me up, 你鼓舞了我
to walk on stormy seas; 故我能行进于暴风雨的洋面
I am strong, 在你坚实的臂膀上
when I am on your shoulders; 我变得坚韧强壮
You raise me up: 你的鼓励
To more than I can be. 使我超越了自我
raise [reɪz] 养育,激励weary [ˈwɪəri] 疲倦不堪trouble [ˈtrʌbl]烦恼burdened ['bɜ:dnd] 负担silence [ˈsaɪləns] 无声,静静awhile [əˈwaɪl] 暂时,片刻stormy [ˈstɔ:mi] 暴风雨般的;shoulder [ˈʃəʊldə(r)] 肩膀hunger [ˈhʌŋgə(r)]饥饿;欲望restless [ˈrestləs] 焦躁不安的;不平静beat [bi:t] 跳动imperfectly [ɪm'pɜ:fɪktlɪ] 不完美的glimpse [glɪmps] 一瞥,一看eternity [ɪˈtɜ:nəti] 永恒。

相关文档
最新文档