进入温泉须知 沐浴温泉需知Tina
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
6、公共场所不得有不雅及不道德行为
6、No unbecoming or immoral behaviors in the public area.
7、露天区属湿水区,小心地滑
7、Take care of the wet ground of the open-air area.
沐浴温泉须知
沐浴温泉须知:
7、浴后用清水冲洗身体,但不要用肥皂或浴液,以保存皮肤表面所吸收的矿物质。
7、Take a shower after taking hot spring, but to keep the mineral that has been absorbed in the skin ,please do not use soap or liquid soap
3、Choose the pools that are fit your temperature ,usually from warm to hot, have a rest timely after taking hot spring for about 15 minutes.(Do not take high temperature pools more than 10 minutes. )
进入露天温泉区须知
进入露天温泉区须知:
Rules for entering open-air hot spring area:
1、酒后不宜浸泡温泉
1、Never take hot spring bath after drinking wine.
2、患有心脏病、高血压者,须有专人陪同方可入池浸泡
2、Those who have heart disease or hypertension should not take a hot spring bath unless accompanied by another person.
3、小童须有成人陪同方可进入露天温泉区或入池沐浴
3、Children must be accompanied by adults.
4、游泳池严禁跳水
4、No diving in the swimming pool.
5、进入露天温泉区须穿拖鞋
5、Always have the slippers on in the open-air areas.
4、初次浸泡不适应者或浸泡时间过长者,一般会出现口干或胸闷等不舒适感觉,此时应立即上岸稍作休息,饮杯水或饮料可舒缓不适。
4、Those who take hot spring for the first time or overtime, will feel uneasy sometimes, in that case, have a rest timely ,some drinks will make you feel more comfortable.
5、凡患泡。
5、Those who have heart disease , hypertension or mother-to-be should not take a hot spring bath.
6、酗酒者不宜入池浸泡
6、Never take hot spring bath after drinking wine.
2、到露天温泉区必须穿泳装及拖鞋,小心地滑。
2、Guest should with their swimsuit and slippers on before entering the open-air hot spring area.
3、选择适应自己温度的温泉池浸泡一般从温到热,每次浸泡15分钟左右即应上岸稍作休息后再浸泡(高温池不应超过10分钟)
Rules for taking hot spring bath:
1、必须先沐浴洁身,以保持温泉水质卫生及让身体适应水温,另外洗去皮肤汗渍更容易吸收泉水中的矿物质。
1、In order to keep the quality of the spring in good state and adjust yourself to the temperature, please take a shower first before entering the hot spring area, besides, washing the sweat away, can make you absorb the mineral contained in the hot spring easily.
6、No unbecoming or immoral behaviors in the public area.
7、露天区属湿水区,小心地滑
7、Take care of the wet ground of the open-air area.
沐浴温泉须知
沐浴温泉须知:
7、浴后用清水冲洗身体,但不要用肥皂或浴液,以保存皮肤表面所吸收的矿物质。
7、Take a shower after taking hot spring, but to keep the mineral that has been absorbed in the skin ,please do not use soap or liquid soap
3、Choose the pools that are fit your temperature ,usually from warm to hot, have a rest timely after taking hot spring for about 15 minutes.(Do not take high temperature pools more than 10 minutes. )
进入露天温泉区须知
进入露天温泉区须知:
Rules for entering open-air hot spring area:
1、酒后不宜浸泡温泉
1、Never take hot spring bath after drinking wine.
2、患有心脏病、高血压者,须有专人陪同方可入池浸泡
2、Those who have heart disease or hypertension should not take a hot spring bath unless accompanied by another person.
3、小童须有成人陪同方可进入露天温泉区或入池沐浴
3、Children must be accompanied by adults.
4、游泳池严禁跳水
4、No diving in the swimming pool.
5、进入露天温泉区须穿拖鞋
5、Always have the slippers on in the open-air areas.
4、初次浸泡不适应者或浸泡时间过长者,一般会出现口干或胸闷等不舒适感觉,此时应立即上岸稍作休息,饮杯水或饮料可舒缓不适。
4、Those who take hot spring for the first time or overtime, will feel uneasy sometimes, in that case, have a rest timely ,some drinks will make you feel more comfortable.
5、凡患泡。
5、Those who have heart disease , hypertension or mother-to-be should not take a hot spring bath.
6、酗酒者不宜入池浸泡
6、Never take hot spring bath after drinking wine.
2、到露天温泉区必须穿泳装及拖鞋,小心地滑。
2、Guest should with their swimsuit and slippers on before entering the open-air hot spring area.
3、选择适应自己温度的温泉池浸泡一般从温到热,每次浸泡15分钟左右即应上岸稍作休息后再浸泡(高温池不应超过10分钟)
Rules for taking hot spring bath:
1、必须先沐浴洁身,以保持温泉水质卫生及让身体适应水温,另外洗去皮肤汗渍更容易吸收泉水中的矿物质。
1、In order to keep the quality of the spring in good state and adjust yourself to the temperature, please take a shower first before entering the hot spring area, besides, washing the sweat away, can make you absorb the mineral contained in the hot spring easily.