新概念英语第二册笔记-第54课

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Lesson 54 sticky fingers 粘糊的手指
【Text】
What two interruptions did the writer have?
After breakfast, I sent the children to school and then I went to the shops. It was still early when I returned home. The children were at school, my husband was at work and the house was quiet. So I decided to make some meat pies. In a short time I was busy mixing butter and flour and my hands were soon covered with sticky pastry. At exactly that moment, the telephone rang. Nothing could have been more annoying. I picked up the receiver between two sticky fingers and was dismayed when I recognized the voice of Helen Bates. It took me ten minutes to persuade her to ring back later. At last I hung up the receiver. What a mess! There was pastry on my fingers, on the telephone, and on the doorknobs. I had no sooner got back to the kitchen than the doorbell rang loud enough to wake the dead. This time it was the postman and he wanted me to sign for a registered letter!
【课文翻译】
早饭后,我送孩子们上学,然后就去了商店。

我回到家时,时间还早。

孩子们在上学,我丈夫在上班,家里清静得很。

于是我决定做些肉馅饼。

不一会儿我就忙着调拌起了黄油和面粉,很快我的手上就沾满了粘粘的面糊。

恰恰在此时,铃响了。

没有什么能比这更烦人了。

我用两个沾满面糊的手指捏起了话筒。

当听出是海伦.贝茨的声音时,非常丧气。

我用了10分钟的时间才说服她过会儿再来。

我终于挂上了话筒。

真是糟糕透了!我的手指上、机上以及门的把手上,都沾上了面糊。

我刚回到厨房,门铃又响了起来,响声足以把死人唤醒。

这次是邮递员,他要我签收一封挂号信!
【New words and expressions】
sticky adj. 粘的finger n. 手指
pie n. 馅饼mix v. 混合,拌和
pastry n. 面糊annoying adj. 恼人的
receiver n. 的话筒dismay v. 失望,泄气
recognize v. 认出,听出persuade v. 说服,劝说
mess n. 乱七八糟doorknob n. 门把手
sign v. 签字register v. 挂号邮寄
一.单词讲解:
★ sticky adj. 粘的
同义词adhesive, tacky, gluey, glutinous
变化形形变stickier stickiest
sticky fingers covered with jam
meet a sticky end [口]落得不好的下场,得到极不愉快的结果
stick
⑴n.棍,手杖
collect dry sticks to make a fire
walking-stick 手杖
cancer-stick 香烟、香烟〔因吸烟易患癌症,故名〕
⑵ vt. 插于, 刺入, 竖起
eg:The needle stuck in my finger.
⑶ vi. 钉住, 粘贴, 坚持
stick a stamp on a letter
eg:The glue doesn’t stick very well . 这种胶水粘不住
*glue [glu:] n.胶,胶水vt.胶合,粘贴
stick to sth 坚持做某事
eg:Never say die , Stick to it!
stick together〔stay together〕团结一致,互相支持、呆在一起
stick at〔keep on doing sth〕继续努力做,坚持干
sticky fingers n. 偷窃习惯(接球能力) 、粘糊的手指
★ finger n. 手指
同义词touch, handle, feel, manipulate 反义词thumb, toe
变化形名复fingers 变化形动变fingered fingered fingering
eg:She is very clever with her finger. 她的手艺灵巧
eg:He cut his finger on broken glass.
cross one’s fingers =keep one’s fingers crossed 祈求好运、交叉手指eg:I’m keeping my fingers crossed that you’ll win the game .
我双手合十祈求好运,你会赢得这场比赛
shake one’s finger 用食指点某人〔表示责备、警告、威胁等〕、
表达愤怒、朝某人晃手指
※ thumb大拇指;index finger食指(index n vi vt)
middle finger中指;ring finger无名指
little finger小指;toe 脚趾
★ pie n. 馅饼
★ mix v. 混合,拌和、使混和, 搀和[(+with)]
同义词stir, join, blend, combine 反义词scatter, separate, divide
变化形动变mixed mixed mixing 变化形名复mixes
mix cocktails 调鸡尾酒
eg:The chemist mixed some medicine for me . 药剂师给我配了些药.
mix butter and flour =mix butter with flour
mixed adj. 混合的, 形形色色的, 弄胡涂的
mixed doubles 男女混合双打
mixture n.混合;混合物
mixer ⑴搅拌机
⑵〔口〕交际的人
eg:He is a good / bed mixer. 善于/不善于交际的人
★pastry n. 面糊变化形名复pastries
⑴n. 面糊,〔u〕酱糊〔黏贴某物用〕同义词:glue胶水
⑵ v. 涂酱糊、黏贴某物
pastry 〔c〕〔u〕面糊、糕点
★annoying adj. 恼人的
〔irritate [ˈiriteit]vt.使恼怒,使烦燥;使不适,使疼痛〕
eg:His constant sniffing annoys me . 他不停地抽鼻子使我心烦
*sniff [snif] v.用力吸入;嗅,闻n.吸气(声);嗅,闻
eg:The mosquitoes annoyed me so much that I couldn’t sleep . annoying adj. 令人烦恼的、令人生气的
annoyed adj. 感到烦恼的、感到生气的
eg:He got very annoyed with me about my carelessness.
eg:How annoying!I left my wallet at home .
真讨厌!我把我的钱包留在家里了
eg:Nothing could have been more annoying . 没有什么比这更令人恼火了
★ receiver n. 的话筒、收款员, 接待者
同义词recipient, beneficiary, legatee, grantee
反义词transmitter, sender 变化形名复receivers
pick up the receiver 接;听
put down the receiver =hung up the receiver
receive vt.收到;受到;接待,接见,欢送
★dismay
同义词bewilder, disturb, embarrass, bother
反义词cheer 变化形动变dismayed dismayed dismaying
⑴v. 失望,泄气
be dismayed at …. 对...感到沮丧。

eg:She was dismayed at the news . 她得知消息感到很沮丧
eg:We were dismayed at his refusal . 我们被他拒绝感到沮丧
⑵n.气馁;惊恐
to one’s dismay 使人沮丧的是、令〔人〕感到害怕地
★ recognize 认出, 识别; 认识[(+as)]
同义词acknowledge, see, behold, know
变化形动变recognized recognized recognizing
⑴v. 认出,听出〔不用进行时〕
recognize an old friend 认出一个老朋友
recognize your voice 识别出你的声音,
⑵认可, 承认,
eg:Everybody recognized that he was the most diligent in our class. *diligent [ˈdilidʒənt] a.勤勉的,勤奋的
每个人都承认,他是我们班上最勤奋的
eg:We all recognized her talent for dancing .
我们都认可她的天赋跳舞
eg:They recognized him to be a great leader .
他们认可他是一位伟大的领袖
★persuade v. 说服, 劝服[(+into/out of)...
同义词convince, convert, induce, win over
反义词dissuade 变化形动变persuaded persuaded persuading persuade sb to do sth 劝说某人做某事
eg:She finally persuaded her son to go to college.
她终于说服了她儿子去上大学
persuade sb into doing sth 说服某人做某事
eg:He persuaded me into lending him all my savings.
他说服我把我所有的积蓄借给了他
persuade sb out of doing sth 说服某人不做某事
*Persuade sb out of(doing) sth 说服某人不要做某事
eg:We persuaded him out of his foolish plan.
我们劝他放弃他的愚蠢的计划
persuade sb of 使信服、使同意
eg:He tried to persuade me of his innocence .
他设法让我想信他是无辜的
persuade sb that 使某人相信
eg:Will you persuade him that he has made the wrong decision ?你们能不能使他相信,他已经做出了错误的决定?
try to persuade sb to do 试图说服某人做某事
convince sb to do 说服某人做某事
reason with sb 为反对或赞成……和某人评理
persuasion [pəˈsweiʒən] n.说服(力),劝说;信念,信仰
eg:It is my persuasion that business will pick up soon .
我的见解是生意会好转的
*Business will pick up soon 生意快会好起来了
a persuasive opinion 有说服力的意见
★ mess 伙食团; 食堂; 集体用膳人员; 伙食[C...
同义词dirty, disfigure, contaminate, pollute
变化形名复messes 变化形动变messed messed messing
⑴n. 乱七八糟
eg:The kitchen is a mess!
eg:My life is a real mess !我的生活是一团糟!
eg:You are a mess. 你真是个笨蛋!
eg:What a mess !真是糟糕透了!
be at sixes and sevens 乱七八糟;七嘴八舌;众说纷纭
⑵ v. mess around / mess about 浪费时间, 瞎混
★ doorknob n. 球形门把手
doorbell n. 门铃;doornail n. 门钉
as dead as a doornail〔口〕死翘翘!
door plate 门上注意牌;doorstep n.门阶;doorman n.看门人knob [nɔb] n.球形把手,球形柄;旋钮;小块
turn a knob 转动旋钮
★sign
同义词symbol, gesture, signal, symptom
变化形名复signs 变化形动变signed signed signing
⑴n.标记,符号;招牌;迹象
the sign of a barber’s shop *barber's shop(hairdressers) 理发店
a traffic sign 交通标志
⑵ v. 签字
eg:He sighed the check. 在支票签字
eg:Please sign here . 请在这儿签字
sign a legislative bill into law . 签署立法法案成为法律
*legislative [ˈledʒislətiv] vi.有立法权的
sign for 签收
★register
同义词record, inscribe, write, enroll 变化形名复registers
变化形动变registered registered registering
⑴v. 登记,注册,申报
register at a hotel =check in 登记入住旅馆
register one’s car 登记一辆汽车
register the birth of a child 登记小孩的出生
register at a school 注册入学
⑵登记簿,花名册[C]
a household register 户口登记簿;a hotel register 旅馆旅客登记簿
keep a register of their names and addresses 登记他们的和地址
⑶v. 挂号邮寄
a registered letter 挂号信
registered post =recorded delivery n. 挂号邮寄, 挂号投递
registration 登记(或注册、挂号)人数[C]
eg:The university has a large registration of Chinese students .
这所大学有许多在册的中国学生
automobile registration
自动车登録证明书车辆登记
motor registration 机动车登记
二.Key structures:
a 、the 、some 、any
some 和any 表示不定数量的代词,相当于’一些’讲时
some→多用于肯定句;any →多用于否认句、疑问句
eg:Did you get any information?你有没有得什么消息了吗?
I want some information. 我想要一些消息
Exercise :用some和any填空:
⑴Did you do any work yesterday?I did some work before breakfast .
⑵ Is there any news in the paper ?
There is some interesting news in the paper.
※ the
⑴在英文中,不分形容词前加定冠词the ,用来表是一个群体:
the rich , the poor , the dead , the living , the strong
the weak , the sick , the healthy , the old
the young , the blind , the deaf , the new
eg:The rich should try their best to help the poor,
⑵形容词的最高级必须带定冠词the
〔用most 构成的最高级当然也不列外〕,但most当’大多数’,’大部分’讲时,则不带定冠词:
eg:It is the biggest shop in London .
eg:It is the most interesting exhibition I have ever seen .Most people enjoy it . 这是我所见过的最有趣的展览,大部分人都喜欢它。

⑶the 的最常用用法是和名词连用,表是某个或某特定的人或东西:
eg:We must catch the next bus.
eg:This is the head of our delegation. 这是我国代表团团长
⑷第二次提到某东西〔甚至和他有关的东西〕时常加定冠词:
eg:He bought a TV and a video recorder, but he returned the video recorder.
eg:She bought a bicycle, but when she rode it one of the wheels came off.
*came off 甩掉、脱落
她买了一辆自行车,她骑上去时一个轮子掉了
⑸另外在某些短语中,名词前必须加定冠词the
hit sb on the chin 打某人的下巴*chin [tʃin] n.下巴,颏
pull sb by the hair 拉某人的头发
go to the cathedral 去教堂
go to the cinema ;go to the theater
go to the office ;be at the office〔be at work〕
play the piano
⑹但有些短语不加定冠词:
go to school , go to church ;go to college ,go to market
go to bed , go to sea ;go to court 打官司
go to work去上班,be at work 在工作、在上班
go to hospital 住院、去医院看病,
be in hospital 在住院〔状态〕
go to prison去坐牢、入狱, be in prison 在狱中、在坐牢
Exercise:在必要处选择冠词填空:
1〕She was born deaf and blind . 她生来又聋又瞎
2〕T ake care of the wounded . 注意照顾受伤人员
*wounded {形} : 负伤
3〕A / The horse is a useful animal .
4〕He gave me a pat on the back . 他拍了一下我的背。

*pat [pæt] v./ n.轻拍(打) a.非常恰当的,适时的
5〕Aunty is taking my sister out for a walk .
6〕I often go to the cinema and the theater .
7〕We need a new cinema .
8〕The sun is down.
9〕Most shops are closed on Saturday afternoon .
三.课文讲解:
★After breakfast, I sent the children to school and then I went to the shops. 早饭后, 我送孩子们上学, 然后就去了商店.
※ breakfast〔break打破+ fast绝食〕,打破了前晚开始绝食的行为,即早餐
breakfast , lunch , supper , dinner 前通常不加冠词
eg:What did you eat for breakfast. 你早饭吃的什么?
breakfast 加上形容词或形容词性的词时,前面要加不定冠词:
have a light breakfast 吃一顿简单的早餐、
have a good breakfast 吃一顿丰富的早餐
meal n.膳食,一餐,一顿(饭);进餐,进餐时间
have a meal进餐、吃顿饭
breakfast ;lunch =brunch 早午餐(迟吃的早餐,用以代替午餐)
supper n.晚餐;dinner n.正餐,主餐;宴会
※ sent sb to school 送……..上学;school 前不加定冠词
go to school 去上学;go to the shops 逛商店〔买东西〕
go shopping 购物
★It was still early when I returned home. The children were at school, my husband was at work and the house was quiet. So I decided to make some meat pies.
我回到家时, 时间还早. 孩子们在上学, 我丈夫在上班, 家里清静得很. 于是我决定做些肉馅饼.
※ be at school 在上学;be at work在工作
★In a short time I was busy mixing butter and flour and my hands were soon covered with sticky pastry.
不一会儿我就忙着调拌起了黄油和面粉, 很快我的手上就沾满了粘粘的面糊.
in a short time 不久, 一会儿, 少顷=in a short while
be busy doing 忙于做(某事)
butter n. 黄油, 奶油vt. 涂黄油, 奉承
eg:He spread butter on a slice of bread. 他在面包片上涂黄油
apple butter 苹果酱
look as if butter wouldn’t melt in one’s mouth 装出老老实实的样子
★At exactly that moment, the telephone rang. 恰恰在此时, 铃响了.
at exactly that moment =just at that moment
=at that very moment
very 用来强调名词
eg:This is the very book I want !这本书正是我想要的!
eg:You are the very man I want to see. 你就是我想见的人。

★Nothing could have been more annoying. 没有什么能比这更烦人了.
※could have done
⑴用于肯定句表示对过去某事的猜测:
eg:She could have gone off with some friends.
⑵表达过去有能力做而实际上没有做的情况,把某种情感表达的较为含蓄:
eg:You could have done it better .〔一种较含蓄的谴责语气〕
★I picked up the receiver between two sticky fingers and was dismayed when I recognized the voice of Helen Bates.
我用两个沾满面糊的手指捏起了话筒. 当我听出是海伦·贝茨的声音时, 非常丧气.
pick up 拾起,捡起,接收节目,信号,〔开车〕去接某人,
〔通过实践〕学会,偶然发现
be dismayed at感到沮丧、丧失了勇气、感到非常不安
the voice of Helen Bates =Helen Bates’ voice
★It took me ten minutes to persuade her to ring back later.
我用了10分钟的时间才说服她过会儿再来 .
It took me some time to do 花了…….一些时间做
eg:It took me 15 hours to reach London . 我花了15个小时到达伦敦
★At last I hung up the receiver. 我终于挂上了话筒.
hung up the receiver 挂断=put down the receiver
pick up the receiver 拿起听筒、接;听
eg:Hold on , please. 请稍等、请别挂断
★What a mess! There was pastry on my fingers, on the telephone, and on the doorknobs. 真是糟糕透了!我的手指上、机上以及门的把手上, 都沾上了面糊.
What a mess !真是糟糕透了!
What a day !多么完美的日子;What a surprise !多么令人惊奇
What a lovely view !多么美的景色啊!
What a terrible noise !多么可怕的噪音!
★I had no sooner got back to the kitchen than the doorbell rang loud enough to wake the dead. 我刚回到厨房, 门铃又响了起来, 响声足以把死人唤醒.
※no sooner …… than一…就,刚…便
eg:The spy had no sooner returned home than he was told to go to another country .
=No sooner had the spy(倒装结构) returned home than he was told to go to another country . *spy [spai] n.间谍vi.当间谍;暗中监视vt.发现
〔否认句提前时,句子要求要不分倒装〕
※enough
⑴adv. 足够地, 充分地〔置于形容词、副词之后〕
eg:Are you warm enough in such a light jacket ?
eg:He knows the situation well enough.
eg:The meat is not done enough.
Adj +enough for sb to do …足以让某人做...
eg:The house is big enough for three of us to live in .
eg:It is cold enough to wear a fur coat .
eg:You are old enough to decide by yourself .
⑵ adj.足够地,充分地〔置于名词前〕
eg:Do you have enough time ?
eg:There was enough food for us to last a whole week .
enough and to spare adj. 绰绰有余
enough is enough 要适可而止、够了够了!
wake the dead 声音足可以把死人吵醒
★This time it was the postman and he wanted me to sign for a registered letter! 这次是邮递员, 他要我签收一封挂号信!
※ sign for a registered letter 签收一封挂号信
四.Exercise:
1. Nothing could have been more annoying. It was d annoying thing that could have happened.
a. the more
b. more
c. most
d. the most
nothing + be more annoying表达最高级含义
2. She had hardly got back to the kitchen a the doorbell rang .
a. when
b. than
c. as
d. as soon as
3. She was busy mixing butter and flour. She was d .
a. joining them
b. uniting them
c. unifying them
d. putting them together
United States (政治上的联合);unify 与unite 的用法基本相同, 指的是政治上的联合
join v. 加入,
①加入团体,组织join the army/join the party
②加入某某人Join us!(口语常用, 注意连读)
4. She was d that he had not answered her letter .
a. bothered vt.打搅;使不安vi.尽力;担忧n.烦恼
b. interrupted ['baðəd] v.打断,打搅;中止,阻碍
c. interfered [ˌintəˈfiərəns] n.干预,介入;阻碍,干扰
d. annoyed [ə'nɔid] adj. 烦闷的
五.Review:
1. Key structures:the 的用法:表特指
eg:There was pastry on my fingers , on the telephone , and on the doorknobs . *pastry 面糊不加任何冠词
send the children to school
be at work ;be at school
2. Main Points:
sticky fingers 粘糊的手指、n. 偷窃习惯(接球能力)
be annoying 令人烦恼的、惹人烦恼;annoyed 感到烦恼的
be dismayed at 感到沮丧
It takes sb sometime to do sth 做某人花掉某人多少时间
persuade sb to do sth 说服某人做某事;persuade sb into doing sth persuade sb out of doing sth 说服某人不做某事
no sooner ……than 一…就,刚…便
enough adj. 足够的adj. /adv. +enough …..
sign for a registered letter 签收挂号信
六.补充内容:谚语:
1.Like father , like son . 有其父,必有其子
Like mother , like daughter . 谚]有其母必有其子[女]。

2. Little pitchers have long ears . 谚)小孩子耳朵长。

(指留神别让小孩听到了) Little pigs have long ears. 墙壁长耳
11。

相关文档
最新文档