古诗的误读示例精选
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
很多古典诗词,已成为公众耳熟能详的语句,人们往往能脱口而出,掰开揉碎地解释,几乎到了约定俗成的地步。
其实,随着现代生活远离古代社会,诸多常识性的文字也日渐生疏,难免后世生吞活剥,以讹传讹。
仅举五个手边的例子,便可见一斑。
〔一〕床前明月光,疑是地上霜。
床,不是卧榻的意思;而作井栏解。
?辞海?里明确注释,床是井上围栏。
李白此诗作于唐开元十五年〔公元727年〕,现在的湖北安陆。
古人把有井水处称为故土。
诗人置身在秋夜明月下的井边上,举头遥望,顿生思乡之情。
〔二〕天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。
船,不是船只;而是衣襟的意思。
杜甫在?饮中八仙歌?中写了当时八位著名的诗人,其中一段专门写李白的醉态。
据说,唐玄宗想亲自召见,李白先生仍然保持一副牛哄哄的高人派头儿。
所谓不上船,并非不登龙舟;而是敞开衣襟,连扣子都不系。
?康熙字典?里明确记载:衣领曰船,或言衣襟为船。
〔三〕落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
落霞,不是云霞的意思;而是指零散的飞蛾。
这个句子,出自王勃?滕王阁序?:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
要了解王勃此序的意义,当时当地的风物不可不晓。
对此,宋代吴曾在其?能改斋漫录·辨霞鹜?中说:落霞非云霞之霞,盖南昌秋间有一种飞蛾,假设今所在麦蛾是也。
当七八月间,皆纷纷堕于江中,不究自所来,江鱼每食之,土人谓之霞,故勃取以配鹜耳。
宋代俞元
德也在其?莹雪丛说下?中说:王勃?滕王阁序?落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色,世率以为警联。
然落霞者,飞蛾也,即非云霞之霞,土人呼为霞蛾。
至假设鹜者,野鸭也。
野鸭飞逐蛾虫而欲食之故也,所以齐飞。
由此看来,霞不是云霞,而是一种飞蛾。
另外,落霞之落并不是飘落的意思,落在句中与孤相对,意思当相同或相近,是散落、零散之义。
零散的飞蛾被孤单的野鸭在水面上追捕,就形成落霞与孤鹜齐飞的千古绝唱。
〔四〕床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。
屋漏,不是屋子漏雨;而是一个方位名词屋西北角。
杜甫诗?茅屋为秋风所破歌?:床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。
其中屋漏二字历来被解释为屋子漏雨。
屋漏首先是一个名词,它是屋内西北角的特定名称。
?尔雅·释宫?:西南隅谓之粤,西北隅谓之屋漏,东北隅谓之宦?辞源?修订本屋漏条的第一个义项是:房子的西北角。
古人设床在屋的北窗旁,因西北角上开有天窗,日光由此照射入室,故称屋漏。
这句诗以借代的修辞方式,举出室内的两个具体地方,床头和屋漏,代指整个屋子,是列举局部以代整体。
两句诗是说:整个屋子都没有干地方了,但还是雨脚如麻下个不停。
不直言漏湿而说无干处,下句的雨脚如麻才无语义重复之嫌。
〔五〕红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。
所谓红酥手可作红润的手指,还可解释为一种点心。
陆游著名的词作?钗头凤?,写给表妹唐婉。
词中以红酥形容红梅蓓蕾之色,是个令人陶醉的字眼儿。
陆游用红酥来形容肤色,便寓有
爱怜之意。
另有一说是点心,红酥手、黄滕酒等,都是桌上的饮品糕点。