岳阳楼记实用优秀课件

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

最远到达 被贬谪远调的人

此,览物之情,得无异乎 ?
观赏
可能……吧
译文
❖ 我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。 (洞庭湖)包含着远方的山脉,吞吐着 长江的流水,浩浩荡荡,宽阔无边,清 晨湖面上洒满阳光、傍晚又是一片阴暗, 景物变化无穷无尽。这就是岳阳楼雄伟 壮丽的景象。前人的记述已经很详尽了。 既然这样,那么这里北面通向巫峡,南 面直到潇水和湘江,被降职远调的官员 和吟诗作赋的诗人,大多在这里聚会, 观赏这里的自然景物而触发的感情,可 能会有不同吧?
背景介绍:
《岳阳楼记》便是范仲淹在邓州任上应好友 滕子京所请而作。滕子京被贬至岳州第二年,大 规模重修岳阳楼。楼建成后,他将此楼的建筑结 构、四周风光及唐代诗人的作品写下,连同一幅 《洞庭晚秋图》寄给了他远在河南邓州的好友范 仲淹。庆历六年,范仲淹写出了千古流传的散文 《岳阳楼记》。他不仅描绘出岳阳楼的景色,而 且表达了他“不以物喜,不以己悲”的旷达胸襟 和抒发了他“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐” 的政治抱负。
在 通“嘱” 嘱咐、嘱托 这件事情
写文章
译文
❖ 庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太 守。到了第二年,政务顺利,百姓和乐, 各种荒废的事业都兴办起来。于是重新 修建岳阳楼,扩展它旧有的规模,把唐 代和当今贤士名人的诗赋刻在上面。嘱 咐我写一篇文章来记述这件事。
第1自然段:
写重修岳阳楼的背景和作“记” 的缘由。
翻译句子:
❖属予作文以记之 ❖予观夫巴陵胜状 ❖衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无
际涯; ❖览物之情,得无异乎?
第二课时
课前复习:
❖《岳阳楼记》选自《范文正公集,》 作者 范仲淹 ,字 希文, 宋 朝 代 政治 家、 军事 家、 文学 家。
解释加线的词:
政通人和 百废具兴 增其旧制 属予作文以记之 于观夫巴陵胜状 浩浩汤汤 横无际涯 朝晖夕阴 此则岳阳楼之大观也 然则北通巫峡 南极潇湘
翻译句子:
❖属予作文以记之 ❖予观夫巴陵胜状 ❖衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无
际涯 ❖览物之情,得无异乎?
阅读全文,疏通文意
❖利用注释和工具书翻译课文三、四 段。
❖如果有什么地方不理解,可以向同 学和老师请教。
连绵的雨 雨(或雪)繁密的样子
像若那夫霪冲雨向霏霏,连月隐不藏开;放晴
阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,光辉
第2自然段: 概括描绘洞庭湖的美景。
课堂练习:
❖《岳阳楼记》选自《范文正公集,》 作者 范仲淹 ,字 希文, 宋 朝 代 政治 家、 军事 家、 文学 家。
解释加线的词:
政通人和 百废具兴 增其旧制 属予作文以记之 于观夫巴陵胜状 浩浩汤汤 横无际涯 朝晖夕阴 此则岳阳楼之大观也 然则北通巫峡 南极潇湘
一起
面对
心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜
荣耀 屈辱 持,执 洋洋者矣。

❖ 又如春风和煦、阳光明媚的时候,湖面 波平浪静,天色与湖光相接,一片碧绿, 广阔无际;沙洲上的白鸥时而飞翔时而 停歇,美丽的鱼儿游来游去;岸边的香 草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青 翠。有时湖面上大雾完全消散了,皎洁 的月光一泻千里,照在湖面上闪着金色, 月影映入水底,像沉潜的玉璧,渔夫的 歌声响起,一唱一和,这样的乐趣真是 无穷无尽啊!这时登上这座楼,就会感 到心怀开阔,精神愉快;光荣和屈辱一 并忘了,在清风吹拂中端起酒杯痛饮, 那心情真是快乐高兴极了。
生字词:
谪守( zhé)衔(xián)浩浩汤汤(shānɡ) 朝晖夕阴(huī)迁客骚人(sāo)霪雨(yín) 霏霏(fēi )浊浪(zhuó)潜形(qián ) 樯倾楫摧(qiánɡ )(jí)薄暮冥冥(mínɡ) 虎啸(xiào)谗(chá)n 岸芷汀兰(zhǐ)(tīn)ɡ 皓月(hào)心旷神怡(yí)宠辱偕(xié)忘 嗟夫(jiē )噫(yī )
岳阳楼记实用课件
四大名楼总图


三 大
黄鹤楼


岳阳楼
滕王阁
岳阳楼
岳阳楼:湖南岳阳市西北,临洞庭湖旁边,楼高三层, 建筑雄伟,气势磅礴。自范仲淹《岳阳楼记》后,岳 阳楼声名大振,与湖北黄鹤楼、江西滕王阁齐名,被 誉为楚地三大名楼,成为游览胜地。
岳 阳 楼 记
学习目标:
1、朗读和背诵全文。
2、学习和积累文言知识。 3、体会古人那种旷达的胸襟,学习他们 忧国忧民的高尚情操。
潜藏、隐没
折断
山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;
形迹 迫近
昏暗的样子
薄暮冥冥,虎啸猿啼。
Fra Baidu bibliotek 这
就 离开 怀念
登斯楼也,则有去国怀乡,
国都,京城
谗言 讥讽
萧条、冷落的样子
忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲
担心
惧怕
者矣。
到极点
译文
❖ 像那连绵细雨纷纷而下,整月不放晴的时候, 阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空;日 月星辰隐藏起了光辉,山岳也隐没了形迹; 商人和旅客无法通行,桅杆倒了、船桨折断; 傍晚时分天色昏暗,只听到老虎的怒吼和猿 猴的悲啼。(这时)登上这座楼,就会产生 被贬离开京城,怀念家乡,担心人家说坏话、 惧怕人家的讥疯的心情,再抬眼望去满眼尽 是萧条冷落的景象,一定会感概万千而十分 悲伤了。
第3自然段:
写洞庭湖风雨天的景象 以及登楼观景之“悲”情。
至若春和景明,波澜不惊,
至于 日光 上下天光,一碧万顷
极言其广
沙鸥翔集,锦鳞游泳,
鸟停息在树上 美丽的鱼
岸芷汀兰,郁郁青青。
香草的一种
形容香气很浓
水边平地,小洲。
而或长烟一空,皓月千里,
有时
全 消散
浮光跃金,静影沉璧,
哪有穷尽 渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有
作者介绍:
范仲淹,字希文,谥号文正。北宋政治家、 文学家。范仲淹二岁而孤,家贫无依,而少有 大志,以天下为己任。在母亲教育下发愤苦读, 惫甚,辄以凉水沃面;食不给,啖粥而读。考 取进土,镇守西北边疆,抵抗西夏,使西夏不 敢进犯北宋。1043年任参知政事(副宰相) , 实行政治改革,失败。范仲淹、欧阳修、滕子 京等改革官员先后被贬谪偏远之地。范仲淹被 贬到邓州任太守。
阅读全文,疏通文意
❖利用注释和工具书翻译课文一、二 段。
❖如果有什么地方不理解,同学之间 可相互讨论 。
封建官吏降职或远调 做太守
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
顺利 和乐 通俱,全、都 于是
越明年,政通人和,百废具兴,乃
到了
增加、扩展 规模 兴盛
重修岳阳楼, 增其旧制,刻唐贤今


人诗赋于其上,属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
(fú)指示代词,那。胜景,即美好景色
广阔
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际
用嘴含,引申 为包含
吞吐
水势浩荡的样子
涯;朝晖夕阴,气象万千;此则岳阳
边际 日光 天色昏暗
就是
详细
楼之大观也,前人之述备矣。
雄伟景象
记述
通向
然则北通巫峡,
(既然)这样,那么
诗人
聚会
南极潇湘,迁客骚人,多会于
相关文档
最新文档