有关于购物的英语作文汇总

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

有关于购物的英语作文汇总

购物狂如何戒掉花钱瘾

This year, resolve to drop your daily deal habit. Buying coupons can be extremely addictive, because sometimes the deals are just too tempting. But oftentimes, you'll end up doing something

that you never planned on doing in the first place and trying

restaurants that you had no intention of trying to begin with. The problem is that you might forget about them if you're not

carefully keeping track of them, and you may end up losing money when

the coupon expires.

今年要下决心戒掉每天买东西的习惯。买抵用券会上瘾,因为有时候商品太诱惑人了。但结果是你经常会做本来不准备做的事,去本来不想去的餐馆。问题在于如果你不够细心

能想起这些抵用券,你很可能会忘记它们,而且当抵用券快到期时,你的钱包可要遭罪了。

Do yourself and your budget a favor this year, and unsubscribe from all

the daily deals sites except your all-time favorite. I know there may be deals that seem too good to miss out on, so

limit yourself to buying one or two online coupons this year. If you're worried about missing out on an amazing deal, I'm sure you'll catch wind of it through friends or social media. And if

you miss one, either scout for it on sites that sell unused daily deals

or patiently wait for it to show up again.

今年让你自己和开支预算都轻松些吧,除了你一直喜欢的东西,注销所有“每日购物

精品”网站的账号。我明白有些商品很棒,错过了很可惜,所以今年可以限制自己买一到

两张网购打折券。如果你担心错过好商品,我相信你从社交网络和朋友那里也会得到消息的。如果你真的错失了机会,你可以在卖二手货的网站上找找类似的商品,或者耐心等待

它再次出现。

美国可能终结网上购物免税

f the shoe fits,but you don’t buy it, you could soon be tarred with the same brush as shoplifters by shoe store owners.

如果鞋子合脚,你却不买,鞋店老板可能把你当作冒充顾客进店行窃的扒手对待——

这种事情在不久以后可能成为现实。

Worried retailers are increasingly frustrated by people they dub “fit-lifters” who use stores to find the best-fitting shoes before buying them online at a lower price.

现在有一些人把商店当做试鞋间、选好款式后上网以更便宜的价格购买。忧心忡忡的

零售商们对这种事情感到越来越头疼。他们称这种人为“试穿贼”fit-lifter。

Bricks-and-mortar shops have higher salary and rental costs than internet rivals and store owners say some online buyers are freeriding on their resources. “You’ve come in and stolen that

service basically,” said Richard Napier of Idaho Moun tain Trading, an outdoor sports store in Idaho Falls, who calls fit-lifting unethical.

与电商相比,实体商店的人员和租金成本更高。实体店的老板们称,一些网购顾客正

在白蹭他们的资源。爱达荷瀑布市Idaho Falls一家户外运动品商店——爱达荷登山用品

商店Idaho Mountain Trading的理查德?内皮尔Richard Napier称,在实体店试穿、然

后在网上购买的行为是不道德的。他说:“你来店里、然后偷走了那项服务,基本就是这

么回事。

“It’s not that the salesperson didn’t have somebody else to serve who would have bought something. So not only have you stolen the wages. I have a loss of revenue that he would have collected

from another customer.”

“销售人员并不是没有别的顾客要招呼——那些真正想买点东西的顾客。因此,你偷

走的不仅是商店支付给销售人员的工资,还有本来可能从其他顾客那里获得的销售收入。”

It is common for online shoppers to research products in stores in other retail sectors such as bookselling –a practice named “showrooming” – and smartphones make it possible to buy online

even while still in a store. But the trend is particularly contentious

in footwear because staff spend so much time fetching boxes and advising customers on comfort.

在图书等其他零售领域,网购者在商店里“研究产品”是很常见的行为。这种行为被

称为“参观陈列室”,并且只要有智能手机,“参观者”在实体店里面的时候就可以在线

购买某样产品。但这种趋势在鞋类零售业中引起了特别大的争议,因为鞋类商店的员工花

了那么多时间为顾客取鞋,提供有关鞋子舒适度的建议。

Tensions have been heightened by the price advantage that ecommerce gains from the fact that many online shoppers do not have to pay state and local

sales tax

相关文档
最新文档