自来水厂实验室化验室设计要求

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Water Testing Laboratory 实验室
The laboratory shall be sized, and have facilities and equipment necessary to perform, operational and distribution testing in accordance with applicable codes, standards, safety requirements and state-of-the-industry practice. Operational testing shall include the performance of tests, in accordance with Standard Methods procedures, necessary for controlling day-to-operations so that the plant will be in conformance with performance requirements. Operational testing includes all testing required to determine conformance except heavy metal or trace element testing. Distribution testing shall include laboratory testing of samples from the distribution networks, in accordance with GOL requirements and Standard Methods procedures, necessary for determining that water delivered to the taps meets the applicable codes and standards.
实验室应当具有必要的设备与分析仪器来按照有关标准与业界惯例进行运行测试(Operational testing)与分布测试(Distribution testing)。

运行测试包括效果测试,效果测试应当满足标准方法程序(Standard Methods procedures),以满足水厂每日的控制设置,保证水处理结果符合标准。

运行测试包括所有的此类测试,但不包括重金属与微量元素测试。

分布测试应当包括从配水网络中提取样本的实验室测试,测试应当满足标准方法程序与莱索托政府的有关规定,该测试用来确定处理后的自来水水质是否达到要求。

Sufficient room, partitioning and facilities shall be provided for:
实验室应当有充足的空间,分割与设施以满足如下要求:
Laboratory tests performed in dedicated areas such as biological and chemical,
with appropriate counter space, under-counter and above-counter cabinetry and
fume hoods
能满足进行生化试验的专用实验室空间,适当的生物柜安全柜与通风柜。

Sample reception and storage, including for 150 distribution samples per day.
样本接收与储存,应当满足每日150份分布样本。

Chemical storage
化学品储存
Desks, chairs and bookcases for laboratory personnel
实验室人员的桌椅与书柜
Hard copy record keeping and computer desk
纸质记录保存于电脑桌
Power access without extension cords
电源与延长线
Compressed air, vacuum, HVAC and other support facilities and piping
压缩空气,真空,高压交流电以及其他辅助设施与管道。

Independent foundations and piers for balances
独立的基础与支柱用以平衡
Emergency and fire protection equipment
紧急情况与火灾保护设备
Forced ventilation where required for noxious gas stations
有毒气体相关工作的强制通风设施
Luminosity required
照明要求
Separate secure chemical storage facilities with bunded compartments
独立的有保护的化学品储存空间
The water testing laboratory design shall be in accordance with BS3202 and ISO standards.
All laboratory equipment and furnishings shall be of the highest quality for the service intended, state-of-the-industry, complete for the tests and uses to be performed, and in conformance with applicable codes and standards. The laboratory shall be supplied complete and ready for use. Sufficient supplies and reagents shall be provided for five years of testing.
实验室设计要求应当满足BS3202以及ISO标准。

所有的实验室设备与家具应当具有最高品质。

并有足够的原料供应,原料应当满足5年使用量。

Analytical equipment and laboratory facilities shall be provided with consideration given to:
source water quality and its variability;
treatment processes - their complexity, adjustment opportunity and performance assessment;
operating personnel capability;
optional analytical availability; and
acquisition of reagents and equipment parts.
实验室和分析仪器的选择应当考虑到以下因素:
原水质量及其可变性
水处理工艺流程---其复杂性,可调性和表现评估
运行人员的能力
可选分析能力
原料与设备的可获得性
As a minimum, analytical equipment shall be provided for conducting the following tests: 实验室分析仪器在最低限度应当能满足如下测试:
free and total chlorine residual determination;余氯与自由氯的测定
stirred jar tests; 混凝烧瓶实验
pH; pH值
turbidity and conductivity; 浊度和可导性
total hardness; 水质总硬度
total dissolved solids; 溶解固体总量
suspended solids; 悬浮体
alkalinity; 碱度
iron; 铁
manganese; 锰
aluminium; 铝
nitrate / nitrite; 硝酸盐/亚硝酸盐
E.coli; 大肠杆菌
UV transmissivity; 紫外线透射率
colour; 颜色
all other test applicable SANS 241 and general authorisation except heavy metals
and trace elements
以及其他所有SANS241标准中和当局要求的其他测试,但不包括重金属与微量元素测试。

Appropriate forms shall be devised for maintenance of water treatment records for water usage, process operations and analytical test data. The works shall be provided with automatic measurement of raw water inflow and treated water outflow with cumulative flow totalisers.
水处理的运行过程以及分析结果应当用适当形式妥善保存。

本工程应当提供自动原水流入量与处理后水流出量的测量,并能进行累积流量计算。

Allowance shall be made in the design for appropriate numbers and locations of workstations that shall include as a minimum hose bibs, air tool connections, power outlet sockets and welding receptacles
设计中应当安排适当工作站的数量和地点,可以使其包括少量的软管,启动连接,电源插座以及焊接容器。

Table 1.9.8: HVAC design criteria for locations within the WTW
高压交流电标准:实验室:满足BS3202以及ISO标准。

相关文档
最新文档