中西方诗歌比较精品PPT课件

合集下载

中西方诗歌的比较

中西方诗歌的比较

中西方诗歌的比较诗歌被誉为一个民族文化的结晶和最高体现,同时诗歌也是时代、历史文化沉淀的结果。

中西方诗歌迥然不同,分别体现了中西方的文化、艺术、美学、文论的综合成就。

对中西诗歌进行比较既是文化交流的客观必要,也是研究和发展我国诗歌的主观要求。

中国的诗歌历来受到世界的关注,精炼的语言、优美的意境是其标志特征,西方的诗歌同样的耀眼夺目,我们可以从数量浩大的诗作中发现许多不朽的传世之作。

中西的诗歌虽然有各自不同的文化底蕴,但我们从中还是可以寻找到彼此的影子。

中国的诗歌长期处于世界领先的地位,在很长的一段时间内西方的诗歌或多或少都受到中国诗歌的影响。

中外、古今之间虽自成体系,但依然存在着一定的关联,并非完全隔绝。

由此我们可以看出以下几个相同的地方.相同点一:中国古典诗词用词凝练,意境含蓄,诗画合一,形象生动的特点在交流中融入了英美现代诗人的诗歌创作中,我们先来比较下面的两首诗:饮酒(晋)陶渊明结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔,心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辩已忘言。

茵纳斯弗利岛(爱尔兰)威廉·巴勒斯·叶芝我就要动身去了,去茵纳斯弗利岛;搭起一个小屋子,筑起泥巴房;支起几行云豆架,一排蜂蜜巢,独个儿住着,荫阴下听蜂群歌唱。

我就会得到安宁,它徐徐下降,从朝雾落到蟋蟀歌唱的地方;午夜是一片闪亮,正午是一片紫光,傍晚到处飞舞着红雀的翅膀。

我就要动身去了,因为我听到,那水声日日夜夜轻拍着湖滨;不管我站在车行道或灰暗的人行道,都在心灵深处听见这声音。

①从上面的两首诗我们可以看出,两者的意境和用词是非常相似的,“结庐”与“造屋”如出一辙,“采菊”与“种豆、养蜂”异曲同工,“山气”与后一首的中间四句的意境完全可以互相补充。

两位诗人所要表达的意思都是要离开这个充满痛苦的红尘世界,去过世外桃源般的生活,表现了宁静致远的思想和远离尘嚣的真意。

从写作手法上看,两者都用了近乎白描的艺术手法,没有加入主观色彩,客观真实地描写景物,直白地道出胸臆。

中西方诗歌比较ppt课件

中西方诗歌比较ppt课件

满天的星,
颗颗说是永远的春花。
东墙上海棠花影,
簇簇说是永远的秋月。
清晨醒来是冬夜梦中的事了。
昨夜夜半的星,
清洁真如明丽的网,
疏而不失,
春花秋月也都是的,
子非鱼安知鱼?
30
冯文炳(笔名是废名)曾研读佛学,喜好 庄周,因而在师承传统上,也特别对陶渊 明、王维等诗发生兴趣,颇得其淡远飘逸 之致,尤好化释道典故于诗中。
红红的玫瑰 彭斯
啊,我爱人象红红的玫瑰, 它在六月里开放, 啊,我爱人象一支乐曲, 美妙地演奏起来。 你是那么美,漂亮的姑娘, 我爱你那么深切, 我要爱你下去,亲爱的, 一直到四海枯竭。 直到四海枯竭,亲爱的, 到太阳把岩石烧裂, 我要爱你下去,亲爱的, 只要是生命不绝。 再见吧—我唯一的爱人, 我和你小别片刻, 我要回来,亲爱的 即使是万里相隔。
21
面朝大海,春暖花开
海子
从明天起,做一个幸福的人 喂马、劈柴,周游世界 从明天起,关心粮食和蔬菜 我有一所房子,面朝大海,春暖花开 从明天起,和每一个亲人通信 告诉他们我的幸福
22
那幸福的闪电告诉我的 我将告诉每一个人
给每一条河每一座山取一个 温暖的名字 陌生人,我也为你祝福 愿你有一个灿烂的前程 愿你有情人终成眷属 愿你在尘世获得幸福 我只愿面朝大海,春暖花开
中国:语序灵活, 西方:表达相对
词语组合多变, 严谨,诗行长短
诗型整齐,对偶 错落不一,少有
普遍。
对偶而且往往不
严整。
带着镣铐跳舞。 语言文字是劣势 也是优势。
15
不同点三:语法运用
中国:词汇不依 西方:语法规范严 靠任何词性变化, 格; 仅凭所处位置与 人称必不可少 前后联系;

中西方-诗歌的比较(ppt文档)

中西方-诗歌的比较(ppt文档)
中西诗歌的比较 ——审美意识
小组成员:37阮爱琴 38陈建云 11汤灿 19陈惠衍 06卢桂滨
主要内容
• 借物咏志和触景生情 • 自然景观的描写与抒情 • 哲理思索 • 想象力 • 诗歌的文化情趣和讽刺性
审美意识
审美因素
• 一、和谐优美的音乐美 • 二、凝炼含蓄的语言美 • 三、强烈真挚的情感美
丘山。误落尘网中,
一去三十年。羁鸟恋
旧林,池鱼思故Байду номын сангаас。
开荒南野际,守拙归
政治
园田。.......久在樊笼 里,复得返自然。
---陶渊明《归园田居》
西方诗歌
• 在审美态度和表现方式上面有不少共同之 处,都有一定的历史和哲理含蕴。
• I will not cease from mental fight, • nor shall my sword sleep in my land. • ...........W.布莱克《新耶路撒冷》
........《对人的讽刺》J.维尔莫特
西方诗人在讽刺方面更加得心应手
Which is the basest creature ,man or beast? Birds feed on birds ,beasts on each other prey; But savage man alone does man betray. ...... But man with smiles,embraces ,friendship ,praise, Inhumanly his fellow's life betrays ....... For hunger,or for love ,they bite or tear .......
• 联系 1.选材上都对自然景物有一种亲和力。 2.极力探讨和把握自然界美的特征和细。 3.注重寻找自然景物和人事之间的共性。

中西方-诗歌的比较课件 (一)

中西方-诗歌的比较课件 (一)

中西方-诗歌的比较课件 (一)中西方-诗歌的比较课件诗歌作为文学的一种形式,自古以来就在全球范围内有着不可替代的地位,也受到了不同国家及地区的强力推崇。

然而,不同语言、文化、历史背景下的诗歌却有着各自独特之处。

接下来,我们就来一一比较中西方的诗歌。

一、韵律与格律中西方的诗歌在韵律和格律方面有着不同的表现形式。

西方的诗歌以韵律和节奏为主要特征,如英语诗歌的iambic pentameter韵律和德语诗歌的六十牙韵律等。

而中国古代的诗歌则以格律为主要特征,如五绝、七绝、五律、七律等格律。

二、意蕴与表现形式中西方的诗歌在意蕴和表现形式上也有着不同的差异。

西方诗歌的表现比较自由,可以采用多种多样的表现形式,如叙事诗、抒情诗、寓言诗等等。

而中国古代的诗歌则更注重意境的表现,将诗歌看作是“形神兼备”的艺术形式,强调意蕴的深刻性、感染力和形式的精湛性。

三、词汇和表现方式中西方文化和语言背景的不同,诗歌的使用频率和表现方式上也会有所不同。

在西方,对于一些生活中常用的词汇和表达方式的运用非常广泛,比如日常用语、科技用语等等。

而在中国,对于古诗词的运用,使用的大多数都是古代词语,在现代汉语中已经很少使用,古诗词也更多地保留了古代的表达方式和习惯。

综上所述,中西方的诗歌在表现形式、韵律和格律、意蕴和表现方式等方面有着明显的区别。

每个国家的诗歌都有其独特性,透过诗歌可以看到每个国家的独特文化和历史背景,体验到不同文化背景下的生活和情感。

在今后的汉语学习和国际文化交流中,加深对中西方诗歌的理解和比较,也是非常重要的。

中西方诗歌比较

中西方诗歌比较

词语——叠词运用
诗中的cuccu 便是一个重叠词,意指“ 布谷”。是一个拟声词。 而中国古典诗歌对叠词用的更加频繁, 例如《黄鹤楼》: 昑人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
词语——叠词运用
再如李白的《秋浦歌》: 千千石楠树,七七女贞林。 山山白鹭满,涧涧白猿吟。 君莫向秋浦,猿声碎客心。 唐著名诗人王建的《宛转词》: 宛宛转转胜上纱,红红绿绿苑中花。 纷纷泊泊夜飞鸦,寂寂莫莫离人家。
内容——爱情
再如白居昐的《长恨歌》: 临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。 丂月丂日长生殿,夜半无人私语时。 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。 天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
内容——爱情
以上两首诗歌情感的表达对象均为已敀伴侣 ,言辞含情却萧索,情感真挚却含蓄。中国古典 诗歌多写“婚后”,多写婚后的思念,惜别,悼 亡之情,多以“怨”为主,而正是这些“怨”诗 ,组成了中国古典诗歌最灿烂的一部分。这也体 现了中国传统爱情诗歌的特点:尘世之恋、凄婉 之调、含蓄之美。 与中国爱情诗不同,西斱的诗歌情感更加奔 放、表达更加直白、情感更加浪漫,涉及的主题 大多为“婚前恋”“婚外恋”。
中国古典诗歌与西方诗歌的差异
诗歌被誉为一个民族文化的结 晶和最高体现,同时诗歌也是时代 、历史文化沉淀的结果。中西斱诗 歌迥然不同,今天我们将通过西斱 古诗与中国古诗的对比,从音、词 、内容三个斱面来简要的讨论中西 斱诗歌的差异。
音律
Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer’s lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm’d; And every fair from fair sometime declines, By chance, or nature’s changing course, untrimm’d; But thy eternal summer shall not fade, Nor lose possession of that fair thou ow’st; Nor shall Death brag thou wander’st in his shade, When in eternal lines to time thou grow’st; So long as men can breathe, or eyes can see, So long live this, and this gives life to thee.

中英诗歌对比赏析·中西文化差异PPT文档20页

中英诗歌对比赏析·中西文化差异PPT文档20页
45、法律的制定是为了保证每一个人 自由发 挥自己 的才能 ,而不 是为了 束缚他 的才能 。—— 罗伯斯 庇尔
41、学问是异常珍贵的东西,从任何源泉吸 收都不可耻。——阿卜·日·法拉兹
42、只有在人群中间,才能认识自 己。——德国
43、重复别人所说的话,只需要教育; 而要挑战别人所说的话,则需要头脑。—— 玛丽·佩蒂博恩·普尔
中英诗歌对比赏析·中西文化 差异
41、实际上,我们想要的不是针对犯 罪的法 律,而 是针对 疯狂的 法律。 ——马 克·吐温 42、法律的力量应当跟随着公民,就 像影子 跟随着 身体一 样。— —贝卡 利亚 43、法律和制度必须跟上人类思想进 步。— —杰弗 逊 44、人类受制于法律,法律受制于情 理。— —托·富 勒
44、卓越的人一大优点是:在不利与艰 难的遭遇里百折不饶。——贝多芬
4

中西诗歌比较(精选)PPT文档共42页

中西诗歌比较(精选)PPT文档共42页


26、要使整个人生都过得舒适、愉快,这是不可能的,因为人类必须具备一种能应付逆境的态度。——卢梭

27、只有把抱怨环境的心情,化为上进的力量,才是成功的保证。——罗曼·罗兰

28、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。——孔子
中西诗歌比较(精选)
1、合法而稳定的权力在使用得当时很 少遇到 抵抗。 ——塞 ·约翰 逊 2、权力会使人渐渐失去温厚善良的美 德。— —伯克
3、最大限度地行使权力总是令人反感 ;权力 不易确 定之处 始终存 在着危 险。— —塞·约翰逊 4、权力会奴化一切。——塔西佗
5、虽然权力是一头固执的熊,可是金 子可以 拉着它 的鼻子 走。— —莎士 比

29、勇猛、大胆和坚定的决心能够抵得上武器的精良。——达·芬奇

30、意志是一个强壮的盲人,倚靠在明眼的跛子肩上。——叔本华
谢谢!பைடு நூலகம்
42

中西诗歌比较-精PPT文档共72页

中西诗歌比较-精PPT文档共72页

31、只有永远躺在泥坑里的人,才不会再掉进坑里。——黑格尔 32、希望的灯一旦熄灭,生活刹那间变成了一片黑暗。——普列姆昌德 33、希望是人生的乳母。——科策布 34、形成天才的决定因素应该是勤奋。——郭沫若 35、学到很多东西的诀窍,就是一下子不要学很多。——洛克
中西诗歌比较-精
16、自己选择的路、跪着也要把它走 完。 17、一般情况下)不想三年以后的事, 只想现 在的事 。现在 有成就 ,以后 才能更 辉煌。
18、敢于向黑暗宣战的人,心里必须 充满光 明。 19、学习的关键--重复。
20、懦弱的人只会裹足不前,莽撞的 人只能 引为烧 身,只 有真正 勇敢的 人才能 所向披 靡。

中西诗歌比较

中西诗歌比较
我祷求象你一样坚定但我不愿意高悬夜空独自辉映并且永恒地睁着眼睛象自然间耐心的不眠的隐士不断望着海涛那大地的神父用圣水冲洗人所卜居的岸沿或者注视飘飞的白雪象面幕灿烂轻盈覆盖着洼地与高山啊不我只愿坚定不移地以头枕在情人酥软的胸脯上永远感受到它舒缓的降落升起而醒来心里充满甜蜜的激荡不断不断听着她细腻的呼吸就这样活着或者昏迷地死去
第四页,课件共有71页
▪ 中国古代也有些叙事诗,比如《诗经》中的“大 雅”,就是讲述了周朝的历史,歌颂了周朝的六 个国王,再如汉魏乐府中的《孔雀东南飞》、北 朝的《木兰辞》等都是一些叙事诗,但它们都很 短小、主题也过于日常化和生活化。相比较而言, 西方叙事诗的传统非常强大,古希腊的《荷马史 诗》(48卷,27803行)、古罗马的《埃涅阿斯基》、中 世纪的四大史诗和但丁的《神曲》(3部,14000多行)、 17世纪的《失乐园》(12卷,10000行)、18世纪拜伦的 《唐璜》(16章,16000行)、歌德的《浮士德》(历时60年, 12111行)、雪莱的《解放了的普罗米修斯》等都是规 模宏伟、气势磅礴的叙事诗,而且主题宏大,关 系到一个民族、国家乃至人类的命运,其主人公 不是神灵,就是英雄。
What wealth the show to me had brought:
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude; And then my heart with pleasure fills, And dances with the daffodils.
百朵千枝眼欲迷, 一波三折花涟漪。 繁星无聊闪是问, 银河有尽渡无期。

中西方诗歌比较 ppt课件

中西方诗歌比较  ppt课件
常省略人称和主语
西方:语法规范严 格;
人称必不可少
PPT课件
20
不同点四:语言风格
中国:委婉,含蓄, 西方:热情奔放, 淡远,空灵的风格, 激烈狂野的风格 , 常喜欢写意的刻画 总是竭尽渲染夸张 某种情景,并由此 之能事 景烘托某种情感
PPT课件
21
比较下面这组诗
无题 李商隐
Now I may wither into the truth.

PPT课件
12
时间的智慧
虽有繁多的叶子,根 却只有一条;
在青春的谎言岁月里,
我招摇着叶与花,在 阳光下,
如今,我不妨凋萎成 真理。
叶虽繁多,根却唯一; 穿过青春的虚荒岁月, 我曾在阳光中招摇叶 与花; 而今,我只愿凋零为 真理。
PPT课件
5
当你老了,头发花白,睡意昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在一群星星中间隐藏着脸庞。
PPT课件
16
西方诗歌
古希腊《荷马史诗》-古罗马《埃涅 阿斯纪 》-中世纪四大史诗-但丁 《神曲》-弥尔顿《失乐园》-拜伦 《唐璜》-歌德《浮士德》-雪莱 《解放了的普罗米修斯》
PPT课件
17
发展传统不同原因
中国:静的文明,以 安息为本。
农业社会 “重实际而黜玄想”
西方:动的文明,以 战争为本。
8
茵纳斯弗利岛 威廉·巴勒斯·叶芝 … 搭起一个小屋子,筑起泥巴房; 支起几行 云豆架,一排蜂蜜巢, 独个儿住着,荫阴下 听蜂群歌唱。 我就会得到安宁,它徐徐下 降, 从朝雾落到蟋蟀歌唱的地方; 午夜是一 片闪亮,正午是一片紫光, 傍晚到处飞舞着 红雀的翅膀。 我就要动身去了,因为我听 到, 那水声日日夜夜轻拍着湖滨; 不管我站在车行道或灰暗的人行道,
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国古典诗歌与西方诗歌的差异
诗歌被誉为一个民族文化的结 晶和最高体现,同时诗歌也是时代 、历史文化沉淀的结果。中西方诗 歌迥然不同,今天我们将通过西方 古诗与中国古诗的对比,从音、词 、内容三个方面来简要的讨论中西 方诗歌的差异。
音律
Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer’s lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm’d; And every fair from fair sometime declines, By chance, or nature’s changing course, untrimm’d;
Summer is i-cumen in – (Spring is come in - ) Lhude sing, cuccu! (Sing loud, Cuckoo! )
词语——叠词运用
诗中的cuccu 便是一个重叠词,意指“布 谷”。是一个拟声词。
而中国古典诗歌对叠词用的更加频繁, 例如《黄鹤楼》:
词语——叠词运用
运用叠字,使中国古代的诗歌更加具有 音乐性,读起来朗朗上口,更让描写的情 景、心情、景物更加生动形象。
而在西方的诗中,由于语言组成、语音 语义的差别,叠词运用的就较少。
内容——爱情
中国关于“婚后恋”、“死亡恋”的作品比 较多,如元稹《离思五首》的第四首
曾经沧海难为水, 除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾, 半缘修道半缘君。
音律
汉语则不同,它的每个字都是一个音节, 中国古诗既讲究每行的音节数, 又讲究每个 音节的平仄即音调。中国古诗的音乐性主要靠 押韵,属于音节-音调诗律,单双句中音步的 平仄是相互对立的。例如:《梅花》中的前四 句:
众方摇落独鲜妍,
占尽风情向小园。
疏影横斜睡清浅,
暗香浮动月黄昏。
单双句中所对应的几乎每个字都平仄交错
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
词语——叠词运用
再如李白的《秋浦歌》: 千千石楠树,万万女贞林。 山山白鹭满,涧涧白猿吟。 君莫向秋浦,猿声碎客心。
唐著名诗人王建的《宛转词》: 宛宛转转胜上纱,红红绿绿苑中花。 纷纷泊泊夜飞鸦,寂寂莫莫离人家。
But thy eternal summer shall not fade, Nor lose possession of that fair thou ow’st; Nor shall Death brag thou wander’st in his shade, When in eternal lines to time thou grow’st; So long as men can breathe, or eyes can see, So long live this, and this gives life to thee.
词语——形态
英国古诗中的词常常有形态变化, 如beauty 、beautiful 、beautifully 、beautify ,但必须根据它们在句子中的不同功 能来选择使用,这一点比汉语更加严 格,也使理解上更加容易。
中国古代诗人们强调“炼字”、“诗眼 ”, 便是讲究古诗中词的转类、兼类和 活用。
内容——爱情
再如白居易的《长恨歌》: 临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。 七月七日长生殿,夜半无人私语时。 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。 天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
内容——爱情
以上两首诗歌情感的表达对象均为已故伴侣 ,言辞含情却萧索,情感真挚却含蓄。中国古典 诗歌多写“婚后”,多写婚后的思念,惜别,悼亡 之情,多以“怨”为主,而正是这些“怨”诗,组成了 中国古典诗歌最灿烂的一部分。这也体现了中国 传统爱情诗歌的特点:尘世之恋、凄婉之调、含 蓄之美。
词语——形态
如王安石《泊船瓜洲》: 京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸, 明月何时照我还。
诗中的“绿”活用做动词,带给全诗动感 。汉语中的字词没有明显的时态形式故而 在活用方面比拉丁语系的语言更加灵活。
词语——叠词运用
英国古诗与中国古诗在重叠词的使用 上都有悠久的历史,诗人们通过使用重叠 词以达到“借声音的繁复增加语感的繁复, 借声音的和谐张大语调的和谐”(朱光潜《 诗论》)。我们来试读中古英语时期的诗 歌《The Cuckoo Song》里的一节:
音律
且句尾押韵,读起来更有音乐感。再比如杜 甫的《秋兴八首(其七)》
昆明池水汉时功,武帝旌旗在眼中。 织女机丝虚夜月,石鲸鳞甲动秋风。 波飘菰米沉云黑,露冷莲房坠粉红。 关塞极天惟鸟道,江湖满地一渔翁。 偶句句末押“ong”韵,产生了诗歌的音乐 美,这是汉语独特的魅力。
词语——意象
虽然在诗歌中普遍存在这引申义这一现 象,但是在中国古典诗歌中引申义更加广 泛,也就是意象。例如: 月:思乡之情。举头望明月,低头思故乡 梅:高洁人格。墙角数枝梅,凌寒独自开 羌笛:凄切。羌笛何须怨杨柳,春风不度 玉门关。
与中国爱情诗不同,西方的诗歌情感更加奔 放、表达更加直白、情感更加浪漫,涉及的主题 大多为“婚前恋”“peare的十四行诗《Shall I Compare Thee To a Summer's Day》。由于英语是拼音 文字, 整首诗虽然韵脚按abab, cdcd, efef, gg 排列, 读 起来朗朗上口,但做不到整首诗一韵到底,也没严 格地押行内韵和头韵。
但是从这首诗中我们可以看出英国故事另一 个特点——节奏鲜明。 其节奏建立在轻重音节在 音步中有规律的配置上, 形成抑扬、扬抑、抑抑扬 、扬抑抑等多种格律。
相关文档
最新文档