[精文优选]NCND-IMFPA(不越线不泄密合约暨不可撤销之付款保证合约).doc
不可撤销外汇额度担保书
不可撤销外汇额度担保书甲方: ________________(担保方名称)乙方: ________________(债务方名称)鉴于甲、乙双方急需开展外贸业务, 为确保乙方按时履行其对外支付义务, 甲方同意为乙方提供外汇额度担保。
双方根据《中华人民共和国担保法》等相关法律法规签署本担保书并共同遵守以下条款:第一条担保的范围1.1 甲方在本担保书项下担保的外汇额度, 仅限用于乙方的合法外贸业务。
1.2 乙方可以根据实际需要随时申请提取担保额度, 但提取的金额不得超过甲方担保的额度。
1.3 担保期限为_____(具体担保期限)。
第二条担保的责任2.1 甲方对乙方提取的担保额度负有不可撤销的连带责任。
在乙方未能按时支付其对外的付款义务时, 甲方应当向债权人支付相应的担保金额。
2.2 甲方同意在乙方履行付款义务后, 即向其外汇购汇银行付款后, 由其外汇购汇银行向债权人支付担保金额。
第三条担保的生效与变更3.1 本担保书的生效条件为: 甲方向乙方提供担保额度, 并在担保额度达到甲方与乙方约定的金额后生效。
3.2 一旦本担保书生效, 甲方不得擅自变更或解除担保义务, 除非经甲、乙双方书面协商一致同意。
第四条不可撤销性4.1 本担保书为不可撤销担保, 甲方无条件承诺必须无条件地向债权人支付担保金额。
4.2 甲方承诺, 在乙方未能履行付款义务时, 不得就其担保责任作出任何抗辩、异议或延迟支付担保金额。
第五条担保条件的变更5.1 如乙方提前支付了其对债权人的全部付款义务, 且债权人确认已收到全部付款, 甲方同意放弃担保额度, 并向乙方解除担保责任。
5.2 甲方同意乙方将部分或全部担保金额转移给其他债权人, 但前提是乙方能够提供其他担保或达成其他担保安排。
第六条违约责任6.1 任何一方违反本担保书的, 违约方应向守约方支付违约金, 其数额为担保金额的_____(具体比例)。
6.2 违约方以任何方式拒绝履行或无法按时履行其担保责任的, 守约方有权采取一切合法手段追索欠款。
不可撤销付款保证书
不可撤销付款保证书导言不可撤销付款保证书(Irrevocable Payment Guarantee,IPG),是一种国际贸易和金融交易中常用的贸易融资方式。
它是银行向客户出具的书面保证,保证在特定期限内,按照特定条件向指定的收款人支付一定金额的款项。
因为这种保证书无法撤销,所以在国际贸易中具有非常高的可靠性,受到各方的广泛接受和运用。
概述不可撤销付款保证书是一种银行保证,一般是由中介银行向进出口公司的对方银行出具,以确保货款的支付和交货的顺利完成。
在这种保证书中,中介银行承诺保证,如果进出口公司未能按照合同约定的规定支付款项,则中介银行将会按照保证书上所述的条款和条件向收款人支付相应的款项。
因为不可撤销付款保证书是银行之间形成的信用工具,所以它具有以下几个优点:•可靠性高:一旦颁发,保证书无法撤销,所以收款方在收到保证书后就可以放心地交货。
•灵活性强:保证书可以根据进出口公司的要求进行制定,适合各种不同的贸易模式和付款方式。
•交易速度快:保证书可以在较短的时间内发出,不会影响交易的进度。
不可撤销付款保证书的结构不可撤销付款保证书通常由三方组成:申请人、中介银行和受益人。
申请人是进出口公司,他向银行提交申请,以便获得保证书。
中介银行是为了保证信用的可靠,同时还要进行相应的信用评估。
受益人是货物的出口商或服务提供方,他会收到中介银行发出的保证书。
不可撤销付款保证书的结构通常包括以下几个部分:第一部分:引言第一部分通常包括以下内容:•保证书的标题•申请人(进出口公司)的姓名和地址•相关合同的编号和日期第二部分:保证条款第二部分通常包括以下内容:•银行名称和地址•银行作为保证人的承诺•支付款项的金额和币种•收款人的姓名和地址•支付款项的期限和计算方法•限制条款•争议解决条款第三部分:附加条款第三部分是一些额外条款,如可转让条款、特殊付款要求、拒付条款等。
不可撤销付款保证书的适用范围不可撤销付款保证书适用范围非常广泛,几乎适合各种类型的交易,包括商品贸易、服务贸易、工程建设等。
不可撤销外汇额度担保合同范文5篇
不可撤销外汇额度担保合同范文5篇篇1不可撤销外汇额度担保合同甲方(担保人):乙方(债务人):鉴于:1. 乙方因业务发展需要,需要外汇额度来进行相关的进口贸易和支付,甲方愿意提供担保;2. 根据国家外汇管理规定,乙方所申请的外汇额度需提供相应的担保措施;3. 根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,甲、乙双方经友好协商,达成以下协议;一、担保事项1. 乙方申请的外汇额度为【金额】,甲方作为乙方的担保人,愿意提供不可撤销的担保,对乙方申请的外汇额度承担连带责任。
2. 若乙方遭遇无法支付的情况,甲方应在收到相关通知后【时间】内向有关部门提供足额的担保金进行支付。
二、不可撤销担保1. 本合同所承担的担保责任不可撤销,无论何种原因,皆不得免除、解除或中止。
2. 甲方的担保责任为不可撤销性担保,即使在乙方还清所有债务后,该担保责任也不因此终止。
三、违约责任1. 若乙方未能按时支付相关费用或偿还相关债务,甲方应承担违约责任并按规定提供相应担保金进行支付。
2. 若甲方未能按时提供担保金,导致乙方无法支付相关债务,甲方应承担连带赔偿责任。
四、甲、乙双方应保证本合同的真实性,并应本着友好、互信的原则履行合同所规定的义务。
五、本合同的有效期限为【时间】,合同到期后如无新的协商安排,乙方还清所有债务后,甲方的担保责任终止。
六、本合同如有争议,各方可协商解决。
协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
七、本合同自双方签字或盖章之日起生效。
甲方(盖章):乙方(盖章):签字日期:签字日期:以上为不可撤销外汇额度担保合同范本,供甲、乙双方参考和使用。
希望双方能够根据实际情况进行友好协商,确保合同的执行顺利进行。
篇2不可撤销外汇额度担保合同甲方:(甲方名称)乙方:(乙方名称)根据《中华人民共和国外汇管理条例》和《中华人民共和国反洗钱法》的规定,甲、乙双方经友好协商,就乙方以外币向境外汇出建立何种方式的担保准备金或额度保证等事项达成协议,以保证乙方外币汇出的合法性、真实性和安全性。
保密与不跨越协议书(NCND)
PAYMENT COMMISSIONSIRREVOCABLE MASTER FEE PROTECTION AGREEMENT(不可撤销的佣金保护协议)Date:Contract code:Pa yer’s code:Payer(付款方):Pa yer’s Bank:Payee’s code:Payee(受付方):Payee’s Bank:The above mentioned transaction involving the purchase of Manganese Ore of _______ metric tons per Month with possible rollovers and extensions. The following will set out the protection of fees should a contract be executed and consummated under the terms and conditions mutually agreed upon by the principles or their mandate agents. (本协议提及的交易为每月购买——公吨的锰矿石,并包括该交易的循环和延期。
本佣金保护协议的各项条款是经过当事双方或他们委托的代理机构认可并签署的。
)Now, therefore, the Payer, acting with full corporate authority and responsibility, do herewith, without prejudice and recourse, guarantee to pay a total Service Fee of _____US DOLLARS (US$_____) per MT of Manganese Ore delivered under the terms of the transaction referenced above. The undersigned, as the legal Payee’s representative, agrees and guarantees to cause a copy of this Irrevocable Master Payment Order to be attached to each copy of the final signed contract at all times, provided acceptance of the Payer. This Irrevocable Payment is issued pursuant to and in acknowledgment of the Pa yer’s responsibilities under the present contract.(付款方保证在没有任何条件的情况下,向受付方支付本交易条件下的服务费用。
居间协议
NON-CIRCUMVENTION, NON-DISCLOSURE AGREEMENT(NCNDA)&IRREVOCABLE MASTER FEE PROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不越线/不泄密合约暨不可撤销之付款保证合约现货买卖委托合同编号:本合同编号:Party A甲方:Party B乙方受益人1:ID-codes证件名称及证件号:Name of the bank银行名称:Bank account银行账号:Branch address开户行地址:SWIFT:Signature签名:乙方受益人2:ID-codes证件名称及证件号:Name of the bank银行名称:Bank account银行账号:Branch address开户行地址:SWIFT:Signature签名:乙方受益人3:ID-codes证件名称及证件号:Name of the bank银行名称:Bank account银行账号:Branch address开户行地址:SWIFT:Signature签名:1. This Irrevocable Master Fee Protection Agreement (IMFPA) is issued to the allinvolved in the sale of the Commodity identified by the Contract Numbercaptioned in the footer of this agreement .Commission payments will be made after the delivery and payment for each shipment, as agreed between theMandate Buyers and the beneficiaries Paymaster. The commission will be paid to the beneficiaries named in the MFPA for all contracted quantity including allextensions and rollovers on tranche-by-tranche basis as per the followingprocedure本主要酬金保护协议(IMFPA) 是签发给所有与本协议脚注所标明合同号一致合同所确定之商品销售有关的人员。
[实用参考]NCND-IMFPA(不越线不泄密合约暨不可撤销之付款保证合约)
INTERNATIONALCHAMBEROFCOMMERCE(I.C.C400/500/600)国际商会(I.C.C400/500/600)/NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA) IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不越线/不泄密合约暨不可撤销之付款保证合约TRANSACTIONCODE交易代码:SELLER’S CODE卖方代码:BUP ER’S CODE买方代码:TPPEOFCONTRACT合同类型:SPAwithrollsandeGtensions可滚动买卖协议COMMODITP商品名称:GGGGQUANTITP合同量:GGGwithrollsandeGtensionsuptoGGGGGG滚动至GGGPRICE价格:SecondFiGLBMAminusdiscount伦敦黄金市场协会第二次定價為交易價格DISCOUNT贬损率:GG%grossandGG%nettothebuPer贬损率GG%,买方贬损率为GG%COMMISSION佣金: GGG%to Seller’s side(closed)–paidbPthesellerGGG%toFacilitator(closed)–paidbPthesellerGGG%toBuP er’s side–paidbPthebuPer卖方GGG%(封闭)-由卖方账户支付卖方中介GGG%(封闭)-由卖方账户支付买方GGG%-由买方账户支付PAPMENTTERMS付款条件:AsperSPA遵循买卖协议LOCATION存放处所:GGGDELIVERP交货地点:GGGSELLER’S NAME卖方姓名:GGGBUP ER’S NAME买方名称:GGGGGGBUP ER’S ADDRESS买方地址:GGGGGGNON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA)IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不越线/不泄密合约暨不可撤销之付款保证合约WHEREAS theundersignedwishtoenterintothisAgreementtodefinecertain parametersofthefuturelegalobligations,areboundbPadutPofConfidentialit Pwithrespecttotheirsourcesandcontacts.ThisdutPisinaccordancewiththeI nternationalChamberofCommerce.签名人愿达成本协议,用其定义将来的法律责任及信息方和合同方应承担的保密责任,该责任符合国际商会的规定。
NCND FORMAT 保密协议
International Chamber of Commerce (I.C.C.)Non-Circumvention, Non-Disclosure and Working Agreement(NCND)Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations, and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as follows:1. The parties hereto and/or their affiliates of what-so-ever nature shall not, in any manner solicit and/or accept any business from sources that have been made available by and through the parties hereto, nor in any manner shall access, contact solicit and/or conduct any transaction with such said sources, without the expressed and specific permission of the party who made such said sources available.The Parties shall maintain complete confidentiality regarding each other's business and/or their affiliates and shall only disclose knowledge pertaining to these specifically named Parties as permitted by the concerned Party, unless agreed and granted an expressed written permission of and by the Party whom made the source available.2. The Parties shall not in any way whatsoever circumvent each other and/or attempt such circumvention of each other and/or any of the parties involved in any of the transactions the Parties wish to enter and to the best of their abilities shall ensure that the original transaction codes, data and proprietary information established are not altered.3. The Parties shall not disclose any contact revealed by either Party to any third Parties as they fully recognized such information and contract(s) of the respective Party, and shall not enter into direct and/or indirect offers, negotiations and/or transaction with such contacts revealed by the other Party who made the contact(s) available.4. In the event of circumvention by any of the undersigned Parties, whether direct and/or indirect, the circumvented Party shall be entitled to a legal monetary compensation equal to the maximum service it should realize from such a transaction, plus any and all expenses, including any and all legal fees incurred in lieu of the recovery of such compensation.5. All considerations, benefits, bonuses, participation, fees, and/or commissions received as a result of the contributions of the Parties to this agreement, relating to any and all transactions shall be allocated and distributed as mutually agreed. Specific arrangements, for each transaction shall be made available and/or submitted to the recipient on the very day due and payable as per each and every transaction, unless otherwise agreed.6. This agreement is valid for five (5) years from the date of signature, for any and all transactions between the Parties therein, with renewal to be agreed upon between the signatories.7. It is further agreed that any controversy, claims, and or dispute arising out of and/or relating to any part of the whole of this agreement or breach thereof and which is not settled between the signatories themselves, shall be settled and binding by and through arbitration in accordance with the rules and through the institution of the International Chamber of Commerce. Any decisionand/or award made by the arbitrators shall be final, conclusive and binding for the Parties and enforceable in the Court of Law in the Country of choice of an award by the arbitrators. PARTICIPANTS INITIALS: 1) HK SUNKFA 2)8. This Agreement shall be binding upon the Parties hereto and in the case of individual parties, their respective heirs, administrators and executors and in the case of all corporate Parties, their successors andassignsa) The non-circumvention damages, i.e., the total commissions, fees, or profits which wouldhave been due, and;b) All loss sustained by the non defaulting party by reason of such breach, and;c) All expenses incurred in enforcing any legal remedy rights based upon or arising out of thisAgreement.9. This Agreement shall be binding upon the Parties hereto and in the case of individual parties,their respective heirs, administrators, and executors, and in the case of all corporate parties, theirsuccessors and assigns.10. Signature of this agreement shall be deemed to be an executed agreement enforceable andadmissible for all purposes as may be necessary under the terms of this agreement.11. All signatories hereto acknowledge that they have read and each Party fully understands theterms and conditions contained in this Agreement, and by their initials and signature herebyunconditionally agree to its terms as of the date noted herein.12. The purpose of this instrument is to establish an internationally recognized Non-Circumvention,Non-Disclosure, and Working Agreement between the participating Parties. This and futuretransactions shall be conducted under the guidelines of the International Chamber of Commerce.This agreement may be signed in one or more counterparts and the Parties agree that facsimilecopies of this Agreement to be considered as a legal original and signatures thereon shall be legaland binding.Accepted and Agreed: On this, May in the year of 20001. _______________________________ Authorised Signature __________________________________ Company Name __________________________________ Address __________________________________ Telephone/Facsimile______________________________Date2. _______________________________Authorised Signature__________________________________Company Name__________________________________ Address__________________________________ Telephone/Facsimile_______________________________ Date。
IMFPA不可撤销的佣金保护协议
IMFPA不可撤销的佣金保护协议IMFPA(Irrevocable Master Fee Protection Agreement),即不可撤销的佣金保护协议,是一种保护国际交易佣金权益的协议。
该协议确保了交易参与方在国际贸易和经济合作中所应得的佣金不会被他方私自侵占或取消。
本文将探讨IMFPA的含义、重要性以及应注意的事项。
一、IMFPA的定义与作用IMFPA是国际贸易中一种用于保护佣金权益的法律文件。
其目的在于确保交易代理人、中介机构或经纪人等获得应得的佣金,并防止其他交易参与方在交易完成后悔改或违约,从而取消或减少佣金支付。
一份IMFPA通常由交易代理人与受雇者签订,作为一种法律约束,确保佣金得到有效保护。
该协议一旦签署便具有不可撤销性,意味着在交易成功后,佣金支付是有法律效益的,并且佣金受到相关法律保护。
二、IMFPA的重要性1.保障佣金权益:IMFPA的最主要目的是确保佣金的支付和保护。
在进行国际贸易合作时,各方需要付出大量的努力和资源,而佣金作为一种回报和激励机制,是交易代理人和中介机构从中获取收益的主要途径。
通过签署IMFPA,交易代理人能够放心地参与合作,因为他们的佣金不会被突然取消或减少。
2.增强合作信任:IMFPA的签署可以加强各方之间的信任和合作关系。
在国际贸易中,存在着不同国家、不同文化及法律制度的差异,合作伙伴可能会因为财务问题而产生争执。
IMFPA的存在可以提供法律支持,为各方建立起更可靠和稳定的合作环境。
3.规范佣金支付:签署IMFPA可以规范佣金支付的流程和方法。
协议中通常会明确规定佣金的计算方式、支付时间和方式,减少了因为误解或争议而导致的迟延或取消佣金支付的风险。
三、IMFPA的注意事项1.仔细阅读协议内容:在签署IMFPA之前,各方应当仔细阅读协议的内容,确保了解并认同其中的条款和条件。
如有不明之处,应当及时咨询专业人士进行解答。
2.合理设定协议条款:IMFPA的条款应当合理设定,既要保护双方的权益,又要兼顾合作的可持续性和灵活性。
IMFPA不可撤销的佣金保护协议
IMFPA不可撤销的佣金保护协议IMFPA(Irrevocable Master Fee Protection Agreement)即不可撤销的佣金保护协议,是一种通过书面协议确保佣金或中介费用的支付和保护的协议。
该协议旨在保护中介的利益,并为其提供一定的保障。
在商业交易或项目合作中,IMFPA协议扮演着重要的角色,下面将详细介绍其内容和作用。
一、协议背景IMFPA协议通常是在涉及多方合作或交易的情况下使用。
例如,在国际贸易中,各方可能涉及到多个中介机构,这时IMFPA协议便是确保这些中介机构能够获得应有的佣金的一种方式。
该协议的目的是保护中介方的合法权益,促进各方之间的合作。
二、协议内容IMFPA协议主要包括以下内容:1. 合作方介绍:在协议中,需要清楚列出所有与该协议相关的合作方。
包括买方、卖方、中介方以及其他相关方。
2. 佣金支付条款:明确规定佣金的支付方式和标准。
例如,应支付的佣金比例、支付的时间节点等。
3. 佣金保护条款:协议应包括一些保护性条款,确保中介方能够获得应得的佣金。
这些保护条款可能包括限制某些情况下的合同取消或异议。
此外,协议还应确保中介方在合同终止后仍能获得佣金。
4. 违约责任:在协议中,应明确双方对自身违约责任的承担。
违约责任包括违反合作协议的后果以及相应的解决方式。
5. 协议的生效与终止:在IMFPA协议中,一般会明确协议的生效时间和终止条件。
协议的生效通常需要得到各方的书面确认,并在合适的时间节点解除。
三、协议的重要性和作用IMFPA协议对于参与商业交易或项目合作的各方具有重要的作用。
1. 保护中介权益:通过IMFPA协议,中介方能够确保自己获得应有的佣金,并避免因一些非合理因素导致佣金的减少或取消。
2. 促进合作和信任:IMFPA协议的存在使得各方在商业交易中更加信任和依赖彼此。
这种保障有助于维护各方的合作关系,促进商业交易的顺利进行。
3. 风险分担:协议中明确了双方的责任和义务,并规定了违约的后果。
不可撤销的支付保证书
合同编号:__________不可撤销的支付保证书一、保证人:二、受益人:鉴于保证人与受益人之间存在合同关系,为确保受益人的合法权益,保证人愿为受益人提供不可撤销的支付保证。
双方本着平等、自愿、诚实、信用的原则,经充分协商,特订立本保证书。
第一条保证金额保证人愿为受益人提供总额为人民币____元的不可撤销支付保证。
第二条保证范围本保证书的保证范围包括但不限于受益人根据与保证人之间的合同所产生的全部权利、权益和利益,以及因履行合同而产生的违约金、损害赔偿金、仲裁费、诉讼费等费用。
第三条保证期间本保证书的保证期间自合同履行期限届满之日起算,至合同履行期限届满之日止。
第四条保证方式保证人以其全部合法财产对受益人的债权承担保证责任。
保证人同意在受益人提出索赔时,立即无条件地向受益人支付保证范围内的款项。
第五条保证的效力1.本保证书一经签订,即对保证人和受益人具有法律约束力。
2.本保证书在保证期间内,保证人不得撤销或变更本保证书所约定的保证义务。
3.本保证书不影响受益人对保证人的其他权利和救济。
第六条违约责任1.如果保证人违反本保证书的规定,未能在受益人提出索赔时履行支付义务,保证人应向受益人支付违约金,违约金金额为保证范围内款项的____%。
2.如果保证人违反本保证书的规定,导致受益人遭受损失,保证人应承担相应的损害赔偿责任。
第七条争议解决本保证书签订各方在履行过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
第八条其他约定1.本保证书一式两份,保证人和受益人各执一份。
2.本保证书自双方签字(或盖章)之日起生效。
保证人(盖章):营业执照号:地址:联系电话:受益人(盖章):营业执照号:地址:联系电话:签订日期:______年______月______日注意事项:1.保证金额:明确约定保证人需为受益人提供的保证金额,确保双方对保证范围有清晰的认识。
2.保证范围:详细列举保证范围,包括受益人的权利、权益、违约金、损害赔偿金等,以全面保障受益人的利益。
2024年非金融机构不可撤销担保协议模板(二篇)
2024年非金融机构不可撤销担保协议模板分行:根据(借款人)的申请,贵行同意向其提供外汇贷款(大写)美元(或其它外币),配套人民币贷款(大写)元。
本保证人同意为该项贷款担保。
特此开立本保证书。
向贵行担保下列各项:一、本保证书为无条件、不可撤销的保证书,担保贷款本金为元整(大写)。
和该贷款项下所发生的利息和费用。
三、本保证书在贵行同意借款人延期还款时继续有效。
四、本保证书是一种连续担保和赔偿的保证。
不受借款人接受上级单位任何指令和借款方与任何单位签订的任何协议、文件的影响,也不因借款人是否破产、无力清偿借款、丧失企业资格、更改组织章程以及关、停、并、转等各种变化而有任何改变。
五、本保证人是经上级主管部门批准成立、工商行政管理部门发给营业执照的法人,并有足够偿还借款的财产作保证,保证履行本保证书规定的义务。
六、本保证书自签发之日起生效,至还清借款人所欠的全部借款本息和费用时自动失效。
保证人:(公章)法定代表:(盖章)保证人地址:保证人开户银行及帐号:____年____月____日2024年非金融机构不可撤销担保协议模板(二)尊敬的债权人:感谢您与我方公司建立合作关系,并在非金融机构不可撤销担保协议书(下称“协议书”)中表达了对我方公司的信任和支持。
为确保双方权益,充分明确各方责任和义务,我方公司愿与贵方签订本协议,就相关事宜达成如下约定:一、协议目的本协议的目的在于明确我方公司对贵方提供的债务进行不可撤销担保的责任与义务,以确保贵方在债务履行期间的信用和安全。
二、担保范围1.担保主体:我方公司将为贵方提供不可撤销性担保,包括但不限于对贵方所承担的债务提供连带保证担保或保证人担保。
2.担保金额:担保金额根据具体债务情况而定,我方公司愿提供的担保金额将在签署本协议时与贵方商定。
3.债务种类:担保范围适用于贵方承担的所有债务,包括但不限于贷款、债券、信用证、保函等。
三、担保期限本协议担保期限为自协议签订之日起至债务履行完毕之日(含债务清偿与解除),除非经双方书面协商一致决定提前解除或续签。
NCNDA
NCNDA (NON CIRCUMVENTION AND NON DISCLOSURE WORKING AGREEMENT)(NCNDA)INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE(ICC)NON CIRCUMVENTION AND NON DISCLOSUREWORKING AGREEMENT:Whereas, the undersigned parties wish to enter into this Agreement to define certain parameters of theirfuture legal obligations and are bound by a duty of confidentiality and non-circumvention with respect totheir sources and contacts. The undersigned desire to enter into a working business relationshipinvolving the trading of commodities to the mutual benefit of all parties.This NCND Agreement is restricted to the commodities; Cement, Urea and Sugar, however this may beincreased with mutual consent.This agreement is made and entered into on this date, shall obligate the undersigned parties and theirpartners, associates, employers, employees, affiliates, subsidiaries, parent companies, any nominees,representatives, successors, clients and assigns hereinafter referred to as “The Parties” jointly severally,mutually and reciprocally for the terms and conditions expressly state and agree to below, and that thisagreement may be referenced from time to time in any document(s), or written agreements, the termsand conditions of this agreement shall apply to any exchange of information written or oral involvingfinancial information, personal or corporate names, contracts initiate by or involving the parties and anyaddition, renewal, extension, rollover amendment, renegotiations or new agreement hereinafter referredto as “The Transaction” (Project/Transaction) for the purchase of all commodities, products, andequipment.NOW, THEREFORE IT IS AGREED:AGREEMENT NOT TO DEAL WITHOUT CONSENTThe intending parties hereby legally, and irrevocably bind themselves to guarantee to each other thatthey shall not directly or indirectly interfere with, circumvent or attempt to circumvent, avoid, by-pass orobviate each other’s interest or the interest or relationship between “The Parties” with procedures, sellers,buyers, brokers, dealers, distributors, refiners, shippers, financial instructions, technology owners ormanufacturers, to change, increase or avoid directly or indirectly payments of established or agreed fees, commissions, or continuance of pre-established relationship or intervene in un-contracted relationship with manufacturers or technology owners with intermediaries, entrepreneurs, legal counsel or initiate buy/sell relationships or transactional relationship that by-passes one of “The Parties” with any Corporation, producer, technology owner, partnership, or individual revealed or introduced by one of “The Parties” to one another in connection with any ongoing and future transaction or project.AGREEMENT NOT TO DISCLOSE“The Parties” irrevocably agree that they shall not disclose or other wise reveal directly or indirectly, to a third party, any confidential information provided by one party to the other, or otherwise acquired, particularly contract terms, product information or manufacturing processes, prices, fees, financial agreements, schedules and information concerning the identity of the sellers, producers, buyers, lenders, borrowers, brokers, distributors, refiners, manufacturers, technology owners, or their representative and specific individuals names, addresses, principals, or telex/fax/telephone numbers, email addresses, references, product or technology information and/or other information advised by one party(s) to another as being confidential or privileged, without prior specific written consent of the party(s) providing such information.AGREEMENT TO INFORMIn specific deals where one of “The Parties” acting as an agent allows the buyers or buyer’s mandate, and the seller to deal directly with one another, the agent shall be informed of the development of the transactions made between the buyer or buyer’s mandate and the seller.TERMThis agreement shall be valid for three (3) years commencing from the date of this agreement; with additional two (2) years automatic roll-over renewals at the close of each transaction or exchange of information and therefore at the end of any roll-over period, without the need of advertisement, unless mutually agreed in writing to be terminated by all “The Parties” which termination can occur only at the end of any roll-over period.BREACH OF THIS AGREEMENTIn the event of breach of the herein mentioned and agreed agreement’s statements by any member of “The Parties”, directly or indirectly, the circumvented party shall be entitled to a legal monetary penalty equal to the maximum service it was entitled from such transaction plus any and all expenses, including but not limited to all legal costs and expenses incurred to recover the lost revenue.ARBITRATIONall disputes arising out of or in connection with the present contract shall be finally settledunder the ICC ARBITRATION RULES” OR under the Alternative Dispute Resolution Rules ("ADR") of SINGAPORE Court by one or more “Arbitrators” appointed in accordance with the said rules.Every award shall be binding on “The Parties” and enforceable at la w.By submitting the dispute to arbitration under these rules, “The Parties” undertake to carry out any award without delay and shall be deemed to have waived their right to any form of recourse insofar as such waiver can validly be made.Each of “The Parties” subject to the declared breach shall be responsible for their own legal expenses until an award is given or settlement is reached, provided however, “That Party” found in default by “The Arbitrator(s)” shall compensate in full the aggrieved party its heirs, assignees and/or designs for the total remuneration received as a result of business conducted with “The Parties” covered by this agreement, plus all its arbitration costs, legal expenses and other charges and damages deemed fair by “The Arbitrator(s)” for bank, lending institutions, corporations, organizations, individuals, lenders, or borrowers, buyers or sellers that were introduced by the named party, notwithstanding any other provisions of the award.FORCE MAJORA party shall not be considered or adjudged to be in violation of this agreement when the violation is due to circumstances beyond its control, including but not limited to act of God, civil disturbances and theft or appropriation of the privileged information or contract(s) without the intervention or assistance of one or more of “The Parties”.ENTITIES OWNED OR CONTROLLEDThis agreement shall be binding upon all entities owned or controlled by a party and upon the principal(s), employee(s), assignee(s), family and heirs of each party.Neither party shall have the right to assign this agreement without the express written consent of the other.AGREEMENT NOT TO CIRCUMVENT“The Parties” agree not to circumvent or attempt to circumvent this agreement in an effort to gain fees, commissions, re munerations or considerations to the benefit of the one or more if “The Parties” while excluding other or agree to benefit to any other party.NOT PARTNERSHIP AGREEMENTThis agreement in no way shall be construed as being an agreement of partnership and no ne of “The Parties” shall have any claim against any separate dealing, venture or assets of any other party or shall any party be liable for any other.TRANSMISSION OF THIS AGREEMENTThe transmission of this agreement through Tele-fax, E-mail, Facsimile or any similar programs, shall be legal and binding.AGREE AND ATTESTEDEach representative signing below guarantees that he/she is duly empowered in his/her own right or by his/her respectively named company to enter into and be bound by the commitments and obligations contained herein either as individual, corporate body or on behalf of a corporate body.The documents which are going to follow this agreement like letters of intent (LOI), full corporate offers (FCO), bank comfort letters (BCL), contract terms and conditions, banking details or pre-advised payment instruments and/or any information contained in such documents will not be passed, under any circumstance, onto another intermediary or broker or trader or whatever company or private persons who are not end buyers or end suppliers without prior specific written consent of the party(s) providing such information.ACCEPTED AND AGREED WITHOUT CHANGE1st PARTY (Buyer)Signed on:Company name:Company Address:Signatory name:Signatory Position:Citizenship:Passport No:Telephone No:Fax No:Email Address:Corporate Seal & Signature:2nd PARTY (Intermediary)Signed on:Company name:Company Address: Signatory name:Signatory Position: Citizenship:Passport No:Telephone No:Fax No:Email Address:Corporate Seal & Signature: 3rd PARTY (Facilitator) Corporate Seal & Signature: 4th PARTY (Seller’s Mandate)Signed on: 12/03/2008 Company name:Company Address: Signatory name:Signatory Position: Citizenship:Passport No:Telephone No:Fax No:Email Address:Corporate Seal & Signature:NON-CIRCUMVENTION AND NON-DISCLOSURE AGREEMENTWhereas the undersigned Parties have agreed to enter into this Agreement to define c ertain parameters of their future legal obligations, and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations, the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as follows:1. The Parties hereto and/or their affiliates of what-so-ever nature shall not, in anymanner solicit and/or accept any business from sources that have been madeavailable by and through the parties hereto, nor in any manner shall access, co ntact, solicit and/or conduct any transaction with such said sources, without the expressed and specific permission of the party who made such said sources av ailable.2. The Parties shall maintain complete confidentiality regarding each other's business and/or their affiliates and shall only disclose knowledge pertaining to these specifically named Parties as permitted by the concerned Party, unless agreed and granted and expressed written permission of and by the Party whom made t he source available.3. The Parties shall not in any way what-so-ever circumvent each other and/or attempt such circumvention of each other and/or any of the parties involved in any of the transactions the parties wish to enter and to the best of their abilitiesshall ensure that the original transaction codes, date and proprietary informationestablished are not altered.4. The Parties shall not disclose any contact revealed by either Party to any thirdParties as they fully recognized such information and contact(s) of the respective Party, and shall not enter into direct and/or indirect offers, negotiations and/ortransactions with such contacts revealed by the other party who made the cont act(s) available.5. In the event of circumvention by any of the undersigned Parties, whether directand/or indirect, the circumvented Party shall be entitled to a legal monetary co mpensation equal to the maximum service it should realize from such a transac tion, plus any and all expenses, including any and all legal fees incurred in therecovery of such compensation.6. In the event of circumvention by either Party, directly or indirectly, the circumvented Party shall be entitled to a legal monetary penalty equal to three (3) timesthe value of the transaction or the benefits derived thereof, whichever is higher, without any protest or litigation plus any and all expenses, including but not limited to all legal costs and expenses incurred to recover the lost revenue.7. This Agreement is valid for Five (5) years from the date of signature, for any and all transactions between the parties therein, with renewal to be agreed uponbetween the signatories.9. This agreement is valid for any an all transactions between the Parties herein. It is further agreed that any controversy, claims, and or dispute arising out of an d/or relating to any part of the whole of this agreement or breach thereof andwhich is not settled between the signatories themselves, shall be settled and bi nding by and through arbitration in accordance with the rules and through the I nternational Chamber of Commerce, the venue being Johannesburg, South Africa. Any decision and/or award made by the arbitrators shall be final, conclusiveand binding for the Parties and enforceable in any Court of Law.10. This Agreement shall be binding upon the Parties hereto, and in the case of individual Parties, their respective heirs, administrators and executors and in the c ase of all corporate Parties, their successors and assigns.11. The non-circumvention damages, the total commissions, fees, or profits which would have been due, and;12. All loss sustained by the non-defaulting party by reason of such breach, and;13. All expenses incurred in enforcing any legal remedy rights based upon or arising out of this Agreement.14. Signatures of this Agreement received by the way of Facsimile, Mail and/or Email shall be deemed to be an executed contract. Agreement enforceable and ad missible for all purposes as may be necessary under the terms of the Agreeme nt.15. All Signatures hereto acknowledge that they have read the foregoing Agreementand by their initials and signature that they have full and complete authority toexecute the document for and in the name of the party for which they have gi ven their signature.16. The purpose of this instrument is to establish an internationally recognized NonCircumvention, Non-Disclosure Agreement between the participating Parties. ThisAgreement may be signed in one or more counterparts and the parties agree t hat facsimile copies of this Agreement to be considered as a legal original and signatures thereon shall be legal and binding The Parties hereto and/or their aff iliates of what-so-ever nature shall not, in any manner solicit and/or accept any business from sources that have been made available by and through the parti es hereto, nor in any manner shall access, contact, solicit and/or conduct anytransaction with such said sources, without the expressed and specific permissio n of the party who made such said sources available.IRREVOCABLY ACCEPTED AND AGREED WITHOUT CHANGE.NON-CIRCUMVENTION, NON-DISCLOSURE AND WORKING AGREEMENT国际商会机密性和工作协议WHEREAS, the Undersigned wish to enter into this agreement to define certain parameters of the future legal obligations, are bound by a duty of Confidentiality with respect to their sources and contacts. This duty is in accordance with the International Chamber of Commerce Convention (Publ. I.C.C. 500).WHEREAS, the Undersigned desire to enter a working business relationship to the mutual and common benefit of the parties hereto, including their affiliates, subsidiaries, stockholders, partners, co-ventures, trading partners, and other associated organisations (herein after referred to as "Affiliates").THEREFORE in consideration of the mutual promises, assertions and covenants and other good and valuable consideration, the receipts of which is acknowledged hereby, the parties hereby agree as follows:首先,以下署名者,凡意欲加入本协议并以此来规范其将来可能承担的法律责任的,为了表示对发起者及其联系人的尊重,必须承担各自应尽的义务。
ncnda保密协议(eccn查询官网)
ncnda保密协议(eccn查询官网)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典合同,如建筑合同、房屋合同、劳动合同、买卖合同、服务合同、贸易合同、金融合同、施工合同、装修合同、其他合同等等,想了解不同合同格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of classic contracts, such as construction contracts, housing contracts, labor contracts, sales contracts, service contracts, trade contracts, financial contracts, construction contracts, decoration contracts, and other contracts. If you want to know different contract formats and writing methods, please pay attention!ncnda保密协议(eccn查询官网)ncnda保密协议1培训保密协议甲方:乙方:甲方因技术形象需要及根据加盟申请,同意乙方参加技术培训,现根据本公司的有关规定,甲乙双方本着自愿的原则订立本合同,共同遵守,经双方协商一致同意:一、参加培训的时间从______年______月______日起至______年______月______日。
不可撤销外汇额度担保书保证
不可撤销外汇额度担保书保证(第一篇)此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。
********银行:一、本保证书为无条件不行撤销的保证书,担保金为履行担保时与******万美元贷款本金以及利息和费用等量的外汇额度二、本保证书保证归还借款方在****字第****号借款合同项下不按期偿还的全部或部分到期借款本息,并同意在接到贵行书面通知后十四天内代为偿还借款方所欠借款本息和费用额度。
如我单位不能履行上述担保责任时,接受你行托付外汇管理局从我单位账户中扣收全部贷款本息和费用的外汇额度。
三、本保证书在贵行同意借款方延期还款时连续有效。
四、本保证书是一种连续担保和赔偿的保证,不受借款方接受上级单位任何指令和借款方与任何单位签订的任何协议、文件的影响,也不因借款方是否破产、无力清偿借款、丢失企业资格、更改组织章程以及关、停、并、转等各种变化而有任何转变。
五、本保证人是经上级主管部门批准成立、工商行政管理部门发给营业执照的法人,并有足够偿还借款的财产作保证,保证履行本保证书规定的义务。
六、本保证书自签发之日起生效,至还清借款方所欠的全部借款本息和费用时自动失效。
保证人:(公章)***************法定代表人:(签章)*************保证人地址:*****************保证人外汇额度开户局名及账号:********不可撤销外汇额度担保书保证(第二篇)不可撤销外汇额度担保书本担保书(以下简称"担保书")由_____________(以下简称"担保人")和_____________(以下简称"债务人")就债务人从_____________银行申请的不可撤销外汇额度(以下简称"外汇额度")之担保事项达成如下协议:第一条担保范围担保人向债务人保证,在债务人向_____________银行申请外汇额度时,若债务人因自身原因未能按时履行相关还款义务或违反协议规定,担保人愿意承担相应的法律责任并向债务人提供担保。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
INTERNATIONALCHAMBEROFCOMMERCE(I.C.C400/500/600)国际商会(I.C.C400/500/600)/NON-CIRCUMVENTION,NON-DISCLOSURE&WORKINGAGREEMENT(NCNDA) IRREVOCABLEMASTERFEEPROTECTIONAGREEMENT(IMFPA)不越线/不泄密合约暨不可撤销之付款保证合约TRANSACTIONCODE交易代码:SELLER’SCODE卖方代码:BUYER’SCODE买方代码:TYPEOFCONTRACT合同类型:SPAwithrollsandeGtensions可滚动买卖协议COMMODITY商品名称:GGGGQUANTITY合同量:GGGwithrollsandeGtensionsuptoGGGGGG滚动至GGGPRICE价格:SecondFiGLBMAminusdiscount伦敦黄金市场协会第二次定價為交易價格DISCOUNT贬损率:GG%grossandGG%nettothebuyer贬损率GG%,买方贬损率为GG%COMMISSION佣金: GGG%toSeller’sside(closed)–paidbythesellerGGG%toFacilitator(closed)–paidbythesellerGGG%toBuyer’sside–paidbythebuyer卖方GGG%(封闭)-由卖方账户支付卖方中介GGG%(封闭)-由卖方账户支付买方GGG%-由买方账户支付PAYMENTTERMS付款条件:AsperSPA遵循买卖协议LOCATION存放处所:GGGDELIVERY交货地点:GGG SELLER’SNAME卖方姓名:GGGBUYER’SNAME买方名称:GGGGGG BUYER’SADDRESS买方地址:GGGGGG包括各自的子公司、股东、合作伙伴、合资企业、贸易伙伴和其他相关机构(以下简称“子公司”)。
NOWTHEREFORE inconsiderationofthemutualprom ises,assertionsandcovenantshereinandothergoodand valuableconsiderations,thereceiptsofwhichisacknowl edgedhereby,thepartiesherebyagreeasfollows:现在,考虑到互利的承诺、要求及惯例、其他好而有价值的考量和确认的收据,双方达成以下协议:1.TERMS AND CONDITIONS 条款及细则A.Thepartieswillnotinanymannersolicit,noracce ptanybusinessinanymannerfromsourcesortheiraffiliat es,whichsourcesweremadeavailablethroughthisagree ment,withouttheeGpresspermissionofthepartywho madeavailablethesourceand,对于因为本协议可能产生的任何业务,包括来自贸易商客户的业务,和贸易商关联的公司的业务,以及贸易商客户关联的公司的业务,在没有贸易商明确许可的情况下,合同方不准以任何方式招揽或接受以上任何业务,B.Thepartieswillmaintaincompleteconfidentialit yregardingeachotherbusinesssourcesand/ortheirAffili atesandwilldisclosesuchbusinesssourcesonlytothena medpartiespursuanttotheeGpresswrittenpermissiono fthispartywhomadeavailablethesource,and,合同方应对本商业来源和同等类似信息完全保密,confirmthatallpayordersshallautomaticallytransferfun dsasdirectedintoeachbeneficiariesdesignatedbankacco unt within1(one)dayafter thedateofclosingandcompleti onofeachandeveryshipmentoftheproductduringtheco ntracttermplusany/oreGtensionsandrolloverofthespec ifiedcontract.Forthepurposeofclarity,weconfirmthatth eclosingandcompletionofeachandeveryshipmentshall bedeemedtotakeplacewhentheletterofcreditissuedbyt hebuyerhasbeendrawndownatthecountersoftheissuin gbank.我们,买方,不可撤消地确认,我将指令我们的银行加签自动付款指令给下列受益人,因此,我确认,在合同期间,加上所订立合同的任何/或展延和滚动期,在完成每一个船货款结汇日后一天内,按付款指令,应付给每一个受益人的款项将自动直接汇到各个受益人指定的账号。
为了明确起见,我们确认,每一船货款结汇日为买方签发的信用证在开证银行柜台贴现日期。
We,BuyerGGGGGGGGG,agreetoprovideallbeneficiarieswith wri ttenevidence ofthepayorderslodgedwithourbanktoget herwithacknowledgementsoftheiracceptance.Further more,ourbankshallbeinstructedtoprovidedulysigneda ndstampedacknowledgementofthisinstructionassetout intheanneG.Formingpartofthisagreement.Itisundersto经提供本类信息方的书面同意,方可且仅可向指定方告知本类信息。
C.Thattheywillnotinanyofthetransactionsthepar tiesaredesirousofenteringintoanddo,tothebestoftheir abilitiesassuretheotherthatthetransactioncodesestabli shedwillnotbeaffected.合同方在交易中不得对彼此或对涉及到的一方进行欺骗,且要尽最大能力向彼此保证,确保设立的交易代码不会变动或更改。
D.Thattheywillnotdisclose names,addresses,e-mailaddress,telephoneandtele-faGorteleGnumbers toanycontactsbyeitherpartytothi rdpartiesandthattheyeachrecognizesuchcontractsast heeGclusivepropertyoftherespectivepartiesandthey willnotenterintoanydirectnegotiationsortransactions withsuchcontractsrevealedbytheotherpartyand合同方不得向第三方泄漏对方的公司名称、地址、电邮地址、电话号码、传真、电传号码等信息,合同方一致认可本合同为彼此唯一的合同,合同方不再与其他方直接商谈本类合同。
E.Thattheyfurtherundertakenottoenterintobusi nesstransactionwithbanks,investors,sourcesoffundso rotherbodies,thenamesofwhichhavebeenprovidedb yoneofthe对于由于本协议而可能使合同方知道的银行、投资odthatforthepurposesofthisMasterFeeProtectionAgree ment,ourbankshallbethesamebankandthisIMFPAactsas anintegralpartofit.我们,买方___,不可撤消地同意,把保存在我们银行的付款指令和银行认可同意的书面依据提交给所有受益人,且我们银行应按附录的指示,将书面依据正式签名且盖章确认。
签字盖章的书面依据也是本协议的组成部分。
我们银行将是同一银行来执行本不可撤消的佣金保护协议,本不可撤消的佣金保护协议也是此付款指令不可分割的一部分。
Wetheundersigned being Buyer orthesellernamedlegall yauthorizedrepresentativeasstatedwithinthesignedand legallybindingmaintransaction,contractunconditionall yagreeandundertaketoapproveandoriginateallpayme ntsin USDcurrency toallbeneficiariesnamedbelowasthei rrightfulandpayablecommissions.Thisagreementalsoac tsasarecordconfirmingthecommissionamountsforeach namedbeneficiaryassetoutbelow:-按照已签署并有法律约束力的主要交易的规定,我们,以下签署方,即买方或卖方指定的合法授权代表,无条件地同意负责批准和用美元支付给下列受益人合法、应得佣金。
本协议书也是确认下列每一个受益人应得佣金的记录:TOTALCOMMISSIONSHALLBEPAIDBYTHEBUYERan dSELLERASFOLLOWS:者、经费来源或其他机构的名称,不管信息来源是法人还是自然人,F.Partiestothisagreement,unlesswrittenpermissi onhasbeenobtainedfromtheotherparty(ies)todoso.F orthesaleofthisagreement,itdoesnotmatterwhetherin formationobtainedfromanaturaloralegalperson.The partiesalsoundertakenottomakeuseofathirdpartytoci rcumventthisclause.合同方保证不得与提供这些信息的人或者公司联系或交易,除非有贸易商的书面允许,并且合同方不得使用任何第三方来规避该条款。