《中国应对气候变化的政策与行动(2011)》白皮书

合集下载

中国应对气候变化的政策与行动

中国应对气候变化的政策与行动
中国是 最早 制 定 实施 《 应对 气 候 变化 国家 件 适宜 地 区大力发 展生 物质 能 、太 阳能 、地热 、
方 案》 的发 展 中 国家 。先 后制 定 和 修订 了 《 节 风 能 等 新 型 可 再 生 能 源 。2 0 05年 至 20 o 8年 ,
约 能源法 》 《 、 可再 生 能 源法 》 《 、 循环 经 济促 可 再 生 能 源增 长 5 %,年 均 增 长 l . 1 4 %。2 0 7 08 进法 》 《 、 清洁生产 促进 法》 《 、 森林 法》 《 、 草 年 可 再 生 能 源利 用 量 达 到 25亿 吨 标 准 煤 。水 . 原法 和 民用 建筑节 能条 例》 等一 系列法 律法规 , 电装 机容 量 、核 电在建 规 模 、太 阳能 热水 器 集

5 -

中 国与 世 界 ・
国际 交 流 2 1 -: 00W I -I 期  ̄2
制 足 和 颁 布 地 方 应 对 气 候 变 化 方 案 。 为 切
森 林硪 7 L。 2 0 0 3全 2 0 0 8年 , 森 林 面 积 净 增
25 0 4万公顷 ,森林蓄 积量净增 1 .3 2 亿立 方米 。 实 贯彻 落 实应 对气 候 变化 国家方 案 .中国省 级 1 二
20 0 8年 .中国大幅 度增加 了农 业基 础设 施
四 、气候 变化领域 国际合作
任 何 国 家 面 对 气 候 变 化 都 不 可 能 独 善 其
改 造 ,新 增年节水 能力 5 8亿 立方米 。全 国农 业 身 ,也 无 法单 独 承担 应对 气候 变 化 的重 任 。应 灌 溉水 利 用 系 数提 高 到 0 7 。2 0 . 5 0 8年 ,开 展 对 这 一挑 战 ,需要 国际社 会 同舟 共济 、齐心 协 4 石漠化治理 2 . 公 顷 ,对 严 重 退 化 草原 实 施 力 。 中国本着 互 利共 赢 的原 则继 续 积极 参加 和 7万

白皮书里说中国——2011年中国政府白皮书工作扫描

白皮书里说中国——2011年中国政府白皮书工作扫描

2 1年 1N ,德 班联合 国气候大会召 开在 即, 01 1
国际社会对 中国政府在应对气候变化谈判 中持何种
立场 、发挥 什么作用 以及如何降低 自身温室气体排
放等问题格外关注 。 17 2 日,中国发表 《 1] 2 中国应对气候 变化 的政 策与行 动 ( 0 1 2 1 )》白皮 书 ,就这些 问题 进行全面 阐述和解答 ,引起 国际社会 的高度关 注。英国广播 公 司的报道认 为 , “ 这次发表 的白皮 书不仅有具体 的 目标任务 、政策措施 ,还有具体的行动 ”。 在刚刚过去 的一 年里 ,中国还发表 《 中国的对
皮 书 将 更 多 领域 的 发 展 进 步 介 绍 给世 界 ,为 世 界 了
表 明 中 国 坚 持 和 平 发 展 、永不称 霸的决 心 体现 了中国不 断增 强的 自信
心。
英 国广播公 司的报道认 为 ,白皮书是 “ 份阐 一 述 中国未来发展愿景 的纲领性文件 ,努力 向全 世界 表 明 , 中 国希 望 成 为 与 他 国 和平 相 处 的 富 强 大
了 9 白皮 书 ,成 为 发 表 白皮 书最 多 的一 年 。这 些 白 部
皮书客观准 确地 阐述 了中国政府在一 系列重大问题 上的方针政 策和原则立场 ,从不 同角度 介绍了 中国 在经济 、政 治 、文化 、社 会以及生态文 明等领域取
得 的 发 展 进 步 ,增 进 了 国 际 社 会 对 中 国 的 了 解 和 认
务 院新 闻办发 表 《中国
刚 刚过 去 的2 1年 , 中 国更 加 01 注 重利 用政 府 白皮 书来 向世 界说 明 自 己 。 白 皮 书 发 表 数 量 创 历 年 之 最 ,传 播效 果进 一 步扩 大 ,向世 界 呈 现 了一个 真实 的 不断 发展 进步 的

什么是白皮书白皮书术语解释

什么是白皮书白皮书术语解释

什么是白皮书白皮书术语解释白皮书是现代国际政治的产物,是提升国际政治透明度的重要途径。

什么是白皮书呢?下面是店铺整理的什么是白皮书,欢迎阅读。

什么是白皮书白皮书是一国政府或议会正式发表的以白色封面装帧的重要文件或报告书的别称。

白皮书作为一种官方文件,代表政府立场,讲究事实清楚、立场明确、行文规范、文字简练,没有文学色彩。

特别是白皮书已经成为国际上公认的正式官方文书。

白皮书各国的文件分别有其惯用的颜色,封面用白色,就叫白皮书。

白皮书文件类型封用蓝色,叫蓝皮书(如英国);用红色,叫红皮书(如西班牙);用黄色,叫黄皮书(如法国);用绿色,叫绿皮书(如意大利)等。

使用白皮书和蓝皮书的国家最多,特别是白皮书已经成为国际上公认的正式官方文书。

不过,一国使用的文件封面颜色也可以有多种。

如日本防卫年度报告用白皮,叫防卫白皮书,其外交年度报告则用蓝皮,叫外交蓝皮书。

白皮书最初是因为书的封皮和正文所用的纸皆为白色而得名。

英语中“WHITE PAPER”和“WHITE BOOK”汉语均译做白皮书。

但两者是有区别的在英国,“WHITE PAPER”主要指政府发表的短篇幅报告。

任何题材、任何组织机构均可使用,亦可用于包含背景材料的政治性官方声明。

“WHITE BOOK”篇幅较长,内容更为重要和充实,主要是有关重大事务的一种官方报告书。

除英国外,其他国家在使用“WHITE BOOK”和“WHITE PAPER”时,往往未加严格区分。

英国1965年4月用“WHITE BOOK”的形式发表了《关于直布罗陀问题的白皮书》,书名用白皮书,封皮也用白色。

日韩等国也称“白书”,还被借用到文学中,指记录、宣言等,如“幽游白书”等。

“皮书”最早源于政府部门对某个专门问题的特定报告,通常这种报告在印刷时不作任何装饰,封面也是白纸黑字,所以称为“白皮书”。

在不少国家,政府发布报告时使用“白皮书”已基本成为惯例,比如,我国发表的“《中国的民族区域自治》白皮书”、“中国2004年国防白皮书”等。

南通市启东市人民医院招聘事业编制工作人员考试真题及答案2022

南通市启东市人民医院招聘事业编制工作人员考试真题及答案2022

南通市启东市人民医院招聘事业编制工作人员考试真题及答案2022一、单选题(每题只有一个正确答案,答错、不答或多答均不得分)1.2021年10月27日,国务院新闻办发表了《中国应对气候变化的政策与行动》白皮书。

白皮书指出,碳市场为处理好经济发展与碳减排关系提供了有效途径。

全国碳排放权交易市场是利用市场机制控制和减少温室气体排放、推动绿色低碳发展的重大制度创新,也是落实中国二氧化碳排放达峰目标与()愿景的重要政策工具。

A.碳汇B.环境改善C.碳中和D.气候改善【答案】:C2.《中共中央国务院关于加快建设全国统一大市场的意见》于2022年4月发布,提出从全局和战略高度加快建设全国统一大市场。

下列做法符合建设全国统一大市场要求的是:A.指导各地区综合比较优势、资源环境承载能力、产业基础、防灾避险能力等要素,搞好“小而全”的自我小循环B.统一产权交易信息发布机制,实现全国产权交易市场联通C.严格落实“负面清单准入”管理模式,要求各地主管部门根据实际情况及时发布具有市场准入性质的负面清单D.以集中管理代替市场机制,统一市场价格、商品供给和配给渠道【答案】:B3.2022年2月20日,第二十四届冬季奥林匹克运动会闭幕式在国家体育场隆重举行。

中国代表团以9金4银2铜刷新了单届冬奥会获金牌数和奖牌数两项纪录,名列金牌榜()A.第3位B.第1位C.第2位D.第5位【答案】:A1/134.下列历史人物与其著名言论对应错误的是()A.孟子——穷则独善其身,达则兼善天下B.林则徐一一苟利国家生死以,岂因祸福避趋之C.梁启超一一国家之主人为谁?即一国之民是也D.曾国藩一一天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤【答案】:D5.关于目前的国际体育赛事,下列说法正确的是:A.进入世界杯和欧洲杯足球赛决赛圈的球队数量相同B.世界一级方程式锦标赛所用赛车的发动机排量没有限制C.法国网球公开赛属于大满贯赛事D.斯诺克台球属于奥运会的比赛项目之一【答案】:C6.下列毛泽东诗词与创作背景对应正确的是:A.军叫工农革命,旗号镰刀斧头。

中国应对气候变化的政策与行动(中英)

中国应对气候变化的政策与行动(中英)

中国应对气候变化的政策与行动China's Policies and Actions for Addressing Climate Change (full text)前言Foreword全球气候变化及其不利影响是人类共同关心的问题。

工业革命以来的人类活动,尤其是发达国家在工业化过程中大量消耗能源资源,导致大气中温室气体浓度增加,引起全球气候近50年来以变暖为主要特征的显著变化,对全球自然生态系统产生了明显影响,对人类社会的生存和发展带来严重挑战。

Global climate change and its adverse effects are a common concern of mankind. Ever since the industrial revolution, human activities, especially the massive consumption of energy and resources by developed countries in the process of industrialization, have increased the atmospheric concentrations of greenhouse gases, produced conspicuous impacts on the natural ecosystems of the Earth, and posed severe challenges to the survival and development of human society. 中国是一个发展中国家,人口众多、经济发展水平低、气候条件复杂、生态环境脆弱,易受气候变化的不利影响。

气候变化对中国自然生态系统和经济社会发展带来了现实的威胁,主要体现在农牧业、林业、自然生态系统、水资源等领域以及沿海和生态脆弱地区,适应气候变化已成为中国的迫切任务。

《中国应对气候变化的政策与行动》白皮书发表

《中国应对气候变化的政策与行动》白皮书发表

WagZ o gig, hn n R nGu y Z a i si n h nj Z egHag, e ou, hoJ nh n a
( Sae e a oaoyo y rsi c n n ier g Ti h aU i ri, e i 0 0 4 C ia 1 t yL b rtr tK fH doc n e dE gnei , s g u nv sy B in 10 8, hn ; e a n n e t jg
6期
王 忠 静 等 :气 候 变 化 对 羊 -流 域 重 点 治理 规 划 的影 响 ? H J
35 3
参考文献
[] 任 国玉 , 军 , 1 郭 徐铭 忠 , . 十 年来 中 国人陆近 地 面气 候变 化的 基 等 五 本特 征 [l J_ 气象 学 报 , 0 56 ()9 2 5 2 0, 3 6:4 —96 [] 徐影 人类 活动 对 气候变 化影 响的 数值 模拟 研究 [ .t , CB' 2 D]IV : l . % 象科 学研 究院 , 02 20 [ 张存杰 , 妮 ・ 3 ] 郭 祁连 …区近 4 0年 气候变 化特 征 [1气象 , 02 2 Jl 20 , 8 f2:3 6 113 4 [1 秦 火河 ,I :苏纪 兰 中 H气候 与环境 演 变 ( 4 一 , 上卷 ) [ M]北 京 : 科学 出版 陈峪 高 歌 , 国玉 , 5 任 等 中 国 十人 流域近 4 ‘ O多年 降 水量 的时 空变 化 特征 [ l J 自然资 源学 报 2 0 , 0()6 7 4 ] 0 5 2 5 : 3 6 3

[] 杨 针 娘 祁 连 …冰 川 水资 源 [】冰 川冻上 6 Jl

I8 , 0()3 4 9 8 l 】: 6 6

2022年深圳市事业单位考试试题真题及答案

2022年深圳市事业单位考试试题真题及答案

2022年深圳市事业单位考试试题真题及答案第一部分常识判断1.2021年10月27日,国务院新闻办发表了《中国应对气候变化的政策与行动》白皮书。

白皮书指出,碳市场为处理好经济发展与碳减排关系提供了有效途径。

全国碳排放权交易市场是利用市场机制控制和减少温室气体排放、推动绿色低碳发展的重大制度创新,也是落实中国二氧化碳排放达峰目标与()愿景的重要政策工具。

A. 环境改善B. 气候改善C. 碳中和D. 碳汇正确答案:C2.2022年2月12日,北京冬奥会速度滑冰男子500米比赛中,()夺得金牌,并以34秒32的成绩打破该项目奥运会纪录。

这也是中国代表团在本届冬奥会上的第4枚金牌。

A.金博洋B.陈德海C.高亭宇D.赵宏博正确答案:C3.2020年受到新冠肺炎疫情影响,全球经济整体低迷。

中国共产党团结带领全国人民,坚持人民至上、生命至上,统筹推进疫情防控和经济社会发展工作,抓紧恢复生产生活秩序,取得显著成效。

2020年我国成为全球唯一实现经济正增长的主要经济体,GDP总量首次突破()A.80万亿元B.100万亿元C.110万亿元D.90万亿元正确答案:B4.2022年5月15日凌晨1时26分,我国自主研发的“极目一号”Ⅲ型浮空艇从海拔4300米的科考营地顺利升空,凌晨4时40分达到(),超过珠峰8848.86米的高度,创造浮空艇大气科学观测世界纪录。

A.9548米B.8992米C.9032米D.10032米正确答案:C5.国家主席习近平2022年1月25日在会见国际奥委会主席巴赫时强调,奥林匹克运动倡导的()正是当今时代最需要的。

世界各国与其在190多条小船上,不如同在一条大船上,共同拥有更美好未来。

A.更强B.更团结C.更高D.更快正确答案:B6.2022年3月5日,中国残疾人运动员()在北京冬残奥会冬季两项男子短距离坐姿组决赛中以18分51秒5的成绩夺得中国代表团在本届比赛上的首金,也是中国残疾人运动员获得的冬残奥会首枚雪上项目金牌和首枚个人项目金牌。

中国应对气候变化的政策与行动(2023)

中国应对气候变化的政策与行动(2023)
(一)主要目标
2009年哥本哈根会议召开前,中国政府宣布了到2020年单位国内生产总值温室气体排放比2005年下降40%— 45%的行动目标,并作为约束性指标纳入国民经济和社会发展中长期规划。2011年3月,中国全国人大审议通过的 《中华人民共和国国民经济和社会发展第十二个五年规划纲要》提出“十二五”时期中国应对气候变化约束性目 标:到2015年,单位国内生产总值二氧化碳排放比2010年下降17%,单位国内生产总值能耗比2010年下降16%, 非化石能源占一次能源消费比重达到11.4%,新增森林面积1250万公顷,森林覆盖率提高到21.66%,森林蓄积量 增加6亿立方米。这彰显了中国政府推动低碳发展、积极应对气候变化的决心。
(二)政策行动
围绕上述目标任务,“十二五”期间,中国将重点从十一个方面推进应对气候变化相关工作。
中国应对气候变化的政策与行动 (2023)
2011年国务院新闻办公室发表的白皮书
01 图书目录
目录
02 前言
03 减缓气候变化
0全社会参与
07 参与国际谈判
目录
08 加强国际合作
09 “十二五”时期的目 标任务和政策行动
010
中国参与气候变化国 际谈判的基本立场
(二)加强与发达国家务实合作
中国与美国、欧盟、意大利、德国、挪威、英国、法国、澳大利亚、加拿大、日本等国家和地区建立了气候 变化领域对话和合作机制,签署相关联合声明、谅解备忘录和合作协议等,将气候变化作为双方合作的重要内容。
“十二五”时期的目标任务和政 策行动
“十二五”期间,中国将把积极应对全球气候变化作为经济社会发展的一项重要任务,坚持以科学发展为主 题,以加快转变经济发展方式为主线,牢固树立绿色、低碳发展理念,把积极应对气候变化作为经济社会发展的 重大战略、作为调整经济结构和转变经济发展方式的重大机遇,坚持走新型工业化道路,合理控制能源消费总量, 综合运用优化产业结构和能源结构、节约能源和提高能效、增加碳汇等多种手段,有效控制温室气体排放,提高 应对气候变化能力,广泛开展气候变化领域国际合作,促进经济社会可持续发展。

中英对照:中国应对气候变化的政策与行动(2011)》白皮书

中英对照:中国应对气候变化的政策与行动(2011)》白皮书

China's Policies and Actions for Addressing Climate ChangeInformation Office of the State Council The People's Republic of ChinaNovember 2011, BeijingContentsForewordI. Mitigating Climate ChangeII. Adapting to Climate ChangeIII. Enhancing Basic CapabilityIV. Participation of the Whole SocietyV. Participation in International NegotiationsVI. Strengthening International CooperationVII. Objectives, Policies and Actions during the 12th Five-Year Plan PeriodVIII. China's Basic Position in International Climate Change NegotiationsConcluding RemarksForewordClimate change is a global issue of common concern to the international community. In recent years, worldwide heat waves, droughts, floods and other extreme climate events have occurred frequently, making the impact of climate change increasingly prominent. It has become a main world trend that all countries join hands to respond to climate change and promote green and low-carbon development.China is the world's largest developing country, with a large population, insufficient energy resources, complex climate and fragile eco-environment. It has not yet completed the historical task of industrialization and urbanization and its development is unbalanced. China's per-capita GDP in 2010 was only a little more than RMB29,000. By the UN standard for poverty, China still has a poverty-stricken population of over 100 million, thus it faces an extremely arduous task in developing its economy, eliminating poverty and improving the people's livelihood. In the meantime, China is one of the countries most vulnerable to the adverse effects of climate change. Climate change generates many negative effects on China's economic and social development,posing a major challenge to the country's sustainable development.The Chinese government constantly sets great store by the issue of climate change and has included addressing climate change into its mid- and long-term planning for economic and social development as a major issue concerning its overall economic and social development. In 2006, China set forth the compulsive goal of reducing its per-unit GDP energy consumption in 2010 by 20 percent from that of 2005. In 2007, China became the first developing country to formulate and implement a national program to address climate change. In 2009, China put forward the goal of action to reduce the per-unit GDP greenhouse gas emission in 2020 by 40-45 percent as compared to that of 2005.To accomplish the above goals, China adopted a range of major policy measures to mitigate and adapt to climate change during the Eleventh Five-Year Plan (2006-2010) period, and has achieved remarkable results. The Outline of the Twelfth Five-Year Plan for National Economic and Social Development released in 2011 established the policy orientation of promoting green and low-carbon development, and expressly set out the objectives and tasks of addressing climate change for the next five years. China has been playing a constructive role in international negotiations on climate change, actively pushing forward the negotiation process, thereby making a significant contribution to addressing global climate change. This white paper is hereby issued to enable the international community to fully understand China's policies and actions for addressing climate change, and the positive results achieved in this regard during the Eleventh Five-Year Plan period, as well as China's overall arrangements to address climate change and its related negotiating position during the Twelfth Five-Year Plan period (2011-2015).I. Mitigating Climate ChangeDuring the Eleventh Five-Year Plan period, China accelerated the transformation of its economic development mode, and achieved remarkable results in controlling greenhouse gas emission by promoting industrial restructuring, energy restructuring and energy conservation, improving energy efficiency, and increasing carbon sink.1. Optimizing Industrial StructureReforming and upgrading traditional industries. China has formulated and released plans for restructuring and rejuvenating ten major industries, including automobiles, and iron and steel, revised the Guideline Catalogue for Industrial Restructuring, and issued the Opinions on Curbing Overcapacity and Redundant Construction in Some Industries and Guiding the Sound Development of Industries. China has raised the market entry threshold for high-energy-consuming industries, conducted energy conservation evaluation and examination of fixed asset investment projects, enhanced technology transformation and upgrading in traditional industries, promoted corporate merger and restructuring, adjusted export tax rebate policies, imposed export duties on coal, some nonferrous metals, steel billets and chemical fertilizers, and restrained the export of high-energy-consuming, high-emission and high-resource-consumingproducts. Efforts have been made to accelerate the pace of eliminating backward production capacity. By implementing the policy of "replacing small thermal power generating units with larger ones," China shut down small thermal power generating units with a total generating capacity of 76.82 million kw, and eliminated backward steel production capacity to the tune of 72 million tons; iron production capacity, 120 million tons; cement production capacity, 370 million tons; coke production capacity, 107 million tons; paper production capacity, 11.3 million tons; and glass production capacity, 45 million cases. The proportion of thermal power generating units with a generation capacity above 300,000 kw each in China's thermal power installed capacity increased from 47 percent in 2005 to 71 percent in 2010; the proportion of large iron production blast furnaces with an capacity above 1,000 cu m each increased from 48 percent to 61 percent; and the proportion of the output of large aluminum electrolysis prebaking tanks increased from 80 percent to above 90 percent. The industry concentration in the iron, steel, cement, nonferrous metals, machinery and automobile sectors among other key industries was remarkably improved, while energy consumption in major industries was dramatically reduced. From 2005 to 2010, coal consumption in thermal power supply dropped 10 percent from 370 to 333 g/kwh; comprehensive energy consumption per ton of steel decreased 12.8 percent from 694 to 605 kg of standard coal; that in cement production, down by 24.6 percent; that of ethylene production, down by 11.6 percent; and that of synthetic ammonia production, 14.3 percent.Fostering and strengthening strategic and newly emerging industries. China has issued the Decision on Accelerating the Fostering and Development of Strategic and Newly Emerging Industries, which defines the overall principles, key tasks and policy measures for fostering and developing strategic and newly emerging industries. The Chinese government has selected key fields of these industries, implemented a number of major projects and built a range of related programs. China has accelerated the pace of building a national innovation system, implemented knowledge- and technology-innovation projects, and intensified efforts on tackling key technological problems. The government has initiated a venture capital investment program in newly emerging industries, established 20 venture capital investment funds, and supported the growth of innovative enterprises in energy conservation, environmental protection, new energy development and other sectors in strategic new industries. In 2010, the output value of China's high-tech manufacturing industries reached RMB7.6 trillion, ranking the second in the world, and more than twice the figure for 2005.Accelerating the development of the service industry. China has formulated and implemented the Opinions Concerning Accelerating the Development of the Service Industry, Opinions on the Implementation of Some Policies and Measures for Accelerating the Development of the Service Industry, and other important documents, vigorously promoting the development of production- and life-related service trades. The government has also issued the Guidelines for Accelerating the Development of High-tech Service Industry. From 2005 to 2010, the added value of China's service sector increased 11.9 percent per year on average, with an average annual growth rate of 0.7 of a percentage point higher than that of GDP, and with its proportion in GDP rising from 40.3 percent to 43 percent.2. Energy ConservationEnhancing target responsibility assessment. China has resolved and assigned responsibilities to fulfill set targets in energy conservation, and established a statistical monitoring and evaluation system to regularly evaluate the completion of energy conservation targets and the implementation of energy conservation measures by 31 provincial governments and 1,000 key enterprises. In 2010, China launched special supervision over energy conservation and emission reduction in 18 key regions. Strict target responsibility evaluation and accountability contributed to achieving the national energy conservation targets.Promoting energy conservation in key fields. The Chinese government has carried out ten key energy conservation projects, including upgrading of industrial boilers and kilns, combined heat and power generation, electromechanical system energy conservation and residual heat and pressure utilization, conducted energy conservation in 1,000 enterprises, enhanced energy conservation management of key energy-consuming enterprises, and promoted energy audit and energy efficiency benchmarking activities. It has launched the low-carbon transportation action for automobiles, ships, roads and harbors in 1,000 enterprises, vigorously developed urban public transport. It has also improved the implementation rate of mandatory energy conservation standards of new buildings, quickened the energy conservation transformation of existing buildings, promoted the use of renewable energy resources in buildings, and conducted energy conservation transformation of government office buildings. By the end of 2010, the implementation rate of mandatory energy efficiency standards for new urban buildings reached 99.5 percent in the design stage and 95.4 percent in the construction stage. During the Eleventh Five-Year Plan period, the accumulated total energy-efficient floor space constructed was 4.857 billion sq m, with energy-saving capacity of 46 million tons of standard coal. The government has taken energy conservation actions in the retail sector by restraining the production, marketing and use of plastic shopping bags, and curbing over-packaging.Promoting energy-saving technology and products. China has released a total of 115 state key energy-efficient technology promotion catalogues in three batches, and specially promoted seven energy-efficient technologies in the iron and steel, building material and chemical industries. The government has launched a project to promote energy-efficient products for the benefit of the people, and promoted high-efficiency illumination products and air-conditioners, energy-efficient motors and other energy-efficient products by way of government subsidies. The central treasury has appropriated subsidies to support the production of and promote the use of some 360 million high-efficiency illumination products, 30 million high-efficiency air conditioners and one million energy-efficient motor vehicles, which have realized an annual energy-saving capacity of 20 billion kwh. China has carried out energy conservation and new-energy vehicle demonstration and promotion, and taken the lead in using mixed-power vehicles, electric vehicles and fuel cell vehicles. The government has established a preferential procurement system for energy-efficient products, released a government procurement list of energy-efficient products, and ordered mandatory procurement of nine kinds of energy-efficient products, including air-conditioners, computers and illumination products. During the Eleventh Five-Year Plan period, a large variety of high-efficiency energy technologies were widely applied, including low-temperature waste heat power generation, new type cathode aluminum reduction cells, high-voltage frequency conversion,rare earth permanent magnet motors and plasma oil-less ignition. Meanwhile, the market share of high-efficiency illumination products reached 67 percent, and that of high-efficiency air-conditioners, 70 percent.Developing a circular economy. National "city mine" demonstration bases have been built to promote the concentrated, circular and high-added-value utilization of obsolete electromechanical equipment, waste household appliances, plastic and rubber, and other waste resources in key cities, and efforts are being made to promote the comprehensive utilization of major industrial solid waste. During the Eleventh Five-Year Plan period, China comprehensively utilized about one billion tons of fly ash, 1.1 billion tons of coal slag, and 500 million tons of metallurgical slag. The central government funded the industrialization of remanufacturing projects. By the end of 2010, China had formed a remanufacturing capacity of automobile engines, gearboxes, steering engines and electric generators, totaling 250,000 pieces (sets).Promoting energy conservation market mechanism. The government is proactively pushing forward energy management through contract management, power demand side management, voluntary energy conservation agreements and other market mechanisms. In 2010, China issued the Opinions on Accelerating the Implementation of Contract Energy Management and Promoting the Development of the Energy Conservation Service Industry, increased financial support, adopted policy of taxation support and improved related accounting systems and financial services to strengthen support for the energy conservation service industry. From 2005 to 2010, the number of energy conservation service companies increased from 80 to over 800, the number of employees in this sector increased from 16,000 to 180,000, the industry scale was enlarged from RMB4.7 billion-worth to RMB84 billion-worth, and the annual energy-saving capacity rose from some 600,000 to more than 13 million tons of standard coal.Improving related standards. The government has improved the energy-efficient design standards for residential buildings in three climate zones (freezing cold and cold, hot in summer and cold in winter, and hot in summer and warm in winter); improved energy-efficient design standards for public buildings and the code of acceptance inspection of energy-efficient building construction; issued 27 mandatory national standards for energy consumption quotas of high energy-consuming products and 19 mandatory national energy efficiency standards for major terminal energy-using products; formulated 15 national standards for the discharge of major pollutants; promulgated 71 environmental labeling standards; and released an energy efficiency labeling product catalogue.Incentive policies. China has quickened the reform of the energy pricing mechanism, reformed the taxes and fees of refined petroleum products, adopted a differential electricity pricing policy for high-energy-consuming industries, imposed electricity pricing penalties on products with super-high energy consumption, and promoted the metered charging of heat supply by actual consumption of each household. The government has earmarked special funds for energy conservation and emission reduction. During the Eleventh Five-Year Plan period, the central treasury invested an accumulative total of RMB225 billion to support energy-efficient technology upgrading and the popularization of energy-efficient products, forming an energy conservation capacity of 340 million tons of standard coal. The government meanwhile has been steadilypushing forward the reform of the resource taxation system, improving the export tax rebate system, adjusting the policy on vehicle purchase, and vehicle and vessel tax, using preferential taxation policies to promote energy and water conservation, the comprehensive utilization of resources, and the import of energy-efficient and low-carbon products.Through the efforts of all sectors, China accomplished its energy conservation goals listed in the Eleventh Five-Year Plan. China's energy consumption per unit of GDP dropped 19.1 percent from that of 2005 accumulatively, or a reduction of 1.46 billion tons of carbon dioxide emissions. During the same period, China's national economy expanded at an average annual rate of 11.2 percent, while its energy consumption grew only 6.6 percent annually on average. The energy consumption elasticity coefficient dropped from 1.04 in the Tenth Five-Year Plan period (2001-2005) to 0.59, which eased the contradiction between energy supply and demand.3. Developing Low-carbon EnergyAccelerating the development of natural gas and other clean resources. The government is vigorously developing natural gas, encouraging the development and utilization of coal-bed methane, shale gas and other unconventional oil and gas resources, and has enacted a number of policies in this regard, such as financial subsidies, preferential taxation, connecting generated power to grid and electricity price subsidies. China has formulated and implemented an overall plan of management and utilization of coal mine methane, and is forcefully pushing forward the clean utilization of coal, guiding and encouraging the utilization of coal mine methane and the development of ground coal-bed methane. Natural gas production increased from 49.3 billion cu m in 2005 to 94.8 billion cu m in 2010, an average annual increase of 14 percent. In that period, China's natural gas consumption accounted for 4.3 percent of its total energy consumption, and the extraction of coal-bed methane reached 30.55 billion cu m, with the amount utilized reaching 11.45 billion cu m, equivalent to a reduction of 170 million tons of carbon dioxide emissions.Proactively developing and utilizing non-fossil energy. China has enhanced the development and utilization of hydropower, nuclear energy and other low-carbon energy sources through policy guidance and fund input. By the end of 2010, China's installed hydropower capacity had reached 213 million kw, doubling the figure for 2005; and installed nuclear power capacity had reached 10.82 million kw, with another 30.97 million kw under construction. China supports the development of wind power, solar power, geothermal, biomass energy and other new types of renewable energy. It has improved the pricing policy for on-grid power generated by wind, and launched the "Golden Sun Demonstration Project" to promote the franchise bidding for large-scale photovoltaic power stations. It has improved the pricing policy for power generated by agricultural and forestry biomass energy, increased financial support for the development of biomass energy and enhanced methane development in rural areas. China's installed wind power capacity grew from 1.26 million kw in 2005 to 31.07 million kw in 2010, and installed photovoltaic power capacity increased from less than 100,000 kw in 2005 to 600,000 kw; the number of solar water heaters in use reached 168 million sq m; and installed biomass energy capacity was about 5 million kw. With an annual utilization of methane of about 14 billion cu m, the total number of methane users in China reached 40 million households; utilized ethanol bio-fuel was 1.8 milliontons; and the contribution made by all types of biomass energy totaled 15 million tons of standard coal.4. Controlling Non-energy-related Greenhouse Gas EmissionThe government has enhanced control over greenhouse gas emission in industrial and agricultural production, waste disposal and other fields. China has applied the raw material substitution technology such as replacing limestone with carbide slag in the cement clinker production process, applied the technique of producing cement with blast furnace slag and fly ash as added mixed materials, applied secondary- and tertiary-stage treatment to address the discharge of nitrous oxide during the nitric acid production process, applied catalytic decomposition and thermal oxidative decomposition to address the discharge of nitrous oxide during the adipic acid production process, and thermal oxidative decomposition to capture and remove HFC-23. China has quickened transformation in the mode of animal husbandry production, and reduced the emission of methane and nitrous oxide in cropland, and poultry and livestock farming. The government has launched the soil organic matter advancement subsidy project, and promoted returning straw to farmland, green manure growing, adding organic fertilizer and other technologies to an accumulated total area of about 30 million mu (a Chinese unit of area equal to 1/15 of a hectare). The government has improved urban waste disposal standards, adopted a household garbage charging system, promoted advanced waste incineration technology, and formulated incentive policies for landfill gas recovery. China also carries out research and demonstration for carbon capture, utilization and sequestration technologies. Statistics showed that by the end of 2010 China's nitrous oxide emission in industrial production generally remained at the level of 2005, and the growth of methane emission was basically brought under control.5. Increasing Carbon SinkIncreasing forest carbon sink. China is continuously carrying out ecological protection projects, such as the key shelterbelt construction project in northwest, northeast and north China and along the Yangtze River, and projects to return farmland to forest, natural forest protection project, the program to control sandstorms in the Beijing and Tianjin area. It has carried out a pilot afforestation project with an aim to expand carbon sinks, enhanced sustainable forest management, and increased the forest stock volume. The central finance has raised the standard for afforestation investment subsidy from RMB100 to 200 per mu, and established the China Green Carbon Fund. Currently, China's man-made forest reserve has reached 62 million ha; its national forest coverage has reached 195 million ha, with the forest coverage rate rising from 18.21 percent in 2005 to 20.36 percent in 2010, with a forest stock volume of 13.721 billion cu m. China's total carbon storage in forest vegetation has reached 7.811 billion tons.Improving farmland and grassland carbon sinks. China is implementing the systems to promote grass-livestock balance, prohibiting or temporarily banning pasturing in certain areas, and regionally rotating pasturing, so as to control the livestock-carrying capacity of pastures and curb pasture degeneration. It is expanding the project of returning grazing land to grassland, strengthening the construction of man-made forage meadows and irrigated pastures, enhancing theprevention and control of grassland natural disasters, and increasing the grassland coverage rate and grassland carbon sinks. By 2010, protective farming technology had been applied to an area of 64.75 million mu; the no-tillage mechanical seeding area had reached 167 million mu; and mechanically-crushed straw had been returned to farmland in a total area of 428 million mu.6. Promoting Low-carbon Development in LocalitiesPromoting low-carbon pilot projects in selected provinces and cities. In 2010, China launched a national "low-carbon province and low-carbon city" experimental project. The first batch of selected localities included five provinces, namely, Guangdong, Hubei, Liaoning, Shaanxi and Yunnan, and eight cities, namely, Tianjin, Chongqing, Hangzhou, Xiamen, Shenzhen, Guiyang, Nanchang and Baoding. Currently, all the pilot provinces and cities have established leading work teams, formulated implementation schemes, and promulgated their respective goals for carbon intensity reduction in the Twelfth Five-Year Plan period -- and 2020. They have also vigorously promoted the transformation of the local economic development mode, took major actions to advance the construction of key low-carbon development projects, and vigorously developed low-carbon industries to promote green and low-carbon development.Actively drawing on low-carbon development experience. To build a "culture-enriched, technology-empowered and environmentally-friendly Beijing," Beijing, the capital city of China, has accelerated the development of the green, low-carbon and circular economy, vigorously developed strategic newly emerging industries and modern service industries, quickened the low-carbon transformation of existing buildings and transport systems, and advocated low-carbon consumption and a low-carbon lifestyle. Shanghai has sped up the pace of optimizing its energy structure, launched low-carbon development pilot projects in Hongqiao CBD and Chongming Island, implemented the concept of low-carbon development in the design, construction and operation of the Shanghai World Expo Park, and carried out "voluntary emission reduction activities to achieve a low-carbon World Expo." Jiangsu Province has selected four cities, ten industrial parks and ten enterprises for pilot experiments in developing a low-carbon economy.II. Adapting to Climate ChangeDuring the 11th Five-Year Plan period, China strengthened scientific research in and impact evaluation of climate change, improved relevant laws and policies, and enhanced the capability of key sectors to adapt to climate change, so as to reduce the negative impact of climate change on economic and social development and people's lives.1. AgricultureChina strives to consolidate farmland and water conservancy infrastructure, raise the overall production capacity of agriculture, encourage large-scale construction of standard farmland with stable yields despite drought or flood, support major irrigation areas to continue building supporting and big irrigation and drainage pump stations, expand the irrigation area, improve the irrigation efficiency and spread water-conservation technology, and carry out agricultural waterpricing reform and pilot water-conservation renovations of farmland ditches, and enhance the nation's capacity to resist disasters. It has built and improved agricultural meteorological monitoring and early-warning systems. China also carries out research into and cultivates stress-resistant varieties of seeds with high yield potential and high quality and resistance to drought, waterlogging, high temperature, diseases and pests, and expands the growing areas of super strains of crops. It has further increased subsidies for superior strains of crops, and accelerated integration of the cultivation, reproduction and spreading of such superior strains. Currently, more than 95 percent of the farmland nationwide is sown with superior strains of major crops, which contributes 40 percent to the grain output increase.2. Water ResourcesChina has formulated National Comprehensive Plan for Water Resources, Seven Major River Basins' Flood Control Plan, National Mountain Torrent Disaster Prevention and Control Plan, National Plan to Guarantee the Safe Supply of Drinking Water to Urban Dwellers, and National Plan for the Eco-protection of Major Rivers and Lakes. It has strengthened river basin management and water resources allocation, and organized and implemented the work of diverting water from the Yellow River to Tianjin and Hebei Province, from the Qiantang River to Lake Taihu at time of urgent need, and ecological water re-charge to the Heihe and Tarim rivers. It has quickened the implementation of the strictest water resources control, and improved the policy system concerning the development, utilization, conservation and protection of water resources. It has started constructing a batch of water-shed flood control projects, while accelerating the pace of some key water conservancy projects and major water resource projects. It has tightened soil erosion control, and has completed the comprehensive improvement of 230,000 sq km of land suffering from water and soil erosion. It has completed the reinforcement of large and medium-sized reservoirs as well as key small ones in danger. More efforts have been made to guarantee the safe supply of drinking water to 210 million rural residents, meeting the relevant target set in the UN Millennium Development Goals six years in advance.3. Marine ResourcesChina has strengthened the construction of a marine meteorological observation network. With such a network in place, the country has been able to observe the key climate factors in its offshore regions and some oceans, and basically built up a typical monitoring system in the eco-sensitive marine areas, thereby effectively enhancing its ability to monitor the sea-air carbon dioxide exchange flux. China has started redefining the national and provincial marine functional zoning, has started marine ecosystem restoration projects in the coastal areas and on key islands, and launched eco-restoration demonstration projects such as cultivating and replanting mangroves, protecting coral reefs by way of relocation, and returning coastal wetlands to beaches. The observation and early warning work related to storm surge, sea wave, tsunami, sea ice and other marine disasters have effectively reduced the casualties and property losses caused by such marine disasters. Observation, investigation and evaluation have been conducted of sea level rise, coastal erosion, seawater intrusion and saline tide, and the datum tide marks of 94 tidal gauging stations have been re-verified. Through comprehensive offshore investigation and evaluation, it has。

河北2023公务员考试真题及答案

河北2023公务员考试真题及答案

河北2023公务员考试真题及答案第一部分常识判断1.2021年10月27日,国务院新闻办发表了《中国应对气候变化的政策与行动》白皮书。

白皮书指出,碳市场为处理好经济发展与碳减排关系提供了有效途径。

全国碳排放权交易市场是利用市场机制控制和减少温室气体排放、推动绿色低碳发展的重大制度创新,也是落实中国二氧化碳排放达峰目标与()愿景的重要政策工具。

A.气候改善B.环境改善C.碳中和D.碳汇【答案】:C2.党委(党组)每年()应当根据党中央决策部署以及上级党组织决定,结合本地区本单位全面从严治党形势和任务,坚持问题导向,突出工作重点,制定本地区本单位落实全面从严治党主体责任的年度任务安排,明确责任分工和完成时限。

A.年中B.年初C.不定时D.年终【答案】:B3.所谓硬水是指水中存在较多的矿物质成分,水的硬度指的是水中钙镁离子的总和。

下列关于硬水的说法错误的是()。

A.加入石灰能降低水的硬度B.将水煮沸可以降低水的硬度C.可以用肥皂水鉴别软硬水D.可以长期饮用硬度较高的水【答案】:D4.下到表述不正确的是()。

A.祥林嫂是鲁迅作品《故乡》中的人物1/22B.《呐喊》是鲁迅的短篇小说集C.《朝花夕拾》是鲁迅的散文集D.鲁迅的《狂人日记》是中国现代文学史上第一白话文小说【答案】:A5.下列银行业务中,不属于中间业务的是()。

A.支付结算B.代收水电费C.理财业务D.发放贷款【答案】:D6.两刑警在追击某犯罪嫌疑人的过程中,租了一辆出租车。

出租车不幸被犯罪嫌疑人炸毁,司机被炸伤,犯罪嫌疑人被刑警击毙。

该司机正确的救济途径是下列哪一项?()。

A.请求两刑警所在的公安局给予国家补偿B.请求两刑警给予民事赔偿C.自认倒霉,因为两刑警的行为并未违法D.请求两刑警所在的公安局给予国家赔偿【答案】:A7.随着“单独二胎”政策的实施,短期会扩大母婴食品,玩具等行业的市场需求,长期还将带动医疗,教育等行业的发展。

由此可见()。

中国应对气候变化的政策与行动(中英)

中国应对气候变化的政策与行动(中英)

中国应对气候变化的政策与行动China's Policies and Actions for Addressing Climate Change (full text)前言Foreword全球气候变化及其不利影响是人类共同关心的问题。

工业革命以来的人类活动,尤其是发达国家在工业化过程中大量消耗能源资源,导致大气中温室气体浓度增加,引起全球气候近50年来以变暖为主要特征的显著变化,对全球自然生态系统产生了明显影响,对人类社会的生存和发展带来严重挑战。

Global climate change and its adverse effects are a common concern of mankind. Ever since the industrial revolution, human activities, especially the massive consumption of energy and resources by developed countries in the process of industrialization, have increased the atmospheric concentrations of greenhouse gases, produced conspicuous impacts on the natural ecosystems of the Earth, and posed severe challenges to the survival and development of human society.中国是一个发展中国家,人口众多、经济发展水平低、气候条件复杂、生态环境脆弱,易受气候变化的不利影响。

气候变化对中国自然生态系统和经济社会发展带来了现实的威胁,主要体现在农牧业、林业、自然生态系统、水资源等领域以及沿海和生态脆弱地区,适应气候变化已成为中国的迫切任务。

2023天津公务员考试行测真题市直

2023天津公务员考试行测真题市直

2023天津公务员考试行测真题(市直)第一部分常识判断1.2021年10月27日,国务院新闻办发表了《中国应对气候变化的政策与行动》白皮书。

白皮书指出,碳市场为处理好经济发展与碳减排关系提供了有效途径。

全国碳排放权交易市场是利用市场机制控制和减少温室气体排放、推动绿色低碳发展的重大制度创新,也是落实中国二氧化碳排放达峰目标与()愿景的重要政策工具。

A.碳中和B.碳汇C.环境改善D.气候改善【答案】:A2.2022年2月18日,在北京冬奥会自由式滑雪女子U型场地技巧决赛中,中国队选手()以95.25分的绝对优势获得冠军,为中国体育代表团摘得第8金。

A.谷爱凌B.张可欣C.高佳慧D.徐梦桃【答案】:A3.中央银行提高0.5个百分点的准备金率是一种()。

A.紧缩性财政政策B.紧缩性货币政策C.扩张性货币政策D.扩张性财政政策【答案】:B4.张同学毕业后,动用了自有资金进行创业,其使用自有资金也应计算利息收入,这种利息从成本角度看是()A.固定成本B.生产成本1/20C.隐性成本D.会计成本【答案】:C5.职业道德的基础与核心是()A.爱岗敬业B.诚实守信C.奉献社会D.服务群众【答案】:A6.当社会需求过度,存在通货膨胀时,政府应实行()。

A.稳健的财政政策B.刺激消费政策C.紧缩性的财政政策D.扩张性的财政政策【答案】:C7.在维持充分就业经济运行水平的前提下,政府要改变总需求构成,使消费向投资方向转化,应采取的政策组合是()。

A.紧缩的财政政策和扩张的货币政策B.扩张的财政政策和扩张的货币政策C.紧缩的财政政策和紧缩的货币政策D.扩张的财政政策和紧缩的货币政策【答案】:A8.在中国古代,一支从长安出发的和平使团,开始打通东方通往西方的道路,完成了“凿空之旅”,这就是著名的:A.王昭君出塞和亲B.郑和七下西洋C.张骞出使西域D.唐玄奘西天取经【答案】:C9.商品诸因素中反映人与自然关系的是()A.交换价值2/20B.使用价值C.价值D.价格【答案】:B10.在中国古代典籍中,被誉为“群经之首,大道之源”的是()。

中国应对气候变化的立场和举措

中国应对气候变化的立场和举措

中国应对气候变化的立场和举措谢极国家发展和改革委员会环资司副司长各位来宾、女士们、先生们,下午好!非常高兴参加低碳论坛,并借此机会向关心全球气候变化问题和推动应对气候变化的各位来宾和各国朋友致以诚挚的问候。

下面我想介绍一下中国在应对气候变化问题上的立场、实施的政策和行动,以及今后我们将采取的战略举措。

一、中国积极推动应对气候变化国际谈判,加快国际交流与合作一、中国积极推动应对气候变化国际谈判,加快国际交流与合作。

去年,哥本哈根会议受到各方面的高度关注,充分体现了国际社会合作应对气候变化的意愿和决心。

会议形成的《哥本哈根协议》,坚持了《联合国气候变化框架公约》和《京都议定书》基本框架,坚持了共同但有区别责任的原则,维护了“巴厘岛路线图”的双轨谈判进程,在长期目标、资金、技术转让、行动、透明度等重大问题上达到了原则共识,为进一步的谈判明确了政治的推动力。

中国代表团为此也付出了艰辛的努力,作出了应有的贡献。

但是《哥本哈根协议》尚未明确发达国家中期减排指标的量值及其可比性的问题,也未明确每个发达国家的出资额和资金治理机制,发达国家承诺的近期远期资金量与发展中国家的稀缺相比还有很大的差距,技术转让的具体机制也未能建立,这些问题还需要各方在下一阶段的谈判中继续协商解决。

今年底,《联合国气候变化框架公约》第十六次缔约方会议和《京都议定书》第六次缔约方会议将在墨西哥坎昆召开,中国希望墨西哥会议能够取得积极进展,并将继续在谈判中发挥积极的建设性作用。

为此我们将坚持以下几点基本的立场:第一,在可持续发展的框架下应对气候变化。

气候变化是在发展中产生的,也必须在发展过程中解决,消除贫困和实现发展权利是发展中国家的首要的任务,也是不可剥夺的基本的人权。

在应对气候变化过程中,国际社会应促进发展中国家的减贫和可持续发展,努力实现发展经济和应对气候变化的“双赢”。

第二,坚持共同但有区别的责任的原则。

这是公约的核心原则,无论是发达国家还是发展中的国家都有采取减缓和适应气候变化措施的责任,但是由于各国历史责任、发展水平、发展阶段、能力大小和贡献方式的不同,发达国家要对其历史的累积排放和当前高人均排放承担首要责任,率先减少排放。

中国应对气候变化的立场和举措

中国应对气候变化的立场和举措

中国应对气候变化的立场和举措谢极国家发展和改革委员会环资司副司长各位来宾、女士们、先生们,下午好!非常高兴参加低碳论坛,并借此机会向关心全球气候变化问题和推动应对气候变化的各位来宾和各国朋友致以诚挚的问候。

下面我想介绍一下中国在应对气候变化问题上的立场、实施的政策和行动,以及今后我们将采取的战略举措。

一、中国积极推动应对气候变化国际谈判,加快国际交流与合作一、中国积极推动应对气候变化国际谈判,加快国际交流与合作。

去年,哥本哈根会议受到各方面的高度关注,充分体现了国际社会合作应对气候变化的意愿和决心。

会议形成的《哥本哈根协议》,坚持了《联合国气候变化框架公约》和《京都议定书》基本框架,坚持了共同但有区别责任的原则,维护了“巴厘岛路线图”的双轨谈判进程,在长期目标、资金、技术转让、行动、透明度等重大问题上达到了原则共识,为进一步的谈判明确了政治的推动力。

中国代表团为此也付出了艰辛的努力,作出了应有的贡献。

但是《哥本哈根协议》尚未明确发达国家中期减排指标的量值及其可比性的问题,也未明确每个发达国家的出资额和资金治理机制,发达国家承诺的近期远期资金量与发展中国家的稀缺相比还有很大的差距,技术转让的具体机制也未能建立,这些问题还需要各方在下一阶段的谈判中继续协商解决。

今年底,《联合国气候变化框架公约》第十六次缔约方会议和《京都议定书》第六次缔约方会议将在墨西哥坎昆召开,中国希望墨西哥会议能够取得积极进展,并将继续在谈判中发挥积极的建设性作用。

为此我们将坚持以下几点基本的立场:第一,在可持续发展的框架下应对气候变化。

气候变化是在发展中产生的,也必须在发展过程中解决,消除贫困和实现发展权利是发展中国家的首要的任务,也是不可剥夺的基本的人权。

在应对气候变化过程中,国际社会应促进发展中国家的减贫和可持续发展,努力实现发展经济和应对气候变化的“双赢”。

第二,坚持共同但有区别的责任的原则。

这是公约的核心原则,无论是发达国家还是发展中的国家都有采取减缓和适应气候变化措施的责任,但是由于各国历史责任、发展水平、发展阶段、能力大小和贡献方式的不同,发达国家要对其历史的累积排放和当前高人均排放承担首要责任,率先减少排放。

广西壮族自治区邮电技工学校教师招聘考试真题2022

广西壮族自治区邮电技工学校教师招聘考试真题2022

广西壮族自治区邮电技工学校教师招聘考试真题2022(满分100分时间120分钟)一、单选题(每题只有一个正确答案,答错、不答或多答均不得分)1.2021年10月27日,国务院新闻办发表了《中国应对气候变化的政策与行动》白皮书。

白皮书指出,碳市场为处理好经济发展与碳减排关系提供了有效途径。

全国碳排放权交易市场是利用市场机制控制和减少温室气体排放、推动绿色低碳发展的重大制度创新,也是落实中国二氧化碳排放达峰目标与()愿景的重要政策工具。

A.气候改善B.环境改善C.碳汇D.碳中和【答案】:D2.2022年2月18日,在北京冬奥会自由式滑雪女子U型场地技巧决赛中,中国队选手()以95.25分的绝对优势获得冠军,为中国体育代表团摘得第8金。

A.高佳慧B.谷爱凌C.徐梦桃D.张可欣【答案】:B3.“精诚所至,金石为开”出自下列哪位思想家?()A.孔子B.老子C.孟子D.王充【答案】:D4.属于平行文结尾用语的是()。

A.“当否,请批示”1/ 14B.“此复”C.“特此函复”D.“特此通知”【答案】:C5.《战争与和平》的作者()A.高尔基B.托尔斯泰C.伏尔泰D.泰戈尔【答案】:B6.国画是我国传统的美术形式,我国存世最早最完整的国画作品是下列的哪件作品?()。

A.张僧繇的《梁武帝像》B.吴道子的《天王送子图》C.顾恺之的《女史箴图》D.周昉的《簪花仕女图》【答案】:C7.荆江市第五届运动会经过激烈比赛,终于落下了帷幕。

其闭幕词结尾应当以()为结束语。

A.宣布大会闭幕B.提出号召希望C.感谢到场人员D.总结大会成绩【答案】:A8.经济全球化发展趋势的物质条件是()。

A.商品资本的国际化B.国际分工和生产社会化C.垄断资本追求利润的动机D.跨国公司的发展【答案】:B9.社会主义道德建设的核心是()。

A.热爱社会主义B.树立集体主义思想2/ 14C.热爱人民D.为人民服务【答案】:D10.“才者,德之资也;德者,才之帅也。

惠州商贸旅游高级职业技术学校教师招聘考试真题2022

惠州商贸旅游高级职业技术学校教师招聘考试真题2022

惠州商贸旅游高级职业技术学校教师招聘考试真题2022(满分100分时间120分钟)一、单选题(每题只有一个正确答案,答错、不答或多答均不得分)1.2021年10月27日,国务院新闻办发表了《中国应对气候变化的政策与行动》白皮书。

白皮书指出,碳市场为处理好经济发展与碳减排关系提供了有效途径。

全国碳排放权交易市场是利用市场机制控制和减少温室气体排放、推动绿色低碳发展的重大制度创新,也是落实中国二氧化碳排放达峰目标与()愿景的重要政策工具。

A.气候改善B.碳中和C.碳汇D.环境改善【答案】:B2.2022年5月15日,()Ⅲ型浮空艇从海拔4270米的中科院珠峰站附近发放场地升空,升空高度达到4762米,创造了海拔9032米的大气科学观测世界纪录。

A.极目一号B.远望一号C.海斗一号D.陆巡一号【答案】:A3.下列属于女性角色的是()。

A.净B.丑C.生D.旦【答案】:D4.阐明党的三大作风是在()一文中。

A.《关于领导方法的若干问题》1/ 15B.《中国革命与中国共产党》C.《论联合政府》D.《论共产党员的修养》【答案】:C5.下列选项中三国典故与哲学论断对应错误的是()。

A.张飞醉酒失徐州,借酒破张郃——矛盾是对立统一的B.草船借箭——人可以认识并利用规律C.士别三日,当刮目相看——用发展的眼光看问题D.望梅止渴——理性认识依赖于感性认识【答案】:D6.公文标题中不能使用的标点符号是()A.破折号B.顿号C.逗号D.引号【答案】:C7.恩格尔系数的升降从根本上取决于()。

A.市场物价水平的高低B.居民的家庭收入水平C.居民家庭的消费水平D.社会经济的发展状况【答案】:B8.某市几家瓷砖生产的产品占据该市市场份额80%,他们协商后达成协议,统一价格并按均价提价15%,这一行为的实质是()。

A.寡头垄断市场价格领导协定B.完全竞争市场厂商自我约束C.扩大瓷砖生产企业的市场销售D.提高瓷砖生产企业的经济效益【答案】:A9.资本主义工资的本质是()。

安徽省检察机关招聘聘用制书记员(宿州考区)考试真题2022

安徽省检察机关招聘聘用制书记员(宿州考区)考试真题2022

安徽省检察机关招聘聘用制书记员(宿州考区)考试真题2022一、单选题(每题只有一个正确答案,答错、不答或多答均不得分)1.2021年10月16日,第八届中国国际版权博览会在浙江杭州开幕,世界知识产权组织与中国国家版权局在开幕式上联合颁发了“2020中国版权金奖”。

获得2020中国版权金奖作品奖的作品不包括()A.电视剧《大江大河》B.游戏《古剑奇谭》C.图书《三体》三部曲D.舞剧《老子》【答案】:D2.2021年10月27日,国务院新闻办发表了《中国应对气候变化的政策与行动》白皮书。

白皮书指出,碳市场为处理好经济发展与碳减排关系提供了有效途径。

全国碳排放权交易市场是利用市场机制控制和减少温室气体排放、推动绿色低碳发展的重大制度创新,也是落实中国二氧化碳排放达峰目标与()愿景的重要政策工具。

A.气候改善B.环境改善C.碳汇D.碳中和【答案】:D3.2022年2月11日,男子钢架雪车第4轮比赛落下帷幕,中国选手()夺得铜牌,这是中国男子钢架雪车项目的历史首枚奖牌,帮助中国队完成了零的突破。

A.苏翊鸣B.耿文强C.张义威D.闫文港【答案】:D1/ 154.下列关于生物常识,说法不正确的是()。

A.莲藕基因组计划将绘制出世界第一份莲藕基因组精细图B.转植酸酶基因玉米为“环保型、节约型、专用型”品种C.詹姆斯·沃森和弗朗西斯·克里克提出DNA的双螺旋结构D.人体共有22对常染色体和1条性染色体【答案】:D5.燃放烟花最佳的气象条件:有较多分散性低云、碎积云,云底高度在 1000米左右,有一定的水汽,相对温度70%左右,风力小于3级,下列诗句描述的天气中最适合欣赏烟花的是:A.黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙B.风雨从北来,万木皆怒号C.晴空一鹤排云上,便引诗情到碧宵D.天上灰布悬,雨丝定连绵【答案】:C6.小宋受朋友之请去某饭店吃饭,中途去洗手间时,因地面油滑不慎摔倒,致使腿骨骨折。

对小宋受到的损害,以下说法正确的是()。

中国应对气候变化目标更加明确

中国应对气候变化目标更加明确

45.8%,保持了持续下降”。

生态环境部副部长赵英民对此表示,这个数字已经提前达到了2020年碳排放强度比2005年下降40%至45%的国际承诺。

而从目前进展情况看,到2020年年底,“十三五”生态环境保护规划确定的各项目标任务将全面完成。

应对气候变化的路径更加明确中国是全球环境治理的坚定支持者,也是落实《巴黎协定》的积极践行者。

早在2020年9月,中国已经宣布将提高国家自主贡献力度,采取更加有力的政策和措施,力争2030年前二氧化碳排放达到峰值,努力争取2060年前实现碳中和。

在此次气候雄心峰会上,习近平主席进一步宣布:到2030年,中国单位国内生产总值二氧化碳排放将比2005年下降65%以上,非化石能源占一次能源消费比重将达到25%左右,森林蓄积量将比2005年增加60亿立方米,风电、太阳能发电总装机容量将达到12亿千瓦以上。

联合国秘书长古特雷斯对此高度评价称,习近平主席的重要讲话为摆脱全球气候治理困境指明了出路,有力提升了国际社会合作应对气候变化的信心与雄心,更有力凝聚了国际社会应对气候变化的共识与团结。

赵英民表示,此次中国进一步阐述了实现2030年和2060年目标愿景的具体细化措施,使碳达峰和碳中和的路径更加清晰明确,必将为全球应对气候变化注入强劲动力。

厦门大学中国能源政策研究院院长林伯强表示,中国承诺努力争取在2030年前“碳排放”达到峰值和2060年前达到“碳中和”的目标,充分彰显了中国全面落实《巴黎协定》的大国担当。

而4条新举措为完善国际气候治理体系贡献了中国方案,其中非化石能源占一次能源消费比重将达到25%左右,无疑是实现目标的重要途径之一。

航拍湖北省宜昌市夷陵区分乡镇百里荒风电项目呈现的山乡风景如画。

后京都时代AFOLU机制政策选择问题初探

后京都时代AFOLU机制政策选择问题初探

后京都时代AFOLU机制政策选择问题初探荆珍【摘要】AFOLU机制将农业、林业和其他土地利用整合在一起,将被纳入后京都时代国际气候变化制度中并扮演关键角色.我国需选择基于AFOLU活动的正确的政策工具,充分认识自身的政策基础,在政策选择研究基础上做出最优政策选择,从而在后京都时代既适应和减缓全球气候变化,又有利于我国绿色经济发展.【期刊名称】《环境与可持续发展》【年(卷),期】2012(037)003【总页数】4页(P99-102)【关键词】后京都时代;AFOLU机制;政策选择【作者】荆珍【作者单位】东北林业大学文法学院,哈尔滨150040【正文语种】中文【中图分类】X32在UNFCCC框架下进行的国际气候变化谈判已进入后京都时代,这为把AFOLU (全称是“Agriculture,Forestry and Other Land Use”,译作“农业、林业和其他土地利用”)机制纳入国际气候变化制度提供了一个很好的机会。

由AFOLU所产生的自然碳汇活动是一个复杂但极为重要的议题,与气候变化问题直接相关,所以将在2012年后京都时代国际气候变化制度中扮演关键角色。

2001年IPCC《关于土地利用、土地利用变化和林业的特别报告》中已明确从1980年到1989年这段时期土地利用变化的CO2排放量为1.7Gt碳。

基于AFOLU活动的与气候变化减缓相关联的政策选择开始被纳入国际政策框架中。

AFOLU机制正式产生于2006年IPCC《国家温室气体清单指南》第四卷中,它与先前的LULUCF(全称是“Land Use,Land Use Changeand Forestry”,译作“土地利用、土地利用变化和林业”)有相同概念,但将农业和LULUCF整合。

农业和林业是人为温室气体排放最主要的来源,土地利用变化和毁林约占人为温室气体排放源的17%,而农业排放的气体约占全球温室气体排放总量的13%,但农业排放一直未得到重视,直到减缓与适应气候变化措施的协同作用得以显现时。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国应对气候变化的政策与行动(2011)(2011年11月22日)中华人民共和国国务院新闻办公室目录前言一、减缓气候变化二、适应气候变化三、基础能力建设四、全社会参与五、参与国际谈判六、加强国际合作七、“十二五”时期的目标任务和政策行动八、中国参与气候变化国际谈判的基本立场结束语前言气候变化是国际社会普遍关注的全球性问题。

近年来,全球酷暑、干旱、洪涝等极端气候事件频发,气候变化影响日益显现。

各国携手应对气候变化,共同推进绿色、低碳发展已成为当今世界的主流。

中国是全球最大的发展中国家,人口众多,能源资源匮乏,气候条件复杂,生态环境脆弱,尚未完成工业化和城镇化的历史任务,发展很不平衡。

2010年人均国内生产总值刚刚超过2.9万元人民币,按照联合国的贫困标准,还有上亿贫困人口,发展经济、消除贫困、改善民生的任务十分艰巨。

同时,中国是最易受气候变化不利影响的国家之一,全球气候变化已对中国经济社会发展产生诸多不利影响,成为可持续发展的重大挑战。

中国政府一贯高度重视气候变化问题,把积极应对气候变化作为关系经济社会发展全局的重大议题,纳入经济社会发展中长期规划。

2006年,中国提出了2010年单位国内生产总值能耗比2005年下降20%左右的约束性指标,2007年在发展中国家中第一个制定并实施了应对气候变化国家方案,2009年确定了到2020年单位国内生产总值温室气体排放比2005年下降40%—45%的行动目标。

为完成上述目标任务,中国在“十一五”期间(2006—2010年)采取了一系列减缓和适应气候变化的重大政策措施,取得了显著成效。

2011年制定实施的《中华人民共和国国民经济和社会发展第十二个五年规划纲要》确立了今后5年绿色、低碳发展的政策导向,明确了应对气候变化的目标任务。

在气候变化国际谈判中,中国一直发挥着积极建设性作用,努力推动谈判进程,为应对全球气候变化作出了重要贡献。

为使国际社会充分了解中国“十一五”期间应对气候变化采取的政策与行动、取得的积极成效以及“十二五”期间应对气候变化的总体部署及有关谈判立场,特发表本白皮书。

一、减缓气候变化“十一五”期间,中国加快转变经济发展方式,通过调整产业结构和能源结构、节约能源提高能效、增加碳汇等多种途径控制温室气体排放,取得了显著成效。

(一)优化产业结构改造提升传统产业。

制定和发布汽车、钢铁等十大重点产业调整和振兴规划,修订《产业结构调整指导目录》,出台《关于抑制部分行业产能过剩和重复建设引导产业健康发展的若干意见》。

提高高耗能行业准入门槛,对固定资产投资项目进行节能评估和审查,加强传统产业的技术改造和升级,促进企业兼并重组,调整出口退税政策,对煤炭、部分有色金属、钢坯和化肥等产品征收出口关税,抑制高耗能、高排放和资源性产品出口。

加快淘汰落后产能。

通过“上大压小”,累计关停小火电机组7682万千瓦,淘汰落后炼钢产能7200万吨、炼铁产能1.2亿吨、水泥产能3.7亿吨、焦炭产能1.07亿吨、造纸产能1130万吨、玻璃产能4500万重量箱。

电力行业30万千瓦以上火电机组占火电装机容量比重由2005年的47%上升到2010年的71%,钢铁行业1000立方米以上大型高炉炼铁产能比重由48%上升到61%,电解铝行业大型预焙槽产量比重由80%提升到90%以上。

钢铁、水泥、有色、机械、汽车等重点行业的集中度明显提高,重点行业能耗水平显著降低。

2005年到2010年,火电供电煤耗由370克/千瓦时降到333克/千瓦时,下降10%;吨钢综合能耗由694千克标准煤降到605千克标准煤,下降12.8%;水泥综合能耗下降24.6%;乙烯综合能耗下降11.6%;合成氨综合能耗下降14.3%。

培育和壮大战略性新兴产业。

制定并发布《关于加快培育和发展战略性新兴产业的决定》,明确了培育发展战略性新兴产业的总体思路、重点任务和政策措施。

选择战略性新兴产业重点领域,实施了若干重大工程,建设了一批重大项目。

加快建设国家创新体系,实施知识创新工程和技术创新工程,加强重大技术攻关。

启动新兴产业创投计划,发起设立了20只创业投资基金,支持节能环保、新能源等战略性新兴产业领域的创新企业成长。

2010年中国高技术制造业的产值达到7.6万亿元人民币,位居世界第二,比2005年增长了一倍多。

加快发展服务业。

制定实施《关于加快发展服务业的若干意见》、《关于加快发展服务业若干政策措施的实施意见》等重要文件,大力推动生产性服务业和生活性服务业的发展。

出台《加快发展高技术服务业的指导意见》。

2005年至2010年,中国服务业增加值年均增长11.9%,比国内生产总值年均增速高0.7个百分点,服务业增加值占国内生产总值比重由40.3%提高到43%。

(二)节约能源加强目标责任考核。

分解落实节能目标责任,建立了统计监测考核体系,对全国31个省级政府和千家重点企业节能目标完成情况和节能措施落实情况进行定期评价考核。

2010年,全国18个重点地区开展节能减排专项督查,进行严格的目标责任考核和问责,促进了全国节能目标的实现。

推动重点领域节能。

实施工业锅炉(窑炉)改造、热电联产、电机系统节能、余热余压利用等十大重点节能工程,开展千家企业节能行动,加强重点耗能企业节能管理,推动能源审计和能效对标活动。

开展“车、船、路、港”千家企业低碳交通运输专项行动,大力发展城市公共交通。

提高新建建筑强制性节能标准执行率,加快既有建筑节能改造,推动可再生能源在建筑中的应用,对政府机构办公用房进行节能改造。

截至2010年底,全国城镇新建建筑设计阶段执行节能强制性标准的比例为99.5%,施工阶段执行节能强制性标准的比例为95.4%。

“十一五”期间,累计建成节能建筑面积48.57亿平方米,共形成4600万吨标准煤的节能能力。

开展零售业节能行动,限制生产、销售、使用塑料购物袋,抑制商品过度包装。

推广节能技术与节能产品。

发布三批共115项国家重点节能技术推广目录,在钢铁、建材、化工等行业重点推广7项节能技术。

实施节能产品惠民工程,通过财政补贴推广高效照明产品、高效空调、节能电机等节能产品,通过中央财政补贴支持推广了3.6亿只高效照明产品、3000万台高效节能空调、100万辆节能汽车,实现年节能能力200亿千瓦时。

开展节能与新能源汽车示范推广工作,率先在公共服务领域推广使用混合动力、纯电动和燃料电池汽车。

建立节能产品优先采购制度,制定了节能产品政府采购清单,对空调、计算机、照明等9类节能产品实行强制采购。

“十一五”期间,纯低温余热发电、新型阴极铝电解槽、高压变频、稀土永磁电机、等离子无油点火等一大批高效节能技术得到普遍应用,高效照明产品市场占有率达67%,高效节能空调市场占有率达70%。

发展循环经济。

开展国家“城市矿产”示范基地建设,推进重点城市报废机电设备、废旧家电、废塑料、废橡胶等废弃资源的规模利用、循环利用和高值利用。

积极推进大宗工业固体废弃物综合利用,“十一五”期间,综合利用粉煤灰约10亿吨、煤矸石约11亿吨、冶炼渣约5亿吨。

安排中央投资支持再制造产业化项目建设,截至2010年底,中国已形成汽车发动机、变速箱、转向机、发电机共25万台(套)的再制造能力。

推行节能市场机制。

积极利用合同能源管理、电力需求侧管理、节能自愿协议等市场机制推动节能。

2010年颁布了《关于加快推行合同能源管理促进节能服务产业发展的意见》,加大资金支持力度,实行税收扶持政策,完善相关会计制度,改善金融服务,加强对节能服务产业的支持。

2005年到2010年,节能服务公司数量由80多家增加到800多家,从业人员由1.6万人增加到18万人,节能服务产业规模由47亿元人民币增加到840亿元人民币,形成的年节能能力由60多万吨标准煤增加到1300多万吨标准煤。

完善相关标准。

完善严寒和寒冷、夏热冬冷和夏热冬暖三个不同气候区居住建筑节能工程设计标准、公共建筑节能设计标准和建筑节能工程施工质量验收规范,发布27项高耗能产品能耗限额强制性国家标准、19项主要终端用能产品强制性国家能效标准,制定15项主要污染物排放国家标准,颁布71项环境标志标准,出台实行能源效率标识的产品目录。

实行激励政策。

加快推进能源价格形成机制改革,实施成品油税费改革,对高耗能行业实施差别电价,对超能耗产品实行惩罚性电价,推动供热计量收费。

设立节能减排专项资金,“十一五”期间中央财政累计投入2250亿元人民币,重点支持节能技术改造和节能产品推广,形成节能能力3.4亿吨标准煤。

稳妥推进资源税制改革,不断完善出口退税制度,调整车辆购置税政策,改革车船税,出台了节能节水、资源综合利用等方面的税收优惠政策。

对高效、节能、低碳产品实施进口税收优惠政策。

经过各方努力,中国完成了“十一五”规划提出的节能目标,2010年单位国内生产总值能耗比2005年累计下降19.1%,相当于少排放二氧化碳14.6亿吨以上。

”十一五”期间中国以能源消费年均6.6%的增长支撑了国民经济年均11.2%的增速,能源消费弹性系数由“十五”时期(2001—2005年)的1.04下降到0.59,缓解了能源供需矛盾。

(三)发展低碳能源加快发展天然气等清洁能源。

大力开发天然气,推进煤层气、页岩气等非常规油气资源开发利用,出台财政补贴、税收优惠、发电上网、电价补贴等政策,制定实施煤矿瓦斯治理和利用总体方案,大力推进煤炭清洁化利用,引导和鼓励煤矿瓦斯利用和地面煤层气开发。

天然气产量由2005年的493亿立方米增加到2010年的948亿立方米,年均增长14%,天然气在中国能源消费结构中所占比重达到4.3%。

煤层气累计抽采量305.5亿立方米,利用量114.5亿立方米,相当于减排二氧化碳1.7亿吨。

积极开发利用非化石能源。

通过国家政策引导和资金投入,加强了水能、核能等低碳能源开发利用。

截至2010年底,水电装机容量达到2.13亿千瓦,比2005年翻了一番;核电装机容量1082万千瓦,在建规模达到3097万千瓦。

支持风电、太阳能、地热、生物质能等新型可再生能源发展。

完善风力发电上网电价政策。

实施“金太阳示范工程”,推行大型光伏电站特许权招标。

完善农林生物质发电价格政策,加大对生物质能开发的财政支持力度,加强农村沼气建设。

2010年,风电装机容量从2005年的126万千瓦增长到3107万千瓦,光伏发电装机规模由2005年的不到10万千瓦增加到60万千瓦,太阳能热水器安装使用总量达到1.68亿平方米,生物质发电装机约500万千瓦,沼气年利用量约140亿立方米,全国户用沼气达到4000万户左右,生物燃料乙醇利用量180万吨,各类生物质能源总贡献量合计约1500万吨标准煤。

(四)控制非能源活动温室气体排放强化对工业生产过程、农业活动、废弃物处理等领域的温室气体排放控制。

相关文档
最新文档